English
stringlengths
3
537
German
stringlengths
4
481
I don't know if you've noticed or not, but Tom hasn't been getting to work on time recently.
Ich weiß nicht, ob ihr es bemerkt habt, aber Tom kommt in letzter Zeit nicht pünktlich zur Arbeit.
I don't know if you've noticed or not, but Tom hasn't been getting to work on time recently.
Ich weiß nicht, ob du es bemerkt hast, aber Tom kommt in letzter Zeit nicht pünktlich zur Arbeit.
I've got nothing against waiting, but after two hours I'm beginning to feel a bit impatient.
Ich habe ja nichts dagegen zu warten, aber nach zwei Stunden verspüre ich begreiflicherweise eine gewisse Ungeduld.
In 1991, Croatia, Slovenia, and Macedonia declared independence, followed by Bosnia in 1992.
1991 erklärten Kroatien, Slowenien und Mazedonien ihre Unabhängigkeit; 1992 folgte Bosnien.
In his spare time, Tom loves to play soccer, hang out with his friends, and listen to music.
In seiner Freizeit spielt Tom gerne Fußball, ist mit seinen Freunden zusammen und hört Musik.
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
Du hast kein Recht, etwas Schlechtes zu machen, nur weil jemand anderes etwas Schlechtes gemacht hat.
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
Ihr habt kein Recht, etwas Schlechtes zu machen, nur weil jemand anderes etwas Schlechtes gemacht hat.
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
Sie haben kein Recht, etwas Schlechtes zu machen, nur weil jemand anderes etwas Schlechtes gemacht hat.
Lonely people tend to be afraid of meeting others, which ensures they will always be lonely.
Einsame Menschen haben oft Angst davor, andere kennenzulernen, was dazu führt, dass sie immer einsam bleiben.
Mary is really great. She cooked a wonderful meal for me and even washed the dishes herself.
Maria ist einfach toll: sie hat mir ein großartiges Mahl gezaubert und sogar selbst abgewaschen.
Mary said that her parents would kill her if they found out that she was going out with Tom.
Maria sagte, dass ihre Eltern sie umbrächten, wenn sie dahinterkämen, dass sie mit Tom zusammen ist.
Mary traveled into the future and found that climate change had destroyed all life on Earth.
Maria reiste in die Zukunft und stellte fest, dass der Klimawandel alles irdische Leben ausgelöscht hatte.
Mary traveled into the future and found that climate change had destroyed all life on Earth.
Maria reiste in die Zukunft und fand dort vor, dass der Klimawandel alles Leben auf der Erde zerstört hatte.
Medical error is the third leading cause of death in the US, after heart disease and cancer.
Ärztliches Versagen ist nach Herzkrankheiten und Krebs die dritthäufigste Todesursache in den Vereinigten Staaten von Amerika.
No sooner had Mary broken up with Tom than John was at her front door with a bunch of roses.
Kaum hatte Maria mit Tom Schluss gemacht, stand auch schon Johannes mit einem Strauß Rosen vor ihrer Haustür.
Numbers that can be expressed as fractions of two whole numbers are called rational numbers.
Rational nennt man Zahlen, die sich als Bruch zweier ganzer Zahlen schreiben lassen.
One thing Tom does that isn't very safe is that he uses the same password for every website.
Eine der fahrlässigen Gewohnheiten Toms besteht darin, dass er auf jeder Netzseite dasselbe Passwort benutzt.
Reading between the lines, it's clear that Tom isn't having such a good time in his new job.
Wenn man zwischen den Zeilen liest, wird klar, dass seine neue Arbeit Tom gar nicht so viel Spaß macht.
She asked him to help her father clean the garage, but he said that he was too busy to help.
Sie bat ihn, ihrem Vater beim Aufräumen der Garage zu helfen, doch er sagte, dass er zu beschäftigt sei.
South Guelderish is a dialect of Dutch spoken in the German state of North Rhine-Westphalia.
Kleverländisch ist ein Dialekt des Niederländischen, der im deutschen Bundesland Nordrhein-Westfalen gesprochen wird.
The United States faced a Bubonic plague epidemic at the beginning of the twentieth century.
Die Vereinigten Staaten waren am Anfang des zwanzigsten Jahrhunderts mit einer Beulenpest-Epidemie konfrontiert.
The area of a triangle is half of the area of the rectangle with equivalent base and height.
Der Flächeninhalt eines Dreiecks ist die Hälfte von dem des Rechtecks mit der gleichen Höhe und Grundseite.
They took Tom to the hospital to have his stomach pumped because he ate something poisonous.
Weil er etwas Giftiges gegessen hatte, wurde Tom zum Magenauspumpen ins Krankenhaus gebracht.
Tom and Mary were too tired to wash up and went to bed with their sink full of dirty dishes.
Tom und Maria waren zu müde zum Abwaschen und gingen ins Bett, obwohl das Spülbecken noch voll von schmutzigem Geschirr war.
Tom began reading that book three weeks ago and he still has only read less than half of it.
Tom hat vor drei Wochen angefangen, das Buch zu lesen, und ist noch immer nicht über die Hälfte hinausgekommen.
Tom bought a bunch of inexpensive cameras to give to children who lived in his neighborhood.
Tom hat ein paar billige Kameras als Geschenke für die Kinder in seiner Nachbarschaft gekauft.
Tom can't remember all his passwords, so he keeps them in a list disguised as phone numbers.
Tom kann sich nicht alle seine Passwörter merken, weswegen er sie, als Telefonnummern getarnt, auf eine Liste schreibt.
Tom got the corkscrew out of the drawer and opened the bottle of wine that Mary had brought.
Tom nahm den Korkenzieher aus der Schublade und öffnete die Flasche Wein, die Maria mitgebracht hatte.
Tom had been released from the hospital, but he was still recovering from the gunshot wound.
Tom war zwar aus dem Krankenhaus entlassen worden, musste sich aber noch weiter von der Schusswunde erholen.
Tom has been doing a pretty good job of eluding the police, but eventually he'll get caught.
Bisher hat sich Tom der Polizei recht gut entziehen können; letztlich wird man ihn aber doch schnappen.
Tom has been going out with Mary ever since they met at a fourth of July picnic last summer.
Tom ist mit Maria zusammen, seit er sie im letzten Jahr auf einem Picknick am 4. Juli kennenlernte.
Tom has to be careful about what he eats at restaurants because he's allergic to many foods.
Tom muss vorsichtig sein, was er in Restaurants isst, weil er gegen viele Nahrungsmittel allergisch ist.
Tom is used to driving a pickup truck, but he's never driven one of those really big trucks.
An das Fahren eines Kleinlastwagens ist Tom gewöhnt, aber er hat noch nie einen der richtig großen Lkws gefahren.
Tom looked through all his desk drawers, but he still couldn't find what he was looking for.
Tom durchsuchte sämtliche Schubladen seines Schreibtisches, konnte das, was er suchte, aber trotzdem nicht finden.
Tom lost the shopping list his mother had given him and just bought things he wanted to eat.
Tom hatte den Einkaufszettel verloren, den seine Mutter ihm gegeben hatte, und kaufte nur das, was er essen wollte.
Tom pleaded guilty to drunken driving and his driver's license was suspended for six months.
Tom bekannte sich schuldig, betrunken Auto gefahren zu sein, und sein Führerschein wurde für sechs Monate eingezogen.
Tom remembers telling Mary the story about how he had escaped from being eaten by cannibals.
Tom weiß noch, wie er Maria die Geschichte seiner Flucht vor den Kannibalen, die ihn zu fressen trachteten, erzählte.
Tom thought it was a good idea to take advantage of the opportunity that Mary had given him.
Tom hielt es für klug, die Gelegenheit, die Maria ihm bot, auszunutzen.
Tom thought the music was too loud, but he was too tired to get up and turn the volume down.
Tom fand die Musik zu laut, war aber zu müde, um aufzustehen und sie leiser zu stellen.
Tom thought where he put his gold coins was the perfect hiding place. However, he was wrong.
Tom dachte, er hätte das perfekte Versteck für seine Goldmünzen gefunden, aber er irrte sich.
Tom told Mary that he wouldn't be able finish the job in the amount of time she'd given him.
Tom teilte Maria mit, dass er mit den Arbeiten in der Zeit, die sie ihm gegeben hatte, nicht fertig werden könne.
Tom tried to profit from the tragedy by creating a false Facebook page to collect donations.
Tom wollte durch Anlegen einer falschen Facebook-Seite zum Sammeln von Spenden aus der Tragödie Profit schlagen.
Tom wondered how many times he'd have to tell Mary to clean her room before she finally did.
Tom fragte sich, wie oft er Maria wohl noch würde auffordern müssen, ihr Zimmer aufzuräumen, bis sie’s denn endlich täte.
When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television.
Als ich das Café betrat, sahen sich gerade zwei junge Männer Catchen im Fernsehen an.
You probably eat genetically modified fruits and vegetables all the time without knowing it.
Wahrscheinlich verzehren Sie die ganze Zeit genetisch verändertes Obst und Gemüse, ohne dass Sie es wissen.
After he came back from service in Afghanistan, Tom was plagued by flashbacks and nightmares.
Nach seiner Rückkehr von seinem Dienst in Afghanistan wurde Tom von Erinnerungen und Alpträumen geplagt.
After school, Tom usually sticks around as long as he can because he doesn't want to go home.
Tom bleibt nach der Schule gewöhnlich noch so lange wie möglich da, weil er nicht nach Hause will.
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.
Gewiss ist er gut aussehend und intelligent, aber er hat etwas an sich, das ich nicht mag.
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.
Er fragte den Polizisten, wie viele Menschen am Vortag bei Verkehrsunfällen ums Leben gekommen waren.
I don't think it makes him a bad person just because he's decided he likes to eat horse meat.
Ich denke nicht, dass er dadurch gleich ein schlechter Mensch ist, dass er mit sich darüber übereingekommen ist, dass ihm Pferdefleisch schmeckt.
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.
Ich schätze, du kannst das aus dem Zitat entnehmen, aber dieses Buch ist in einem umgangssprachlichen Stil geschrieben.
I just want to let you know that I think you're the most beautiful woman that I've ever seen.
Ich möchte nur, dass du weißt, dass ich dich für die schönste Frau halte, die ich je gesehen habe.
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
Ich hätte nie gedacht, dass mir dieses Gummiband so nützlich sein würde, als ich es mir heute Morgen in die Tasche steckte.
If you hadn't turned down Tom when he came to you for help, none of this would have happened.
Wenn du Tom nicht abgewiesen hättest, als er sich hilfesuchend an dich wandte, wäre das alles nicht passiert.
It may seem like just a little thing to you, but Tom is really worried about the whole thing.
Es mag dir zwar nur wie eine Kleinigkeit scheinen, aber Tom ist wegen der ganzen Sache in tiefster Sorge.
Mary was annoyed when Tom turned up unannounced, because it wasn't a convenient time for her.
Maria war verärgert, als Tom unangekündigt auftauchte; denn es passte ihr gerade nicht.
No one would've remembered Tom if he hadn't painted his name on the ceiling of the classroom.
Niemand würde sich noch an Tom erinnern, wenn er seinen Namen nicht an die Decke des Klassenzimmers gemalt hätte.
Right now, we have blueberries, blackberries, cherries, strawberries, peaches and nectarines.
Wir haben derzeit Brom-, Blau- und Erdbeeren sowie Kirschen, Pfirsiche und Nektarinen.
Right now, we have blueberries, blackberries, cherries, strawberries, peaches and nectarines.
Wir haben zur Zeit Blaubeeren, Brombeeren, Kirschen, Erdbeeren, Pfirsiche und Nektarinen.
She bought him a car, but he didn't have a driver's license so he couldn't drive it anywhere.
Sie hat ihm ein Auto geschenkt, aber da er keinen Führerschein hatte, konnte er damit nirgends hinfahren.
Sirius is the brightest star visible in our night sky. It's in the constellation Canis Major.
Sirius ist der hellste Stern, der an unserem Nachthimmel sichtbar ist. Er befindet sich im Sternbild des Großen Hundes.
Swollen lymph nodes are usually found near the site of an infection, tumour, or inflammation.
Geschwollene Lymphknoten finden sich üblicherweise in der Nähe einer Infektionsstelle, einer Geschwulst oder einer Entzündung.
The burning of coal is responsible for more than 40% of Australia's greenhouse gas emissions.
Das Verbrennen von Kohle ist für 40 % des Ausstoßes von Treibhausgasen in Australien verantwortlich.
The decline of the USSR and the end of the Cold War allowed for German reunification in 1990.
Der Untergang der UdSSR und das Ende des Kalten Krieges ermöglichte im Jahre 1990 die deutsche Wiedervereinigung.
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
Der für das Karussell Verantwortliche beschloss, sich zu vergewissern, dass alles korrekt funktionierte.
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
Der Optimist schaut in einen Spiegel und wird optimistischer, der Pessimist pessimistischer.
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
Man sagt, dass Menschen mit absolutem Gehör durch das reine Zuhören ermitteln können, welche Tonhöhe eine Note hat.
Tom and Mary haven't had a decent night's sleep since the birth of their baby six months ago.
Tom und Maria haben seit der Geburt ihres Babys vor einem halben Jahr noch keine Nacht ordentlich durchgeschlafen.
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.
Tom wurde berühmt, weil er eine berühmte Schauspielerin heiratete, die bereits viele Male zuvor verheiratet gewesen war.
Tom can't figure out how Mary was able to plan a surprise party without him knowing about it.
Tom hat keine Ahnung, wie es Mary gelingen konnte eine Überraschungsfeier zu planen, ohne dass er etwas davon mitbekommt.
Tom insisted he hadn't been drinking, but his slurred speech and unsteady gait gave him away.
Tom behauptete steif und fest, er habe nichts getrunken, aber sein Lallen und Schwanken verrieten ihn.
Tom insisted he hadn't been drinking, but his slurred speech and unsteady gait gave him away.
Tom beharrte darauf, nichts getrunken zu haben, aber sein Lallen und Schwanken verrieten ihn.
Tom sets the table on Mondays, Wednesdays and Fridays. Mary sets the table on the other days.
Montags, mittwochs und freitags deckt Tom den Tisch, an den übrigen Tagen Maria.
Tom tasted the popcorn and decided it wasn't salty enough, so he sprinkled on some more salt.
Tom probierte das Popcorn, und da er zu dem Schluss kam, dass es nicht salzig genug war, streute er sich noch etwas Salz darauf.
Tom wondered what Mary would say if she knew he had spent the past week in Boston with Alice.
Tom fragte sich, was Maria wohl sagen würde, wenn sie wüsste, dass er die letzten Wochen mit Elke in Boston verbracht hat.
Tom wore a neck brace for several months after receiving a whiplash injury in a car accident.
Tom trug für einige Monaten eine Halskrause, nachdem sich er bei einem Autounfall eine Peitschenschlagverletzung zugezogen hatte.
Tom would have liked to attend Mary's party. Unfortunately, he had other things he had to do.
Tom wäre gern auf Marias Party gegangen. Leider hatte er etwas anderes zu tun.
While Tom was away from his desk, Mary drew a caricature of him on the cover of his notebook.
Als Tom gerade nicht an seinem Schreibtisch saß, kritzelte Maria vorne auf sein Heft eine Karikatur von ihm.
Do you know why Tom doesn't want to go shopping with me? "I think he doesn't like shopping."
„Weißt du, warum Tom nicht mit mir einkaufen gehen möchte?“ – „Ich glaube, er geht nicht gern einkaufen.“
A man came up to Tom in the street and started talking to him, but Tom had no idea who he was.
Ein Mann kam auf der Straße auf Tom zu und sprach ihn an, Tom hatte jedoch keine Ahnung, wer das war.
A stocky man with a swarthy complexion snatched Mary's handbag and disappeared into the crowd.
Ein kräftiger Mann mit dunklem Teint schnappte sich Marys Handtasche und verschwand in der Menge.
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
Abraham Lincoln, der 16. Präsident der Vereinigten Staaten, wurde in einem Blockhaus in Kentucky geboren.
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
Wenn es so weitergeht, ist das Risiko hoch, dass unser Land noch mehr an Wettbewerbsfähigkeit verlieren wird.
Considering all I've eaten all day is just one slice of bread, I'm not really all that hungry.
Ich bin nicht besonders hungrig, wenn man bedenkt, dass ich den ganzen Tag über lediglich eine Scheibe Brot gegessen habe.
Cook the mushrooms for about three minutes and then add the washed and finely-chopped parsley.
Lassen Sie die Champignons ungefähr 3 Minuten kochen und geben Sie am Ende die gewaschene und fein geschnittene Petersilie hinzu.
Even though Tom and Mary didn't like each other at first, they eventually became good friends.
Obwohl Tom und Maria sich anfangs nicht mochten, wurden sie letztlich gute Freunde.
Even though Tom eats mostly junk food, he rarely gets sick and his BMI is in the normal range.
Obwohl Tom meist nur Schnellgerichte zu sich nimmt, wird er kaum krank, und sein Körpermasseindex liegt im normalen Bereich.
First words get confused, then ideas get confused, and finally things themselves get confused.
Zuerst verwirren sich die Worte, dann verwirren sich die Begriffe, und schließlich verwirren sich die Sachen.
I can't believe you are eating something the doctor has told you repeatedly you shouldn't eat.
Ich kann nicht glauben, dass du etwas isst, von dem der Doktor mehrmals gesagt hat, dass du es nicht essen solltest.
I can't help but feel that if we had gotten to know each other better, we'd have been friends.
Ich kann nicht umhin zu glauben, dass wir, wenn wir einander besser kennengelernt hätten, Freunde geworden wären.
I had about a minute until the train left, so I didn't have time to explain why I was leaving.
Mir blieb bis Abfahrt des Zuges nur noch eine Minute; daher hatte ich keine Zeit, um den Grund meiner Abreise zu erläutern.
I realize that this may sound crazy, but I think I've fallen in love with your younger sister.
Ich weiß, dass das verrückt klingen muss, aber ich glaube, ich habe mich in deine kleine Schwester verknallt.
I still have a scar on my left leg from a car accident I was in when I was thirteen years old.
Ich habe am linken Bein noch immer eine Narbe von einem Unfall, in den ich mit dreizehn Jahren geraten bin.
I think Tom is going to be pretty mad when he finds out that the painting he bought is a fake.
Ich glaube, dass sich Tom ganz schon aufregen wird, wenn er herausfindet, dass das Gemälde, welches er gekauft hat, eine Fälschung ist.
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.
Wenn ich mich öfter mit einem Muttersprachler unterhielte, würde sich meine Fertigkeit im Englischen, denke ich, schnell verbessern.
I'm suspicious of people who don't like dogs, but I trust a dog when it doesn't like a person.
Menschen, die Hunde nicht mögen, sind mir suspekt, aber einem Hund, der einen Menschen nicht mag, dem traue ich.
If the universe is full of stars, why doesn't their light continually light up the entire sky?
Wenn das Universum mit Sternen angefüllt ist, warum erhellt dann ihr Licht nicht andauernd den gesamten Himmel?
If we don't receive Tom's reply within the next three days, I think we should write him again.
Wenn wir nicht in den nächsten drei Tagen Antwort von Tom erhalten, sollten wir ihm, denke ich, noch einmal schreiben.
If we were supposed to talk more than listen, we would have been given two mouths and one ear.
Wenn wir dafür vorgesehen wären, mehr zu reden als zuzuhören, hätte man uns zwei Münder und ein Ohr gegeben.
If your father asks your mother a question in French, does she answer in French or in English?
Wenn dein Vater deine Mutter etwas auf Französisch fragt, antwortet sie dann auf Französisch oder auf Englisch?