bxr
stringlengths 0
2.92k
| ru
stringlengths 0
2.75k
| corpus
stringclasses 9
values |
---|---|---|
Танихаар бэшэ болонхой Тиишээ, иишээ найганал.
| Будто сам не свой, пришёл он, Во все стороны шатаясь.
| пьесы для детей |
Һогтуу Элшэн ерэнэ.
| Приходит пьяный Посол.
| пьесы для детей |
Үнэн албата Элшэмни, Энэ иихэдээ яабабши?
| Ну же, верный мой посланник, Что с тобою приключилось?
| пьесы для детей |
Элшэн (найгарган дуулана).
| Посол (поёт, шатаясь) .
| пьесы для детей |
Архиинь хатуу гайхалтай!
| Очень крепкое архи!
| пьесы для детей |
Архиин hогтуу аягтай!
| Опьянел я от архи!
| пьесы для детей |
Энэтнай шал hогтуу лэ!
| Как же сильно он напился!
| пьесы для детей |
Абаад ерэхэ Боролдойш Алин гээшэб?
| Ты пошёл за Боролдоем, Где же он?
| пьесы для детей |
Харанагүйб!
| Нигде не вижу!
| пьесы для детей |
Элшэн (хараашалан).
| Посол (осматривается) .
| пьесы для детей |
Алим тэрэ? ..
| Где он?..
| пьесы для детей |
Одоо хэн мэдэбэ...
| Кто бы знал об этом…
| пьесы для детей |
Архиинь хатуу гайхалтайл!
| Очень крепкое архи!
| пьесы для детей |
Тэнгэриин үүлэд үдхэрнэ, hалхин шангадана.
| В небе сгущаются тучи, дует порывистый ветер.
| пьесы для детей |
Тиишээ харыт бултадаа Өөдэргэн үсэд тэрэмнай Өөрөө ерэжэ ябана лэ!..
| Посмотрите все на это – Наш задира неуёмный Сам на небо заявился!..
| пьесы для детей |
Боролдой далита морёороо Хурмастын ойро бууна.
| Боролдой на крылатом коне опускается рядом с Хурмастой.
| пьесы для детей |
Хүлисэгты, танаа хүлеэлгээб.
| Извините за задержку.
| пьесы для детей |
Замни хүшэр байгаал даа, Залинта тэнгэри үндэр лэ!
| Путь мой выдался нелёгким – Небо от земли не близко!
| пьесы для детей |
Асуудалдамни сэб сэхэ Алмай үгэ алдангүй Харюусаха байбалшни Хүлисэжэ шамайе болохоби.
| Я простить тебя готов бы, Коль на мой вопрос ответишь Ты без шуток и лукавства, Прямодушно и открыто.
| пьесы для детей |
Хурмастын ара талада алтан hэлмэ hэнжэлзэжэ эхилнэ.
| Справа от Хурмасты начинает раскачиваться золотой меч.
| пьесы для детей |
Хэлэлши яахадаа ши Хон-хирээ шубуунайм Хушууень таhа сабшаабши?
| Расскажи мне, как посмел ты Птицу -Ворона обидеть, Клюв острейший отрубивши?
| пьесы для детей |
Тэнгэри бурхан Хурмастада Тайлга тайхадаа хэрэглэхэ Хундан сагаан х урьгыем Хоёр нюдэгү й болгохо донь Хэhээхэ баата й байгаалби .
| Наказа ть его пришлось мне – Он ведь выклевал два глаза Белоснежному ягнёнку, Что отдать хотел я в жертву Небожителю Хурмасте.
| пьесы для детей |
Тандаа эрэмдэг хурьганай Төөлэй табиха арга мгүй.
| Как мог стать священной пищей Искалеченный ягнёнок?
| пьесы для детей |
Тэрэ шинии зүб.
| Твоя здесь правда.
| пьесы для детей |
Һэлмэ хүдэлхэеэ болино.
| Меч перестаёт качаться.
| пьесы для детей |
Тэнгэри уг тай шонымни Арhыень юундэ хуулабаш?
| Но за что же ты Шака ла Наказал, содравши шкуру?
| пьесы для детей |
Һэлмэ hэнжэлзэжэ эхилнэ.
| Меч начинает раскачиваться.
| пьесы для детей |
Ниидэдэг мориием эдихэ аад, Ниидэдэггү йень барихадань , Нангин захяаетнай эбдэбэ гээд , Арhыень шулаад табяа hэм .
| Твой Шакал приказ нарушил: Не поняв, где конь крылатый, Он напал на кобылицу – Вот за что лишился шкуры.
| пьесы для детей |
Тэрээндэ тиигэжэ захяа hэм, Тэрэ шинии зүб болобо.
| Да, приказ он мой нарушил: Значит, вновь твоя здесь правда.
| пьесы для детей |
Һэлмэ хүдэлхэеэ болино.
| Меч перестаёт качаться.
| пьесы для детей |
Теэд яахадань, Тэнгэри гарбалтай луугаймни Шэмэг hүүлыень таhалбаш!
| Но не всё ещё на этом: Ты небесному дракону Драгоценный хвост отрезал!
| пьесы для детей |
Боролдойе харба гүүлэhэн Болзоотын боро толгойдохи Айбалыемни таhа удара Залин буулгажа байхадань, Захяаетнай эбдэбэ гээд, Һүүлынь сабш аад табяа hэм.
| Вы Дракону повели, Чтоб сразил он Боролдоя, Он же силу громовую Всю на чучело обрушил: Раз приказ исполнен не был, То хвостом он поплатилс я.
| пьесы для детей |
Эндэ баhа шинии зүб.
| Что же, вновь твоя здесь правда.
| пьесы для детей |
Элдэб эди шудалhан Ехэ Шүдхэры эльгээхэдэм Тоhотой шүлөөр нюдыень Тулгажа юундэ галдаабши?
| Но когда к тебе явился Мой посланник чародейный, То зачем бульон кипящий Ты в глаза плеснул Шудхэру?
| пьесы для детей |
Шүдхэр намда ерэхэдээ, Шадалыем бууруулха захяатай аад, Тоhотой шүлэндэм обтожо, Тооноорни шагаажа байхадань, Тэндэнь садатар хүндэлжэ, Тиимэ hохор болгоо hэм.
| Был Шудхэр ко мне отправлен, Чтоб мою развеять силу, Но, почуяв вкусный запах, Захотел бульон отведать: Угостил его я сытно, Так, что слеп он стал отныне.
| пьесы для детей |
Эльгээhэн минии элшэдээр Элэг наада хэбэ гуш?
| Над посланниками неба Ты бесстыдно посмеялся?
| пьесы для детей |
Алтан hэлмэ дахин hэнжэл зэнэ.
| Золотой меч снова раскачивается.
| пьесы для детей |
Болиит, тиигэжэ бү хэл ыт, Бурхан тэнгэринэр г эршэл!
| Нет же, что вы говорите, Мне свидетели – бурханы!
| пьесы для детей |
Үнэн албата Элшынт най Урса гэртэм буухадань, Угайнгаа ёhо заншалаар Угтажа абаhан байхалби.
| Ведь когда ко мне спустился Твой Посол по порученью, Я его с почётом встретил, Как нам предки завещали.
| пьесы для детей |
Аяга дүүрэн духаряагаа – Амтан эдеэнэй дээжые Айлшанаа хүндэлжэ баряалби.
| Я поднёс тотчас же гостю Чарку лучшего напитка, До краёв её наполнив.
| пьесы для детей |
Теэд тэрэ элшэнтнай Үреэл хэлэхын орондо Үргэhэ нойрто абташлайл!
| Но Посол твой не ответил Добрым благопожеланьем – Тут же сном его сморило!
| пьесы для детей |
Үнэн албата элшыем Угтаа байнаш хүндэтэй – Бэлэгтэ хүртэхэ зэргэтэйш.
| Если ты Посла приветил По обычаю, с почётом – То достоин ты подарка.
| пьесы для детей |
Алтан hэлмэ хүдэлхэеэ болино.
| Золотой меч перестаёт качаться.
| пьесы для детей |
Үнэн минии элшэдые Угай ёhоор угтаха Эдитэ бэлигтэй hэн туладаа Замби түбидээ ошоходоо Зургаан бэлэгым үзэхэш даа.
| Раз ты смог Посла приветить Так, как предки завещали, За твоё благодеянье Награжу тебя я щедро Не одним – шестью дарами.
| пьесы для детей |
Хамаг дэлхэйн амитадууд Халуун сэд ьхэлэйм бэлэгтэ Халхай гэнгүй хүртүүжэг.
| Жар души моей горячей В тех под арках пусть увидят Обитатели земные.
| пьесы для детей |
Элшэд (энеэлдэнэ).
| Посланники (смеются) .
| пьесы для детей |
Бэлэгыетнай хүндэтэй хүргэжэ, Булта ошохоор бэлэмди.
| Чтоб дары твои доставить, Мы отправимся все вместе.
| пьесы для детей |
Борохон Боролдой нэрэшни Бэедэш огто таарнагүй.
| Боролдой – такое имя Для тебя, пожалуй, просто.
| пьесы для детей |
Тэнгэриин бэлэгтэ хүртэмээр Дээгүүр зэргэтэй бусалши.
| Ты с небесными дарами Гордо спустишься на землю.
| пьесы для детей |
Эрхы Мэргэн алдартай Эхэ ню тагаа тэхэрилши.
| Пусть идёт повсюду слава О тебе – Эрхы -мэргэне!
| пьесы для детей |
Борохон Боролдойн орондонь Баатар Эрхы мэргэнтэй Уулзаха тэрэ үедэмнай Угаа hонин байха бэзэ.
| Было б очень интересно На земле нам повстречаться Не с каким -то Боролдоем, А с самим Эрхы -мэргэном!
| пьесы для детей |
Боролдой далита хүлэгтөө мордоно.
| Боролдой садится на своего крылатого скакуна.
| пьесы для детей |
Эрхы мэргэн солодотнай Эрхэ бэшэ баясанаб.
| Очень рад я, что меня вы Нарекли Эрхы -мэргэном.
| пьесы для детей |
Бэлиг, шадал соохоноо Бэлэгүүдыетн ай угтахаб.
| Буду именем гордитьс я И приму подарки с честью.
| пьесы для детей |
Тиимэ байhай гэжэ бишье Тэнгэри сэдьхэлhээ баясанаб.
| Коли так, то очень рад я Всей душой своей небесной.
| пьесы для детей |
Элшэдэй шанга энеэдэн соо Боролдой замда гарана.
| Боролдой отправляется в путь под громкий смех посланников Хурмасты.
| пьесы для детей |
Долоодохи зураг Болзоотын добо дээрэ Эрхы мэргэн номо hаадаг агсанхай, далита мориёо жолооhоонь баринхай, холые хаймадан зогсоно .
| Картина седьмая На вершине холма Эрхы -мэргэн, надев лук и колчан и держа за поводья крылатого ко ня, оглядывает окрестности.
| пьесы для детей |
Добо дээгүүр хонидой долоон араг хэбтэнэ.
| На холме лежат кости семи его овец.
| пьесы для детей |
Сэргэдэ мориной яhан толгой үлгөөтэй.
| К сэргэ привязан конский череп.
| пьесы для детей |
Эрхы мэргэн.
| Эрхы -мэргэн.
| пьесы для детей |
Хурмастада ошохо саг тамни Хатажа эхилhэн дайдамни Хайр боложо гандашоол Хуба боро хонидhоом Хүhэрэй яhан үлээл даа.
| Был пока я у Хурмасты, Всё жара не унималась, И земля совсем иссохла. От моих овечек серых Кости белые остались.
| пьесы для детей |
Хурмастын халуун бэлэгтэ Хүртэжэ эхилбэ хая абди.
| Видно, вот каков подарок Небожителя Хурмасты.
| пьесы для детей |
Ангажа ядаhан унаган ерэнэ.
| Приходит мучимый жаждой жеребёнок.
| пьесы для детей |
Турьяа турьянзаа!
| Турья -турьянза!
| пьесы для детей |
Түрэhөөр хоёр хоноhон аад, Тулихын ехээр тулилайлби.
| Лишь два дня, как я родился, А страдаю уж безмерно.
| пьесы для детей |
Хайрата эжынгээ гардижа, Хатажа үхэхынь харалайлби.
| Видел, как слабела мама – От жары она погибла.
| пьесы для детей |
Эзэнтэй юумэ hаам анхарыт, Эльгэтэй юм hаа, энхэрыт.
| Ты услышь меня, хозяин, Пожалей меня, бедняжку.
| пьесы для детей |
Эрхы мэргэн унаганай хүзүүнhээ тэбэрин э.
| Эрхы -мэргэн обнимает шею жеребёнка.
| пьесы для детей |
Хүлэг эсэгэнь энхэрэн үүрhээнэ .
| Его отец -скакун ласково ржёт.
| пьесы для детей |
Зургаан наран дэгдэжэ, огторгойhоо долоон наран дэлхэйе шаража эхилнэ.
| Восходят шесть солнц, и с неба начинают палить семь солнц сразу.
| пьесы для детей |
Зургаан наран Боролдойдо ерэhэн Хурмастын зургаан элшэдэй hүлдэ тэмдэгтэй.
| Шесть солнц похожи на шесть посланников Хурмасты, побывавших у Боролдоя.
| пьесы для детей |
1-хи наран.
| 1-е солнце.
| пьесы для детей |
Ганса нарантайнь хамhажа, Газар дэлхэйе галдая!
| Ну, поможем вместе солнцу – Землю высушим лучами!
| пьесы для детей |
2-хи наран.
| 2-е солнце.
| пьесы для детей |
Долоо болоод байхадаа, Дүргэхэбди энэ дэлхэйе.
| Всемером мы это сможем – Мир сожжём без сожаленья!
| пьесы для детей |
3-хи наран.
| 3-е солнце.
| пьесы для детей |
Үлгэн дэлхэйн амитады Үлэн хооhон болгохобди.
| Обитатели земные Пусть от голода страдают!
| пьесы для детей |
4-хи наран.
| 4-е солнце.
| пьесы для детей |
Гол мүрэниие шэргээжэ, Ган гасуур асархабди.
| Испарим ручьи и реки, Будет засуха повсюду!
| пьесы для детей |
5-хи наран.
| 5-е солнце.
| пьесы для детей |
Хурмастын халуун бэлэгые Хамаг зондо хүргэхэбди.
| Всем на свете будет жарко От Хурмастина подарка!
| пьесы для детей |
6-хи наран.
| 6-е солнце.
| пьесы для детей |
Хүрьhэтэ энэ түб иие Хайр шулуун болгохобди.
| Пусть весь мир земной отныне Стане т жалкою пустыней!
| пьесы для детей |
Эрхы мэргэн харбаашада Эрын зориг түгэс бии!
| У стрелка Эрхы -мэргэна Смелость вовсе не иссякла!
| пьесы для детей |
Хурмастын халуун бэлэгые Харюулха хаба намда бии!
| Мне найдётся, чем ответить На горячий дар Хурмасты!
| пьесы для детей |
Тудаа бол, түгдэрэ, бутара!
| Разобью вас на осколки!
| пьесы для детей |
Табан наран Эрхы мэргэндэ харбуулжа дэлхэйн саагуур унана.
| Эрхы -мэргэн сбивает пять солнц, и они падают за горизонт.
| пьесы для детей |
Оноо бол, хэтэдээ унтартар!
| Навсегда теперь погаснешь!
| пьесы для детей |
Зургаадахи наран hомондо дайрагдаад, үүлэндэ аhалдаhаар доошоо унана.
| Шестое солнце , подбитое стрелой, опускается вниз на облаке.
| пьесы для детей |
Хараасгай ниидэн долоодохи нарые халхалхые оролдон, нара тойроно.
| Летающая Ласточка пытается прикрыть собой седьмое солнце, солнце кружится.
| пьесы для детей |
Ай, байгыш!
| Ай, постой!
| пьесы для детей |
Аргаарыш!
| Ну тише, тише!
| пьесы для детей |
Алтан шара нараяа Алмайржа харбахашнил!
| Ты, безумный, уничтожишь Солнце жёлто -золотое!
| пьесы для детей |
Алдаа болни аманай алдуури болуужан!
| Не сдержу своё я слово, Если дам тепе рь осечку!
| пьесы для детей |
Үүлэнэй саанаhаа наранай бултайха үелөөр табигдаhан hуршада ниидэжэ ябаhан хараасгай дайруулжа, аса hүүлтэй болоод ниидэн ошоно.
| Выпущенная по солнцу в облаках стрела чуть задевает Ласточку, раздвоив её хвост.
| пьесы для детей |
Хорото долоодохи hуршаhааш Хараасгай шубуун абарба.
| От стрелы твоей смертельной Меня Ласточка закрыла.
| пьесы для детей |
Ороолон hүлдэтэй бэшэ хадаа Оногдохо ёроhоо зайсабаб.
| Хоть волшебных чар не знаю, От беды смогло уйти я.
| пьесы для детей |
Шинии гэнэтэ алдууhаа Һүниин харанхы дэлхэйдэ Үзэгдэхэ ушартай болобо лэ.
| А ведь мог во тьму ночную Погрузиться мир бескрайний – То твоя вина была бы.
| пьесы для детей |
Эрхы Мэргэн солоёо Эрхэ бэшэ алдабаш.
| Ты, Эрхы -мэргэн, отныне Не вернёшь свою уж славу.
| пьесы для детей |
Хэлэhэн тангаригаа абаарайш, Харанхы нүхэндэ хорооройш!
| Забери слова обратно, Скройся ты в землянке тёмной!
| пьесы для детей |