LibriS2S / alignments /9 /00019-dorian_map_DeEn.csv
PedroDKE's picture
Allignment files
5de7e1c
raw
history blame
No virus
65.9 kB
,book,DE_audio,EN_audio,score,DE_transcript,EN_transcript
0,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_2.flac,00019-f000002,1.01667,Du bist vollkommen!,You're quite perfect.
1,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_3.flac,00019-f000003,0.2,"Bitte, werde nicht anders.","Pray, don't change."
2,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_4.flac,00019-f000004,1.2375,Dorian Gray schüttelte den Kopf.,Dorian Gray shook his head.
3,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_5.flac,00019-f000005,1.0255100000000001,"Nein, Harry, ich habe zu viel furchtbare Dinge im Leben getan.","No, Harry, I have done too many dreadful things in my life."
4,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_6.flac,00019-f000006,1.25714,Ich will keine mehr tun.,I am not going to do any more.
5,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_7.flac,00019-f000007,0.688571,"Ich fing gestern damit an, Gutes zu tun.",I began my good actions yesterday.
6,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_8.flac,00019-f000008,0.816667,Wo warst du gestern?,Where were you yesterday ?
7,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_9.flac,00019-f000009,0.8842110000000001,"Auf dem Lande, Harry.","In the country, Harry."
8,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_10.flac,00019-f000010,1.72727,Ich war allein in einem kleinen Dorfwirtshaus.,I was staying at a little inn by myself.
9,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_12.flac,00019-f000012,0.7888890000000001,Da gibt es keine Versuchungen.,There are no temptations there.
10,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_13.flac,00019-f000013,0.988235,"Das ist der Grund, warum die Leute, die nicht in der Stadt wohnen, so ganz und gar ohne Kultur sind.",That is the reason why people who live out of town are so absolutely uncivilised.
11,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_14.flac,00019-f000014,0.5487270000000001,"Kultur ist eine Sache, die keineswegs leicht zu erreichen ist.",Civilisation is not by any means an easy thing to attain to.
12,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_15.flac,00019-f000015,0.8272729999999999,"Es gibt nur zwei Wege, zu ihr zu kommen.",There are only two ways by which man can reach It.
13,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_16.flac,00019-f000016,0.293182,"Der eine heißt Bildung, der andere Verdorbenheit.","One is by being cultured, the other by being currupt."
14,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_17.flac,00019-f000017,0.755,"Die Leute auf dem Lande haben zu beiden keine Gelegenheit, darum versumpfen sie.","Country people have no opportunity of being either, so they stagnate."
15,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_18.flac,00019-f000018,1.23143,"Bildung und Verdorbenheit, wiederholte Dorian.","Culture and corruption, echoed Dorian."
16,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_19.flac,00019-f000019,0.695238,Ich habe sie beide kennen gelernt.,I have known something of both.
17,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_20.flac,00019-f000020,0.789474,"Es scheint mir jetzt schrecklich, daß man sie immer zusammen findet.",It seems terrible to me now that they should ever be found together.
18,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_21.flac,00019-f000021,0.966,"Denn ich habe ein neues Ideal, Harry.","For I have a new ideal, Harry."
19,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_22.flac,00019-f000022,0.811765,Ich werde anders werden.,I am going to alter.
20,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_23.flac,00019-f000023,1.62,"Ich glaube, ich bin anders geworden.",I think I have altered.
21,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_24.flac,00019-f000024,0.764286,"Du hast mir noch nicht erzählt, was du Gutes getan hast.",You have not yet told me what your good action was.
22,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_25.flac,00019-f000025,0.21380900000000005,Wie war es doch?,"Or did you say you had done more than one ? asked his companion, as he spilt into his plate a little crimson pyramid of seeded strawberries, and through a perforated shellshaped spoon snowed white sugar upon them."
23,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_26.flac,00019-f000025,0.21380900000000005,"Einmal oder öfter hast du etwas Gutes getan? fragte sein Gefährte und nahm sich eine kleine rote Pyramide Erdbeeren auf seinen Teller, auf die er aus einem muschelförmigen durchlöcherten Löffel weißen Zucker streute.","<MERGE> Or did you say you had done more than one ? asked his companion, as he spilt into his plate a little crimson pyramid of seeded strawberries, and through a perforated shellshaped spoon snowed white sugar upon them."
24,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_27.flac,00019-f000026,1.15789,"Ich kann es dir erzählen, Harry.","I can tell you, Harry."
25,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_28.flac,00019-f000027,0.707617,"Es ist eine Geschichte, die ich niemand sonst erzählen könnte.",It is not a story I could tell to anyone else.
26,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_29.flac,00019-f000028,0.8205879999999999,Ich habe einen Menschen geschont.,I spared somebody.
27,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_30.flac,00019-f000029,1.4775,"Es klingt eitel, aber du verstehst, was ich meine.","It sounds vain, but you understand what I mean."
28,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_31.flac,00019-f000030,1.4280000000000002,Sie war sehr schön und hatte eine wunderbare Ähnlichkeit mit Sibyl Vane.,"She was quite beautiful, and wonderfully like Sibyl Vane."
29,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_32.flac,00019-f000031,1.16923,"Ich glaube, das war es, was mich zuerst anzog.",I think it was that which first attracted me to her.
30,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_33.flac,00019-f000032,1.0793700000000002,"Du erinnerst dich an Sibyl, nicht wahr?","You remember Sibyl, don't you ?"
31,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_34.flac,00019-f000033,0.11,Wie lange das her ist!,"How long ago that seems Well, Hetty was not one of our own class, of course."
32,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_35.flac,00019-f000033,0.11,Nun Hetty gehörte natürlich nicht unserm Stande an.,"<MERGE> How long ago that seems Well, Hetty was not one of our own class, of course."
33,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_36.flac,00019-f000034,0.592241,Sie war nichts weiter als ein Dorfmädchen.,She was simply a girl in a village.
34,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_37.flac,00019-f000035,1.21,Aber ich liebte sie wirklich.,But I really loved her.
35,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_38.flac,00019-f000036,1.39167,"Ich bin sicher, daß ich sie liebte.",I am quite sure that I loved her.
36,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_39.flac,00019-f000037,0.799301,"Während dieses ganzen wundervollen Monats Mai, den wir gehabt haben, ritt ich hinaus und sah sie zwei, dreimal in der Woche.","All during this wonderful May that we have been having, I used to run down and see her two or three times a week."
37,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_40.flac,00019-f000038,0.513333,Gestern erwartete sie mich in einem kleinen Obstgarten.,Yesterday she met me in a little orchard.
38,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_41.flac,00019-f000039,0.818669,"Die Apfelblüten fielen auf ihr Haar hernieder, und sie lächelte.","The appleblossoms kept tumbling down on her hair, and she was laughing."
39,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_42.flac,00019-f000040,0.274468,Diesen Morgen vor Sonnenaufgang sollte sie mit mir kommen.,We were to have gone away together this morning at dawn.
40,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_43.flac,00019-f000041,1.03609,"Plötzlich entschloß ich mich, sie so einer Blume gleich zu lassen, wie ich sie gefunden hatte.",Suddenly I determined to leave her as flowerlike as I had found her.
41,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_44.flac,00019-f000042,1.04986,"Ich glaube, das Ungewohnte, das du dabei empfunden hast, muß ein richtiger Wollustschauer für dich gewesen sein, Dorian, unterbrach Lord Henry.","I should think the novelty of the emotion must have given you a thrill of real pleasure, Dorian, Interrupted Lord Henry."
42,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_45.flac,00019-f000043,1.17,Aber ich kann dein Idyll für dich zu Ende erzählen.,But I can finish your idyll for you.
43,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_46.flac,00019-f000044,0.546154,Du gabst ihr gute Ratschläge und brachst ihr das Herz.,"You gave her good advice, and broke her heart."
44,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_47.flac,00019-f000045,0.6723210000000001,Das war der Anfang deiner Besserung.,That was the beginning of your reforma tion.
45,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_48.flac,00019-f000046,0.726,"Harry, du bist schrecklich!","Harry, you are horrible You mustn't say these dreadful things."
46,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_49.flac,00019-f000046,0.726,Du mußt nicht so abscheuliche Dinge sagen.,"<MERGE> Harry, you are horrible You mustn't say these dreadful things."
47,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_50.flac,00019-f000047,0.252,Hettys Herz ist nicht gebrochen.,Hetty's heart is not broken.
48,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_51.flac,00019-f000048,1.5753700000000002,Natürlich weint sie und so weiter.,"Of course she cried, and all that."
49,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_52.flac,00019-f000049,0.602586,Aber keine Schande ist über sie gekommen.,But there is no disgrace upon her.
50,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_53.flac,00019-f000050,0.653991,Sie kann wie Perdita in ihrem Garten bei Krauseminze und Ringelblumen weiterleben.,"She can live, like Perdita, in her garden of mint and marigold."
51,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_54.flac,00019-f000051,1.09487,"Und über einen treulosen Florizel weinen, sagte Lord Henry lachend und lehnte sich in den Stuhl zurück.","And weep over a faithless Florizel, said Lord Henry, laughing, as he leant back in his chair."
52,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_55.flac,00019-f000052,0.929932,"Lieber Dorian, du hast ganz seltsam knabenhafte Anwandlungen.","My dear Dorian, you have the most curiously boyish moods."
53,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_56.flac,00019-f000053,0.93,"Glaubst du, dieses Mädchen wird je mit einem ihres eigenen Standes glücklich werden?",Do you think this girl will ever be really contented now with anyone of her own rank ?
54,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_57.flac,00019-f000054,0.554434,"Ich nehme an, sie wird eines Tages mit irgendeinem rohen Fuhrmann oder einem groben Bauern verheiratet.",I suppose she will be married some day to a rough carter or a grinning ploughman.
55,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_58.flac,00019-f000055,1.23703,"Schön, die Tatsache, daß sie dich gekannt und dich geliebt hat, wird sie dazu bringen, ihren Mann zu verachten, und sie wird sich unglücklich fühlen.","Well, the fact of having met you, and loved you, will teach her to despise her husband, and she will be wretched."
56,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_59.flac,00019-f000056,0.522273,"Vom moralischen Standpunkt kann ich nicht sagen, daß ich von deiner großen Entsagung viel halte.","From a moral point of view, I cannot say that I think much Ophelia ?"
57,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_62.flac,00019-f000056,0.9248850000000001,"Ich kann das nicht ertragen, Harry!","From a moral point of view, I cannot say that I think much Ophelia ?"
58,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_63.flac,00019-f000057,0.947917,"Du spottest über alles und hast deinen Spaß damit, und dann deutest du auf die ernstesten Tragödien.","I can't bear this, Harry I You mock at every thing, and then suggest the most serious tragedies."
59,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_64.flac,00019-f000058,1.08214,"Es tut mir jetzt leid, daß ich dir die Sache erzählte.",I am sorry I told you now.
60,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_65.flac,00019-f000059,1.17308,"Ich kümmere mich nicht um das, was du sagst.",I don't care what you say to me.
61,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_66.flac,00019-f000060,1.57571,"Ich weiß, ich habe recht gehandelt.",I know I was right in acting as I did.
62,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_67.flac,00019-f000061,0.3,Arme Hetty!,Poor Hetty !
63,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_68.flac,00019-f000062,0.456421,"Als ich heute morgen an dem Gehöft vorbeiritt, sah ich ihr blasses Gesicht am Fenster.","As I rode past the farm this morning, I saw her white face at the window, like a spray of jasmine."
64,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_69.flac,00019-f000062,0.456421,Es sah aus wie ein Zweig Jasmin.,"<MERGE> As I rode past the farm this morning, I saw her white face at the window, like a spray of jasmine."
65,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_70.flac,00019-f000063,0.373741,Wir wollen nicht weiter davon sprechen.,"Don't let us talk about it any more, and don't try to persuade me that the first good action I have done for years, the first little bit of selfsacrifice I have ever known, is really a sort of sin."
66,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_71.flac,00019-f000063,0.373741,"Mache keinen Versuch, mich zu überreden, daß das erste Gute, was ich seit Jahren getan habe, das erste kleine Opfer, das ich je gebracht habe, tatsächlich eine Art Sünde sei.","<MERGE> Don't let us talk about it any more, and don't try to persuade me that the first good action I have done for years, the first little bit of selfsacrifice I have ever known, is really a sort of sin."
67,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_72.flac,00019-f000064,0.829412,Ich will besser werden.,I want to be better.
68,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_73.flac,00019-f000065,0.755,Erzähle mir etwas von dir!,I am going to be better.
69,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_74.flac,00019-f000067,0.728571,Was ist in der Stadt los?,What is going on in town ?
70,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_75.flac,00019-f000068,0.635,Ich bin tagelang nicht im Klub gewesen.,I have not been to the club for days.
71,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_76.flac,00019-f000069,0.588679,Die Leute erörtern immer noch das Verschwinden des armen Basil.,The people are still discussing poor Basil's dis appearance.
72,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_77.flac,00019-f000070,0.766667,"Ich hätte gedacht, sie könnten in all der Zeit genug davon bekommen haben, sagte Dorian mit leichtem Stirnrunzeln und goß sich etwas Wein ein.","I should have thought they had got tired of that by this time, said Dorian, pouring himself out some wine, and frowning slightly."
73,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_78.flac,00019-f000071,0.995918,"Mein Lieber, sie reden erst seit sechs Wochen davon, und das englische Publikum ist wirklich nicht der Anspannung des Geistes fähig, mehr als ein Thema im Vierteljahr zu haben.","My dear boy, they have only been talking about it for six weeks, and the British public are really not equal to the mental strain of having more than one topic every three months."
74,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_79.flac,00019-f000072,0.651316,Sie haben in letzter Zeit viel Glück gehabt.,"They have been very fortunate lately, however."
75,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_80.flac,00019-f000073,1.25556,Sie hatten meinen Ehescheidungsprozeß und Alan Campbells Selbstmord.,"They have had my own divorcecase, and Alan Campbell's suicide."
76,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_81.flac,00019-f000074,0.519231,Jetzt haben sie das geheimnisvolle Verschwinden eines Künstlers bekommen.,Now they have got the mysterious disappearance of an artist.
77,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_82.flac,00019-f000075,1.02774,"Die hiesige Polizei bleibt hartnäckig dabei, daß der Mann in dem grauen Ulstermantel, der am 9. November mit dem Zwölfuhrzug nach Paris gereist ist, der arme Basil gewesen ist, und die französische Polizei erklärt, Basil sei überhaupt nie in Paris angekommen.","Scotland Yard still insists that the man in the grey ulster who left for Paris by the midnight train on the ninth of November was poor Basil, and the French police declare that Basil never arrived in Paris at all."
78,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_83.flac,00019-f000076,0.887324,"Vermutlich erfahren wir in etwa vierzehn Tagen, er sei in San Francisco gesehn worden.",I suppose in about a fortnight we shall be told that he has been seen in San Francisco.
79,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_84.flac,00019-f000077,1.03768,"Es ist eine kuriose Sache, aber von jedem, der verschwindet, heißt es, man habe ihn in San Francisco gesehn.","It is an odd thing, but everyone who disappears is said to be seen at San Francisco."
80,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_85.flac,00019-f000078,0.846269,Es muß eine entzückende Stadt sein und all die Anziehungskraft der künftigen Welt besitzen.,"It must be a delightful city, and possess all the attractions of the next world."
81,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_86.flac,00019-f000079,0.18529400000000001,"Was glaubst du, daß Basil zugestoßen ist? fragte Dorian, der seinen Burgunder gegen das Licht hielt und sich wunderte, wie es kam, daß er so ruhig über die Sache plaudern konnte.",What do you think has happened to Basil ?
82,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_87.flac,00019-f000080,0.659341,Ich habe nicht die geringste Ahnung.,I have not the slightest idea.
83,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_88.flac,00019-f000081,0.404769,"Wenn Basil Gefallen daran findet, sich versteckt zu halten, kümmert es mich nicht.","If Basil chooses to hide himself, it is no business of mine."
84,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_89.flac,00019-f000082,0.5727270000000001,"Wenn er tot ist, will ich nicht an ihn denken.","If he is dead, I don't want to think about him."
85,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_90.flac,00019-f000083,0.592308,"Der Tod ist das einzige, wovor ich Angst habe.",Death is the only thing that ever terrifies me.
86,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_91.flac,00019-f000084,0.916667,Ich hasse ihn.,I hate it.
87,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_92.flac,00019-f000085,0.8125,Warum? fragte Dorian müde.,"Vhy ? said the younger man, wearily."
88,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_94.flac,00019-f000087,0.760737,"Tod und Philistertum sind im neunzehnten Jahrhundert die beiden einzigen Tatsachen, die man nicht forterklären kann.",Death and vulgarity are the only two facts in the nineteenth century that one cannot explain away.
89,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_95.flac,00019-f000088,1.2561,"Wir wollen den Kaffee im Musikzimmer trinken, Dorian.","Let us have our coffee in the musicroom, Dorian."
90,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_96.flac,00019-f000089,0.786957,Du mußt mir Chopin spielen.,You must play Chopin to me.
91,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_97.flac,00019-f000090,0.793531,"Der Mann, mit dem meine Frau durchbrannte, spielte wundervoll Chopin.",The man with whom my wife ran away played Chopin exquisitely.
92,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_98.flac,00019-f000092,0.920301,Arme Viktoria! ich hatte sie sehr gern.,I was very fond of her.
93,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_99.flac,00019-f000093,1.01,Das Haus ist ohne sie recht einsam.,The house is rather lonely without her.
94,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_100.flac,00019-f000094,0.16,"Natürlich ist das Eheleben nur eine Gewohnheit, eine schlechte Gewohnheit.","Of course married life is merely a habit, a bad habit."
95,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_101.flac,00019-f000095,0.453977,Aber schließlich beklagt man den Verlust auch seiner übelsten Gewohnheiten.,But then one regrets the loss even of one's worst habits.
96,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_102.flac,00019-f000096,0.688571,Vielleicht vermißt man sie am meisten.,Perhaps one regrets them the most.
97,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_103.flac,00019-f000097,0.655435,Sie sind ein wesentlicher Teil unserer Persönlichkeit.,They are such an essential part of one's personality.
98,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_104.flac,00019-f000098,0.818571,"Dorian sagte nichts, sondern stand vom Tisch auf, ging ins nächste Zimmer, setzte sich ans Klavier und ließ seine Finger über die weiß und schwarzen Elfenbeintasten gleiten.","Dorian said nothing, but rose from the table and, passing into the next room, sat down to the piano and let his fingers stray across the white and black ivory of the keys."
99,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_106.flac,00019-f000100,1.8,Lord Henry gähnte.,Lord Henry yawned.
100,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_107.flac,00019-f000101,0.839455,Basil war sehr populär und trug immer eine Uhr für drei Mark.,"Basil was very popular, and always wore a Waterbury watch."
101,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_108.flac,00019-f000102,1.12611,Warum hätte man ihn ermorden sollen?,Why should he have been murdered ?
102,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_109.flac,00019-f000103,0.581905,"Er war nicht gescheit genug, um Feinde zu haben.",He was not clever enough to have enemies.
103,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_110.flac,00019-f000104,0.276923,Natürlich war er ein überaus genialer Maler.,Of course he had a wonderful genius for painting.
104,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_111.flac,00019-f000105,1.45,Aber ein Mensch kann malen wie Velazquez und doch so dumm wie möglich sein.,But a man can paint like Velasquez and yet be as dull as possible.
105,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_112.flac,00019-f000106,1.25385,Basil war wirklich ziemlich dumm.,Basil was really rather dull.
106,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_113.flac,00019-f000107,1.14524,"Er interessierte mich nur einmal, und das war damals, als er mir vor vielen Jahren gestand, er bete dich leidenschaftlich an, und du seist das beherrschende Motiv seiner Kunst.","He only interested me once, and that was when he told me, years ago, that he had a wild adoration for you, and that you were the domi nant motive of his art."
107,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_114.flac,00019-f000108,0.618644,"Ich mochte Basil sehr gern, sagte Dorian, und seine Stimme hatte einen traurigen Klang.","I was very fond of Basil, said Dorian, with a to me to be at all probable."
108,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_118.flac,00019-f000109,1.12954,"Ich weiß, es gibt schreckliche Orte in Paris; aber Basil war nicht der Mann, der sie aufsuchte.","I know there are dreadful places in Paris, but Basil was not the sort of man to have gone to them."
109,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_119.flac,00019-f000110,0.25,Er war nicht neugierig.,He had no curiosity.
110,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_120.flac,00019-f000111,1.47143,Das war sein Hauptfehler.,It was his chief defect.
111,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_121.flac,00019-f000112,1.4942,"Was würdest du dazu sagen, Harry, wenn ich dir erzählte, ich hätte Basil ermordet? fragte Dorian.","What would you say, Harry, if I told you that I had murdered Basil ? said the younger man."
112,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_122.flac,00019-f000113,1.28421,"Er sah ihn gespannt an, als er das gesagt hatte.",He watched him intently after he had spoken.
113,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_123.flac,00019-f000114,0.9,"Ich würde sagen, lieber Freund, daß du einen Charakter posierst, der dir nicht steht.","I would say, my dear fellow, that you were posing for a character that doesn't suit you."
114,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_124.flac,00019-f000115,0.6409090000000001,"Alles Verbrechen ist gewöhnlich, gerade wie alle Gewöhnlichkeit ein Verbrechen ist.","All crime is vulgar, just as all vulgarity is crime."
115,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_125.flac,00019-f000116,0.559459,"Dir fehlt die Gabe, Dorian, einen Mord zu begehn.","It Is not in you, Dorian, to commit a murder."
116,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_126.flac,00019-f000117,0.875141,"Es tut mir leid, wenn ich damit deine Eitelkeit kränke, aber ich versichere dich, es ist so.","I am sorry if I hurt your vanity by saying so, but I assure you it is true."
117,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_127.flac,00019-f000118,0.6310979999999999,Das Verbrechen gehört ganz und gar den untern Klassen.,Crime belongs exclusively to the lower orders.
118,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_128.flac,00019-f000119,0.668571,Ich tadle sie nicht im geringsten.,I don't blame them in the smallest degree.
119,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_129.flac,00019-f000120,0.933641,"Ich sollte meinen, das Verbrechen sei ihnen, was uns die Kunst ist, einfach eine Art, sich außergewöhnliche Empfindungen zu verschaffen.","I should fancy that crime was to them what art is to us, simply a method of procuring extraordinary sensations."
120,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_130.flac,00019-f000121,0.21,"Eine Art, sich Empfindungen zu verschaffen?",A method of procuring sensations ?
121,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_131.flac,00019-f000122,0.785714,"Glaubst du also, ein Mensch, der einmal einen Mord begangen hat, wäre imstande, das nämliche Verbrechen noch einmal zu begehn?","Do you think, then, that a man who has once committed a murder could possibly do the same crime again ?"
122,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_132.flac,00019-f000123,0.20769200000000002,Sag das nicht!,Don't tell me that.
123,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_133.flac,00019-f000124,0.4334020000000001,"Oh, alles wird zum Genuß, wenn man es zu oft tut! rief Lord Henry lachend.","Oh ! anything becomes a pleasure If one does It too often, cried Lord Henry, laughing."
124,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_134.flac,00019-f000125,0.604762,Das ist eins der wichtigsten Geheimnisse des Lebens.,That Is one of the most important secrets of life.
125,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_135.flac,00019-f000126,0.5543600000000001,"Indessen meine ich, der Mord ist immer eine verfehlte Sache.","I should fancy, however, that murder is always a mistake."
126,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_136.flac,00019-f000127,0.756454,"Man sollte nie etwas tun, wovon man nicht nach dem Essen plaudern kann.",One should never do anything that one cannot talk about after dinner.
127,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_137.flac,00019-f000128,1.14603,Aber lassen wir den armen Basil.,But let us pass from poor Basil.
128,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_138.flac,00019-f000129,1.44304,"Ich wollte, ich könnte glauben, er hätte ein so romantisches Ende genommen, wie du fragst; aber ich kann nicht.",I wish I could believe that he had come to such a really romantic end as you suggest; but I can't.
129,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_139.flac,00019-f000130,0.621795,"Ich glaube eher, er fiel von einem Omnibus in die Seine, und der Schaffner vertuschte die Sache.","I dare say he fell into the Seine off an omnibus, and that the conductor hushed up the scandal."
130,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_140.flac,00019-f000131,1.5946200000000001,"Ja, ich sollte meinen, das war sein Ende.",Yes: I should fancy that was his end.
131,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_141.flac,00019-f000132,0.8902260000000001,"Ich sehe ihn jetzt auf dem Rücken unter dem dunkelgrünen Wasser liegen, und die schweren Kähne schwimmen über ihm, und lange Stücke Tang hängen in seinem Haar.","I see him lying now on his back under those dullgreen waters with the heavy barges floating over him, and long weeds catch ing in his hair."
132,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_142.flac,00019-f000133,1.22308,"Weißt du, ich glaube nicht, daß er noch viel Gutes gemalt hätte.","Do you know, I don't think he would have done much more good work."
133,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_143.flac,00019-f000134,1.6560400000000002,In den letzten zehn Jahren ist es mit seiner Malerei sehr zurückgegangen.,During the last ten years his painting had gone off very much. upon a bamboo perch.
134,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_144.flac,00019-f000135,0.993238,"Dorian seufzte, und Lord Henry schlenderte durch das Zimmer und machte sich daran, einen absonderlichen Papagei aus Java am Kopf zu kraulen, einen großen Vogel mit grauem Gefieder und rotem Schopf und Hals, der sich auf einer Bambusstange hin und her bewegte.","As his pointed fingers touched it, it dropped the white scurf of crinkled lids over black glasslike eyes, and began to sway backwards and forwards."
135,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_145.flac,00019-f000135,0.674442,"Als seine spitzen Finger ihn berührten, ließ der Vogel die weiße Haut seiner faltigen Lider über die schwarzen Augen, die wie Glas aussahen, fallen und fing an, sich hin und her zu schwingen.","As his pointed fingers touched it, it dropped the white scurf of crinkled lids over black glasslike eyes, and began to sway backwards and forwards."
136,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_147.flac,00019-f000137,0.728571,"Mir schien, sie hatte etwas verloren.",It seemed to me to have lost something.
137,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_148.flac,00019-f000138,1.66667,Sie hatte ein Ideal verloren.,It had lost an ideal.
138,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_149.flac,00019-f000139,0.412536,"Als du mit ihm nicht mehr so befreundet warst, hörte er auf, ein großer Künstler zu sein.","When you and he ceased to be great friends, he ceased to be a great artist."
139,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_150.flac,00019-f000140,0.695652,Was hat euch auseinander gebracht?,What was it separated you ?
140,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_151.flac,00019-f000140,0.721739,"Ich vermute, er langweilte dich.",What was it separated you ?
141,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_152.flac,00019-f000142,0.528571,"Wenn das der Fall war, hat er dir nie verziehen.","If so, he never forgave you."
142,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_154.flac,00019-f000144,0.621053,"Nebenbei, was ist aus dem wundervollen Porträt geworden, das er von dir gemacht hat?","By the way, what has become of that wonderful portrait he did of you ?"
143,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_156.flac,00019-f000147,0.95839,"Oh, ich erinnere mich, daß du mir vor vielen Jahren gesagt hast, du hättest es nach Selby geschickt, und es sei unterwegs abhanden gekommen oder gestohlen worden.","I remember your telling me years ago that you had sent it down to Selby, and that it had got mislaid or stolen on the way."
144,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_157.flac,00019-f000148,0.252632,Du bekamst es nie zurück?,You never got it back ?
145,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_158.flac,00019-f000149,0.49090900000000004,Wie schade!,What a pity I It was really a masterpiece.
146,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_159.flac,00019-f000149,0.49090900000000004,Es war tatsächlich ein Meisterstück.,<MERGE> What a pity I It was really a masterpiece.
147,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_160.flac,00019-f000150,0.93,"Ich entsinne mich, ich wollte es kaufen.",I remember I wanted to buy it.
148,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_161.flac,00019-f000151,1.5214299999999998,"Ich wollte, ich hätte es jetzt.",I wish I had now.
149,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_162.flac,00019-f000152,0.718571,Es stammte aus Basils bester Zeit.,It belonged to Basil's best period.
150,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_163.flac,00019-f000153,0.908974,"Nachher war seine Kunst die seltsame Mischung aus schlechter Malerei und guten Absichten, die einem Mann immer Anspruch darauf gibt, ein hervorragender englischer Maler zu heißen.","Since then, his work was that curious mixture of bad painting and good intentions that always entitles a man to be called a representative British artist."
151,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_164.flac,00019-f000154,0.804545,Inseriertest du nicht deswegen?,Did you advertise for it ?
152,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_165.flac,00019-f000155,-0.027272700000000004,Das hättest du tun sollen.,You should.
153,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_166.flac,00019-f000156,1.32,"Ich weiß es nicht mehr, sagte Dorian.","I forget, said Dorian."
154,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_167.flac,00019-f000157,0.771429,Vermutlich tat ich es.,I suppose I did.
155,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_168.flac,00019-f000158,1.03214,Aber ich mochte es nie wirklich leiden.,But I never really liked it.
156,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_169.flac,00019-f000159,0.75,"Es tat mir leid, daß ich dazu gesessen hatte.",I am sorry I sat for it.
157,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_170.flac,00019-f000160,0.273529,Die Erinnerung an das Ding ist mir verhaßt.,The memory of the thing is hateful to me.
158,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_171.flac,00019-f000161,1.43333,Warum sprichst du davon?,Why do you talk of it ?
159,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_173.flac,00019-f000163,0.593333,"Wie das Bildnis eines Grames, Ein Antlitz ohne Herz.","Like the painfing of a sorrow, A face without a heart.'"
160,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_174.flac,00019-f000164,0.1,"Ja, so sah es aus.",Yes : that Is what it was like.
161,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_175.flac,00019-f000165,1.78235,Lord Henry lachte.,Lord Henry laughed.
162,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_176.flac,00019-f000166,0.700513,"Wenn ein Mensch das Leben künstlerisch nimmt, ist sein Hirn sein Herz, antwortete er und setzte sich in einen Lehnstuhl.","If a man treats life ar tistically, his brain is his heart, he answered, sinking Into an armchair."
163,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_177.flac,00019-f000167,0.409615,Dorian Gray schüttelte den Kopf und schlug auf dem Klavier ein paar sanfte Akkorde an.,The elder man lay back and looked at him with halfclosed eyes.
164,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_178.flac,00019-f000167,0.7596149999999999,"Wie das Bildnis eines Grames, wiederholte er, ein Antlitz ohne Herz.",The elder man lay back and looked at him with halfclosed eyes.
165,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_181.flac,00019-f000169,0.27479699999999996,Die Musik brach schrill ab.,"The music jarred and Dorian Gray started, and stared at his friend."
166,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_182.flac,00019-f000169,0.27479699999999996,Dorian sprang auf und starrte seinen Freund an.,"<MERGE> The music jarred and Dorian Gray started, and stared at his friend."
167,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_183.flac,00019-f000170,1.12114,"Warum fragst du mich das, Harry?","Why do you ask me that, Harry ?"
168,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_185.flac,00019-f000172,0.995455,Das ist alles.,That is all.
169,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_186.flac,00019-f000173,0.959461,"Ich ging letzten Sonntag durch den Hyde Park, und nahe beim Marble Arch stand eine kleine Gruppe schäbig gekleideter Menschen, die einem gewöhnlichen Straßenprediger zuhörten.","I was going through the Park last Sun day, and close by the Marble Arch there stood a little crowd of shabbylooking people listening to some vulgar streetpreacher."
170,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_187.flac,00019-f000174,1.49447,"Als ich vorbeiging, hörte ich den Mann mit schreiender Stimme diese Frage an sein Publikum richten.","As I passed by, I heard the man yelling out that question to his audience."
171,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_188.flac,00019-f000175,0.790909,Es berührte mich ziemlich dramatisch.,It struck me as being rather dramatic.
172,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_189.flac,00019-f000176,0.531818,London ist sehr reich an absonderlichen Wirkungen dieser Art.,London is very rich in curious effects of that kind.
173,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_190.flac,00019-f000177,0.487642,"Ein regnerischer Sonntag, ein ungehobelter Christ im Regenmantel, ein Kreis kränklicher, blasser Gesichter unter einem welligen Dach tropfender Schirme und ein wundervoller Satz gellend und hysterisch in die Luft geworfen es war in seiner Art wirklich sehr gut, es lag eine gewisse Schwungkraft darin.","A wet Sunday, an uncouth Christian in a mackintosh, a ring of sickly white faces under a broken roof of dripping umbrellas, and a wonderful phrase flung into the air by shrill, hysterical lips it was really very good in its way, quite a suggestion."
174,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_191.flac,00019-f000178,1.10858,"Ich dachte daran, dem Mann zu sagen, die Kunst habe eine Seele, aber der Mensch habe keine.","I thought of telling the prophet that Art had a soul, but that man had not."
175,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_192.flac,00019-f000179,0.626812,"Ich fürchte indessen, er hätte mich nicht verstanden.","I am afraid, however, he would not have understood me."
176,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_193.flac,00019-f000180,1.3,"Nicht, Harry.","Don't, Harry."
177,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_194.flac,00019-f000181,0.166667,Die Seele ist eine furchtbare Wirklichkeit.,The soul is a terrible reality.
178,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_195.flac,00019-f000182,0.912821,Sie kann gekauft werden und verkauft und vertauscht.,"It can be bought, and sold, and bartered away."
179,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_196.flac,00019-f000183,0.817742,"Sie kann vergiftet werden, sie kann vollkommen gemacht werden.","It can be poisoned, or made perfect."
180,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_197.flac,00019-f000185,0.08333330000000001,"In jedem von uns lebt eine Seele, ich weiß es.",I know it.
181,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_198.flac,00019-f000186,1.55571,"Bist du dessen ganz gewiß, Dorian?","Do you feel quite sure of that, Dorian?"
182,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_199.flac,00019-f000187,0.3,Ganz gewiß.,Quite sure.
183,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_200.flac,00019-f000188,0.641667,Ah! dann muß es eine Illusion sein.,Ah ! then it must be an illusion.
184,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_201.flac,00019-f000189,0.8274549999999999,"Die Dinge, die man für ganz sicher hält, sind niemals wahr.",The things one feels absolutely certain about are never true.
185,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_202.flac,00019-f000190,0.7625,Das ist das Verhängnis des Glaubens und die Lehre der Romantik.,"That is the fatality of Faith, and the lesson of Romance."
186,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_203.flac,00019-f000191,1.32,Wie feierlich du bist!,How grave you are Don't be so serious.
187,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_204.flac,00019-f000192,0.04,Du mußt nicht so ernsthaft sein.,What your youth.
188,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_205.flac,00019-f000193,0.713043,Was hast du oder ich mit den abergläubischen Vorstellungen unserer Zeit zu tun?,You must have some secret.
189,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_206.flac,00019-f000193,0.973913,"Nein, wir haben unsern Glauben an die Seele aufgegeben.",You must have some secret.
190,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_208.flac,00019-f000195,0.59,"Spiel mir ein Nocturno, Dorian, und während du spielst, sag mir mit leiser Stimme, wie du dir deine Jugend bewahrt hast.","You are really wonderful, Dorian."
191,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_210.flac,00019-f000196,1.27841,"Ich bin nur zehn Jahre älter als du, und ich bin runzlig und abgenutzt und gelb.",You have never looked more charming than you do tonight.
192,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_211.flac,00019-f000195,0.77,"Du bist wahrhaft wundervoll, Dorian!","You are really wonderful, Dorian."
193,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_212.flac,00019-f000196,0.946667,Du hast nie entzückender ausgesehn als heute abend!,You have never looked more charming than you do tonight.
194,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_213.flac,00019-f000197,0.6727270000000001,"Du gemahnst mich an den Tag, an dem ich dich zum erstenmal sah.",You remind me of the day I saw you first.
195,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_214.flac,00019-f000198,1.11429,Du warst ein kecker und doch schüchterner Bursche und ganz und gar außergewöhnlich.,"You were rather cheeky, very shy, and absolutely extraordinary."
196,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_215.flac,00019-f000199,0.818182,"Du hast dich natürlich verändert, aber nicht in der Erscheinung.","You have changed, of course, but not in appearance."
197,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_216.flac,00019-f000200,0.991935,"Ich wollte, du sagtest mir dein Geheimnis.",I wish you would tell me your secret.
198,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_217.flac,00019-f000201,0.766667,"Meine Jugend wiederzubekommen, täte ich alles in der Welt, außer Gymnastik treiben, früh aufstehn oder ehrbar sein.","To get back my youth I would do anything in the world, except take exercise, get up early, or be respectable."
199,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_219.flac,00019-f000204,0.230769,"Es ist Unsinn, von der Unwissenheit der Jugend zu reden.",It's absurd to talk of the ignorance of youth.
200,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_220.flac,00019-f000205,1.02519,"Die einzigen Menschen, auf deren Ansichten ich jetzt mit einigem Respekt höre, sind Leute, die viel jünger als ich sind.",The only people to whose opinions I listen now with any respect are people much younger than myself.
201,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_221.flac,00019-f000206,0.8857139999999999,Sie scheinen mir voraus.,They seem in front of me.
202,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_222.flac,00019-f000207,0.59386,Das Leben hat ihnen sein letztes Wunder enthüllt.,Life has revealed to them her latest wonder.
203,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_223.flac,00019-f000208,0.71,Den Alten widerspreche ich immer.,"As for the aged, I always contradict the aged."
204,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_224.flac,00019-f000209,0.766667,Ich tue es aus Prinzip.,I do it on principle.
205,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_225.flac,00019-f000210,0.665042,"Wenn du sie nach ihrer Meinung über etwas fragst, das gestern vorgefallen ist, so geben sie in feierlichem Ton die Meinungen zum besten, die 1820 gangbar waren, als die Leute hohe Halsbinden trugen, an alles glaubten und von nichts etwas wußten.","If you ask them their opinion on something that happened yesterday, they solemnly give you the opinions current in, when people w r ore high stocks, be lieved in everything, and knew absolutely nothing."
206,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_226.flac,00019-f000211,0.958095,"Wie entzückend das ist, was du da spielst.",How lovely that thing you are playing is !
207,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_227.flac,00019-f000212,0.779612,"Ob es wohl Chopin in Mallorca geschrieben hat, wo das Meer um die Villa weinte und der salzige Schaum gegen die Scheiben klatschte?","I wonder did Chopin write it at Majorca, with the sea weeping round the villa, and the salt spray dashing against the panes ?"
208,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_228.flac,00019-f000213,0.9,Es ist wunderbar romantisch.,It is marvellously romantic.
209,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_229.flac,00019-f000214,0.1625,"Was für ein Segen ist es, daß uns die eine Kunst geblieben ist, die nicht nachahmend ist!",What a blessing it is that there is one art left to us that is not imitative I Don't stop.
210,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_230.flac,00019-f000214,0.1625,Hör nicht auf!,<MERGE> What a blessing it is that there is one art left to us that is not imitative I Don't stop.
211,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_231.flac,00019-f000215,0.773684,Ich brauche heute abend Musik.,I want music tonight.
212,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_232.flac,00019-f000216,1.34519,"Es kommt mir vor, als seist du der junge Apollo und ich Marsyas, der dir zuhört.","It seems to me that you are the young Apollo, and that I am Marsyas listening to you."
213,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_233.flac,00019-f000217,1.0627,"Ich habe meine eigenen Kümmernisse, Dorian, von denen nicht einmal du etwas weißt.","I have sorrows, Dorian, of my own, that even you know nothing of."
214,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_234.flac,00019-f000218,0.6040909999999999,"Die Tragödie des Alters ist nicht, daß man alt wird, sondern daß man jung bleibt.","The tragedy of old age is not that one is old, but that one is young."
215,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_235.flac,00019-f000219,0.825,Ich bin manchmal über meine eigene Aufrichtigkeit erstaunt.,I am amazed sometimes at my own sincerity.
216,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_236.flac,00019-f000220,1.53956,"Ah, Dorian, wie glücklich du bist!","Ah, Dorian, how happy you are !"
217,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_237.flac,00019-f000221,0.7188939999999999,Wie köstlich ist dein Leben gewesen!,What an exquisite life you have had !
218,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_238.flac,00019-f000222,0.697537,Du hast tief von allem getrunken.,You have drunk deeply of everything.
219,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_239.flac,00019-f000223,0.626016,Du hast die Trauben an deinem Gaumen zerdrückt.,You have crushed the grapes against your palate.
220,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_240.flac,00019-f000222,0.3,Nichts ist dir verborgen geblieben.,You have drunk deeply of everything.
221,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_244.flac,00019-f000225,0.8684209999999999,"Doch, du bist derselbe.",Yes : you are the same.
222,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_245.flac,00019-f000226,0.575,"Ich bin begierig, wie dein Leben weitergehn wird.",I wonder what the rest of your life will be.
223,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_246.flac,00019-f000227,0.789655,Verdirb es nicht durch Entsagung!,Don't spoil it by renun ciations.
224,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_247.flac,00019-f000228,0.687192,Jetzt bist du ein vollkommener Typus.,At present you are a perfect type.
225,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_248.flac,00019-f000229,0.277778,Mach dich nicht unvollkommen!,Don't make yourself incomplete.
226,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_249.flac,00019-f000230,1.275,Jetzt bist du ganz ohne Tadel.,You are quite flawless now.
227,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_250.flac,00019-f000231,0.95,"Du brauchst nicht den Kopf zu schütteln: du weißt, du bist es.",You need not shake your head : you know you are.
228,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_251.flac,00019-f000232,0.775676,"Außerdem, Dorian, täusche dich nicht selbst.","Besides, Dorian, don't deceive yourself."
229,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_252.flac,00019-f000233,0.55,Das Leben wird nicht vom Willen oder Vorsatz regiert.,Life is not governed by will or intention.
230,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_253.flac,00019-f000234,0.897366,"Das Leben ist eine Sache der Nerven und Fibern und allmählich aufgebauten Zellen, in denen das Denken wohnt und die Leidenschaft ihre Träume hat.","Life is a question of nerves, and fibres, and slowly builtup cells in which thought hides itself and passion has its dreams."
231,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_254.flac,00019-f000235,0.5936170000000001,"Du magst wähnen, du ständest sicher da und seist stark.","You may fancy yourself safe, and think yourself strong."
232,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_255.flac,00019-f000236,1.04487,"Aber ein zufälliger Farbenton in einem Zimmer oder ein Morgenhimmel, ein besonderer Duft, den du einst geliebt hast und der tiefe Erinnerungen mit sich führt, eine Zeile eines vergessenen Gedichts, die dir wieder einfällt, ein paar Takte aus einem Musikstück, das du nicht mehr gespielt hast, ich sage dir, Dorian, von derlei Dingen hängt unser Leben ab.","But a chance tone of colour in a room or a morning sky, a particular perfume that you had once loved and that brings subtle memories with it, a line from a forgotten poem that you had come across again, a cadence from a piece of music that you had ceased to play I tell you, Dorian, that it is on things like these that our lives depend."
233,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_256.flac,00019-f000237,1.04143,Browning schreibt irgendwo darüber; aber unsere eigenen Sinne wissen es ohnedies.,Browning writes about that somewhere; but our own senses will imagine them for us.
234,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_257.flac,00019-f000238,0.973782,"Es gibt Augenblicke, wo ich plötzlich den Duft von weißem Flieder spüre, und ich durchlebe wieder den seltsamsten Monat meines Lebens.","There are moments when the odour of lilas blanc passes suddenly across me, and I have to live the strangest month of my life over again."
235,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_258.flac,00019-f000239,1.27692,"Ich wollte, ich könnte mit dir tauschen, Dorian.","I wish I could change places with you, Dorian."
236,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_259.flac,00019-f000240,1.47097,"Die Welt hat gegen uns beide Zeter geschrien, aber sie hat dich immer bewundert.","The world has cried out against us both, but it has always worshipped you."
237,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_260.flac,00019-f000241,1.7625,Sie wird dich immer bewundern.,It always will worship you.
238,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_261.flac,00019-f000242,0.4547310000000001,"Du bist der Typus dessen, wonach die Zeit sucht und was sie fürchtet, gefunden zu haben.","You are the type of what the age is searching for, and what it is afraid it has found."
239,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_262.flac,00019-f000243,0.8367450000000001,"Ich bin so froh, daß du nie etwas getan hast, nie eine Statue gemeißelt oder ein Bild gemalt oder irgend etwas außerhalb deiner Person geschaffen hast!","I am so glad that you have never done anything, never carved a statue, or painted a picture, or produced anything outside of yourself !"
240,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_263.flac,00019-f000244,1.15,Das Leben ist deine Kunst gewesen.,Life has been your art.
241,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_264.flac,00019-f000245,0.717033,Du hast dich in Musik gesetzt.,You have set yourself to music.
242,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_265.flac,00019-f000246,0.6375,Die Tage deines Lebens sind deine Sonette.,Your days are your sonnets.
243,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_266.flac,00019-f000247,0.728571,Dorian stand vom Klavier auf und fuhr sich mit der Hand durchs Haar.,"Dorian rose up from the piano, and passed his hand through his hair."
244,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_268.flac,00019-f000249,0.95303,"Aber ich werde dieses Leben nicht fortsetzen, Harry.",And you must not say these extravagant things to me.
245,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_269.flac,00019-f000250,0.560963,Und du darfst nicht so überschwengliche Dinge zu mir sagen.,You don't know THE PICTURE OF DORIAN GRAY everything about me.
246,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_270.flac,00019-f000251,0.5348569999999999,Du weißt nicht alles von mir.,"I think that If you did, even you would turn from me."
247,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_271.flac,00019-f000251,0.5348569999999999,"Ich glaube, wenn du es wüßtest, würdest selbst du dich von mir wenden!","<MERGE> I think that If you did, even you would turn from me."
248,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_272.flac,00019-f000252,0.3,Du lachst.,You laugh.
249,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_273.flac,00019-f000253,0.3,Lache nicht!,Don't laugh.
250,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_274.flac,00019-f000254,1.14805,"Warum spielst du nicht weiter, Dorian?","Why have you stopped playing, Dorian ?"
251,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_275.flac,00019-f000255,0.762162,Geh wieder ans Klavier und spiele mir das Nocturno noch einmal.,Go back and give me the nocturne over again.
252,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_276.flac,00019-f000256,1.3,"Sieh den großen honigfarbenen Mond, der in der dunkeln Luft hängt.",Look at that great honeycoloured. moon that hangs in the dusky air.
253,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_277.flac,00019-f000257,0.585789,"Er wartet auf dich, daß du ihn entzückst, und wenn du spielst, kommt er näher zur Erde heran.","She is waiting for you to charm her, and if you play she will come closer to the earth."
254,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_278.flac,00019-f000258,0.15,Du willst nicht?,You won't ?
255,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_279.flac,00019-f000259,0.234783,Dann wollen wir in den Klub gehn.,"Let us go to the club, then."
256,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_280.flac,00019-f000260,0.503846,"Es war ein entzückender Abend, und wir müssen ihn entzückend beenden.","It has been a charming evening, and we must end it charmingly."
257,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_281.flac,00019-f000261,1.186,"In White's Club ist jemand, der unendlich wünscht, dich kennen zu lernen, der junge Lord Poole, Bournemouths ältester Sohn.","There is some one at White's who wants immensely to know you young Lord Poole, Bournemouth's eldest son."
258,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_282.flac,00019-f000262,1.00909,"Er hat schon deine Krawatten kopiert und hat mich gebeten, ihn mit dir bekannt zu machen.","He has already copied your neckties, and has begged me to introduce him to you."
259,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_283.flac,00019-f000263,0.798788,Er ist ganz wundervoll und erinnert mich ein bißchen an dich.,"He Is quite delightful, and rather reminds me of you."
260,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_284.flac,00019-f000264,0.674419,"Ich hoffe nicht, sagte Dorian mit schmerzlichem Ausdruck in den Augen.","I hope not, said Dorian, with a sad look in his eyes."
261,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_285.flac,00019-f000265,1.15714,Aber ich bin müde heute abend.,"But I am tired tonight, Harry."
262,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_286.flac,00019-f000266,0.683571,Ich gehe nicht in den Klub.,I shan't go to the club.
263,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_287.flac,00019-f000267,0.754221,"Es ist fast elf Uhr, und ich will früh zu Bett gehn.","It is nearly eleven, and I want to go to bed early."
264,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_288.flac,00019-f000268,0.1875,Bleib noch!,Do stay.
265,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_289.flac,00019-f000269,1.2485700000000002,Du hast noch nie so gut gespielt wie heute abend.,You have never played so well as tonight.
266,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_290.flac,00019-f000270,0.626667,Es war etwas in deinem Anschlag etwas Wundervolles.,There was something in your touch that was wonderful.
267,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_291.flac,00019-f000271,1.21108,"Er hatte mehr Ausdruck, als ich je früher von dir gehört habe.",It had more expression than I had ever heard from it before.
268,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_292.flac,00019-f000272,0.5,"Das kommt daher, daß ich jetzt gut werde, antwortete er lächelnd.","It is because I am going to be good, he answered, smiling."
269,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_293.flac,00019-f000273,0.717033,Ich bin schon ein wenig anders.,I am a little changed already.
270,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_294.flac,00019-f000274,1.1,"Du kannst für mich kein anderer werden, Dorian, sagte Lord Henry.","You cannot change to me, Dorian, said Lord Henry."
271,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_295.flac,00019-f000275,1.00714,Du und ich werden immer Freunde sein.,You and I will always be friends.
272,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_296.flac,00019-f000276,0.517204,Aber einst hast du mich mit einem Buche vergiftet.,Yet you poisoned me with a book once.
273,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_297.flac,00019-f000277,1.23478,Ich sollte das nicht verzeihen.,I should not forgive that.
274,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_298.flac,00019-f000278,1.05,"Harry, versprich mir, daß du das Buch nie einem leihen willst!","Harry, promise me that you will never lend that book to any one."
275,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_299.flac,00019-f000279,0.875,Es richtet Unheil an.,It does harm.
276,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_300.flac,00019-f000280,0.605426,"Lieber Freund, du fängst wirklich an zu moralisieren.","My dear boy, you are really beginning to moralise."
277,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_301.flac,00019-f000281,0.7401770000000001,"Du wirst bald herumlaufen wie die Bekehrten und die Erweckungsprediger, und wirst die Menschen vor all den Sünden warnen, deren du müde geworden bist.","You will soon be going about like the converted, and the revivalist, warning people against all the sins of which you have grown tired."
278,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_302.flac,00019-f000282,0.624242,Du bist viel zu entzückend für so etwas.,You are much too delightful to do that.
279,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_303.flac,00019-f000283,0.189474,Außerdem hat es keinen Zweck.,"Besides, it is no use."
280,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_304.flac,00019-f000284,1.2093,"Du und ich sind, was wir sind, und werden sein, was wir sein werden.","You and I are what we are, and will be what we will be."
281,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_305.flac,00019-f000285,1.20577,"Was die Vergiftung durch ein Buch angeht, so etwas gibt es nicht.","As for being poisoned by a book, there is no such thing as that."
282,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_306.flac,00019-f000286,0.666502,Die Kunst hat keinen Einfluß auf das Tun.,Art has no influence upon action.
283,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_307.flac,00019-f000287,0.676847,Sie vernichtet den Trieb des Handelns.,It annihi lates the desire to act.
284,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_308.flac,00019-f000288,0.785714,Sie ist wundervoll unfruchtbar.,It is superbly sterile.
285,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_309.flac,00019-f000289,0.7589739999999999,"Die Bücher, die die Welt unmoralisch nennt, sind solche, die der Welt ihre eigene Schande zeigen, weiter nichts.",The books that the world calls immoral are books that show some.
286,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_310.flac,00019-f000286,1.00197,Aber wir wollen nicht über Literatur diskutieren.,Art has no influence upon action.
287,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_311.flac,00019-f000287,0.02,Komm morgen her!,It annihi lates the desire to act.
288,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_312.flac,00019-f000288,0.3,Ich reite um elf Uhr aus.,It is superbly sterile.
289,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_313.flac,00019-f000289,0.62265,"Wir könnten zusammen reiten, und nachher nehme ich dich zum Frühstück zu Lady Branksome mit.",The books that the world calls immoral are books that show some.
290,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_314.flac,00019-f000290,0.73344,"Das ist eine reizende Frau, und sie will dich wegen einiger Wandteppiche, die sie kaufen will, zu Rate ziehen.","She is a charming woman, and wants to consult you about some tapestries she is thinking of buying."
291,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_315.flac,00019-f000291,0.275,"Bitte, komm!",Mind you come.
292,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_316.flac,00019-f000292,0.908333,Oder sollen wir zu unserer kleinen Herzogin gehn?,Or shall we lunch with our little Duchess ?
293,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_317.flac,00019-f000293,0.972222,"Sie sagt, sie sieht dich gar nicht mehr.",She says she never sees you now.
294,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_318.flac,00019-f000294,0.717857,Vielleicht hast du genug von ihr?,Perhaps you are tired of Gladys ?
295,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_319.flac,00019-f000295,0.825,Ich dachte es mir.,I thought you would be.
296,9.bildnis_dorian_gray_ak_librivox_64kb_mp3,00019-das_bildnis_320.flac,00019-f000296,0.264706,Ihre flinke Zunge geht einem auf die Nerven.,Her clever tongue gets on one's nerves.