id
stringlengths
1
3
translation
translation
89
{ "en": "These are the five simple ingredients you'll need to make blender Hollandaise sauce:", "fr": "Voici les cinq ingrédients simples dont vous aurez besoin pour préparer la sauce hollandaise au blender :" }
91
{ "en": "Lemon juice: A tablespoon of lemon juice adds lots of freshness and brightness...", "fr": "- Jus de citron : Une cuillère à soupe de jus de citron ajoute beaucoup de fraîcheur et d'éclat..." }
163
{ "en": "Soak the chickpeas and broad beans in water for 12 hours, drain and cook for 45 minutes in a pressure cooker.", "fr": "Faites tremper les pois chiches et les fèves dans l'eau 12 h, les égoutter et les cuire 45 min à l'auto cuiseur." }
248
{ "en": "Pour in the white wine and let reduce by half. Add a glass of water and the fennel seeds. Cover, reduce heat and let simmer for 20 minutes.", "fr": "Versez le vin blanc et laissez réduire de moitié. Ajoutez un verre d'eau ainsi que les graines de fenouil. Couvrez, baissez à feu doux et laissez mijoter 20 minutes." }
147
{ "en": "Water Added to Beef Shank, Star Anise, and Scallions in Instant pot for Taiwanese Beef Noodle Soup", "fr": "Ajout d'eau au jarret de bœuf, à l'anis étoilé et aux échalotes dans la cocotte-minute pour la soupe taïwanaise au bœuf et aux nouilles" }
327
{ "en": "Paper in sheets or a roll that’s used to line baking sheets and pans to keep food from sticking.", "fr": "Papier en feuilles ou en rouleaux utilisé pour tapisser les plaques de cuisson et les moules afin d'empêcher les aliments de coller." }
38
{ "en": "Meanwhile, place cabbage and carrots in a large bowl.", "fr": "Pendant ce temps, placer le chou et les carottes dans un grand bol." }
394
{ "en": "Cover the bottom of the cake tin with a layer of sliced bread, add a little of the Reblochon mixture, cover with a layer of ham, sprinkle with Parmesan and repeat the operation, finishing with a layer of bread.", "fr": "Recouvrez le fond du moule à cake d’une couche de pain de mie, ajoutez un peu de l’appareil au reblochon, recouvrez d’une couche de jambon, saupoudrez de parmesan et renouvelez l’opération en terminant par une couche de pain." }
313
{ "en": "The Best Immersion Blenders of 2022", "fr": "Les meilleurs mixeurs à immersion de 2022" }
44
{ "en": "Melt butter in a heavy skillet over medium heat; stir in onion and mushrooms. Reduce heat; cook and stir until onions release their liquid and mushrooms soften, about 5 minutes.", "fr": "Faire fondre le beurre dans une poêle épaisse à feu moyen ; incorporer l'oignon et les champignons. Réduire le feu ; cuire et remuer jusqu'à ce que les oignons libèrent leur liquide et que les champignons ramollissent, environ 5 minutes." }
271
{ "en": "Gradually add flour, whisking until well-combined. Slowly pour in milk, whisking constantly until smooth and thickened.", "fr": "Ajouter progressivement la farine, en fouettant jusqu'à ce qu'elle soit bien mélangée. Verser lentement le lait, en fouettant constamment jusqu'à ce que le mélange soit lisse et épais." }
221
{ "en": "In another bowl, mix the oil, egg and water. Pour this liquid preparation into the previous mixture until a homogeneous dough is obtained.", "fr": "Dans un autre bol, mélangez l’huile, l’œuf et l’eau. Versez cette préparation liquide dans le mélange précédent jusqu’à obtention d’une pâte homogène." }
17
{ "en": "Top with tomato bruschetta and drizzle with balsamic glaze. Slice into wedges and serve.", "fr": "Recouvrir de bruschetta aux tomates et arroser de réduction de balsamique. Couper en quartiers et servir." }
180
{ "en": "Crumble the tuna and spread over the pastry base.", "fr": "Emietter le thon et le répartir sur le fond de la pâte." }
240
{ "en": "Finally, brush the pains au chocolat with soy milk and bake them on a baking tray lined with baking parchment at 200°C for around 12 minutes. Savour the vegan pains au chocolat.", "fr": "Pour finir, à l'aide d'un pinceau, badigeonnez de lait de soja les pains au chocolat et faites-les cuire sur une plaque recouverte de papier sulfurisé à 200° C, durant environ 12 minutes. Dégustez les pains au chocolat végan." }
373
{ "en": "Place the shoulder in the center of the vegetables, season with the spices, season lightly with salt, add the white wine, cover and bake for 2h15 at 160°.", "fr": "Placer l’épaule au centre des légumes, assaisonner avec les épices, saler légèrement, mouiller avec le vin blanc, couvrir et enfourner 2h 15 à 160°." }
266
{ "en": "Separate the layers of green onions, and add them to the soup.", "fr": "Séparer les couches d'oignons verts et ajouter les à la soupe." }
124
{ "en": "Add onion, thyme, and 1/2 teaspoon salt. ", "fr": "Ajouter l'oignon, le thym et 1/2 cuillère à café de sel. " }
77
{ "en": "Apple cider vinegar: Apple cider vinegar adds brightness and cuts through the other rich flavors. ", "fr": "Vinaigre de cidre de pomme : Le vinaigre de cidre de pomme ajoute de l'éclat et tranche avec les autres saveurs riches." }
300
{ "en": "An emulsion", "fr": "Une émulsion" }
244
{ "en": "Roll out the dough between two sheets of baking paper to a thickness of 2 cm, then using a glass or cookie cutter, cut out discs about 5-6 cm in diameter.", "fr": "Étalez la pâte entre deux feuilles de papier cuisson sur 2 cm d'épaisseur, puis à l'aide d'un verre ou d'un emporte-pièces, découpez des disques d'environ 5 à 6 cm de diamètre." }
332
{ "en": "To puree means to blend into a smooth paste.", "fr": "Réduire en purée signifie mélanger pour obtenir une pâte lisse." }
52
{ "en": "Heat 2 tablespoons olive oil in a large pot over medium heat. Add chicken to pot, and sauté just until lightly browned, about 3 minutes. Remove chicken from pot; set aside.", "fr": "Faire chauffer 2 cuillères à soupe d'huile d'olive dans une grande marmite à feu moyen. Ajouter le poulet dans la marmite et le faire revenir jusqu'à ce qu'il soit légèrement doré, environ 3 minutes. Retirer le poulet de la marmite et le mettre de côté." }
110
{ "en": "1 cup uncooked diced peeled potatoes", "fr": "1 cup de pommes de terre pelées non cuites et coupées en dés" }
69
{ "en": "To make icing, whisk powdered sugar, 2 tablespoons lemon juice, cream, 1/4 teaspoon zest, and 1 pinch salt together in a small bowl until smooth. Pour icing over cooled bread and allow it to set before slicing.", "fr": "Pour préparer le glaçage, fouetter le sucre en poudre, 2 cuillères à soupe de jus de citron, la crème, 1/4 de cuillère à café de zeste et 1 pincée de sel dans un petit bol jusqu'à ce que le mélange soit lisse. Verser le glaçage sur le pain refroidi et le laisser prendre avant de le trancher." }
280
{ "en": "Blanch: To quickly boil foods, often vegetables. Blanching often only partially cooks foods.", "fr": "Blanchir : Faire bouillir rapidement des aliments, souvent des légumes. Le blanchiment ne cuit souvent que partiellement les aliments." }
85
{ "en": "Trim the membrane sheath from the back of each rack. Run a small, sharp knife between the membrane and each rib, and snip off the membrane as much as possible. Sprinkle as much of the rub onto both sides of ribs as desired. To prevent ribs from becoming too dark and spicy, do not thoroughly rub spices into ribs. Store any unused spice mix in a jar for future use.", "fr": "Couper la gaine de la membrane à l'arrière de chaque grille. Passer un petit couteau bien aiguisé entre la membrane et chaque côte et couper la membrane autant que possible. Saupoudrer les deux côtés des côtes d'une quantité égale de mélange. Pour éviter que les côtes ne deviennent trop foncées et épicées, ne pas frotter complètement les côtes avec les épices. Conservez le mélange d'épices non utilisé dans un bocal pour un usage ultérieur." }
241
{ "en": "Brew the tea in a bowl of hot water for 3 minutes. Preheat oven to 220°C.", "fr": "Faites infuser le thé dans un bol d'eau chaude pendant 3 minutes. Préchauffez le four à 220°C." }
378
{ "en": "Serve the sliced tuna fillet with the sauce and the garnish of your choice, in this case snow peas, Kenyan green beans and leftover Jerusalem artichoke espuma with vanilla.", "fr": "Servez le filet tranché de thon avec la sauce et la garniture de votre choix, ici des pois gourmands, des haricots verts du Kenya et un reste d’espuma de topinambours à la vanille." }
380
{ "en": "Brush the surface with egg.", "fr": "Dorez la surface à l’œuf." }
389
{ "en": "Divide the dough into 2 or 3 pieces.", "fr": "Diviser la pâte en 2 ou 3 morceaux." }
374
{ "en": "Finely blend the spices to a powder. Pour into a soup plate; I added sesame seeds at this stage of the recipe.", "fr": "Mixez finement les épices pour les réduire en poudre. Versez les dans une assiette creuse; j’ai ajouté des graines de sésame à ce stade de la recette. " }
71
{ "en": "Poke several holes in rib eye with a sharp knife. Rub butter mixture all over meat and season with salt and pepper. Place rib eye fat-side up in a roasting pan.", "fr": "Percer plusieurs trous dans le faux-filet à l'aide d'un couteau bien aiguisé. Frotter le mélange de beurre sur toute la viande et assaisonner de sel et de poivre. Placer le faux-filet côté gras vers le haut dans une rôtissoire." }
398
{ "en": "Add olive oil to achieve a homogeneous consistency, then chop mint leaves.", "fr": "Ajouter l’huile d’olive pour avoir une consistance homogène, puis les feuilles de menthe ciselées." }
391
{ "en": "Harden in the fridge, ideally the day before use.", "fr": "Les faire durcir au réfrigérateur idéalement le veille de l’utilisation." }
323
{ "en": "How To Make Swiss Meringue", "fr": "Comment préparer la meringue suisse" }
370
{ "en": "Cut onions, peppers, eggplant and carrots into sticks.", "fr": "Tailler oignon, poivrons, aubergine et carottes en bâtonnets." }
33
{ "en": "Bake in the preheated oven for 20 minutes; uncover and arrange meatballs on top, pushing them partially into pasta and sauce; cover tightly with foil.", "fr": "Cuire au four préchauffé pendant 20 minutes ; découvrir et disposer les boulettes de viande sur le dessus, en les enfonçant partiellement dans les pâtes et la sauce ; couvrir hermétiquement avec du papier d'aluminium." }
190
{ "en": "Gather all ingredients to hand. You'll need a dish filled with warm/hot water in which you can immerse the rice paper, and a non-stick work surface on which to make the rolls (a cutting board, for example, not a paper towel or cloth).", "fr": "Rassemblez tous les ingrédients à portée de main. Vous aurez besoin d'un plat rempli d'eau tiède/chaude, dans laquelle vous pourrez immerger les galettes de riz, et d'un plan de travail qui n'adhère pas pour confectionner les rouleaux (une planche à découper par exemple, pas de solapin ni de torchon)." }
114
{ "en": "1/4 to 3/4 teaspoon dill weed", "fr": "1/4 à 3/4 de cuillère à café d'aneth" }
299
{ "en": "A cooling rack", "fr": "Une grille de refroidissement" }
348
{ "en": "To blend and aerate dry ingredients by forcing them through a wire mesh strainer or sifter.", "fr": "Mélanger et aérer les ingrédients secs en les faisant passer à travers une passoire à mailles métalliques ou un tamis." }
292
{ "en": "The fat and liquid that drips out of meat as it roasts or browns.", "fr": "La graisse et le liquide qui s'écoulent de la viande lorsqu'elle est rôtie ou dorée." }
216
{ "en": "Off the heat, add the crème fraîche and stir.", "fr": "Hors du feu ajouter la crème fraîche et mélanger." }
99
{ "en": "Hollandaise sauce is best served immediately. However, if you have leftovers, you can keep them in an airtight container in the refrigerator for about two days. Reheat the leftover blender Hollandaise gently in the microwave or in the oven.", "fr": "La sauce hollandaise doit être servie immédiatement. Toutefois, si vous avez des restes, vous pouvez les conserver dans un contenant hermétique au réfrigérateur pendant environ deux jours. Réchauffez les restes de sauce hollandaise au micro-ondes ou au four." }
350
{ "en": "A silicone baking mat is the best purchase.", "fr": "Un tapis de cuisson en silicone est le meilleur achat." }
311
{ "en": "A fundamental sauce in classical French cuisine made of lemon juice and egg yolks emulsified into melted butter. Hollandaise is served over seafood, steaks, and eggs Benedict.", "fr": "Une sauce fondamentale dans la cuisine française classique, composée de jus de citron et de jaunes d'œuf émulsionnés dans du beurre fondu. La sauce hollandaise est servie sur les fruits de mer, les steaks et les œufs Bénédicte." }
238
{ "en": "Roll out the dough to a thickness of 3 mm, then cut 4 strips as wide as the chocolate bars.", "fr": "Étalez ensuite la pâte sur 3 mm d’épaisseur, puis coupez 4 bandes aussi larges que les barres de chocolat." }
333
{ "en": "Delicious chicken stew with white beans", "fr": "Délicieux ragoût de poulet aux haricots blancs" }
81
{ "en": "Onion: A chopped onion gives the pork tons of flavor. ", "fr": "Oignon : Un oignon haché donne au porc beaucoup de saveur. " }
1
{ "en": "1 pound prepared pizza dough", "fr": "1 livre de pâte à pizza préparée" }
211
{ "en": "In place of the bone, sprinkle jelly powder over the 2 inner parts of the pike. Place rolls of smoked salmon in the middle, close the pike, wrap the 2 parts tightly together with the cling film and enclose this roll in a clean kitchen cloth, always tightly while rolling up in the cloth. Keep in the fridge for 24 hours.", "fr": "A la place de l'arête, saupoudrer de poudre de gelée les 2 parties intérieures du brochet. Placer les rouleaux de saumon fumé au centre, refermer le brochet, envelopper les 2 parties hermétiquement avec le film alimentaire et enfermer ce rouleau dans un torchon propre, toujours bien serré en l'enroulant dans le torchon. Conserver au réfrigérateur pendant 24 heures." }
225
{ "en": "Rinse the red cabbage, remove the first few leaves and the core, then grate into a bowl.", "fr": "Rincez le chou rouge, retirez les premières feuilles et le trognon, puis râpez-le dans un saladier." }
343
{ "en": "A saucepan is a deep pan with one long handle on the side.", "fr": "Une casserole est une poêle profonde munie d'un long manche sur le côté." }
31
{ "en": "Stir pork and sweet and sour sauce into wok; stir-fry until pineapple is lightly browned, about 2 minutes.", "fr": "Incorporer le porc et la sauce aigre-douce dans le wok ; faire sauter jusqu'à ce que l'ananas soit légèrement doré, environ 2 minutes." }
127
{ "en": "Add wine and cook, stirring, until slightly reduced and a thick, jammy paste forms, about 2 minutes. ", "fr": "Ajouter le vin et cuire, en remuant, jusqu'à ce qu'il soit légèrement réduit et qu'une pâte épaisse et confiturée se forme, environ 2 minutes. " }
293
{ "en": "Cooking methods that don’t use water or water-based liquid. Baking, broiling, grilling, sautéing, stir-frying, and roasting all use dry heat. Interestingly, deep frying, which does not require water, is also dry heat.", "fr": "Les méthodes de cuisson qui n'utilisent pas d'eau ou de liquide à base d'eau. La cuisson au four, la cuisson au grill, le barbecue, les sautés, les sautés à la poêle et le rôtissage sont tous des modes de cuisson à chaleur sèche. Il est intéressant de noter que la friture, qui ne nécessite pas d'eau, est également une méthode de cuisson sèche." }
150
{ "en": "Then, add some crushed ice on top. Pour in the cachaça last. The crushed ice will melt when the cachaça is poured over it, diluting the drink properly. This is important since this cocktail is not shaken", "fr": "Ajouter ensuite de la glace pilée sur le dessus. Versez la cachaça en dernier. La glace pilée fondra lorsque la cachaça sera versée dessus, ce qui diluera correctement la boisson. C'est important car ce cocktail n'est pas secoué." }
274
{ "en": "Air fry: To cook in a quick-heating countertop convection oven. Air frying is not actually frying.", "fr": "Frire à l'air : Cuire dans un four à convection de comptoir à chauffage rapide. La friture à air chaud n'est pas de la friture à proprement parler." }
235
{ "en": "Fold each corner of your dough towards the center to create a diamond shape, then turn it to form a square and fold it again to create a rectangle.", "fr": "Repliez ensuite chaque coin de votre pâte vers le centre afin de créer un losange, puis tournez-le pour former un carré et repliez-le pour cette fois créer un rectangle." }
267
{ "en": "Simmer gently for 2 to 3 minutes before serving.", "fr": "Laisser mijoter doucement pendant 2 à 3 minutes avant de servir." }
206
{ "en": "Cover the quenelles with the sauce (they should be completely covered) and add a little grated cheese to the top of each quenelle.", "fr": "Recouvrir les quenelles de sauce (elles doivent être complètement recouvertes) et ajouter un peu de fromage râpé sur le dessus de chaque quenelle." }
22
{ "en": "Preheat the oven to 400 degrees F, 200 degrees C. Line a 12x18-inch sheet pan with parchment paper.", "fr": "Préchauffer le four à 400 degrés F, 200 degrés C. Tapisser une plaque à pâtisserie de 12 x 18 pouces de papier sulfurisé." }
352
{ "en": "Simmer: To heat liquid so it bubbles gently, not rapidly. Simmering is several steps down in intensity from boiling.", "fr": "Mijoter : Chauffer un liquide de manière à ce qu'il bouillonne doucement et non rapidement. Le mijotage se situe à plusieurs niveaux d'intensité en dessous de l'ébullition." }
360
{ "en": "You can make your own ice lollies by finely blending blond cane.", "fr": "Vous pouvez réaliser vous même votre suce glace en mixant très finement du blond de canne." }
3
{ "en": "2 cloves garlic, minced", "fr": "2 gousses d'ail, émincées" }
174
{ "en": "Cover and simmer gently for 20 minutes.", "fr": "Couvrir et laisser bouillonner doucement pendant 20 minutes." }
9
{ "en": "1 tablespoon balsamic glaze, or as needed", "fr": "1 cuillère à soupe de réduction de balsamique, ou selon les besoins" }
168
{ "en": "Shape the dough into approximately 30 balls the size of a 2 euro coin.", "fr": "Façonner une trentaine de boulettes de la grosseur d'une pièce de 2 euros." }
400
{ "en": "Cut the zucchinis into sections, split in half lengthways and steam for 2 to 3 minutes, keeping them crunchy.", "fr": "Couper les courgettes en tronçons, les fendre en deux dans le sens de l’épaisseur et les cuire 2mn à 3mn à la vapeur en les gardant croquantes." }
275
{ "en": "Bake: To cook in an oven, usually at moderate temperatures (around 350°F).", "fr": "Cuire au four : Cuire au four, généralement à une température modérée (environ 350°F)." }
209
{ "en": "Remove the pike and place on a large flat dish (e.g. oven tray) covered with 2 sheets of cling film.", "fr": "Sortir le brochet et le poser sur un grand plat plat (exemple la lèchefrite du four) recouvert de 2 feuilles de film alimentaire." }
309
{ "en": "A heavy-bottomed pot", "fr": "Une casserole à fond épais" }
66
{ "en": "Whisk together sugar, eggs, olive oil, 2 tablespoons lemon zest, 1/4 cup lemon juice, and vanilla extract together in a large bowl until thoroughly combined. Add in 1 cup flour, baking powder, and 1/2 teaspoon salt and mix until just combined. Pour in buttermilk and mix until just combined. Add in remaining 1 cup flour and mix until just combined.", "fr": "Dans un grand bol, mélanger au fouet le sucre, les œufs, l'huile d'olive, 2 cuillères à soupe de zeste de citron, 1/4 de tasse de jus de citron et l'extrait de vanille jusqu'à obtention d'un mélange homogène. Ajouter 1 tasse de farine, la levure chimique et 1/2 cuillère à café de sel et mélanger jusqu'à obtention d'un mélange homogène. Verser le babeurre et mélanger jusqu'à obtention d'un mélange homogène. Ajouter le reste de la farine et mélanger jusqu'à obtention d'un mélange homogène." }
231
{ "en": "Divide the rice between bowls. Top with diced salmon, sliced radish and cucumber, and julienned nori. Sprinkle with black sesame seeds and chopped spring onions.", "fr": "Répartissez le riz dans des bols. Ajoutez par-dessus les dés de saumon, les tranches de radis et de concombre ainsi que la julienne de nori. Parsemez de graines de sésame noir et d’oignons nouveaux ciselés." }
128
{ "en": "Slowly whisk in stock and Worcestershire sauce. Bring to a boil over high heat, then reduce heat to medium-low and simmer, stirring occasionally, until thickened, 4 to 5 minutes.", "fr": "Incorporer lentement le bouillon et la sauce Worcestershire en fouettant. Porter à ébullition à feu vif, puis réduire le feu à moyen-doux et laisser mijoter, en remuant de temps en temps, jusqu'à épaississement, 4 à 5 minutes." }
381
{ "en": "Refrigerate for 30 min, then bake at 185° for approx. 15 min. ", "fr": "Réservez 30 min au réfrigérateur et enfournez à 185° pendant 15min environ." }
308
{ "en": "To grill food on a cool side of the grill and not directly over the flames or coals. Indirect grilling is best for foods that need to cook longer, such as whole chicken or pork ribs.", "fr": "Griller les aliments sur un côté froid du grill et non directement sur les flammes ou les braises. Les grillades indirectes conviennent mieux aux aliments qui doivent cuire plus longtemps, comme le poulet entier ou les côtes de porc." }
35
{ "en": "Uncover; sprinkle with Parmesan cheese; return to oven for 5 minutes. Remove and let cool 5 minutes before serving.", "fr": "Découvrir ; saupoudrer de parmesan ; remettre au four pendant 5 minutes. Retirer et laisser refroidir 5 minutes avant de servir." }
369
{ "en": "1 semi-boned shoulder, approx. 1.4 kg, 1 large eggplant, 2 green peppers, 2 red peppers, 4 carrots, 1 onion, 4 garlic cloves, 100g blond grapes marinated in a little white wine, 10cl white wine, cumin or caraway, Espelette pepper, salt, pepper, olive oil.", "fr": "1 épaule semi désossée de 1.4 kg environ, 1 belle aubergine, 2 poivrons verts, 2 rouges, 4 carottes, 1 oignon, 4 gousses d’ail, 100g de raisins blonds mis à mariner avec un peu de vin blanc, 10cl de vin blanc, cumin ou carvi broyé maison, piment d’Espelette, sel, poivre, huile d’olive." }
188
{ "en": "Place the strips in a bowl and pour the 2 teaspoons of soy sauce over them.", "fr": "Mettre les lanières dans un bol et verser les 2 cuillères à café de sauce soja par dessus." }
138
{ "en": "Grill the hot dog buns: Grill the hot dog buns, cut side down, over direct heat, until marked, 45 to 60 seconds.", "fr": "Griller les pains à hot-dogs : Faire griller les pains à hot-dog, côté coupé vers le bas, à feu direct, jusqu'à ce qu'ils soient marqués, 45 à 60 secondes." }
79
{ "en": "Brown sugar: Light brown sugar lends warmth and sweetness. ", "fr": "Sucre brun : La cassonade légère donne de la chaleur et de la douceur. " }
247
{ "en": "Add another 2 spoonfuls of oil to the Dutch oven and sauté the onion for 2 minutes, then return the meat to the pot. Sprinkle with cornflour and stir.", "fr": "Ajoutez 2 autres cuillères d’huile dans le faitout et faites revenir l’oignon 2 minutes puis remettez la viande. Saupoudrez de Maïzena et mélangez." }
132
{ "en": "Make chicken: In a large skillet over medium heat, heat oil. Add chicken to skillet and season with salt and pepper. Cook until golden and almost cooked through, about 10 minutes.", "fr": "Préparer le poulet : Dans une grande poêle à feu moyen, faire chauffer l'huile. Ajouter le poulet dans la poêle et assaisonner de sel et de poivre. Cuire jusqu'à ce qu'il soit doré et presque cuit, environ 10 minutes." }
302
{ "en": "Swiss buttercream with melted chocolate folded into it.", "fr": "Crème au beurre suisse dans laquelle on a incorporé du chocolat fondu." }
62
{ "en": "Broil until cheese begins to melt, bubble, and turn brown, about 5 minutes.", "fr": "Griller jusqu'à ce que le fromage commence à fondre, à bouillonner et à brunir, environ 5 minutes." }
362
{ "en": "Let it swell, then season with chopped fresh coriander, diced candied grapefruit peel and a little red grapefruit juice. Set aside.", "fr": "Laissez-le gonfler puis assaisonnez le de coriandre fraîche ciselée, de dés d’écorces de pamplemousse confites et d’un peu de jus de pamplemousse rouge. Réservez." }
15
{ "en": "Use tongs to flip pizza dough over; move to the indirect heat. Brush dough with olive oil, and sprinkle with garlic powder. Place mozzarella slices on pizza.", "fr": "Utilisez des pinces pour retourner la pâte à pizza ; déplacez-la sur la chaleur indirecte. Badigeonner la pâte d'huile d'olive et la saupoudrer de poudre d'ail. Placer les tranches de mozzarella sur la pizza." }
207
{ "en": "Gut, head and rinse the pike.", "fr": "Vider, étêter et rincer le brochet." }
338
{ "en": "A roux is a paste of flour and butter cooked together and used to thicken sauces, soups, and stews.", "fr": "Un roux est une pâte de farine et de beurre cuits ensemble, utilisée pour épaissir les sauces, les soupes et les ragoûts." }
14
{ "en": "Carefully place dough onto the grill over direct heat. Close the cover. Let dough grill until the bottom is just barely cooked and shows char marks, 1 to 3 minutes.", "fr": "Placer délicatement la pâte sur le grill, à la chaleur directe. Fermer le couvercle. Laisser la pâte griller jusqu'à ce que le fond soit à peine cuit et présente des marques de carbonisation, 1 à 3 minutes." }
155
{ "en": "Break the egg into the bowl of a blender and blend with all the other ingredients; adjust the seasoning and add to the salad.", "fr": "Cassez-l'oeuf dans le bol d'un mixeur et mixez, avec tous les autres ingrédients; rectifiez l'assaissonnement et incorporez à la salade." }
317
{ "en": "Liquid ingredients: The ingredients in a recipe that contain moisture, such as molasses, milk, and eggs.", "fr": "Ingrédients liquides : Les ingrédients d'une recette qui contiennent de l'humidité, comme la mélasse, le lait et les œufs." }
141
{ "en": "Shaoxing wine (or Chinese rice wine): You can always use dry sherry or mirin. If you use mirin, reduce the brown sugar to 1 tablespoon.", "fr": "Vin de Shaoxing (ou vin de riz chinois) : Vous pouvez toujours utiliser du sherry sec ou du mirin. Si vous utilisez du mirin, réduisez la quantité de sucre brun à une cuillère à soupe." }
351
{ "en": "A flexible, reusable mat used instead of parchment paper to keep foods from sticking to baking sheets.", "fr": "Un tapis flexible et réutilisable utilisé à la place du papier sulfurisé pour empêcher les aliments de coller aux plaques à pâtisserie." }
318
{ "en": "To marinate is to let ingredients sit in a flavorful liquid in order for the flavors to penetrate.", "fr": "Mariner, c'est laisser les ingrédients reposer dans un liquide aromatisé pour que les saveurs y pénètrent." }
119
{ "en": "Drain all but 3 tablespoons fat from skillet.", "fr": "Retirer de la poêle toutes les matières grasses sauf 3 cuillères à soupe." }
286
{ "en": "What's the Difference Between Stock and Broth?", "fr": "Quelle est la différence entre le bouillon et le fond ?" }
249
{ "en": "Rinse and finely chop the fennel. Heat the butter in a frying pan and sauté the fennel. Season with salt and pepper. Pour in the pastis and flambé. Cover and let simmer over a low heat for 20 minutes.", "fr": "Rincez et émincez finement le fenouil. Chauffez le beurre dans une poêle et faites revenir le fenouil. Salez, poivrez. Versez le pastis puis faites flamber. Couvrez et laissez mijoter à feu doux 20 minutes." }