id
stringlengths
1
4
translation
translation
2800
{ "en": "Breakfast cereals, chocolate wheat grain flakes (not fortified with vitamins and minerals)", "fr": "Céréales pour petit déjeuner, pétales de blé chocolatés (non enrichis en vitamines et minéraux)" }
2801
{ "en": "Breakfast cereals, chocolate puffed/popped rice (not fortified with vitamins and minerals)", "fr": "Céréales pour petit déjeuner, riz soufflé chocolaté (non enrichi en vitamines et minéraux)" }
2802
{ "en": "Breakfast cereals, with chocolate, not filled (not fortified with vitamins and minerals)", "fr": "Céréales pour petit déjeuner, au chocolat, non fourrées (non enrichies en vitamines et minéraux)" }
2803
{ "en": "Breakfast cereals, corn flakes, plain (not fortified with vitamins and minerals)", "fr": "Céréales pour petit déjeuner, pétales de maïs, natures (non enrichis en vitamines et minéraux)" }
2804
{ "en": "Breakfast cereals, filled with chocolate or chocolate-hazelnuts, fortified with vitamins and minerals", "fr": "Céréales pour petit déjeuner fourrées au chocolat ou chocolat-noisettes, enrichies en vitamines et minéraux" }
2805
{ "en": "Breakfast cereals, filled with chocolate or chocolate-hazelnuts", "fr": "Céréales pour petit déjeuner fourrées au chocolat ou chocolat-noisettes" }
2806
{ "en": "Breakfast cereals, filled with a filling other than chocolate, fortified with vitamins and minerals", "fr": "Céréales pour petit déjeuner fourrées, fourrage autre que chocolat, enrichies en vitamines et minéraux" }
2807
{ "en": "Breakfast cereals (diet) plain or with honey, fortified with vitamins and minerals", "fr": "Céréales pour petit déjeuner (équilibre) nature ou au miel, enrichies en vitamines et minéraux" }
2808
{ "en": "Breakfast cereals (diet) with chocolate, fortified with vitamins and minerals", "fr": "Céréales pour petit déjeuner (équilibre) au chocolat, enrichies en vitamines et minéraux" }
2809
{ "en": "Breakfast cereals (diet) with fruits, fortified with vitamins and minerals", "fr": "Céréales pour petit déjeuner (équilibre) aux fruits, enrichies en vitamines et minéraux" }
2810
{ "en": "Breakfast cereals (diet) with dried fruits, fortified with vitamins and minerals", "fr": "Céréales pour petit déjeuner (équilibre) aux fruits secs, enrichis en vitamines et minéraux" }
2811
{ "en": "Breakfast cereals (diet) with chocolate, not fortified", "fr": "Céréales pour petit déjeuner (équilibre) au chocolat (non enrichies en vitamines et minéraux)" }
2812
{ "en": "Breakfast cereals (diet) with fruits, not fortified", "fr": "Céréales pour petit déjeuner (équilibre) aux fruits (non enrichies en vitamines et minéraux)" }
2813
{ "en": "Breakfast cereals (diet) plain, not fortified", "fr": "Céréales pour petit déjeuner (équilibre) nature (non enrichies en vitamines et minéraux)" }
2814
{ "en": "Breakfast cereals, fortified with vitamins and minerals", "fr": "Céréales pour petit déjeuner, enrichies en vitamines et minéraux" }
2815
{ "en": "Breakfast cereals, not fortified with vitamins and minerals", "fr": "Céréales pour petit déjeuner, non enrichies en vitamines et minéraux" }
2816
{ "en": "Breakfast cereals, sugar iced corn flakes (not fortified with vitamins and minerals)", "fr": "Céréales pour petit déjeuner, pétales de maïs glacés au sucre (non enrichis en vitamines et minéraux)" }
2817
{ "en": "Muesli, crunchy, with fruits and/or dried fruits, grains (not fortified with vitamins and minerals)", "fr": "Muesli, croustillant, aux fruits et/ou fruits secs, graines (non enrichi en vitamines et minéraux)" }
2818
{ "en": "Muesli, crunchy, with chocolate (not fortified with vitamins and minerals)", "fr": "Muesli, croustillant, au chocolat (non enrichi en vitamines et minéraux)" }
2819
{ "en": "Muesli, flakes (Bircher-style), with fruits or dried fruits, fortified with vitamins and minerals", "fr": "Muesli, floconneux (style Bircher), aux fruits ou fruits secs, enrichi en vitamines et minéraux" }
2820
{ "en": "Muesli, crunchy, with fruits or dried fruits, fortified with vitamins and minerals", "fr": "Muesli, croustillant, aux fruits ou fruits secs, enrichi en vitamines et minéraux" }
2821
{ "en": "Muesli, crunchy, with chocolate, with or without fruits, fortified with vitamins and minerals", "fr": "Muesli, croustillant, au chocolat, avec ou sans fruits, enrichi en vitamines et minéraux" }
2822
{ "en": "Muesli, flakes (Bircher-style), with fruits or dried fruits, without added sugar", "fr": "Muesli, floconneux (style Bircher), aux fruits ou fruits secs, sans sucres ajoutés" }
2823
{ "en": "Breakfast cereals, chocolate puffed/popped wheat grain, fortified with vitamins and minerals", "fr": "Céréales pour petit déjeuner, grains de blé soufflés chocolatés, enrichis en vitamines et minéraux" }
2824
{ "en": "Breakfast cereals very rich in fibre, fortified with vitamins and minerals", "fr": "Céréales pour petit déjeuner très riches en fibres, enrichies en vitamines et minéraux" }
2825
{ "en": "Breakfast cereals, sugar iced corn flakes, fortified with vitamins and minerals", "fr": "Céréales pour petit déjeuner, pétales de maïs glacés au sucre, enrichis en vitamines et minéraux" }
2826
{ "en": "Breakfast cereals, wheat flakes with walnuts, hazelnuts or almonds, fortified with vitamins and minerals", "fr": "Céréales pour petit déjeuner, pétales de blé avec noix, noisettes ou amandes, enrichis en vitamines et minéraux" }
2827
{ "en": "Muesli flakes (Bircher-style) or traditional type", "fr": "Muesli floconneux (style Bircher) ou de type traditionnel" }
2828
{ "en": "Breakfast cereals, puffed/popped corn with honey (not fortified with vitamins and minerals)", "fr": "Céréales pour petit déjeuner, boules de maïs soufflées au miel (non enrichies en vitamines et minéraux)" }
2829
{ "en": "Whole grain puffed khorasan wheat", "fr": "Blé khorasan complet soufflé" }
2830
{ "en": "Breakfast cereals, chocolate puffed/popped rice, fortified with vitamins and minerals", "fr": "Céréales pour petit déjeuner, riz soufflé chocolaté, enrichi en vitamines et minéraux" }
2831
{ "en": "Breakfast cereals, puffed/popped corn with honey, fortified with vitamins and minerals", "fr": "Céréales pour petit déjeuner, boules de maïs soufflées au miel, enrichies en vitamines et minéraux" }
2832
{ "en": "Breakfast cereals, whole grain puffed/popped cereals, fortified with vitamins and minerals", "fr": "Céréales pour petit déjeuner, céréales complètes soufflées, enrichies en vitamines et minéraux" }
2833
{ "en": "Breakfast cereals, mix of puffed or extruded cereals, fortified with vitamins and minerals", "fr": "Céréales pour petit déjeuner, multi-céréales soufflées ou extrudées, enrichies en vitamines et minéraux" }
2834
{ "en": "Crunchy muesli, with quinoa", "fr": "Muesli croustillant, au quinoa" }
2835
{ "en": "Muesli, flakes (Bircher-style), with fruits or dried fruits (not fortified with vitamins and minerals)", "fr": "Muesli, floconneux (style Bircher), aux fruits ou fruits secs (non enrichi en vitamines et minéraux)" }
2836
{ "en": "Muesli fortified with vitamins and minerals", "fr": "Muesli enrichi en vitamines et minéraux" }
2837
{ "en": "Oat flakes, pre-cooked", "fr": "Flocon d'avoine, précuit" }
2838
{ "en": "Muesli, not fortified with vitamins and minerals", "fr": "Muesli, non enrichi en vitamines et minéraux" }
2839
{ "en": "Rabbit, meat, braised", "fr": "Lapin, viande, braisée" }
2840
{ "en": "Rabbit, meat, raw", "fr": "Lapin, viande, crue" }
2841
{ "en": "Rabbit, meat, cooked", "fr": "Lapin, viande, cuite" }
2842
{ "en": "Wild rabbit, meat, raw", "fr": "Lapin de garenne, viande, crue" }
2843
{ "en": "Wild rabbit, meat, cooked", "fr": "Lapin de garenne, viande, cuite" }
2844
{ "en": "Frog, leg, raw", "fr": "Grenouille, cuisse, crue" }
2845
{ "en": "Frog, leg, grilled/pan-fried", "fr": "Grenouille, cuisse, grillée/poêlée" }
2846
{ "en": "Hen, meat and skin, raw", "fr": "Poule, viande et peau, crue" }
2847
{ "en": "Hen, meat, raw", "fr": "Poule, viande, crue" }
2848
{ "en": "Chicken, leg, meat and skin, raw", "fr": "Poulet, cuisse, viande et peau, cru" }
2849
{ "en": "Chicken, meat, raw", "fr": "Poulet, viande, crue" }
2850
{ "en": "Chicken, leg, meat and skin, roasted/baked", "fr": "Poulet, cuisse, viande et peau, rôtie/cuite au four" }
2851
{ "en": "Chicken, meat and skin, roasted/baked", "fr": "Poulet, viande et peau, rôti/cuit au four" }
2852
{ "en": "Chicken leg, meat, roasted/baked", "fr": "Poulet, cuisse, viande, rôti/cuit au four" }
2853
{ "en": "Free-range chicken, meat and skin, raw", "fr": "Poulet fermier, viande et peau, cru" }
2854
{ "en": "Chicken, meat and skin, raw", "fr": "Poulet, viande et peau, cru" }
2855
{ "en": "Chicken, breast, without skin, raw", "fr": "Poulet, filet, sans peau, cru" }
2856
{ "en": "Chicken, breast, without skin, sautéed/pan-fried", "fr": "Poulet, filet, sans peau, sauté/poêlé" }
2857
{ "en": "Chicken, thigh, meat, raw", "fr": "Poulet, haut de cuisse, viande, cru" }
2858
{ "en": "Chicken, eviscerated without offal, raw", "fr": "Poulet, éviscéré sans abats, cru" }
2859
{ "en": "Chicken, drumstick, raw", "fr": "Poulet, pilon, cru" }
2860
{ "en": "Chicken, wing, meat and skin, raw", "fr": "Poulet, aile, viande et peau, cru" }
2861
{ "en": "Chicken, leg, meat, raw", "fr": "Poulet, cuisse, viande, cru" }
2862
{ "en": "Chicken, breaded croquette or nuggets", "fr": "Poulet, croquette panée ou nuggets" }
2863
{ "en": "Chicken, breast, meat and skin, raw", "fr": "Poulet, poitrine, viande et peau, cru" }
2864
{ "en": "Chicken, leg, meat, boiled/cooked in water", "fr": "Poulet, cuisse, viande, bouilli/cuit à l'eau" }
2865
{ "en": "Chicken, leg, meat and skin, boiled/cooked in water", "fr": "Poulet, cuisse, viande et peau, bouilli/cuit à l'eau" }
2866
{ "en": "Chicken, breast, meat and skin, roasted/baked", "fr": "Poulet, poitrine, viande et peau, rôti/cuit au four" }
2867
{ "en": "Chicken, wing, meat and skin, roasted/baked", "fr": "Poulet, aile, viande et peau, rôti/cuit au four" }
2868
{ "en": "Chicken, marinated wing, roasted/baked", "fr": "Poulet, manchons marinés, rôtis/cuits au four" }
2869
{ "en": "Chicken, breaded schnitzel", "fr": "Poulet, escalope panée" }
2870
{ "en": "Chicken, leg, meat and skin, raw, organic", "fr": "Poulet, cuisse, viande et peau, cru, bio" }
2871
{ "en": "Chicken, leg, meat and skin, raw, label rouge", "fr": "Poulet, cuisse, viande et peau, cru, label rouge" }
2872
{ "en": "Chicken, breast, without skin, raw, organic", "fr": "Poulet, filet, sans peau, cru, bio" }
2873
{ "en": "Chicken, breast, without skin, raw, label rouge", "fr": "Poulet, filet, sans peau, cru, label rouge" }
2874
{ "en": "Chicken, breast, without skin, sautéed/pan-fried, organic", "fr": "Poulet, filet, sans peau, sauté/poêlé, bio" }
2875
{ "en": "Capon, meat and skin, raw", "fr": "Chapon, viande et peau, cru" }
2876
{ "en": "Capon, meat and skin, roasted/baked", "fr": "Chapon, viande et peau, rôti/cuit au four" }
2877
{ "en": "Quail, meat and skin, raw", "fr": "Caille, viande et peau, crue" }
2878
{ "en": "Quail, meat, raw", "fr": "Caille, viande, crue" }
2879
{ "en": "Quail, meat and skin, cooked", "fr": "Caille, viande et peau, cuite" }
2880
{ "en": "Duck, meat and skin, roasted/baked", "fr": "Canard, viande et peau, rôti/cuit au four" }
2881
{ "en": "Duck, meat, raw", "fr": "Canard, viande, crue" }
2882
{ "en": "Duck, meat, roasted/baked", "fr": "Canard, viande, rôtie/cuite au four" }
2883
{ "en": "Duck, leg with skin, raw", "fr": "Canard, cuisse avec peau, sans os, crue" }
2884
{ "en": "Duck, meat and skin, raw", "fr": "Canard, viande et peau, cru" }
2885
{ "en": "Duck, magret, grilled/pan-fried", "fr": "Canard, magret, grillé/poêlé" }
2886
{ "en": "Duck, magret, raw", "fr": "Canard, magret, cru" }
2887
{ "en": "Turkey, meat and skin, raw", "fr": "Dinde, viande et peau, crue" }
2888
{ "en": "Turkey, meat, raw", "fr": "Dinde, viande, crue" }
2889
{ "en": "Turkey, meat, roasted/baked", "fr": "Dinde, viande, rôtie/cuite au four" }
2890
{ "en": "Turkey, schnitzel, raw", "fr": "Dinde, escalope, crue" }
2891
{ "en": "Turkey, leg, meat and skin, raw", "fr": "Dinde, cuisse, viande et peau, crue" }
2892
{ "en": "Turkey, schnitzel, sautéed/pan-fried, with salt", "fr": "Dinde, escalope, sautée/poêlée, avec du sel" }
2893
{ "en": "Turkey, leg, meat without skin, raw", "fr": "Dinde, cuisse, viande sans peau, crue" }
2894
{ "en": "Turkey, schnitzel, roasted/baked", "fr": "Dinde, escalope, rôtie/cuite au four" }
2895
{ "en": "Turkey, wing, raw", "fr": "Dinde, aile, crue" }
2896
{ "en": "Turkey, Viennese or Milanese schnitzel or breaded schnitzel", "fr": "Dinde, escalope viennoise ou milanaise ou escalope panée" }
2897
{ "en": "Pheasant, meat, raw", "fr": "Faisan, viande, cru" }
2898
{ "en": "Pheasant, meat, roasted/baked", "fr": "Faisan, viande, rôtie/cuite au four" }
2899
{ "en": "Pheasant, meat and skin, raw", "fr": "Faisan, viande et peau, cru" }