id
stringlengths 1
4
| translation
translation |
---|---|
2900 | {
"en": "Goose, meat, raw",
"fr": "Oie, viande, crue"
} |
2901 | {
"en": "Goose, meat and skin, raw",
"fr": "Oie, viande et peau, crue"
} |
2902 | {
"en": "Goose, meat, roasted/baked",
"fr": "Oie, viande, rôtie/cuite au four"
} |
2903 | {
"en": "Goose, meat and skin, roasted/baked",
"fr": "Oie, viande et peau, rôtie/cuite au four"
} |
2904 | {
"en": "Pigeon, raw",
"fr": "Pigeon, cru"
} |
2905 | {
"en": "Pigeon, meat, roasted/baked",
"fr": "Pigeon, viande, rôtie/cuite au four"
} |
2906 | {
"en": "Feathered game, meat, cooked",
"fr": "Gibier à plumes, viande, cuit"
} |
2907 | {
"en": "Guinea fowl, raw",
"fr": "Pintade, crue"
} |
2908 | {
"en": "Guinea fowl, breast, raw",
"fr": "Pintade, poitrine, crue"
} |
2909 | {
"en": "Guinea fowl, leg, raw",
"fr": "Pintade, cuisse, crue"
} |
2910 | {
"en": "Ostrich, raw meat",
"fr": "Autruche, viande crue"
} |
2911 | {
"en": "Ostrich, cooked meat",
"fr": "Autruche, viande cuite"
} |
2912 | {
"en": "Poultry, cooked",
"fr": "Volaille, cuite"
} |
2913 | {
"en": "Creamy pizza base",
"fr": "Base de pizza à la crème"
} |
2914 | {
"en": "Pizza dough, raw",
"fr": "Pâte à pizza crue"
} |
2915 | {
"en": "Tomato pizza base",
"fr": "Base de pizza tomatée"
} |
2916 | {
"en": "Prawn crackers",
"fr": "Chips de crevette"
} |
2917 | {
"en": "Corn chips or tortilla chips",
"fr": "Chips de maïs ou tortilla chips"
} |
2918 | {
"en": "Puffed salty snacks, made from potato",
"fr": "Biscuit apéritif soufflé, à base de pomme de terre"
} |
2919 | {
"en": "Salty snacks, mini pretzels or sticks",
"fr": "Biscuit apéritif, mini bretzel ou sticks"
} |
2920 | {
"en": "Puffed salty snacks, made from potato and soy",
"fr": "Biscuit apéritif soufflé, à base de pomme de terre et de soja"
} |
2921 | {
"en": "Salty snacks",
"fr": "Biscuit apéritif"
} |
2922 | {
"en": "Puffed salty snacks, made from corn, without peanuts",
"fr": "Biscuit apéritif soufflé, à base de maïs, sans cacahuète"
} |
2923 | {
"en": "Salty snacks, crackers, garnished or filled, with cheese",
"fr": "Biscuit apéritif, crackers, garni ou fourré, au fromage"
} |
2924 | {
"en": "Salty snacks, crackers, plain",
"fr": "Biscuit apéritif, crackers, nature"
} |
2925 | {
"en": "Salty snacks, crackers, plain, reduced in fat",
"fr": "Biscuit apéritif, crackers, nature, allégé en matière grasse"
} |
2926 | {
"en": "Puffed salty snacks, made from corn, with peanuts",
"fr": "Biscuit apéritif soufflé, à base de maïs, à la cacahuète"
} |
2927 | {
"en": "Salty snacks, made from potato",
"fr": "Biscuit apéritif, à base de pomme de terre"
} |
2928 | {
"en": "Peanuts (peanut) coated with a cookie, for snacking",
"fr": "Cacahuètes (arachide) enrobées d'un biscuit, pour apéritif"
} |
2929 | {
"en": "Salty snack made of puff pastry",
"fr": "Biscuit apéritif feuilleté"
} |
2930 | {
"en": "Crêpe dentelle (for snacking) with cheese",
"fr": "Crêpe dentelle (pour apéritif) au fromage"
} |
2931 | {
"en": "Garlic crouton with fine herbs or with onions",
"fr": "Croûton à l'ail aux fines herbes ou aux oignons"
} |
2932 | {
"en": "Milk-shake, from fast food restaurant",
"fr": "Milk-shake, provenant de fast food"
} |
2933 | {
"en": "Chocolate custard dessert",
"fr": "Crème dessert au chocolat"
} |
2934 | {
"en": "Chocolate mousse (milk-based)",
"fr": "Mousse au chocolat (base laitière)"
} |
2935 | {
"en": "Custard cream with caramel sauce",
"fr": "Crème dessert au caramel"
} |
2936 | {
"en": "Traditional chocolate mousse",
"fr": "Mousse au chocolat traditionnelle"
} |
2937 | {
"en": "Custard cream with eggs (a small jar of chocolate or vanilla cream or other flavour)",
"fr": "Crème aux oeufs (un petit pot de crème au chocolat ou à la vanille ou d'un autre parfum)"
} |
2938 | {
"en": "Rice pudding",
"fr": "Riz au lait"
} |
2939 | {
"en": "Crème brûlée (caramelized custard cream)",
"fr": "Crème brûlée (crème pâtissière caramélisée)"
} |
2940 | {
"en": "Vanilla custard dessert",
"fr": "Crème dessert à la vanille"
} |
2941 | {
"en": "Floating island (meringue poached in milk and served in a light custard cream)",
"fr": "Ile flottante (meringue pochée dans du lait et servie dans une crème pâtissière légère)"
} |
2942 | {
"en": "Fruits batter-pudding",
"fr": "Clafoutis aux fruits"
} |
2943 | {
"en": "Semolina pudding",
"fr": "Semoule au lait"
} |
2944 | {
"en": "Fruit liegeois",
"fr": "Liégeois aux fruits"
} |
2945 | {
"en": "Fruit mousse",
"fr": "Mousse aux fruits"
} |
2946 | {
"en": "Custard dessert",
"fr": "Crème dessert"
} |
2947 | {
"en": "Rice pudding cake",
"fr": "Gâteau de riz"
} |
2948 | {
"en": "Dark chocolate fondant with light custard cream",
"fr": "Fondant au chocolat noir et crème anglaise"
} |
2949 | {
"en": "Chocolate cake with melting centre",
"fr": "Gâteau au chocolat avec coeur fondant"
} |
2950 | {
"en": "Mousse (chocolate, coffee, caramel or vanilla) topped with whipped cream",
"fr": "Mousse liégeoise (chocolat, café, caramel ou vanille) surmontée de crème fouettée"
} |
2951 | {
"en": "French toast",
"fr": "Pain perdu"
} |
2952 | {
"en": "Coffee custard dessert",
"fr": "Crème dessert au café"
} |
2953 | {
"en": "Plant-based chocolate mousse",
"fr": "Mousse au chocolat végétale"
} |
2954 | {
"en": "Eggnog, without alcohol",
"fr": "Lait de poule, sans alcool"
} |
2955 | {
"en": "Peach melba (with vanilla ice cream and raspberry sauce)",
"fr": "Pêche melba (avec glace à la vanille et sauce aux framboises)"
} |
2956 | {
"en": "Ice cream or sorbet or ice pop, any flavor",
"fr": "Glace à l'eau ou sorbet ou crème glacée, tout parfum"
} |
2957 | {
"en": "Frozen dessert, ice cream with meringue, vacherin ice cream type or mystery ice cream type",
"fr": "Dessert glacé, crème glacée avec meringue, type crème glacée vacherin ou type crème glacée mystère"
} |
2958 | {
"en": "Ice cream on stick, with chocolate coating",
"fr": "Glace sur bâtonnet, enrobée de chocolat"
} |
2959 | {
"en": "Custard dessert, canned",
"fr": "Crème dessert, appertisée"
} |
2960 | {
"en": "Chocolate custard dessert, canned",
"fr": "Crème dessert au chocolat, appertisée"
} |
2961 | {
"en": "Ice cream, cone (normal size)",
"fr": "Glace, cône (taille standard)"
} |
2962 | {
"en": "Ice cream, cone (normal size)",
"fr": "Crème glacée, cône (taille standard)"
} |
2963 | {
"en": "Frozen dessert, Sundae ice cream type",
"fr": "Dessert glacé, type sundae"
} |
2964 | {
"en": "Ice cream or ice cream, in box",
"fr": "Glace ou crème glacée, en bac"
} |
2965 | {
"en": "Frozen dessert, puff pastry, to share",
"fr": "Dessert glacé, feuilleté, à partager"
} |
2966 | {
"en": "Frozen yogurt",
"fr": "Glace au yaourt"
} |
2967 | {
"en": "Baked Alaska",
"fr": "Omelette norvégienne"
} |
2968 | {
"en": "Belle Helene pear (cooked pear topped with hot chocolate sauce on a bed of vanilla ice cream)",
"fr": "Poire belle Hélène (poire cuite nappée de sauce au chocolat chaud sur un lit de glace à la vanille)"
} |
2969 | {
"en": "Ice cream or ice cream, gourmet, in box",
"fr": "Glace ou crème glacée, gourmande, en bac"
} |
2970 | {
"en": "Ice cream or ice cream, gourmet, in cup",
"fr": "Glace ou crème glacée, gourmande, en pot"
} |
2971 | {
"en": "Ice cream or ice cream, mini cone",
"fr": "Glace ou crème glacée, mini cône"
} |
2972 | {
"en": "Ice cream or ice cream, in individual cup",
"fr": "Glace ou crème glacée, pot individuel"
} |
2973 | {
"en": "Sorbet, in box",
"fr": "Sorbet, en bac"
} |
2974 | {
"en": "Sorbet, in individual cup",
"fr": "Sorbet, pot individuel"
} |
2975 | {
"en": "Ice lolly",
"fr": "Glace à l'eau"
} |
2976 | {
"en": "Ice cream or ice cream, box or in individual cup",
"fr": "Glace ou crème glacée, bac ou pot individuel"
} |
2977 | {
"en": "Sorbet, cone",
"fr": "Sorbet, cône"
} |
2978 | {
"en": "Iced nougat",
"fr": "Nougat glacé"
} |
2979 | {
"en": "Frosted lemon or frosted orange (sorbet)",
"fr": "Citron givré ou Orange givrée (sorbet)"
} |
2980 | {
"en": "Ice cream or ice cream, in cup for children",
"fr": "Glace ou crème glacée, petit pot enfant"
} |
2981 | {
"en": "Ice cream sundae such as coffee or Liège chocolate",
"fr": "Coupe glacée type café ou chocolat liégeois"
} |
2982 | {
"en": "Ice cream log",
"fr": "Bûche glacée"
} |
2983 | {
"en": "Ice cream sundae Peach Melba flavor or Belle-Hélène pear flavor",
"fr": "Coupe glacée parfum pêche Melba ou poire Belle-Hélène"
} |
2984 | {
"en": "Light custard cream with vanilla",
"fr": "Crème anglaise"
} |
2985 | {
"en": "Pastry cream",
"fr": "Crème pâtissière"
} |
2986 | {
"en": "Custard",
"fr": "Crème pâtissière"
} |
2987 | {
"en": "Brain, lamb, raw",
"fr": "Cervelle, agneau, crue"
} |
2988 | {
"en": "Brain, lamb, cooked",
"fr": "Cervelle, agneau, cuite"
} |
2989 | {
"en": "Brain, pork, braised",
"fr": "Cervelle, porc, braisée"
} |
2990 | {
"en": "Brain, pork, raw",
"fr": "Cervelle, porc, crue"
} |
2991 | {
"en": "Brain, calf, raw",
"fr": "Cervelle, veau, crue"
} |
2992 | {
"en": "Brain, calf, cooked",
"fr": "Cervelle, veau, cuite"
} |
2993 | {
"en": "Heart, beef, raw",
"fr": "Coeur, boeuf, cru"
} |
2994 | {
"en": "Heart, beef, cooked",
"fr": "Coeur, boeuf, cuit"
} |
2995 | {
"en": "Heart, chicken, raw",
"fr": "Coeur, poulet, cru"
} |
2996 | {
"en": "Heart, turkey, raw",
"fr": "Coeur, dinde, cru"
} |
2997 | {
"en": "Heart, chicken, cooked",
"fr": "Coeur, poulet, cuit"
} |
2998 | {
"en": "Heart, turkey, cooked",
"fr": "Coeur, dinde, cuit"
} |
2999 | {
"en": "Heart, lamb, raw",
"fr": "Coeur, agneau, cru"
} |