id
stringlengths
1
4
translation
translation
3000
{ "en": "Heart, lamb, cooked", "fr": "Coeur, agneau, cuit" }
3001
{ "en": "Heart, pork, raw", "fr": "Coeur, porc, cru" }
3002
{ "en": "Heart, veal, raw", "fr": "Coeur, veau, cru" }
3003
{ "en": "Liver, lamb, raw", "fr": "Foie, agneau, cru" }
3004
{ "en": "Liver, lamb, cooked", "fr": "Foie, agneau, cuit" }
3005
{ "en": "Liver, young cow, raw", "fr": "Foie, génisse, cru" }
3006
{ "en": "Liver, young cow, cooked", "fr": "Foie, génisse, cuit" }
3007
{ "en": "Liver, calf, raw", "fr": "Foie, veau, cru" }
3008
{ "en": "Liver, calf, cooked", "fr": "Foie, veau, cuit" }
3009
{ "en": "Liver, poultry, raw", "fr": "Foie, volaille, cru" }
3010
{ "en": "Liver, poultry, cooked", "fr": "Foie, volaille, cuit" }
3011
{ "en": "Liver, rabbit, raw", "fr": "Foie, lapin, cru" }
3012
{ "en": "Liver, chicken, raw", "fr": "Foie, poulet, cru" }
3013
{ "en": "Liver, pork, cooked", "fr": "Foie, porc, cuit" }
3014
{ "en": "Liver, turkey, raw", "fr": "Foie, dinde, cru" }
3015
{ "en": "Liver, chicken, cooked", "fr": "Foie, poulet, cuit" }
3016
{ "en": "Liver, turkey, cooked", "fr": "Foie, dinde, cuit" }
3017
{ "en": "Liver, pork, raw", "fr": "Foie, porc, cru" }
3018
{ "en": "Liver, goose, raw", "fr": "Foie, oie, cru" }
3019
{ "en": "Liver, duck, raw", "fr": "Foie, canard, cru" }
3020
{ "en": "Tongue, calf, cooked", "fr": "Langue, veau, cuite" }
3021
{ "en": "Tongue, beef, raw", "fr": "Langue, boeuf, crue" }
3022
{ "en": "Tongue, beef, cooked", "fr": "Langue, boeuf, cuite" }
3023
{ "en": "Tongue, calf, raw", "fr": "Langue, veau, crue" }
3024
{ "en": "Tongue, pork, raw", "fr": "Langue, porc, crue" }
3025
{ "en": "Tongue, lamb, raw", "fr": "Langue, agneau, crue" }
3026
{ "en": "Sweetbread, lamb, raw", "fr": "Ris, agneau, cru" }
3027
{ "en": "Sweetbread, lamb, cooked", "fr": "Ris, agneau, cuit" }
3028
{ "en": "Sweetbread, calf, raw", "fr": "Ris, veau, cru" }
3029
{ "en": "Sweetbread, calf, sautéed/pan-fried", "fr": "Ris, veau, braisé ou sauté/poêlé" }
3030
{ "en": "Kidney, all types, cooked", "fr": "Rognon, cuit" }
3031
{ "en": "Kidney, beef, raw", "fr": "Rognon, boeuf, cru" }
3032
{ "en": "Kidney, beef, cooked", "fr": "Rognon, boeuf, cuit" }
3033
{ "en": "Kidney, pork, raw", "fr": "Rognon, porc, cru" }
3034
{ "en": "Kidney, pork, cooked", "fr": "Rognon, porc, cuit" }
3035
{ "en": "Kidney, lamb, braised", "fr": "Rognon, agneau, braisé" }
3036
{ "en": "Kidney, lamb, raw", "fr": "Rognon, agneau, cru" }
3037
{ "en": "Kidney, veal, sautéed/pan-fried", "fr": "Rognon, veau, braisé ou sauté/poêlé" }
3038
{ "en": "Kidney, calf, raw", "fr": "Rognon, veau, cru" }
3039
{ "en": "Tripe, beef, raw", "fr": "Tripes, boeuf, crues" }
3040
{ "en": "Blood, beef, raw", "fr": "Sang, boeuf, cru" }
3041
{ "en": "Offal, cooked", "fr": "Abat, cuit" }
3042
{ "en": "Gizzard, chicken, raw", "fr": "Gésier, poulet, cru" }
3043
{ "en": "Gizzard, duck, confit, canned", "fr": "Gésier, canard, confit, appertisé" }
3044
{ "en": "Meal replacement low calorie, Custard cream dessert-type", "fr": "Substitut de repas hypocalorique, crème dessert" }
3045
{ "en": "Meal replacement low calorie, ready-to-drink", "fr": "Substitut de repas hypocalorique, prêt à boire" }
3046
{ "en": "Meal replacement low calorie, in powder, reconstituted with skimmed milk", "fr": "Substitut de repas hypocalorique, poudre reconstituée avec lait écrémé" }
3047
{ "en": "Meal replacement low calorie, in powder, reconstituted with skimmed milk, milkshake type", "fr": "Substitut de repas hypocalorique, poudre reconstituée avec lait écrémé, type milk-shake" }
3048
{ "en": "Soy lecithin", "fr": "Lécithine de soja" }
3049
{ "en": "Cocoa powder for baby beverage", "fr": "Poudre cacaotée pour boisson pour bébé" }
3050
{ "en": "Vegetable dish, with starch and meat/fish, from 6-8 months", "fr": "Plat légumes, avec féculent et viande/poisson, dès 6-8 mois" }
3051
{ "en": "Vegetable dish, with starch and meat/fish, from 8-12 months", "fr": "Plat légumes, avec féculent et viande/poisson, dès 8-12 mois" }
3052
{ "en": "Vegetable dish, with starch and meat/fish, from 12 months", "fr": "Plat légumes, avec féculent et viande/poisson, dès 12 mois" }
3053
{ "en": "Vegetable dish, with starch and meat/fish, from 18 months", "fr": "Plat légumes, avec féculent et viande/poisson, dès 18 mois" }
3054
{ "en": "Molokhia, dried jute leaves, powder", "fr": "Meloukhia, feuilles de corète séchées, en poudre" }
3055
{ "en": "Molokhia, sauce, home-made", "fr": "Meloukhia, sauce, artisanale" }
3056
{ "en": "Frik (crushed immature durum wheat), raw", "fr": "Frik (blé dur immature concassé), cru" }
3057
{ "en": "Frik (crushed immature durum wheat), cooked, unsalted", "fr": "Frik (blé dur immature concassé), cuit, non salé" }
3058
{ "en": "Khatfa (phyllo or filo pastry)", "fr": "Khatfa (feuille de brick ou pâte filo)" }
3059
{ "en": "Plantain banana, raw", "fr": "Banane plantain, crue" }
3060
{ "en": "Plantain banana, cooked", "fr": "Banane plantain, cuite" }
3061
{ "en": "Taro, tuber, raw", "fr": "Taro, tubercule, cru" }
3062
{ "en": "Taro, tuber, cooked", "fr": "Taro, tubercule, cuit" }
3063
{ "en": "Yam, peeled, raw", "fr": "Igname, épluchée, crue" }
3064
{ "en": "Yam, peeled, boiled/cooked in water", "fr": "Igname, épluchée, bouillie/cuite à l'eau" }
3065
{ "en": "Cassava or manioc, raw root", "fr": "Manioc ou manioc, racine crue" }
3066
{ "en": "Cassava or manioc, cooked root", "fr": "Manioc ou manioc, racine cuite" }
3067
{ "en": "Breadfruit, raw", "fr": "Fruit à pain, cru" }
3068
{ "en": "Okra, fruit, cooked", "fr": "Gombo, fruit, cuit" }
3069
{ "en": "Mineral still water, Abatilles, bottled, lightly mineralized", "fr": "Eau minérale, Abatilles, embouteillée, non gazeuse, faiblement minéralisée" }
3070
{ "en": "Mineral still water, Aix-les-Bains, bottled, lightly mineralized", "fr": "Eau minérale Aix-les-Bains, embouteillée, non gazeuse, faiblement minéralisée" }
3071
{ "en": "Mineral sparkling water, Aizac, bottled, lightly mineralized", "fr": "Eau minérale gazeuse, Aizac, embouteillée, faiblement minéralisée" }
3072
{ "en": "Mineral still water, Amanda, bottled, strongly mineralized", "fr": "Eau minérale non gazeuse, Amanda, embouteillée, fortement minéralisée" }
3073
{ "en": "Mineral sparkling water, Arcens, bottled, medium mineralized", "fr": "Eau minérale gazeuse, Arcens, embouteillée, moyennement minéralisée" }
3074
{ "en": "Mineral sparkling water, Ardesy, bottled, strongly mineralized", "fr": "Eau minérale gazeuse, Ardesy, embouteillée, fortement minéralisée" }
3075
{ "en": "Mineral still or sparkling water, Celtic, bottled, very lightly mineralized", "fr": "Eau minérale gazeuse ou non gazeuse, Celtic, embouteillée, très faiblement minéralisée" }
3076
{ "en": "Mineral still water, Chambon, bottled, lightly mineralized", "fr": "Eau minérale non gazeuse, Chambon, embouteillée, faiblement minéralisée" }
3077
{ "en": "Mineral still water, Chantemerle, bottled, lightly mineralized", "fr": "Eau minérale non gazeuse, Chantemerle, embouteillée, faiblement minéralisée" }
3078
{ "en": "Mineral sparkling water, Chateauneuf, bottled, strongly mineralized", "fr": "Eau minérale gazeuse, Chateauneuf, embouteillée, fortement minéralisée" }
3079
{ "en": "Mineral sparkling water, Chateldon, bottled, strongly mineralized", "fr": "Eau minérale gazeuse, Chateldon, embouteillée, fortement minéralisée" }
3080
{ "en": "Mineral still water, Clos de l'Abbaye, bottled, averagely mineralized", "fr": "Eau minérale non gazeuse, Clos de l'Abbaye, embouteillée, moyennement minéralisée" }
3081
{ "en": "Mineral still water, Contrex, bottled, strongly mineralized", "fr": "Eau minérale non gazeuse, Contrex, embouteillée, fortement minéralisée" }
3082
{ "en": "Mineral still water, Dax, bottled, averagely mineralized", "fr": "Eau minérale non gazeuse,, Dax, embouteillée, moyennement minéralisée" }
3083
{ "en": "Mineral sparkling water, Didier, bottled, strongly mineralized", "fr": "Eau minérale gazeuse, Didier, embouteillée, fortement minéralisée" }
3084
{ "en": "Mineral still water, Evian, bottled, lightly mineralized", "fr": "Eau minérale non gazeuse, Evian, embouteillée, faiblement minéralisée" }
3085
{ "en": "Mineral still water, Hepar, bottled, strongly mineralized", "fr": "Eau minérale non gazeuse, Hépar, embouteillée, fortement minéralisée" }
3086
{ "en": "Mineral sparkling water, Hydroxydase, bottled, strongly mineralized", "fr": "Eau minérale gazeuse, Hydroxydase, embouteillée, fortement minéralisée" }
3087
{ "en": "Mineral sparkling water, Vernière, bottled, averagely mineralized", "fr": "Eau minérale Vernière, embouteillée, gazeuse, moyennement minéralisée" }
3088
{ "en": "Mineral still water, Luchon, bottled, lightly mineralized", "fr": "Eau minérale non gazeuse, Luchon, embouteillée, faiblement minéralisée" }
3089
{ "en": "Mineral water, Mont-Roucous, bottled, very lightly mineralized", "fr": "Eau minérale, Mont-Roucous, embouteillée, très faiblement minéralisée" }
3090
{ "en": "Spring water, Ogeu, bottled, lightly mineralized", "fr": "Eau de source, Ogeu, embouteillée, faiblement minéralisée" }
3091
{ "en": "Mineral still water, Orée du bois, bottled, averagely mineralized", "fr": "Eau minérale non gazeuse, Orée du bois, embouteillée, moyennement minéralisée" }
3092
{ "en": "Mineral sparkling water, Orezza, bottled, averagely mineralized", "fr": "Eau minérale gazeuse, Orezza, embouteillée, moyennement minéralisée" }
3093
{ "en": "Mineral sparkling water, Parot, bottled, averagely mineralized", "fr": "Eau minérale gazeuse, Parot, embouteillée, moyennement minéralisée" }
3094
{ "en": "Mineral sparkling or still water, Plancoet, bottled, lightly mineralized", "fr": "Eau minérale gazeuse ou non gazeuse, Plancoet, embouteillée, faiblement minéralisée" }
3095
{ "en": "Mineral still water, Propiac, bottled, strongly mineralized", "fr": "Eau minérale non gazeuse, Propiac, embouteillée, fortement minéralisée" }
3096
{ "en": "Mineral sparkling water, Puits St-Georges, bottled, averagely mineralized", "fr": "Eau minérale gazeuse, Puits St-Georges, embouteillée, moyennement minéralisée" }
3097
{ "en": "Mineral sparkling water, Quézac, bottled, averagely mineralized", "fr": "Eau minérale gazeuse, Quézac, embouteillée, moyennement minéralisée" }
3098
{ "en": "Mineral sparkling water, Reine des basaltes, bottled, averagely mineralized", "fr": "Eau minérale gazeuse, Reine des basaltes, embouteillée, moyennement minéralisée" }
3099
{ "en": "Mineral sparkling water, Rozana, bottled, strongly mineralized", "fr": "Eau minérale gazeuse, Rozana, embouteillée, fortement minéralisée" }