id
stringlengths
1
4
translation
translation
200
{ "en": "Beef, ground steak 10% fat, cooked", "fr": "Boeuf, steak haché 10% MG, cuit" }
201
{ "en": "Beef, ground steak 15% fat, raw", "fr": "Boeuf, steak haché 15% MG, cru" }
202
{ "en": "Beef, ground steak 15% fat, cooked", "fr": "Boeuf, steak haché 15% MG, cuit" }
203
{ "en": "Beef, ground steak 20% fat, raw", "fr": "Boeuf, steak haché 20% MG, cru" }
204
{ "en": "Beef, ground steak 20% fat, cooked", "fr": "Boeuf, steak haché 20% MG, cuit" }
205
{ "en": "Beef, ground steak, cooked", "fr": "Boeuf, steak haché, cuit" }
206
{ "en": "Ground beef or ground beef preparation, 15% fat, raw", "fr": "Haché à base de boeuf ou Préparation de viande hachéé de boeuf, 15% MG, cru" }
207
{ "en": "Beef, chuck, raw", "fr": "Boeuf, paleron, cru" }
208
{ "en": "Beef, chuck, braised or boiled", "fr": "Boeuf, paleron, braisé ou bouilli" }
209
{ "en": "Beef, tail, boiled/boiled", "fr": "Boeuf, queue, bouillie/cuite à l'eau" }
210
{ "en": "Beef, tail, raw", "fr": "Boeuf, queue, crue" }
211
{ "en": "Veal, rib, raw", "fr": "Veau, côte, crue" }
212
{ "en": "Veal, rib, grilled/fried", "fr": "Veau, côte, grillée/poêlée" }
213
{ "en": "Veal, loin, sautéed/fried", "fr": "Veau, carré, sauté/poêlé" }
214
{ "en": "Veal, loin, raw", "fr": "Veau, carré, cru" }
215
{ "en": "Veal, cutlet, cooked", "fr": "Veau, escalope, cuite" }
216
{ "en": "Veal, cutlet, raw", "fr": "Veau, escalope, crue" }
217
{ "en": "Veal, walnut, raw", "fr": "Veau, noix, crue" }
218
{ "en": "Veal, walnut, roasted/fried", "fr": "Veau, noix, grillée/poêlée" }
219
{ "en": "Veal, walnut, roasted", "fr": "Veau, noix, rôtie" }
220
{ "en": "Veal, fillet, raw", "fr": "Veau, filet, cru" }
221
{ "en": "Veal, tenderloin, roasted/baked", "fr": "Veau, filet, rôti/cuit au four" }
222
{ "en": "Veal, ground steak 20% fat, raw", "fr": "Veau, steak haché 20% MG, cru" }
223
{ "en": "Veal, ground steak 15% fat, raw", "fr": "Veau, steak haché 15% MG, cru" }
224
{ "en": "Veal, breast, raw", "fr": "Veau, poitrine, crue" }
225
{ "en": "Veal, roast, raw", "fr": "Veau, rôti, cru" }
226
{ "en": "Veal, roast, cooked", "fr": "Veau, rôti, cuit" }
227
{ "en": "Veal, shoulder, raw", "fr": "Veau, épaule, crue" }
228
{ "en": "Veal, shoulder, grilled/fried", "fr": "Veau, épaule, grillée/poêlée" }
229
{ "en": "Veal, shoulder, braised or boiled", "fr": "Veau, épaule, braisée ou bouillie" }
230
{ "en": "Veal, meat, cooked", "fr": "Veau, viande, cuite" }
231
{ "en": "Veal, foot, raw", "fr": "Veau, pied, cru" }
232
{ "en": "Veal, shank, braised or boiled", "fr": "Veau, jarret, braisé ou bouilli" }
233
{ "en": "Veal, head, boiled/boiled", "fr": "Veau, tête, bouillie/cuite à l'eau" }
234
{ "en": "Veal, shank, raw", "fr": "Veau, jarret, cru" }
235
{ "en": "Meat, white, cooked", "fr": "Viande blanche, cuite" }
236
{ "en": "Red meat, cooked", "fr": "Viande rouge, cuite" }
237
{ "en": "Veal, neck, raw", "fr": "Veau, collier, cru" }
238
{ "en": "Veal, neck, braised or boiled", "fr": "Veau, collier, braisé ou bouilli" }
239
{ "en": "Horse, meat, raw", "fr": "Cheval, viande, crue" }
240
{ "en": "Horse, steak, raw", "fr": "Cheval, steak, cru" }
241
{ "en": "Horse, meat, roasted/baked", "fr": "Cheval, viande, rôtie/cuite au four" }
242
{ "en": "Horse, sirloin, raw", "fr": "Cheval, tende de tranche, crue" }
243
{ "en": "Horse, sirloin, raw", "fr": "Cheval, faux-filet, cru" }
244
{ "en": "Horse, rib eye, raw", "fr": "Cheval, entrecôte, crue" }
245
{ "en": "Horse, sirloin, grilled/fried", "fr": "Cheval, tende de tranche, grillée/poêlée" }
246
{ "en": "Horse, sirloin, grilled/fried", "fr": "Cheval, faux-filet, grillé/poêlé" }
247
{ "en": "Horse, rib eye, grilled/fried", "fr": "Cheval, entrecôte, grillée/poêlée" }
248
{ "en": "Horse, sirloin, roasted/baked", "fr": "Cheval, faux-filet, rôti/cuit au four" }
249
{ "en": "Horse, sirloin, roasted/baked", "fr": "Cheval, tende de tranche, rôtie/cuite au four" }
250
{ "en": "Cooked meat", "fr": "Viande cuite" }
251
{ "en": "Bread", "fr": "Pain" }
252
{ "en": "Bread, baguette", "fr": "Pain, baguette" }
253
{ "en": "Bread, baguette or ball, sourdough", "fr": "Pain, baguette ou boule, au levain" }
254
{ "en": "Bread, toasted, domestic", "fr": "Pain grillé, domestique" }
255
{ "en": "Bread, baguette, traditional French", "fr": "Pain, baguette, de tradition française" }
256
{ "en": "Bread, baguette or ball, bis (with T80 or T110 flour)", "fr": "Pain, baguette ou boule, bis (à la farine T80 ou T110)" }
257
{ "en": "Bread, 400g or ball", "fr": "Pain courant, 400g ou boule" }
258
{ "en": "Bread, baguette or ball, organic (with T55 to T110 flour)", "fr": "Pain, baguette ou boule, bio (à la farine T55 jusqu'à T110)" }
259
{ "en": "Bread, baguette or ball, country style", "fr": "Pain, baguette ou boule, de campagne" }
260
{ "en": "Wholemeal or integral bread (with T150 flour)", "fr": "Pain complet ou intégral (à la farine T150)" }
261
{ "en": "Wholemeal bread", "fr": "Pain de mie, complet" }
262
{ "en": "Bread with bran", "fr": "Pain de mie, au son" }
263
{ "en": "Bread, multigrain", "fr": "Pain de mie, multicéréale" }
264
{ "en": "Bread with bran", "fr": "Pain au son" }
265
{ "en": "Rye and wheat bread", "fr": "Pain de seigle, et froment" }
266
{ "en": "Bread, gluten free", "fr": "Pain, sans gluten" }
267
{ "en": "Bread, baguette, salt free", "fr": "Pain, baguette, sans sel" }
268
{ "en": "Panini bread", "fr": "Pain panini" }
269
{ "en": "Pita bread", "fr": "Pain pita" }
270
{ "en": "Bread, sandwich", "fr": "Pain de mie" }
271
{ "en": "Bread without crust", "fr": "Pain de mie, sans croûte" }
272
{ "en": "Brioche bread", "fr": "Pain de mie brioché" }
273
{ "en": "Brioche or Viennese bread", "fr": "Pain brioché ou viennois" }
274
{ "en": "Bread, baguette or ball, with cereals and seeds, artisanal", "fr": "Pain, baguette ou boule, aux céréales et graines, artisanal" }
275
{ "en": "English muffin, wholemeal, special roll", "fr": "Muffin anglais, complet, petit pain spécial" }
276
{ "en": "English muffin, special roll", "fr": "Muffin anglais, petit pain spécial" }
277
{ "en": "Bagel", "fr": "Bagel" }
278
{ "en": "Bread for hamburger or hot dog (bun)", "fr": "Pain pour hamburger ou hot dog (bun)" }
279
{ "en": "Homemade white bread (with flour for bread machine)", "fr": "Pain blanc maison (avec farine pour machine à pain)" }
280
{ "en": "Homemade country bread (with flour for bread machine)", "fr": "Pain de campagne maison (avec farine pour machine à pain)" }
281
{ "en": "Hamburger or hot dog bun, whole wheat", "fr": "Pain pour hamburger ou hot dog (bun), complet" }
282
{ "en": "Pretzel, fresh bread", "fr": "Bretzel, pain frais" }
283
{ "en": "Classic rusk", "fr": "Biscotte classique" }
284
{ "en": "Brioche rusk", "fr": "Biscotte briochée" }
285
{ "en": "Rusk without added salt", "fr": "Biscotte sans adjonction de sel" }
286
{ "en": "Multicereal rusk", "fr": "Biscotte multicéréale" }
287
{ "en": "Wholemeal or high-fiber rusk", "fr": "Biscotte complète ou riche en fibres" }
288
{ "en": "Wheat crackers", "fr": "Crackers au froment" }
289
{ "en": "Puffed wholemeal rice cake", "fr": "Galette de riz soufflé complet" }
290
{ "en": "Puffed multigrain cake", "fr": "Galette multicéréales soufflée" }
291
{ "en": "Puffed corn cake", "fr": "Galette de maïs soufflé" }
292
{ "en": "Toasted bread, sliced, wheat", "fr": "Pain grillé, tranches, au froment" }
293
{ "en": "Toasted brioche bread, sliced", "fr": "Pain grillé brioché, tranché" }
294
{ "en": "Swedish wheat toast", "fr": "Pain grillé suédois au froment" }
295
{ "en": "Swedish flaxseed toast", "fr": "Pain grillé suédois aux graines de lin" }
296
{ "en": "Crunchy, extruded and toasted toast", "fr": "Tartine craquante, extrudée et grillée" }
297
{ "en": "Crunchy, extruded and toasted toast with chocolate filling", "fr": "Tartine craquante, extrudée et grillée, fourrée au chocolat" }
298
{ "en": "Crunchy, extruded and toasted toast with fruit filling", "fr": "Tartine craquante, extrudée et grillée, fourrée aux fruits" }
299
{ "en": "Swedish whole wheat toast", "fr": "Pain grillé suédois au blé complet" }