premise
stringlengths
33
1.42k
premise_TH
stringlengths
21
1.18k
hypothesis
stringlengths
16
233
hypothesis_TH
stringlengths
10
192
idx
int64
0
2.49k
label
int64
0
1
score_premise
float64
0.36
0.97
score_hypothesis
float64
0.43
0.98
The county Board of Supervisors accepted more than $ 700,000 in state grants Tuesday to extend a program that provides the controversial drug azidothymidine -- AZT -- to low - income residents with AIDS or AIDS - related illnesses .
คณะผู้บังคับบัญชาประจำมณฑลยอมรับมากกว่า $ 700,000 ในการมอบทุนของรัฐในวันอังคารเพื่อขยายโปรแกรมที่ให้ยา Azidothymidine ที่ขัดแย้งกัน - AZT - ผู้อยู่อาศัยที่มีรายได้ต่ำด้วยโรคเอดส์หรือโรคเอดส์ที่เกี่ยวข้อง
AZT is an AIDS treatment .
AZT เป็นการรักษาโรคเอดส์
1,600
0
0.918281
0.818933
Despite this , even the most enthusiastic surgeons say it is likely to be several years before they would consider leaving a robot to operate on its own .
อย่างไรก็ตามเรื่องนี้แม้แต่ศัลยแพทย์ที่กระตือรือร้นที่สุดก็บอกว่ามันน่าจะเป็นเวลาหลายปีก่อนที่พวกเขาจะพิจารณาออกจากหุ่นยนต์เพื่อทำงานด้วยตัวเอง
Robots are used to assist in a range of surgical procedures .
หุ่นยนต์ใช้เพื่อช่วยในขั้นตอนการผ่าตัด
1,601
1
0.844716
0.784856
In June the Supreme Court ruled that anti - sodomy laws are unconstitutional .
ในเดือนมิถุนายนศาลฎีกาได้ตัดสินว่ากฎหมายต่อต้านการเล่นสวาทนั้นขัดต่อรัฐธรรมนูญ
U.S. Supreme Court in favor of same - sex marriage
ศาลฎีกาของสหรัฐอเมริกาในความโปรดปรานของการแต่งงานเพศเดียวกัน
1,602
1
0.817242
0.801802
NRDC states its mission as follows : The Natural Resources Defense Council 's purpose is to safeguard the Earth : its people , its plants , animals , and the natural systems on which all life depends .
NRDC ระบุภารกิจดังต่อไปนี้: จุดประสงค์ของสภาการป้องกันทรัพยากรธรรมชาติคือการปกป้องโลก: ผู้คนพืชสัตว์และระบบธรรมชาติที่ทุกชีวิตขึ้นอยู่กับ
The Natural Resources Defense Council safeguards the Earth .
สภาป้องกันทรัพยากรธรรมชาติปกป้องโลก
1,603
0
0.889338
0.844698
In other words , with its 2 million inhabitants , Slovenia has only 5.5 thousand professional soldiers .
กล่าวอีกนัยหนึ่งมีผู้อยู่อาศัย 2 ล้านคน Slovenia มีทหารมืออาชีพเพียง 5.5,000 คน
Slovenia has 5.5 million inhabitants .
Slovenia มีผู้อยู่อาศัย 5.5 ล้านคน
1,604
1
0.899564
0.88204
North Korea states intention to restart reactors , throws out IAEA inspectors and takes down inspection cameras , announces immediate withdrawal from the Nuclear Non - Proliferation Treaty and makes threats of war if the UN or the United States imposes sanctions .
the United รัฐตั้งใจที่จะรีสตาร์ทเครื่องปฏิกรณ์โยนผู้ตรวจสอบ IAEA ออกมาและนำกล้องตรวจสอบออกประกาศการถอนตัวทันทีจากสนธิสัญญานิวเคลียร์ที่ไม่ใช่การแพร่กระจายและทำให้เกิดภัยคุกคามจากสงครามหากสหประชาชาติหรือ States เรียกร้องการคว่ำบาตร
North Korea has announced its withdrawal from liaison meetings with United States military officers .
North Korea ได้ประกาศถอนการประชุมประสานงานกับนายทหาร United States นายทหาร
1,605
1
0.887167
0.792378
While local cab drivers had compliments , not everyone appreciated the company . The Chicago Cubs decided to cancel their booking after hearing about the con , and J.J. Hardy of the Milwaukee Brewers reported being kept up by fans on Wednesday night . The Brewers lost their game the following day . The convention closed with next year 's date ―June 26 - 29 ―along with the announcement of a guest : Disney animator Floyd Norman . The event 's theme will be " It 's a Jungle Out There ! " .
ในขณะที่คนขับรถแท็กซี่ท้องถิ่นมีคำชมเชย แต่ทุกคนไม่ชื่นชม บริษัท Chicago Cubs ตัดสินใจยกเลิกการจองหลังจากได้ยินเกี่ยวกับการควบคุมและ J.J. Hardy ของ Milwaukee Brewers รายงานว่าแฟน ๆ ได้รับการดูแลโดยแฟน ๆ ในคืนวันพุธ Brewers แพ้เกมในวันรุ่งขึ้น การประชุมปิดด้วยวันที่ของปีถัดไป - 26 มิถุนายน - 29 - พร้อมกับการประกาศของแขก: Disney Animator Floyd Norman ธีมของเหตุการณ์จะเป็น "มันเป็นป่าที่นั่น!"
J.J. Hardy has a contract with the Milwaukee Brewers .
J.J. Hardy มีสัญญากับ Milwaukee Brewers
1,606
0
0.919864
0.928831
The Bolivian President , Evo Morales , 49 , has claimed victory after voters ratified a new leftist constitution , granting more power to the country 's indigenous majority . " The indigenous farmers , the most marginalized sector throughout the history of the republic , are now recognized as people with the same rights as any citizen . Here begins the new Bolivia . Here we begin to reach true equality , " Morales told a crowd in front of the flag - draped balcony of Palacio Quemado in La Paz , the administrative capital of Bolivia . Ratified with about 60 percent support in a referendum on Sunday based on exit polls , the new constitution lets Morales run for re - election later this year and grants him tighter control over the economy . An official vote count of some 3.8 million registered voters who cast their ballots will be announced February 4 .
ประธานาธิบดีชาวโบลิเวีย Morales Bolivia, 49, ได้รับชัยชนะหลังจากผู้มีสิทธิเลือกตั้งให้สัตยาบันรัฐธรรมนูญฝ่ายซ้ายใหม่ซึ่งให้อำนาจแก่ชนพื้นเมืองส่วนใหญ่ของประเทศมากขึ้น "เกษตรกรชนพื้นเมืองซึ่งเป็นภาคส่วนชายขอบมากที่สุดตลอดประวัติศาสตร์ของสาธารณรัฐได้รับการยอมรับว่าเป็นคนที่มีสิทธิเช่นเดียวกับพลเมืองคนใด ๆ ที่นี่เริ่มต้น Morales ใหม่ที่นี่ ฝูงชนด้านหน้าของธง - ระเบียงที่พาดผ่านของ Palacio Quemado ใน La Paz เมืองหลวงการบริหารของ Bolivia ให้สัตยาบันด้วยการสนับสนุนประมาณ 60 เปอร์เซ็นต์ในการลงประชามติในวันอาทิตย์ตามการสำรวจทางออกรัฐธรรมนูญฉบับใหม่ให้ Morales ดำเนินการเพื่อการเลือกตั้งในปีนี้และให้การควบคุมเศรษฐกิจที่เข้มงวดมากขึ้น จำนวนคะแนนโหวตอย่างเป็นทางการของผู้ลงคะแนนที่ลงทะเบียน 3.8 ล้านคนที่ลงคะแนนเสียงจะประกาศเมื่อวันที่ 4 กุมภาพันธ์
Evo Morales ' residence is Palacio Quemado in La Paz .
Evo Morales ' ที่อยู่อาศัยคือ Palacio Quemado ใน La Paz
1,607
1
0.928948
0.90518
At the 1932 Olympic Games in Los Angeles , Didrikson won gold medals in the javelin ( Olympic record ) and 80 - meter hurdles ( world record ) , along with a silver in the high jump ( share of the world record ) .
ในการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกในปี 1932 ใน Los Angeles, Didrikson ได้รับรางวัลเหรียญทองในหอก (บันทึกโอลิมปิก) และ 80 - อุปสรรคเมตร (สถิติโลก) พร้อมกับเงินในการกระโดดสูง (ส่วนแบ่งของสถิติโลก)
2,45 m is the world record in the high jump .
2,45 ม. เป็นสถิติโลกในการกระโดดสูง
1,608
1
0.89699
0.832749
Anita Page , an MGM actress who appeared in films with Lon Chaney , Joan Crawford and Buster Keaton during the transition from silent movies to talkies , has died at the age of 98 . Page died in her sleep early Saturday morning at her home in Los Angeles , said actor Randal Malone , her longtime friend . Page was born Anita Pomeres on August 4 , 1910 in Flushing , New York . She was the leading lady to Lon Chaney , Buster Keaton , Robert Montgomery , and Clark Gable ( among others ) , and during the early 1930s was one of Hollywood 's busiest actresses , as well as being romantically involved with Gable . At the height of her popularity , she was receiving more fan mail than any other female star , with the exception of Greta Garbo , and received multiple marriage proposals from Italian Prime Minister Benito Mussolini in the mail .
Page Joan นักแสดง MGM ที่ปรากฏตัวในภาพยนตร์กับ Lon Chaney, Crawford Buster และ Keaton Los ในระหว่างการเปลี่ยนจากภาพยนตร์เงียบไปสู่ ​​Talkies เสียชีวิตเมื่ออายุ 98 ปี Page เสียชีวิตในการนอนหลับเช้าวันเสาร์ที่บ้านของเธอใน Angeles Randal นักแสดง Malone Anita เพื่อนเก่าแก่ของเธอกล่าว หน้าเกิด Pomeres Flushing เมื่อวันที่ 4 สิงหาคม 1910 ใน New, York Lon เธอเป็นผู้หญิงชั้นนำในการ Chaney Buster, Keaton Robert, Montgomery Clark, และ Gable Hollywood นักแสดงหญิงที่คึกคักที่สุดเช่นเดียวกับการมีส่วนร่วมกับหน้าจั่วอย่างโรแมนติก เมื่อความนิยมของเธอสูงเธอได้รับจดหมายแฟน ๆ มากกว่าดาราหญิงคนอื่น ๆ ยกเว้น Greta Garbo และได้รับข้อเสนอการแต่งงานหลายครั้งจากนายกรัฐมนตรีอิตาลี Benito Mussolini ในจดหมาย
Clark Gable dated Anita Page .
Clark Gable ลงวันที่ Anita Page
1,609
0
0.925262
0.8907
Arizona offers better mental - health care than most other states but still struggles to deliver services to people who are suffering , according to a national report card released Wednesday . The National Alliance on Mental Illness graded Arizona a C , marking a modest improvement over the D grade the state received three years ago , the last time the study was conducted . Arizona was one of 18 states to get a C. The national average was a D. Six states received a B ; none received an A.
Arizona เสนอการดูแลสุขภาพที่ดีกว่ารัฐอื่น ๆ ส่วนใหญ่ แต่ยังคงดิ้นรนเพื่อให้บริการแก่ผู้ที่ทุกข์ทรมานตามรายงานของบัตรรายงานแห่งชาติที่เผยแพร่เมื่อวันพุธ พันธมิตรแห่งชาติว่าด้วยความเจ็บป่วยทางจิตให้คะแนน Arizona A C ซึ่งเป็นการปรับปรุงเล็กน้อยในระดับ D ที่รัฐได้รับเมื่อสามปีที่แล้วครั้งสุดท้ายที่การศึกษาได้ดำเนินการ Arizona เป็นหนึ่งใน 18 รัฐที่ได้รับ C. ค่าเฉลี่ยของชาติคือ D. หกรัฐได้รับ B; ไม่มีใครได้รับ A.
Arizona and 17 other states received a C in the field of mental - care health .
Arizona และอีก 17 รัฐได้รับ C ในด้านสุขภาพจิต - การดูแลสุขภาพ
1,610
0
0.89738
0.817905
Fernandez , of FEMA , was on scene when Martin arrived at a FEMA base camp before going to the hospital .
เฟอร์นันเดซแห่ง FEMA อยู่ในที่เกิดเหตุเมื่อ Martin มาถึงค่ายฐาน FEMA ก่อนไปโรงพยาบาล
Fernandez works for FEMA .
เฟอร์นันเดซทำงานให้กับ FEMA
1,611
0
0.871257
0.751385
The Irish Sales , Services and Marketing Operation of Microsoft was established in 1991 .
การขายบริการและการตลาดของไอริชของ Microsoft ก่อตั้งขึ้นในปี 2534
Microsoft was established in 1991 .
Microsoft ก่อตั้งขึ้นในปี 1991
1,612
1
0.892074
0.934895
Oil prices edged up today as Norwegian employers said they would respond to a strike by locking out all workers next week , threatening to shut off almost all oil and gas output .
ราคาน้ำมันเพิ่มขึ้นในวันนี้ขณะที่นายจ้างชาวนอร์เวย์กล่าวว่าพวกเขาจะตอบสนองต่อการนัดหยุดงานโดยล็อคคนงานทั้งหมดในสัปดาห์หน้าขู่ว่าจะปิดการส่งออกน้ำมันและก๊าซเกือบทั้งหมด
Workers strike in response to Norwegian employers ' threats .
คนงานโจมตีเพื่อตอบสนองต่อภัยคุกคามของนายจ้างนอร์เวย์
1,613
1
0.90066
0.820932
Six people were killed and 10 injured on Tuesday in a gun battle between rival militiamen in Somalia 's capital Mogadishu , witnesses and clan elders said .
มีผู้เสียชีวิตหกคนและได้รับบาดเจ็บ 10 คนในวันอังคารในการต่อสู้ปืนระหว่างกองทหารอาสาสมัครในเมืองหลวงของ Somalia Mogadishu พยานและกลุ่มผู้เฒ่ากล่าว
Mogadishu is the capital of Somalia .
Mogadishu เป็นเมืองหลวงของ Somalia
1,614
0
0.898863
0.969858
The Arabic Language is the door to Islam and the Language of the holy Quran and Prophetic traditions . Therefore , distancing ourselves from Arabic studies leads to innovation and disbelief .
ภาษาอาหรับเป็นประตูสู่ศาสนาอิสลามและภาษาของคัมภีร์อัลกุรอานและประเพณีการพยากรณ์ ดังนั้นการแยกแยะตัวเองจากการศึกษาภาษาอาหรับนำไปสู่นวัตกรรมและการไม่เชื่อ
Arabic is the language of the Quran .
ภาษาอาหรับเป็นภาษาของ Quran
1,615
0
0.906798
0.820115
Most of the life of Petko Kiryakov was not unveiled by historians but by the prominent Bulgarian writer Nikolai Haitov , who wrote a novel and a script which was turned into a TV series , which became a favourite of most Bulgarians .
ชีวิตส่วนใหญ่ของ Petko Kiryakov ไม่ได้เปิดเผยโดยนักประวัติศาสตร์ แต่โดยนักเขียนชาวบัลแกเรียที่มีชื่อเสียง Nikolai Haitov ผู้เขียนนวนิยายและสคริปต์ซึ่งกลายเป็นซีรีส์ทีวีซึ่งกลายเป็นที่ชื่นชอบมากที่สุด บัลแกเรีย
Nikolai Haitov is a historian .
Nikolai Haitov เป็นนักประวัติศาสตร์
1,616
1
0.918106
0.917165
Scientists have made two major discoveries in the search for other Earth - like planets . British astronomers say they have discovered the smallest known Earth - like exoplanet orbiting a living star called Gliese 581 e and also discovered that a nearby planet called Gliese 581 d , discovered in 2007 , is in the much sought after ' habitable zone ' . Astronomers also believe there is a possibility that 581 d could have liquid oceans on its surface , calling the find " extraordinary . " " The Holy Grail of current exoplanet research is the detection of a rocky , Earth - like planet in the ' habitable zone ' , " said astrophysicist at Switzerland 's Geneva University , Michel Mayor . Astronomers say 581 e is 20.5 light years away from Earth and that it 's roughly 1.9 times larger than Earth , making it the smallest exoplanet discovered to date . It was found using the High Accuracy Radial Velocity Planet Searcher ( HARPS ) .
นักวิทยาศาสตร์ได้ค้นพบครั้งสำคัญสองครั้งในการค้นหาโลกอื่น - เช่นดาวเคราะห์ นักดาราศาสตร์ชาวอังกฤษกล่าวว่าพวกเขาได้ค้นพบโลกที่เล็กที่สุดที่รู้จักกันดี - เช่นดาวเคราะห์นอกระบบโคจรรอบดาวที่มีชีวิตที่เรียกว่า Gliese 581 E และค้นพบว่าดาวเคราะห์ใกล้เคียงที่เรียกว่า Gliese 581 D ค้นพบในปี 2550 อยู่ใน 'เขตที่อยู่อาศัย' นักดาราศาสตร์ยังเชื่อว่ามีความเป็นไปได้ที่ 581 D อาจมีมหาสมุทรเหลวบนพื้นผิวของมันเรียกพบว่า "พิเศษ" , "นักดาราศาสตร์ฟิสิกส์กล่าวที่มหาวิทยาลัยเจนีวาของ Switzerland นายกเทศมนตรีเมือง Michel นักดาราศาสตร์กล่าวว่า 581 E คือ 20.5 ปีแสงห่างจากโลกและมีขนาดใหญ่กว่าโลกประมาณ 1.9 เท่าทำให้เป็นดาวเคราะห์นอกระบบที่เล็กที่สุดที่ค้นพบจนถึงปัจจุบัน พบว่าโดยใช้ Searcher Velocity Planet ที่มีความแม่นยำสูง (HARPS)
Michel Mayor is the discoverer of the High Accuracy Radial Velocity Planet Searcher .
Michel Mayor เป็นผู้ค้นพบผู้ค้นหา Planet Velocity Planet ที่มีความแม่นยำสูง
1,617
1
0.942527
0.842861
Northwest Strikes : If Northwest flight attendants go on strike on the 15th , what does that mean for travelers ? I have a trip booked on the 24th . Will NW rebook us with other airlines ?
Northwest Strikes: หากพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินภาคตะวันตกเฉียงเหนือไปนัดหยุดงานในวันที่ 15 นั่นหมายความว่าอะไรสำหรับนักเดินทาง? ฉันมีทริปจองวันที่ 24 NW จะจองเราใหม่กับสายการบินอื่น ๆ หรือไม่?
Italian flight assistants go on strike .
ผู้ช่วยเที่ยวบินอิตาลีออกนัดหยุดงาน
1,618
1
0.905458
0.663166
On any given day , Ms Lupse is on camera for between one and five hours , presenting a number of different call - in shows on several different networks : not only National TV but also Prima TV and Antena 1 , all broadcast from the same studio . Despite the repetition , she does n't get bored . " For me it 's always exciting . I enjoy it very much ! If I 'm tired at the end of the show it means I 've done a good show . But I 'm never tired during the show . " When I play a clip of one of her energetic show presentations - not the one she 's become best known for - she elaborates on her exuberance . " I 'm always excited when I 'm about to give big prizes ! There is no show without winners ! " .
ในวันใดก็ตาม Ms Lupse อยู่ในกล้องสำหรับระหว่างหนึ่งถึงห้าชั่วโมงนำเสนอจำนวนการโทรที่แตกต่างกัน - ในรายการในเครือข่ายที่แตกต่างกัน: ไม่เพียง แต่ทีวีระดับชาติเท่านั้น แต่ยังรวมถึง Prima TV และ Antena 1 สตูดิโอเดียวกัน แม้จะมีการทำซ้ำ แต่เธอก็ไม่เบื่อ "สำหรับฉันมันน่าตื่นเต้นเสมอฉันสนุกกับมันมาก! ถ้าฉันเหนื่อยในตอนท้ายของการแสดงมันหมายความว่าฉันได้แสดงที่ดี แต่ฉันไม่เคยเหนื่อยระหว่างการแสดง" เมื่อฉันเล่น คลิปของการนำเสนอการแสดงที่เต็มไปด้วยพลังของเธอ - ไม่ใช่สิ่งที่เธอกลายเป็นที่รู้จักกันดีที่สุด - เธออธิบายอย่างละเอียดเกี่ยวกับความอุดมสมบูรณ์ของเธอ "ฉันตื่นเต้นเสมอเมื่อฉันได้รับรางวัลใหญ่! ไม่มีการแสดงหากไม่มีผู้ชนะ!"
Ms Lupse works for Prima TV .
Ms Lupse ใช้ได้กับ Prima TV
1,619
0
0.880241
0.856051
It will be the most German of combinations : nudity and beach towels . After decades of sunbathing and camping in the buff , the legions of Teutonic naturists are about to get their very own holiday heaven — a completely clothing - free hotel . The Hotel Rosengarten , in the aptly named Black Forest town of Freudenstadt ( " Town of Joys " ) , will mark a new frontier for the homeland of Freikörperkultur ( FKK ) , meaning " free body culture " . A handful of German hotels have accommodated naturists up to now , but the management at Rosengarten plan to take a hardline anti - apparel stance .
มันจะเป็นภาษาเยอรมันที่มีการผสมผสานมากที่สุด: ภาพเปลือยและผ้าเช็ดตัวชายหาด หลังจากทศวรรษที่ผ่านมาของการอาบแดดและตั้งแคมป์ในบัฟพยุหเสนาของนักธรรมชาติวิทยา Teutonic กำลังจะได้รับสวรรค์ในวันหยุดของตัวเอง - เสื้อผ้าที่สมบูรณ์ - โรงแรมฟรี โรงแรม Rosengarten ในเมือง Black Forest ที่มีชื่อว่า Freudenstadt ("Town of Joys") จะทำเครื่องหมายชายแดนใหม่สำหรับบ้านเกิดของ Freikörperkultur (FKK) หมายถึง "วัฒนธรรมร่างกายอิสระ" โรงแรมเยอรมันจำนวนหนึ่งได้รองรับนักธรรมชาติวิทยาจนถึงตอนนี้ แต่ผู้บริหารที่ Rosengarten วางแผนที่จะใช้ท่าทางต่อต้านเครื่องแต่งกาย
Hotel Rosengarten is a completely clothing - free hotel .
Hotel Rosengarten เป็นเสื้อผ้าที่สมบูรณ์ - โรงแรมฟรี
1,620
0
0.897594
0.887868
Amid rumors that China 's 90 - year - old senior leader , Deng Xiaoping , is near death , the visit also comes at a propitious moment to establish relationships with top officials , both military and civilian , who are likely to play a role in the post - Deng succession period as China struggles to find a new leader .
ท่ามกลางข่าวลือว่า 90 ปี - ปี - ผู้นำอาวุโสเก่า Deng Xiaoping ใกล้ตาย ในการมีบทบาทในโพสต์ - ระยะเวลาสืบทอด Deng ในฐานะ China ต่อสู้เพื่อค้นหาผู้นำคนใหม่
Deng Xiaoping is 90 years old .
Deng Xiaoping อายุ 90 ปี
1,621
0
0.745636
0.848794
Intel has decided to push back the launch date for its 4 - GHz Pentium 4 desktop processor to the first quarter of 2005 .
Intel ได้ตัดสินใจที่จะผลักดันวันเปิดตัวสำหรับโปรเซสเซอร์เดสก์ท็อป 4 - GHz Pentium 4 ไปยังไตรมาสแรกของปี 2548
Intel would raise the clock speed of the company 's flagship Pentium 4 processor to 4 GHz .
Intel จะเพิ่มความเร็วสัญญาณนาฬิกาของโปรเซสเซอร์ Pentium 4 ของ บริษัท เป็น 4 GHz
1,622
1
0.921476
0.910262
President Robert Mugabe , Zimbabwe 's controversial ruler , has reached his 85th birthday . To mark the occasion , the BBC 's African Perspective programme asked his former friends , employees and interviewers to recall their most memorable encounters with " Uncle Bob " , as he is known in Zimbabwe . WILF MBANGA , EDITOR , THE ZIMBABWEAN I remember very well how I first met Robert Mugabe . In 1974 , I did a series of profiles of nationalist leaders who had come out of jail . We had not had pictures or heard of them for years .
ประธานาธิบดี Robert Mugabe ผู้ปกครองที่ขัดแย้งของ Zimbabwe ได้มาถึงวันเกิดครบรอบ 85 ปีแล้ว เพื่อทำเครื่องหมายโอกาสนี้โปรแกรมมุมมองแอฟริกาของบีบีซีขอให้เพื่อนพนักงานและผู้สัมภาษณ์เก่าของเขาระลึกถึงการเผชิญหน้าที่น่าจดจำที่สุดของพวกเขากับ "ลุง Bob" ในขณะที่เขาเป็นที่รู้จักใน Zimbabwe Wilf Mbanga, บรรณาธิการ, ซิมบับเวฉันจำได้ดีมากว่าฉันได้พบกันครั้งแรก Robert Mugabe ในปี 1974 ฉันได้ทำชุดโปรไฟล์ของผู้นำชาตินิยมที่ออกมาจากคุก เราไม่ได้มีภาพหรือได้ยินมานานหลายปี
Uncle Bob is Robert Mugabe .
ลุง Bob คือ Robert Mugabe
1,623
0
0.91263
0.896153
Five years later , Rennyo returned to the Kyoto area , establishing new Honganji branch temples . During this time , he established a new form of liturgy ( gongyo ) , incorporating elements that would eventually become the core of Honganji Shinshu Buddhism .
ห้าปีต่อมา Rennyo กลับไปที่พื้นที่ Kyoto สร้างวัดสาขา Honganji ใหม่ ในช่วงเวลานี้เขาได้สร้างรูปแบบใหม่ของการสวด (Gongyo) ซึ่งรวมองค์ประกอบที่ในที่สุดจะกลายเป็นแกนหลักของ Honganji shinshu พุทธศาสนา
Rennyo founded Honganji Shinshu Buddhism .
Rennyo ก่อตั้ง Honganji พุทธศาสนาชินชู
1,624
0
0.92203
0.817661
Historians estimate that 800,000 Chechens were stuffed into rail cars and deported to Kazakhstan and Siberia , and 240,000 of them died en route .
นักประวัติศาสตร์คาดการณ์ว่า 800,000 คนเชเชนส์ถูกยัดเข้าไปในรถรางและถูกส่งตัวกลับไปที่ Kazakhstan และไซบีเรียและ 240,000 คนเสียชีวิตระหว่างทาง
Stalin deported 800,000 Chechens .
Stalin ถูกเนรเทศ 800,000 Chechens
1,625
1
0.822258
0.832395
This taught postgraduate masters degree programme will provide specialised training at a postgraduate level in the methods and uses of remote sensing applied to the ocean .
โปรแกรมการสอนระดับปริญญาโทระดับปริญญาโทที่สอนนี้จะให้การฝึกอบรมเฉพาะด้านในระดับสูงกว่าปริญญาตรีในวิธีการและการใช้การสำรวจระยะไกลที่ใช้กับมหาสมุทร
Ocean remote sensing is applied .
ใช้การสำรวจระยะไกลมหาสมุทร
1,626
0
0.878495
0.714886
Mr Roughan claims that children from the age of nine and up are drinking late at night . " You do n't know what the hell 's going to happen . " Mr Nant has apologised to the affected , inconvenienced residents . New Zealand Post state they are going to continue to monitor the situation , however and also have on - going discussion with the local council and police " to make sure we 're abreast of any developments in the area . " The gang violence / activity New Zealand Post are referring to is , on the previous Thursday the Armed Offenders Squad was called out where they raided three homes following a shooting , eight people were arrested , and a large number of firearms were seized . Despite post not being delivered , newspapers were still being delivered , waste collection was still happening , and electricity meter readers were also going around house to house , checking the meters .
Mr Roughan อ้างว่าเด็กอายุตั้งแต่เก้าขวบขึ้นไปดื่มด่ำกับการดื่มตอนดึก "คุณไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น" Mr Nant ได้ขอโทษผู้อยู่อาศัยที่ได้รับผลกระทบและไม่สะดวก นิวซีแลนด์โพสต์ระบุว่าพวกเขากำลังจะติดตามสถานการณ์ต่อไปอย่างไรก็ตามและยังมีการหารือกับสภาท้องถิ่นและตำรวจ "เพื่อให้แน่ใจว่าเราจะได้รับการพัฒนาใด ๆ ในพื้นที่" ความรุนแรง / กิจกรรมใหม่ของแก๊งค์ใหม่ โพสต์ของ Zealand อ้างถึง IS เมื่อวันพฤหัสบดีที่ผ่านมาทีมผู้กระทำความผิดติดอาวุธถูกเรียกออกมาซึ่งพวกเขาบุกเข้าไปในบ้านสามหลังหลังจากการยิงมีผู้ถูกจับกุมแปดคนและมีอาวุธปืนจำนวนมากถูกยึด แม้จะไม่ได้ส่งโพสต์หนังสือพิมพ์ก็ยังคงถูกส่งมอบการเก็บขยะก็ยังคงเกิดขึ้นและผู้อ่านเครื่องวัดกระแสไฟฟ้าก็ไปรอบ ๆ บ้านไปที่บ้านตรวจสอบเมตร
Mr. Roughan is a member of the Armed Offenders Squad .
Mr. Roughan เป็นสมาชิกของทีมผู้กระทำความผิด
1,627
1
0.906468
0.831327
Nevertheless , increased longevity and falling birth rates are major factors making many state pension systems across Europe unsustainable in their present form . Some member states have already introduced major reforms ( e.g. Germany , France and Austria ) others have continued to adapt their existing systems .
อย่างไรก็ตามการมีอายุยืนยาวที่เพิ่มขึ้นและอัตราการเกิดที่ลดลงเป็นปัจจัยสำคัญที่ทำให้ระบบบำนาญของรัฐหลายแห่งทั่วยุโรปไม่ยั่งยืนในรูปแบบปัจจุบันของพวกเขา บางประเทศสมาชิกได้แนะนำการปฏิรูปที่สำคัญแล้ว (เช่น Germany, France และ Austria) อื่น ๆ ได้ปรับระบบที่มีอยู่อย่างต่อเนื่อง
National pension systems currently adopted in Europe are in difficulties .
ระบบบำเหน็จบำนาญแห่งชาติที่นำมาใช้ในยุโรปในปัจจุบันมีปัญหา
1,628
0
0.906373
0.842846
Meteorological observations suggest Claudette remained a tropical storm as she affected parts of west Texas .
การสังเกตการณ์ทางอุตุนิยมวิทยาชี้ให้เห็นว่า Claudette ยังคงเป็นพายุโซนร้อนขณะที่เธอได้รับผลกระทบจากส่วนต่าง ๆ ของเวสต์ Texas
A tropical storm has caused significant property damage .
พายุเขตร้อนทำให้เกิดความเสียหายอย่างมีนัยสำคัญ
1,629
1
0.833619
0.90704
The Southeast Asian ministers gather in Laos for their regional meeting .
รัฐมนตรีเอเชียตะวันออกเฉียงใต้รวมตัวกันใน Laos สำหรับการประชุมระดับภูมิภาคของพวกเขา
Southeast Asian ministers ' meeting is held in Laos .
การประชุมรัฐมนตรีเอเชียตะวันออกเฉียงใต้จัดขึ้นใน Laos
1,630
0
0.910869
0.911117
New Delhi : More than 100 Nobel prize winners , two US congressmen , and leading labour organizations have expressed concern over threats against the life of Kailash Satyarthi , India 's leading opponent of child labour .
US India: ผู้ชนะรางวัลโนเบลมากกว่า 100 คนสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรสองคนและองค์กรแรงงานชั้นนำได้แสดงความกังวลเกี่ยวกับภัยคุกคามต่อชีวิตของ Kailash Satyarthi ซึ่งเป็นคู่ต่อสู้ชั้นนำของการใช้แรงงานเด็ก
Kailash Satyarthi , India 's leading opponent of child labour .
Kailash Satyarthi, India เป็นผู้นำฝ่ายตรงข้ามของการใช้แรงงานเด็ก
1,631
0
0.829727
0.859807
Mahbob Amiri , head of Afghanistan 's quick - reaction force , said Monday 's bomb in the capital detonated as a United Nations vehicle drove past .
Mahbob Amiri หัวหน้าของ Afghanistan กองกำลังตอบโต้ - ระเบิดกล่าวว่าระเบิดของวันจันทร์ในเมืองหลวงที่จุดชนวนเป็นยานพาหนะของสหประชาชาติขับรถผ่านมา
The United Nations produces vehicles .
สหประชาชาติผลิตยานพาหนะ
1,632
1
0.861487
0.766647
In an address to the IAEA board of governors in Vienna , Hans Blix said a technical team that visited North Korea last month found that " facilities subject to the freeze were not in operation and that construction work had stopped . "
ในที่อยู่ของคณะกรรมการ IAEA ใน Vienna, Hans Blix กล่าวว่าทีมเทคนิคที่เข้าเยี่ยมชม North Korea เมื่อเดือนที่แล้วพบว่า "สิ่งอำนวยความสะดวกที่อยู่ภายใต้การแช่แข็งไม่ได้ดำเนินการและงานก่อสร้างนั้น หยุดแล้ว "
Hans Blix is the director general of IAEA .
Hans Blix เป็นผู้อำนวยการทั่วไปของ IAEA
1,633
1
0.90003
0.901462
A total of 79 per cent of people questioned in a survey agreed that adults suffering incurable illness should receive ' medical help to a peaceful death ' .
ผู้คนทั้งหมด 79 % ที่ถูกสอบสวนในการสำรวจเห็นด้วยว่าผู้ใหญ่ที่ป่วยเป็นโรคที่รักษาไม่หายควรได้รับ 'ความช่วยเหลือทางการแพทย์เพื่อความตายอย่างสงบสุข'
In a poll of the American public , most people approved laws that allow life - support to be removed from a terminally ill patient .
ในการสำรวจความคิดเห็นของประชาชนชาวอเมริกันคนส่วนใหญ่อนุมัติกฎหมายที่อนุญาตให้ชีวิต - การสนับสนุนที่จะถูกลบออกจากผู้ป่วยระยะสุดท้าย
1,634
1
0.870392
0.816802
Draft experts say as many as eight U.S. high school prospects could be taken in the first round of the two - round draft , as well as up to eight international players .
ผู้เชี่ยวชาญด้านร่างกล่าวว่ามีโอกาสมากถึงแปด U.S. โอกาสในโรงเรียนมัธยมในรอบแรกของสองร่างรอบและผู้เล่นนานาชาติมากถึงแปดคน
Draft experts draft eight international players .
ร่างผู้เชี่ยวชาญร่างผู้เล่นต่างชาติแปดคน
1,635
1
0.857883
0.773066
The report faults intelligence agencies for a " lack of imagination " in not anticipating that al Qaeda could attack the United States using hijacked aircraft .
รายงานความผิดพลาดของหน่วยงานข่าวกรองสำหรับ "ขาดจินตนาการ" โดยไม่คาดการณ์ว่าอัลกออิดะห์สามารถโจมตี the United States โดยใช้เครื่องบินที่ถูกแย่งชิง
The report blames intelligence agencies .
รายงานโทษหน่วยงานข่าวกรอง
1,636
0
0.831568
0.58755
This was , after all , Chuck Yeager , a guy with all the right stuff , the biggest top gun of them all , whose post - World War II exploits in the topsy - turvy world of supersonic air travel helped pave the way for space exploration .
นี่คือสิ่งเหล่านี้ Chuck Yeager ผู้ชายที่มีสิ่งที่ถูกต้องปืนใหญ่ที่สุดของพวกเขาทั้งหมดซึ่งโพสต์ - การหาประโยชน์จากสงครามโลกครั้งที่สองในโลกแห่งความวุ่นวายของการเดินทางทางอากาศเหนือเสียงช่วยปูทาง สำหรับการสำรวจอวกาศ
Chuck Yeager broke the sound barrier in 1947 .
Chuck Yeager ทำลายกำแพงเสียงในปี 1947
1,637
1
0.803521
0.824005
The European - born groups with the highest labor force participation rates were from Bosnia and Herzegovina
กลุ่มยุโรป - เกิดที่มีอัตราการมีส่วนร่วมของกำลังแรงงานสูงสุดมาจาก Bosnia and เฮอร์เซโกวีนา
The European country with the highest birth rate is Bosnia - Herzegovina .
ประเทศในยุโรปที่มีอัตราการเกิดสูงสุดคือ Bosnia - Herzegovina
1,638
1
0.892749
0.821943
Ecevit , one of the most senior Turkish politicians , was unable to secure the necessary support from the parties represented in the Parliament in order to form his government .
Ecevit หนึ่งในนักการเมืองตุรกีอาวุโสที่สุดไม่สามารถได้รับการสนับสนุนที่จำเป็นจากคู่กรณีที่เป็นตัวแทนในรัฐสภาเพื่อจัดตั้งรัฐบาลของเขา
Ecevit was unable to form the government due to a lack of support .
Ecevit ไม่สามารถจัดตั้งรัฐบาลได้เนื่องจากขาดการสนับสนุน
1,639
0
0.858341
0.908502
The Sudanese government reiterated on Saturday that it would not retreat from its decision to expel more than a dozen of international nongovernmental organizations ( NGOs ) operating relief work in its western region of Darfur . Sudanese Vice President Ali Osman Mohammed Taha made the remarks at the opening session of the conference of Arab civil society institutions . " The government 's decision to expel some of the organizations is a sovereign decision which was dictated by the national interest . We will not back down from this decision whatever the pressures , " Taha said .
รัฐบาลซูดานกล่าวย้ำเมื่อวันเสาร์ว่าจะไม่หลบหนีจากการตัดสินใจที่จะขับไล่องค์กรพัฒนาเอกชนระหว่างประเทศมากกว่าหนึ่งโหล (NGOS) ในการดำเนินงานบรรเทาทุกข์ในภูมิภาคตะวันตกของ Darfur รองประธานาธิบดีซูดาน Ali Osman Mohammed Taha ได้กล่าวคำพูดในการเปิดการประชุมสถาบันประชาสังคมอาหรับ "การตัดสินใจของรัฐบาลที่จะขับไล่บางองค์กรเป็นการตัดสินใจของอธิปไตยซึ่งถูกกำหนดโดยผลประโยชน์ของชาติเราจะไม่ถอยกลับจากการตัดสินใจครั้งนี้ไม่ว่าแรงกดดัน" Taha กล่าว
Mohammed Taha works for an NGO .
Mohammed Taha ทำงานให้กับองค์กรพัฒนาเอกชน
1,640
1
0.903292
0.740202
Cosmonaut Valery Polyakov set the record for the longest continuous amount of time spent in space , a staggering 438 days , between 1994 and 1995 . He orbited the Earth 7000 times , witnessing 7000 sunrises and 7000 sunsets .
Cosmonaut Valery Polyakov ตั้งค่าการบันทึกสำหรับระยะเวลาที่ยาวนานที่สุดที่ใช้ในอวกาศ 438 วันระหว่างปี 1994 และ 1995 เขาโคจรรอบโลก 7000 ครั้งเป็นพยาน 7000 พระอาทิตย์ขึ้นและพระอาทิตย์ตก 7000
7000 days is the record for the longest stay in space by a human .
7000 วันเป็นสถิติสำหรับการเข้าพักที่ยาวนานที่สุดในอวกาศโดยมนุษย์
1,641
1
0.933478
0.897663
Lennon was murdered by Mark David Chapman outside the Dakota on Dec. 8 , 1980 .
Lennon ถูกสังหารโดย Mark David Chapman นอกดาโกต้าเมื่อวันที่ 8 ธันวาคม 1980
Mark David Chapman killed Lennon .
Mark David Chapman ฆ่า Lennon
1,642
0
0.83691
0.883607
These problems can be avoided by legalization , under which cannabis could be legally sold , taxed and regulated like alcohol or tobacco .
ปัญหาเหล่านี้สามารถหลีกเลี่ยงได้โดยการทำให้ถูกต้องตามกฎหมายซึ่งกัญชาสามารถขายได้ตามกฎหมายภาษีและควบคุมเช่นแอลกอฮอล์หรือยาสูบ
Drug legalization has benefits .
ยาเสพติดถูกกฎหมายมีประโยชน์
1,643
0
0.889025
0.847218
The introduction of the euro has dismantled barriers to cross - border trading and enhanced risk sharing and opportunities for diversification .
การแนะนำของเงินยูโรได้รื้อถอนอุปสรรคในการข้ามการซื้อขายชายแดนและเพิ่มการแบ่งปันความเสี่ยงและโอกาสในการกระจายความเสี่ยง
The introduction of the euro has been opposed .
การแนะนำของเงินยูโรได้รับการคัดค้าน
1,644
1
0.883624
0.811413
Coronado High School English teacher Lori Rosales has read the Harry Potter books and sees them as educational and something that children can relate to because the stories are timeless .
ครูสอนภาษาอังกฤษโรงเรียนมัธยม Coronado Lori Rosales ได้อ่านหนังสือ Harry Potter และเห็นว่าพวกเขาเป็นทางการศึกษาและสิ่งที่เด็ก ๆ สามารถเกี่ยวข้องได้เพราะเรื่องราวไม่มีกาลเวลา
Teacher wins right to market Harry Potter .
ครูชนะถูกต้องในการทำตลาด Harry Potter
1,645
1
0.933726
0.872422
English has been written using the Latin alphabet since around the ninth century . ( Before that , Old English had been written using the Anglo - Saxon Futhorc . ) The spelling system or orthography of English is historical , not phonological .
ภาษาอังกฤษถูกเขียนขึ้นโดยใช้ตัวอักษรละตินมาตั้งแต่ศตวรรษที่สิบเก้า (ก่อนหน้านั้นภาษาอังกฤษโบราณถูกเขียนขึ้นโดยใช้แองโกล - แซกซอน futhorc.) ระบบการสะกดคำหรือการสะกดการันต์ของภาษาอังกฤษนั้นเป็นประวัติศาสตร์ไม่ใช่การออกเสียง
A spelling reform was approved in all German speaking countries .
การปฏิรูปการสะกดคำได้รับการอนุมัติในทุกประเทศที่พูดภาษาเยอรมัน
1,646
1
0.860042
0.918639
The city 's motto is Contemnit procellas , which means , " It defies the storms . "
คติประจำใจของเมืองคือ Contemnit Procellas ซึ่งหมายความว่า "มันท้าทายพายุ"
The city 's motto is , appropriately , " Contemnit procellas " ( " It defies the storms " ) .
คติประจำใจของเมืองคือ "contemnit procellas" อย่างเหมาะสม ("มันท้าทายพายุ")
1,647
0
0.845899
0.781822
Though fearful of a forthcoming performance evaluation by her boss , Zoe must unravel the life of a man just found dead of a heart attack , who was supposed to have died three years earlier in a boating accident .
แม้ว่าเจ้านายของเธอกลัวการประเมินผลการปฏิบัติงานที่กำลังจะมาถึง แต่โซอี้ก็ต้องคลี่คลายชีวิตของผู้ชายที่เพิ่งพบว่ามีอาการหัวใจวายตายซึ่งควรจะเสียชีวิตเมื่อสามปีก่อนในอุบัติเหตุทางเรือ
Zoe died in a boating accident .
โซอี้เสียชีวิตจากอุบัติเหตุทางเรือ
1,648
1
0.885749
0.708043
The Metropolitan Museum of Art said Thursday that it would lay off more than a quarter of its merchandising staff , eliminating 74 jobs in addition to 53 already cut over the last year . It also warned that the worsening economy would most likely force it to shrink its overall work force by 10 percent ―as many as 250 full- and part - time jobs in all ―before the summer , including some in curatorial and other pivotal departments .
พิพิธภัณฑ์ศิลปะเมโทรโพลิแทนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่ามันจะเลิกจ้างพนักงานขายสินค้ามากกว่าหนึ่งในสี่โดยกำจัดงาน 74 งานนอกเหนือจาก 53 ที่ถูกตัดไปเมื่อปีที่แล้ว นอกจากนี้ยังเตือนว่าเศรษฐกิจที่เลวร้ายที่สุดน่าจะบังคับให้มันลดขนาดแรงงานโดยรวมลง 10 เปอร์เซ็นต์ - จำนวนมากถึง 250 งานเต็มเวลาและบางส่วนงานในทุกช่วงฤดูร้อนรวมถึงแผนกภัณฑารักษ์และแผนกอื่น ๆ
The Metropolitan Museum has 250 employees .
พิพิธภัณฑ์เมโทรโพลิแทนมีพนักงาน 250 คน
1,649
1
0.876182
0.785538
Jurassic Park is a novel written by Michael Crichton . Jurassic Park was published in 1990 .
Jurassic Park เป็นนวนิยายที่เขียนโดย Michael Crichton Jurassic Park ได้รับการตีพิมพ์ในปี 1990
Michael Crichton is the author of the book Jurassic Park .
Michael Crichton เป็นผู้แต่งหนังสือ Jurassic Park
1,650
0
0.967721
0.910575
After the service , Lennon left the cathedral , made his way through a crush of reporters and television cameras and talked briefly with protesters , some of whom say they are victims of abusive priests .
หลังจากการรับใช้ Lennon ออกจากมหาวิหารเดินผ่านนักข่าวและกล้องโทรทัศน์และพูดคุยกับผู้ประท้วงสั้น ๆ บางคนบอกว่าพวกเขาตกเป็นเหยื่อของนักบวชที่ไม่เหมาะสม
After the service , Lennon attempted to speak to victims and protesters .
หลังจากการให้บริการ Lennon พยายามพูดคุยกับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อและผู้ประท้วง
1,651
0
0.885462
0.905132
September 26 - Trial against former Italian Prime Minister Giulio Andreotti , accused of Mafia connections , begins .
26 กันยายน - การพิจารณาคดีกับอดีตนายกรัฐมนตรีอิตาลี Giulio Andreotti ซึ่งถูกกล่าวหาว่ามีการเชื่อมต่อมาเฟียเริ่มขึ้น
Andreotti collaborates with the Mafia .
Andreotti ร่วมมือกับ Mafia
1,652
1
0.879364
0.898117
In 2005 Lance Armstrong won the Tour de France being considered the best rider that have ever competed in this contest . In 2008 , after three years of retirement , he announced that he wants to compete the 2009 Tour de France . But unfortunately he was hospitalized today after crashing during a race in Spain in the first stage of a five - day race . The accident took place 12,5 miles from the stage 's finish in La Vuelta de Castilla y Leon . It seems that Armstrong has injured his collarbone and was in such pain that he needed to go to Rio Carrion hospital in Palencia .
ในปี 2548 Lance Armstrong ชนะทัวร์เดอฟรองซ์ซึ่งได้รับการพิจารณาว่าเป็นนักขี่ที่ดีที่สุดที่เคยเข้าร่วมการแข่งขันครั้งนี้ ในปี 2551 หลังจากเกษียณอายุสามปีเขาประกาศว่าเขาต้องการแข่งขันตูร์เดอฟรองซ์ปี 2552 แต่น่าเสียดายที่เขาเข้ารับการรักษาในโรงพยาบาลในวันนี้หลังจากการแข่งขันระหว่างการแข่งขันใน Spain ในช่วงแรกของการแข่งขันห้าวัน อุบัติเหตุเกิดขึ้น 12,5 ไมล์จากการเสร็จสิ้นของเวทีใน La Vuelta de Castilla Y Leon ดูเหมือนว่า Armstrong ได้รับบาดเจ็บกระดูกไหปลาร้าของเขาและอยู่ในความเจ็บปวดที่เขาต้องการไปโรงพยาบาลริโอซากศพใน Palencia
Lance Armstrong is a French rider .
Lance Armstrong เป็นนักขี่ฝรั่งเศส
1,653
1
0.92708
0.896264
Sunshine Coast , Queensland , Australia - The Sunshine Coast Regional Council has formally ratified the rejection of the 24 hour McDonald 's in Minyama . The decision comes after council rejected the proposal earlier this week at a general committee meeting . McDonald 's forwarded an 11th hour compromise to deputy mayor Tim Dwyer in order to overturn the decision . The compromised had included reducing the opening hours to 6 am to 10 pm Sunday to Thursday and until 12 am Friday and Saturday .
Sunshine Coast, Queensland, Australia - สภาภูมิภาค Sunshine Coast ได้ให้สัตยาบันการปฏิเสธอย่างเป็นทางการของ McDonald 24 ชั่วโมงใน Minyama การตัดสินใจเกิดขึ้นหลังจากที่สภาปฏิเสธข้อเสนอเมื่อต้นสัปดาห์นี้ในการประชุมคณะกรรมการทั่วไป แมคโดนัลด์ส่งต่อการประนีประนอมครั้งที่ 11 ต่อรองนายกเทศมนตรี Tim Dwyer เพื่อคว่ำการตัดสินใจ การประนีประนอมรวมถึงการลดเวลาเปิดทำการเป็น 6 โมงเช้าถึง 22.00 น. วันอาทิตย์ถึงวันพฤหัสบดีและจนถึง 12.00 น. วันศุกร์และวันเสาร์
Sunshine Coast Regional Council accepted McDonald 's Australia development plans .
สภาภูมิภาคซันไชน์โคสต์ยอมรับแผนการพัฒนาของแมคโดนัลด์ Australia
1,654
1
0.916487
0.846316
A Russian Soyuz spacecraft docked with the International Space Station , after a two - day flight from the Baikonur Cosmodrome in Kazakhstan .
ยานอวกาศ Soyuz รัสเซียเชื่อมต่อกับสถานีอวกาศนานาชาติหลังจากเที่ยวบินสองวันจาก Baikonur Cosmodrome ใน Kazakhstan
Soyuz spacecraft were built by Russia .
ยานอวกาศ Soyuz ถูกสร้างขึ้นโดย Russia
1,655
0
0.920209
0.851853
The International Atomic Energy Agency report detailing the discovery also faulted Tehran for not cooperating with the U.N. watchdog 's attempts to investigate other suspicious aspects of Iran s nuclear program .
รายงานของหน่วยงานพลังงานปรมาณูระหว่างประเทศที่มีรายละเอียดการค้นพบยังผิดพลาด Tehran สำหรับการไม่ร่วมมือกับความพยายามของ Watchdog ในการตรวจสอบด้านที่น่าสงสัยอื่น ๆ ของโครงการนิวเคลียร์ Iran
Tehran did not cooperate with the U.N. watchdog 's attempts to investigate suspicious aspects of Iran 's nuclear program .
Tehran ไม่ได้ร่วมมือกับความพยายามของ Watchdog ในการตรวจสอบแง่มุมที่น่าสงสัยของโครงการนิวเคลียร์ของ Iran
1,656
0
0.904827
0.910614
Zhang and his co - workers performed behavioral tests on two purified cannabinoids . The test results indicated that these two cannabinoids have anti - anxiety and antidepression - like effects in rats that may depend on the ability of cannabinoids to promote the production of new neurons in the hippocampus . Marijuana contains a complex mixture of chemicals including cannabinoids and may have somewhat different behavioral effects than the purified cannabinoids tested so far .
จางและผู้ร่วมงานของเขาทำการทดสอบพฤติกรรมในสอง cannabinoids บริสุทธิ์ ผลการทดสอบชี้ให้เห็นว่ากัญชาทั้งสองนี้มีความวิตกกังวลต่อต้านความวิตกกังวลและการต่อต้านการเกิด - เช่นผลกระทบในหนูที่อาจขึ้นอยู่กับความสามารถของ cannabinoids เพื่อส่งเสริมการผลิตเซลล์ประสาทใหม่ในฮิบโปแคมปัส Marijuana มีส่วนผสมที่ซับซ้อนของสารเคมีรวมถึงกัญชาและอาจมีผลกระทบเชิงพฤติกรรมที่แตกต่างจาก cannabinoids บริสุทธิ์ที่ทดสอบแล้ว
The use of drugs can help control anxiety .
การใช้ยาสามารถช่วยควบคุมความวิตกกังวล
1,657
0
0.89202
0.904562
Local health department officials were quoted as saying that the bridge over the Santa Barbara river , in southern Peru 's Ayacucho province , " broke in two " as students and teachers from four rural schools were crossing it while going home . Fernando Valencia , a surgeon with a local hospital confirmed in reports that the death toll had risen to nine . The accident also injured 53 others , most of whom were children between the ages of 10 and 13 , Valencia said . Fourteen of the victims were in critical condition . Local police said the 120 - meter bridge , made of wooden boards and slats held together by steel cables , collapsed because too many people were on it .
เจ้าหน้าที่กรมอนามัยท้องถิ่นอ้างว่าสะพานข้ามแม่น้ำ Santa Barbara ในเขต Peru ของ Southern Ayacucho กลับบ้าน . Fernando Valencia ศัลยแพทย์ที่มีโรงพยาบาลท้องถิ่นยืนยันในรายงานว่าผู้เสียชีวิตเพิ่มขึ้นถึงเก้าคน อุบัติเหตุยังได้รับบาดเจ็บอีก 53 คนซึ่งส่วนใหญ่เป็นเด็กอายุระหว่าง 10 ถึง 13 ปี Valencia กล่าว ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อสิบสี่คนอยู่ในสภาพวิกฤติ ตำรวจท้องที่กล่าวว่าสะพานเมตร 120 แห่งทำจากบอร์ดไม้และแผ่นไม้ที่จัดขึ้นด้วยสายเคเบิลเหล็กยุบเพราะมีคนจำนวนมากเกินไป
The Peruvian bridge in Ayachuco province broke because of the weight on it .
สะพานเปรูในจังหวัด Ayachuco แตกเนื่องจากน้ำหนักของมัน
1,658
0
0.888576
0.910516
The longest mission to Salyut 7 was also a record - breaker , lasting 237 days ( nearly eight months ) in space .
ภารกิจที่ยาวที่สุดของ Salyut 7 ก็เป็นสถิติ - เบรกเกอร์ยาว 237 วัน (เกือบแปดเดือน) ในอวกาศ
237 days is the record for the longest stay in space by a human .
237 วันเป็นบันทึกสำหรับการพักที่ยาวนานที่สุดในอวกาศโดยมนุษย์
1,659
1
0.836401
0.922043
Buffalo , New York - The Common Council of Buffalo voted on Tuesday to send the Elmwood Village Hotel proposal " to committee for further discussion " , after citing the need for more public involvement . The Elmwood Village Hotel is a development proposal by the Savarino Construction Services Corporation , a project designed by the architect Karl Frizlen of The Frizlen Group . The hotel would be placed on the southeast corner of Elmwood and Forest Avenues in Buffalo .
บัฟฟาโล New York - สภาสามัญแห่งบัฟฟาโลลงมติเมื่อวันอังคารเพื่อส่งข้อเสนอโรงแรม Elmwood Village "ไปยังคณะกรรมการเพื่อการอภิปรายเพิ่มเติม" หลังจากอ้างถึงความต้องการการมีส่วนร่วมของสาธารณชนมากขึ้น Elmwood Village Hotel เป็นข้อเสนอการพัฒนาโดย Savarino Construction Services Corporation ซึ่งเป็นโครงการที่ออกแบบโดยสถาปนิก Karl Frizlen ของกลุ่ม Frizlen โรงแรมจะถูกวางไว้ที่มุมตะวันออกเฉียงใต้ของ Elmwood และล่องแห่งป่าใน Buffalo
The Frizlen Group is situated in Buffalo .
กลุ่ม Frizlen ตั้งอยู่ใน Buffalo
1,660
1
0.925099
0.884831
The accident in the Ukrainian nuclear power plant at Chernobyl on April 26 , 1986 brought along great harm for many people . There were immediate damages and consequential burdens for human beings , the environment and the economy over long distances .
อุบัติเหตุในโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ของยูเครนที่ Chernobyl เมื่อวันที่ 26 เมษายน 2529 นำมาซึ่งอันตรายอย่างยิ่งสำหรับคนจำนวนมาก มีความเสียหายทันทีและภาระที่ตามมาสำหรับมนุษย์สิ่งแวดล้อมและเศรษฐกิจในระยะทางไกล
Nuclear Power Plant of Sosnovyi Bor suffers an emergency shut down .
โรงไฟฟ้านิวเคลียร์ของ Sosnovyi Bor ทนทุกข์ทรมานจากการปิดตัวลงฉุกเฉิน
1,661
1
0.932275
0.846006
The bus , which was heading for Nairobi in Kenya , crashed in the Kabale district of Uganda near the Rwandan border .
รถบัสซึ่งกำลังมุ่งหน้าไปยัง Nairobi ใน Kenya ชนในเขต Kabale ของ Uganda ใกล้ชายแดนรวันดา
The Kabale district borders on Rwanda .
เส้นขอบเขต Kabale ใน Rwanda
1,662
0
0.859582
0.726341
Priscilla Presley greeted thousands of cheering Elvis fans at a concert Friday night , marking the 25th anniversary of the King 's death , telling them " you 're helping Elvis make history again . "
Priscilla Presley ทักทายแฟน ๆ หลายพันคนที่เชียร์ Elvis ในคอนเสิร์ตในคืนวันศุกร์ซึ่งเป็นวันครบรอบ 25 ปีของการตายของกษัตริย์บอกพวกเขาว่า "คุณช่วย Elvis สร้างประวัติศาสตร์อีกครั้ง"
Priscilla Presley told fans , " you 're helping Elvis make history again . "
Priscilla Presley บอกกับแฟน ๆ ว่า "คุณกำลังช่วยเหลือ Elvis สร้างประวัติศาสตร์อีกครั้ง"
1,663
0
0.941186
0.906734
In 1856 Manuel Ruiz Zorrilla was elected deputy , and soon attracted notice among the most advanced Progressists and Democrats . He took part in the revolutionary propaganda that led to the military movement in Madrid on June 22 , 1866 . He had to take refuge in France for two years , like his fellow - conspirators , and only returned to Spain when the revolution of 1868 took place .
ในปี ค.ศ. 1856 Manuel Ruiz Zorrilla ได้รับเลือกเป็นรองและในไม่ช้าก็ดึงดูดการแจ้งเตือนในหมู่นักก้าวหน้าและพรรคเดโมแครตที่ก้าวหน้าที่สุด เขามีส่วนร่วมในการโฆษณาชวนเชื่อปฏิวัติที่นำไปสู่ขบวนการทหารใน Madrid เมื่อวันที่ 22 มิถุนายน ค.ศ. 1866 เขาต้องหลบภัยใน France เป็นเวลาสองปีเช่นเพื่อนของเขา - ผู้สมรู้ร่วมคิดและกลับไปที่ Spain เมื่อการปฏิวัติปี 1868 เกิดขึ้น
Zorrilla started the revolution of 1868 .
Zorrilla เริ่มการปฏิวัติปี 1868
1,664
1
0.920661
0.930617
The new Interstate 35W St. Anthony Falls Bridge in Minneapolis , Minnesota , United States was opened shortly after 5 AM today . It replaces a bridge which collapsed last year , killing 13 people . A fire engine and ambulance were first across on each side . In each direction , a line of State Highway Patrol cars was followed by a formation of Department of Transportation construction trucks . A cluster of awaiting vehicles went honking across for a few minutes , then traffic returned to the sparse levels more typical of the pre - dawn period . The September 18 opening was well ahead of the scheduled December 24 goal , earning the contractor , Flatiron - Manson , up to $ 19.6 million in performance bonuses . The bridge is 189 feet wide , with a main span length of 504 feet and a deck height of over 100 feet above the Mississippi River .
สะพานแห่งใหม่ระหว่างรัฐ 35W เซนต์แอนโทนี่ฟอลส์ใน Minneapolis, Minnesota, United States เปิดตัวไม่นานหลังจาก 5 โมงเช้าวันนี้ มันแทนที่สะพานที่ทรุดตัวลงเมื่อปีที่แล้วฆ่าคน 13 คน เครื่องยนต์ดับเพลิงและรถพยาบาลเป็นครั้งแรกในแต่ละด้าน ในแต่ละทิศทางรถลาดตระเวนทางหลวงของรัฐตามมาด้วยการก่อตัวของกรมรถบรรทุกก่อสร้างการขนส่ง กลุ่มยานพาหนะที่รอคอยไปได้สองสามนาทีจากนั้นการจราจรกลับไปสู่ระดับที่กระจัดกระจายมากขึ้นตามปกติของยุคก่อนรุ่งอรุณ การเปิดวันที่ 18 กันยายนนั้นดีกว่าเป้าหมายที่กำหนดไว้ในวันที่ 24 ธันวาคมโดยได้รับผู้รับเหมา Flatiron - Manson สูงถึง 19.6 ล้านเหรียญสหรัฐในการแสดงโบนัส สะพานกว้าง 189 ฟุตมีความยาวช่วงหลัก 504 ฟุตและความสูงของดาดฟ้าสูงกว่า 100 ฟุตเหนือแม่น้ำมิสซิสซิปปี
Interstate 35W St. Anthony Falls Bridge crosses the Mississippi River .
Interstate 35W St. Anthony Falls Bridge ข้ามแม่น้ำมิสซิสซิปปี
1,665
0
0.91071
0.905321
Capital punishment has a deterrent effect .
การลงโทษประหารชีวิตมีผลยับยั้ง
Capital punishment is a deterrent to crime .
การลงโทษประหารชีวิตเป็นอุปสรรคต่ออาชญากรรม
1,666
0
0.760733
0.797242
Yoko Ono unveiled a bronze statue of her late husband , John Lennon , to complete the official renaming of England 's Liverpool Airport as Liverpool John Lennon Airport .
Ono John เปิดตัวรูปปั้นทองสัมฤทธิ์ของสามีผู้ล่วงลับของเธอ Lennon England เพื่อทำการเปลี่ยนชื่ออย่างเป็นทางการของสนามบินลิเวอร์พูล Liverpool ในฐานะ John Lennon Airport
Yoko Ono is John Lennon 's widow .
Yoko Ono เป็นแม่ม่ายของ John Lennon
1,667
0
0.833489
0.898532
President Bill Clinton on Tuesday passed the leadership of the Democratic Party to Vice President Al Gore , describing his deputy as the right person to be the first U.S. President of the 21st century .
ประธานาธิบดี Clinton Al เมื่อวันอังคารที่ผ่านมาเป็นผู้นำของพรรคประชาธิปัตย์ให้กับรองประธานาธิบดี Gore U.S. ซึ่งอธิบายว่ารองผู้อำนวยการของเขาเป็นบุคคลที่เหมาะสมที่จะเป็นประธานาธิบดีคนแรกของศตวรรษที่ 21
Bill Clinton belongs to the Democratic Party .
Bill Clinton เป็นของพรรคประชาธิปัตย์
1,668
0
0.895416
0.898769
She would later return to the Contest in 2005 with " Angel , " an anthem she penned herself , and achieved second place . Now , in 2009 , she will be returning to Eurovision for a third try , hoping for the " 3 - 2 - 1 " charm and a victory ―something that has eluded her thus far . Her entry , the ballad " What If We , " has special memories for Chiara ; it is dedicated to her father , who is recently deceased .
หลังจากนั้นเธอจะกลับไปที่การแข่งขันในปี 2548 ด้วย "Angel" เพลงสรรเสริญพระบารมีที่เธอเขียนเองและประสบความสำเร็จอันดับสอง ตอนนี้ในปี 2009 เธอจะกลับไปที่ Eurovision ในการลองครั้งที่สามโดยหวังว่าจะได้รับเสน่ห์ "3 - 2 - 1" และชัยชนะ - บางสิ่งบางอย่างที่ทำให้เธอหายไป รายการเพลงบัลลาดของเธอ "จะเกิดอะไรขึ้นถ้าเรา" มีความทรงจำพิเศษสำหรับ Chiara; มันทุ่มเทให้กับพ่อของเธอซึ่งเพิ่งเสียชีวิต
Ms Siracura joined the Eurovision Song Contest .
Ms Siracura เข้าร่วมการประกวดเพลงยูโรวิชัน
1,669
1
0.900229
0.778645
The south Indian flute had only seven finger holes till the 1970s when the legendary T.R. Mahalingam introduced the eight holed variety .
ขลุ่ยอินเดียใต้มีเพียงเจ็ดนิ้วนิ้วจนถึงปี 1970 เมื่อตำนาน T.R. Mahalingam แนะนำความหลากหลายที่แปด
T.R. Mahalingham made the first seven holed flute .
ต. Mahalingham ทำขลุ่ยเจ็ดหลุมแรก
1,670
1
0.864707
0.735346
A bid topping $ 17.7 billion was jointly proffered by Time Warner Inc. and Comcast Corporation on Thursday to buy beleaguered Adelphia Communications Corporation in an industry consolidation move . Adelphia is the fifth largest cable service provider in the United States with nearly 5 million subscribers . The market - share grabbing bid trumps the previous Cablevision offer of $ 16.5 billion . The bid is under scrutiny by the presiding judge over the Adelphia 's Chapter 11 bankruptcy filing , and must also be approved by the company 's creditors owed in the range of $ 20 million .
การเสนอราคาติดตั้งมูลค่า 17.7 พันล้านเหรียญสหรัฐได้รับการเสนอร่วมกันโดย Time Warner Inc. และ Comcast Corporation ในวันพฤหัสบดีเพื่อซื้อ Adelphia Communications Corporation ที่ผ่านการรับรองในการรวมอุตสาหกรรม Adelphia เป็นผู้ให้บริการเคเบิลที่ใหญ่เป็นอันดับห้าใน the United States โดยมีสมาชิกเกือบ 5 ล้านคน ตลาด - การเสนอราคาคว้าหุ้น trumps ข้อเสนอ Cablevision ก่อนหน้านี้ที่ 16.5 พันล้านดอลลาร์ การเสนอราคาอยู่ภายใต้การตรวจสอบโดยผู้พิพากษาประธานเรื่องการยื่นฟ้องล้มละลายบทที่ 11 ของ Adelphia และจะต้องได้รับการอนุมัติจากเจ้าหนี้ของ บริษัท ที่เป็นหนี้อยู่ในช่วง 20 ล้านดอลลาร์
Time Warner is based in Cingular .
Time Warner ตั้งอยู่ใน cingular
1,671
1
0.917631
0.854941
U.S. District Judge Leonie Brinkema accepted would - be hijacker Zacarias Moussaoui 's guilty pleas on six charges of conspiracy laid against him for his plotting to participate in the Sept. 11 attacks . Moussaoui , who had to be restrained at one point during the trial in an Alexandria , Virginia courthouse , was polite and quiet during the day 's appearance .
U.S. ผู้พิพากษาเขต Leonie Brinkema ยอมรับว่าจะเป็นนักจี้ Zacarias Zoussaoui ที่มีความผิดในข้อหาสมรู้ร่วมคิดหกข้อหาวางไว้กับเขาสำหรับการวางแผนของเขาที่จะเข้าร่วมในการโจมตี 11 กันยายน Moussaoui ผู้ซึ่งต้องถูกยับยั้ง ณ จุดหนึ่งในระหว่างการพิจารณาคดีใน Alexandria, Virginia ศาลมีความสุภาพและเงียบในระหว่างการปรากฏตัวของวัน
Moussaoui participated in the Sept. 11 attacks .
Moussaoui เข้าร่วมในการโจมตี 11 กันยายน
1,672
1
0.876926
0.865982
Mufti Latifullah Hakimi , the spokesman for the Taliban rebels , claimed responsibility for the blast , but said that the insurgents had planted the bomb to target the Afghan police .
Mufti Latifullah Hakimi โฆษกของกลุ่มกบฏตอลิบานอ้างความรับผิดชอบต่อการระเบิด แต่กล่าวว่าผู้ก่อความไม่สงบได้ปลูกระเบิดเพื่อกำหนดเป้าหมายตำรวจอัฟกานิสถาน
The Taliban is the rebels ' employer .
กลุ่มตอลิบานเป็นนายจ้างของกบฏ
1,673
1
0.904314
0.815888
In sub - Saharan Africa about one in every 30 people is infected with HIV .
ใน Sub - Saharan Africa ประมาณหนึ่งในทุก ๆ 30 คนติดเชื้อเอชไอวี
30 % of the people infected with HIV live in Africa .
30 % ของคนที่ติดเชื้อเอชไอวีอาศัยอยู่ในแอฟริกา
1,674
1
0.902937
0.91021
Sweden has plans to open a virtual embassy in Second Life , the virtual world home to thousands of netizens . Companies like Dell are already selling computers via the virtual world , but Sweden would become the first country to have a cyber - embassy in Second Life . The embassy would not provide visa or perform diplomatic tasks , but would provide information on how and where to get these documents in the real world , as well as giving cultural and tourist information about the country . Visitors will also be able to chat with embassy personnel . A spokesperson explained that it would be an easy and cheap way to reach young people . The idea came from The Swedish Institute , an agency of the Foreign Affairs Ministry of Sweden with providing information about Sweden as a key purpose . The " House of Sweden " as it will be called , will be modelled on the new Swedish embassy in Washington with the same name . The opening is expected in a few weeks . Second life has over 3 million registered accounts . On an average day , the maximum of people logged in at the same time peaks at 25,000 . In September 2006 , Second Life was reported to have a gross domestic product of $ 64 million . Some schools in the United States and Canada have virtual classrooms on the site . People like Ailin Graef a.k.a . Anshe Chung have developed virtual businesses in Second Life , and earn thousands of real dollars there .
Sweden มีแผนที่จะเปิดสถานทูตเสมือนจริงใน Second Life ซึ่งเป็นบ้านเสมือนจริงของชาวเน็ตหลายพันคน บริษัท อย่าง Dell กำลังขายคอมพิวเตอร์ผ่านโลกเสมือนจริงแล้ว แต่ Sweden จะกลายเป็นประเทศแรกที่มีสถานทูตไซเบอร์ในชีวิตที่สอง สถานทูตจะไม่ให้วีซ่าหรือปฏิบัติงานทางการทูต แต่จะให้ข้อมูลเกี่ยวกับวิธีและสถานที่ที่จะได้รับเอกสารเหล่านี้ในโลกแห่งความเป็นจริงรวมถึงการให้ข้อมูลทางวัฒนธรรมและการท่องเที่ยวเกี่ยวกับประเทศ ผู้เข้าชมจะสามารถสนทนากับบุคลากรสถานทูตได้ โฆษกคนหนึ่งอธิบายว่ามันจะเป็นวิธีที่ง่ายและราคาถูกในการเข้าถึงคนหนุ่มสาว ความคิดนี้มาจากสถาบันสวีเดนซึ่งเป็นหน่วยงานของกระทรวงการต่างประเทศสวีเดนพร้อมให้ข้อมูลเกี่ยวกับ Sweden เป็นจุดประสงค์สำคัญ "House of Sweden" ตามที่เรียกว่าจะถูกสร้างแบบจำลองในสถานทูตสวีเดนแห่งใหม่ใน Washington ด้วยชื่อเดียวกัน คาดว่าจะเปิดตัวในอีกไม่กี่สัปดาห์ Second Life มีบัญชีที่ลงทะเบียนมากกว่า 3 ล้านบัญชี ในวันเฉลี่ยผู้คนสูงสุดเข้าสู่ระบบในเวลาเดียวกันที่ยอดเขาที่ 25,000 ในเดือนกันยายน 2549 มีรายงานว่า Second Life มีผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศจำนวน 64 ล้านดอลลาร์ โรงเรียนบางแห่งใน the United States และ Canada มีห้องเรียนเสมือนจริงในเว็บไซต์ คนอย่าง Ailin Graef a.k.a Anshe Chung ได้พัฒนาธุรกิจเสมือนจริงในชีวิตที่สองและรับเงินจริงหลายพันดอลลาร์ที่นั่น
Dell is a Swedish company .
เดลล์เป็น บริษัท สวีเดน
1,675
1
0.916032
0.748745
About one million years ago , these people began to slowly leave Africa .
ประมาณหนึ่งล้านปีที่แล้วคนเหล่านี้เริ่มออกจากแอฟริกาอย่างช้าๆ
Humans existed 10,000 years ago .
มนุษย์มีอยู่เมื่อ 10,000 ปีก่อน
1,676
0
0.911087
0.895925
Fiat 's Gianni Agnelli , owner of Juventus , was quoted by Italian newspapers as saying that when Baggio came off the field after the Mexico game , " He looked like a wet rabbit . "
Fiat 's Gianni Agnelli เจ้าของ Juventus ถูกอ้างถึงจากหนังสือพิมพ์อิตาลีว่าเมื่อ Baggio ออกมาจากสนามหลังจากเกม Mexico "เขาดูเหมือนกระต่ายเปียก"
Giovanni Agnelli is the president of Fiat .
Giovanni Agnelli เป็นประธานของ Fiat
1,677
1
0.939294
0.902991
If you have rheumatic heart disease , high blood pressure , or diabetes , or take digitalis drugs , vitamin E can be harmful .
หากคุณมีโรคหัวใจรูมาติกความดันโลหิตสูงหรือโรคเบาหวานหรือใช้ยาดิจิตอลวิตามินอีอาจเป็นอันตราย
Vitamin E can prevent heart disease .
Vitamin E สามารถป้องกันโรคหัวใจ
1,678
1
0.910836
0.880795
Even while accepting the Russian plan , IMF Managing Director Michel Camdessus noted that the efficiency of Russia 's State Taxation Service " is declining rapidly . "
แม้ในขณะที่ยอมรับแผนรัสเซียกรรมการผู้จัดการกองทุนการเงินระหว่างประเทศ Michel Camdessus ระบุว่าประสิทธิภาพของบริการภาษีของรัฐ Russia กำลังลดลงอย่างรวดเร็ว "
Michel Camdessus is managing director of IMF .
Michel Camdessus เป็นกรรมการผู้จัดการของ IMF
1,679
0
0.86592
0.88067
After years of study , the Vatican 's doctrinal congregation has sent church leaders a confidential document concluding that " sex - change " procedures do not change a person 's gender in the eyes of the church .
หลังจากหลายปีของการศึกษาการชุมนุมหลักคำสอนของวาติกันได้ส่งเอกสารที่เป็นความลับให้ผู้นำคริสตจักรสรุปว่าขั้นตอน "การเปลี่ยนแปลงทางเพศ" ไม่ได้เปลี่ยนเพศของบุคคลในสายตาของคริสตจักร
Sex - change operations become more common .
เพศ - การดำเนินการเปลี่ยนแปลงกลายเป็นเรื่องธรรมดามากขึ้น
1,680
1
0.869319
0.833131
A Muslim charity in the Philippines that was supported by bin Laden and run by a brother - in - law , Mohammad Jamal Khalifa , financed Shah and the other plotters .
การกุศลมุสลิมใน Philippines ที่ได้รับการสนับสนุนโดย bin Laden และดำเนินการโดยพี่ชาย - ใน - กฎหมาย Mohammad Jamal Khalifa, จัดหาเงินทุนชาห์และพล็อตเตอร์อื่น ๆ
Mohammad Khalifa 's father - in - law is Osama Bin Laden .
Mohammad Khalifa 's พ่อ - ใน - กฎหมายคือ Osama Bin Laden
1,681
1
0.884441
0.859412
Iraq would have been an unsafe , unsecure country that did pose a threat to the world .
Iraq จะเป็นประเทศที่ไม่ปลอดภัยและไม่ปลอดภัยซึ่งเป็นภัยคุกคามต่อโลก
Iraq would have constituted a threat to the world .
Iraq จะเป็นภัยคุกคามต่อโลก
1,682
0
0.85461
0.837743
Analysts expected the company to earn $ 1.42 a share on revenue of $ 3.82 billion , according to a Thomson Financial survey .
นักวิเคราะห์คาดว่า บริษัท จะได้รับหุ้น 1.42 ดอลลาร์ต่อรายได้ 3.82 พันล้านดอลลาร์ตามการสำรวจของ Thomson Financial
Analysts had expected revenue of $ 3.8 billion , according to Reuters estimates .
นักวิเคราะห์คาดว่ารายรับ 3.8 พันล้านดอลลาร์ตามการประมาณการของรอยเตอร์
1,683
1
0.866903
0.867629
Helena Brighton , an attorney for Eliza May who served as executive director of the Texas Funeral Services Commission -the state agency that regulates the funeral business- claimed that she was fired from her state job because she raised questions about SCI .
Helena Brighton ทนายความของ Eliza May ซึ่งดำรงตำแหน่งผู้อำนวยการบริหารของ Texas Funeral Services Commission - หน่วยงานของรัฐที่ควบคุมธุรกิจงานศพ - อ้างว่าเธอถูกไล่ออกจากงานของเธอเพราะเธอตั้งคำถามเกี่ยวกับ SCI
Eliza May hired Helena Brighton .
Eliza อาจจ้างเฮเลนาไบรตัน
1,684
0
0.879052
0.743097
American Airlines began laying off hundreds of flight attendants on Tuesday , after a federal judge turned aside a union 's bid to block the job losses .
American Airlines เริ่มวางพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินหลายร้อยคนในวันอังคารหลังจากผู้พิพากษาของรัฐบาลกลางหันมาประมูลเพื่อปิดกั้นการสูญเสียงาน
American Airlines will recall hundreds of flight attendants .
American Airlines จะเรียกคืนพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินหลายร้อยคน
1,685
0
0.85962
0.871501
Black Tigers are selected for their discipline and their loyalty to Vilupillai Prabhakaran , 41 , the elusive leader of the LTTE .
แบล็กเสือได้รับเลือกให้มีวินัยและความภักดีต่อ Vilupillai Prabhakaran, 41, ผู้นำที่เข้าใจยากของ LTTE
Vilupillai Prabhakaran is the elusive leader of the LTTE .
Vilupillai Prabhakaran เป็นผู้นำที่เข้าใจยากของ LTTE
1,686
0
0.852759
0.84872
Researchers are aware that chimps have used similar methods in the past , but it was not fully known if the tools they used were designed specifically for the task of gathering the insects . Of all the tools the chimps left behind and Sanz 's team recovered , 80 % were custom made by their owners . Sanz says the new study has determined that their methods have since evolved , proving previous hypotheses .
นักวิจัยทราบว่าชิมแปนซีได้ใช้วิธีการที่คล้ายกันในอดีต แต่ก็ไม่เป็นที่ทราบแน่ชัดว่าเครื่องมือที่พวกเขาใช้นั้นได้รับการออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับงานรวบรวมแมลง ในบรรดาเครื่องมือทั้งหมดที่ชิมแปนซีทิ้งไว้และทีมของ Sanz ฟื้นตัว 80 % ถูกสร้างขึ้นโดยเจ้าของ Sanz กล่าวว่าการศึกษาใหม่ได้พิจารณาแล้วว่าวิธีการของพวกเขามีการพัฒนาตั้งแต่พิสูจน์สมมติฐานก่อนหน้านี้
Chimps design tools to catch termites .
เครื่องมือออกแบบชิมแปนซีเพื่อจับปลวก
1,687
1
0.828035
0.703944
He also referred to the " illegal " arrest on 31 May of Mexican Professor Maria Eugenia Ochoa Garcia , whom the Salvadoran government accused of having connections with the Salvadoran guerrillas .
นอกจากนี้เขายังอ้างถึงการจับกุม "ผิดกฎหมาย" เมื่อวันที่ 31 พฤษภาคมของศาสตราจารย์ชาวเม็กซิกัน Maria Eugenia Ochoa Garcia ซึ่งรัฐบาลซัลวาดอร์ถูกกล่าวหาว่ามีการเชื่อมต่อกับกองโจรซัลวาดอร์
Maria Eugenia Ochoa Garcia was arrested in May .
Maria Eugenia Ochoa Garcia ถูกจับกุมเมื่อเดือนพฤษภาคม
1,688
0
0.911626
0.944476
Paul Hester , drummer for the popular 1980s band " Crowded House " , was found dead in a Melbourne park Saturday . An ambulance service spokeswoman told the Sydney Morning Herald that ambulance officers arrived at Elsternwick Park on Saturday afternoon . They reported Hester had " attempted suicide " and suffered " strangulation " . The 46 - year - old - father - of - two was last seen walking his two dogs in the popular suburban park near his home on Friday evening . Hester had a history with bouts of depression , but seemed to be coping well following eight years of therapy . Friends told the The Daily Telegraph , however , that he suffered a recent turmoil in his love life . Firstly , there was the end of his romance with long - time partner and mother of his two daughters , and then a parting last December with New Zealand singer Kashan , whom he planned to we d in May .
Paul Hester มือกลองสำหรับวงดนตรียอดนิยมในปี 1980 "House House" ถูกพบว่าเสียชีวิตในสวนสาธารณะ Melbourne วันเสาร์ โฆษกหญิงบริการรถพยาบาลบอกกับ Sydney Morning Herald ว่าเจ้าหน้าที่รถพยาบาลมาถึงที่ Elsternwick Park ในบ่ายวันเสาร์ พวกเขารายงานว่า Hester มี "พยายามฆ่าตัวตาย" และได้รับความเดือดร้อน "การบีบรัด" 46 - ปี - พ่อ - จาก - สองคนถูกพบครั้งสุดท้ายเดินสุนัขสองตัวของเขาในสวนชานเมืองยอดนิยมใกล้บ้านของเขาในเย็นวันศุกร์ เฮสเตอร์มีประวัติที่มีอุบาทว์ของภาวะซึมเศร้า แต่ดูเหมือนจะรับมือได้ดีหลังจากการบำบัดแปดปี เพื่อนบอก The Daily Telegraph อย่างไรก็ตามเขาได้รับความเดือดร้อนจากความวุ่นวายในชีวิตรักของเขา ประการแรกมีจุดจบของความรักของเขากับหุ้นส่วนที่ยาวนานและเป็นแม่ของลูกสาวสองคนของเขาและจากนั้นก็มีการพรากจากกันเมื่อเดือนธันวาคมที่ผ่านมากับ New Zealand นักร้อง Kashan ซึ่งเขาวางแผนไว้ในเดือนพฤษภาคม
Kashan dated Paul Hester .
Kashan ลงวันที่ Paul Hester
1,689
0
0.920512
0.775715
The current Prime Minister Stephen Harper supported Mulroney 's right to comment on Trudeau , " I think it 's well known Mr. Mulroney was an opponent of Mr. Trudeau , " Harper said . " He was his opposition leader and , as you know , came to power at the end of the Trudeau period when people wanted to make a change . I 'll leave it to people who were there then to fight those battles . I think it 's perfectly reasonable that they would comment . I think these are debates that are best left to some of the people who were around then and academics . " Trudeau 's former piers and friends have rallied behind his legacy and made public comments to dampen Mulroney 's accusations .
นายกรัฐมนตรีคนปัจจุบัน Trudeau Mulroney สนับสนุนสิทธิของ Trudeau ในการแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับ Trudeau "ฉันคิดว่ามันเป็นที่รู้จักกันดี . "เขาเป็นผู้นำฝ่ายค้านของเขาและอย่างที่คุณรู้มาถึงอำนาจในตอนท้ายของช่วงเวลา Trudeau เมื่อผู้คนต้องการเปลี่ยนแปลงฉันจะปล่อยให้คนที่อยู่ที่นั่นเพื่อต่อสู้กับการต่อสู้เหล่านั้นฉันคิดว่า มันสมเหตุสมผลอย่างสมบูรณ์แบบที่พวกเขาจะแสดงความคิดเห็นฉันคิดว่านี่เป็นการอภิปรายที่ดีที่สุดสำหรับคนบางคนที่อยู่ใกล้ ๆ และนักวิชาการ "อดีตเพียร์สและเพื่อน ๆ ได้รวบรวมไว้เบื้องหลังมรดกของเขาและแสดงความคิดเห็นสาธารณะ เพื่อลดการกล่าวหาของ Mulroney
Mr Mulroney was an ally of Mr Trudeau .
Mr Mulroney เป็นพันธมิตรของ Mr Trudeau
1,690
1
0.906634
0.845194
On Tuesday , BVA published a telephone poll conducted for French magazine Le Figaro and news channel LCI to gauge support for right - wing presidential candidates . 73 % of Union pour un Mouvement Populaire ( Union for a Popular Movement or UMP ) party supporters identified Interior Minister Nicolas Sarkozy as their preferred candidate for May 's presidential election . The UMP is one of the two major parties in France , and represents conservative politics . It was formed in 2002 as a union of several right - wing parties , and currently controls the legislature ( the National Assembly ) and the executive . Current president Jacques Chirac is aligned with the UMP .
เมื่อวันอังคารที่ผ่านมา BVA ตีพิมพ์โพลโทรศัพท์ที่จัดทำสำหรับนิตยสารฝรั่งเศส Le Figaro และช่องข่าว LCI เพื่อวัดการสนับสนุนสำหรับผู้สมัครชิงตำแหน่งประธานาธิบดีฝ่ายขวา 73 % ของ Union Pour Un Mouvement Populaire (สหภาพสำหรับการเคลื่อนไหวที่ได้รับความนิยมหรือ UMP) ผู้สนับสนุนพรรคระบุว่ารัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Nicolas Sarkozy เป็นผู้สมัครที่พวกเขาต้องการสำหรับการเลือกตั้งประธานาธิบดีของเดือนพฤษภาคม UMP เป็นหนึ่งในสองพรรคที่สำคัญใน France และแสดงถึงการเมืองอนุรักษ์นิยม ก่อตั้งขึ้นในปี 2545 เป็นสหภาพของฝ่ายขวาหลายฝ่ายและปัจจุบันควบคุมสภานิติบัญญัติ (สมัชชาแห่งชาติ) และผู้บริหาร ประธานาธิบดีคนปัจจุบัน Jacques Chirac อยู่ในแนวเดียวกันกับ UMP
Nicolas Sarkozy is supported by the Union pour un Mouvement Populaire .
Nicolas Sarkozy ได้รับการสนับสนุนโดย Union Pour Un Mouvement Populaire
1,691
0
0.934503
0.882012
The flexibility of our market - driven economy has allowed us , thus far , to weather reasonably well the steep rise in spot and futures prices for crude oil and natural gas that we have experienced over the past two years , said Mr. Greenspan .
ความยืดหยุ่นของตลาดของเรา - เศรษฐกิจที่ขับเคลื่อนได้ทำให้เรามีสภาพอากาศที่ดีขึ้นอย่างสมเหตุสมผลในราคาที่สูงชันและราคาอนาคตสำหรับน้ำมันดิบและก๊าซธรรมชาติที่เราเคยประสบมาในช่วงสองปีที่ผ่านมานาย Greenspan กล่าว
Rising prices have helped make many people feel wealthier and thus more inclined to spend .
ราคาที่สูงขึ้นได้ช่วยให้หลาย ๆ คนรู้สึกร่ำรวยและมีแนวโน้มที่จะใช้จ่ายมากขึ้น
1,692
1
0.899956
0.825829
Alex Dyer , spokesman for the group , stated that Santarchy in Auckland is part of a worldwide phenomenon .
Alex Dyer โฆษกของกลุ่มระบุว่า Santarchy ใน Auckland เป็นส่วนหนึ่งของปรากฏการณ์ทั่วโลก
Alex Dyer represents Santarchy .
Alex Dyer หมายถึง Santarchy
1,693
1
0.947098
0.826165
This is only the fourth time that the Security Council has imposed sanctions , the earlier cases being against Rhodesia , South Africa and , most recently , Iraq .
นี่เป็นเพียงครั้งที่สี่ที่คณะมนตรีความมั่นคงได้กำหนดคว่ำบาตรกรณีก่อนหน้านี้ต่อต้าน Rhodesia, South Africa และเมื่อเร็ว ๆ นี้ Iraq
The Court endorsed U.N. sanctions against Libya .
ศาลรับรองการคว่ำบาตรของสหรัฐฯต่อ Libya
1,694
1
0.825312
0.779594
If no settlement is reached , a divided Cyprus will join the European Union on May 1 , 2004 .
หากไม่มีการตั้งถิ่นฐานแล้วไซปรัสที่ถูกแบ่งแยกจะเข้าร่วมสหภาพยุโรปในวันที่ 1 พฤษภาคม 2547
Cyprus was divided into two parts on May 1 , 2004 .
ไซปรัสถูกแบ่งออกเป็นสองส่วนในวันที่ 1 พฤษภาคม 2547
1,695
1
0.851626
0.849837
Meanwhile , in an exclusive interview with a TIME journalist , the first one - on - one session given to a Western print publication since his election as president of Iran earlier this year , Ahmadinejad attacked the " threat " to bring the issue of Iran 's nuclear activity to the UN Security Council by the US , France , Britain and Germany .
ในขณะเดียวกันในการสัมภาษณ์พิเศษกับนักข่าวเวลาคนแรก - หนึ่ง - หนึ่งเซสชันที่มอบให้กับสิ่งพิมพ์พิมพ์ตะวันตกตั้งแต่การเลือกตั้งของเขาในฐานะประธานของ Iran เมื่อต้นปีนี้ Ahmadinejad โจมตี "ภัยคุกคาม" เพื่อนำปัญหามานี้ ของกิจกรรมนิวเคลียร์ของ Iran ต่อคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติโดย US, France, Britain และ Germany
Ahmadinejad attacked the UN Security Council .
Ahmadinejad โจมตีคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติ
1,696
1
0.9176
0.865475
There were 20 survivors , the majority of them are in critical condition said Cyprian Gatete , Rwanda 's assistant commissioner of police , during a telephone conversation with Reuters .
มีผู้รอดชีวิต 20 คนส่วนใหญ่อยู่ในสภาพวิกฤติกล่าวว่า Cyprian Gatete ผู้ช่วยผู้บัญชาการตำรวจของตำรวจในระหว่างการสนทนาทางโทรศัพท์กับรอยเตอร์
Cyprian Gatete is an employee of Reuters .
Cyprian Gatete เป็นพนักงานของรอยเตอร์
1,697
1
0.770549
0.865926
The pet passport is a pink A4 sheet which contains the microchip number and certification that the dog has a rabies vaccination , and needs to be signed by a veterinary surgeon who has LVI status . The passport is not to be confused with the much smaller purple folder routinely issued by vets which records the complete vaccination history of the pet .
หนังสือเดินทางสัตว์เลี้ยงเป็นแผ่น A4 สีชมพูซึ่งมีหมายเลขไมโครชิปและการรับรองว่าสุนัขมีการฉีดวัคซีนป้องกันโรคพิษสุนัขบ้าและจำเป็นต้องลงนามโดยศัลยแพทย์สัตวแพทย์ที่มีสถานะ LVI หนังสือเดินทางไม่ควรสับสนกับโฟลเดอร์สีม่วงขนาดเล็กที่ออกโดยสัตวแพทย์เป็นประจำซึ่งบันทึกประวัติการฉีดวัคซีนที่สมบูรณ์ของสัตว์เลี้ยง
The pet passport contains the complete vaccination history of pets .
หนังสือเดินทางสัตว์เลี้ยงมีประวัติการฉีดวัคซีนที่สมบูรณ์ของสัตว์เลี้ยง
1,698
1
0.877342
0.856627
Jackson also found the company maintained its Windows monopoly by setting deals with computer makers to promote Microsoft products over those from rival software makers .
Jackson ยังพบว่า บริษัท ยังคงรักษา Windows Monopoly โดยการตั้งข้อตกลงกับผู้ผลิตคอมพิวเตอร์เพื่อส่งเสริมผลิตภัณฑ์ของ Microsoft ผ่านผู้ผลิตซอฟต์แวร์คู่แข่ง
Microsoft Windows is an operating system .
Microsoft Windows เป็นระบบปฏิบัติการ
1,699
1
0.874357
0.887159