sentence_en
stringlengths
9
315
sentence_es
stringlengths
12
1.81k
label
int64
0
2
Stora Enso Oyj said its second-quarter result would fall by half compared with the same period in 2007 .
Stora Enso Oyj dijo que el resultado del segundo trimestre caer铆a a la mitad en comparaci贸n con el mismo per铆odo en 2007.
0
The company said that the fall in turnover had been planned .
La empresa dijo que la ca铆da en la rotaci贸n hab铆a sido planeada.
0
The company confirmed its estimate for lower revenue for the whole 2009 than the year-ago EUR93 .9 m as given in the interim report on 5 August 2009 .
La empresa confirm贸 su estimaci贸n para el menor ingreso para todo el 2009 que el a帽o anterior, el EUR93.9 millones, como se indica en el informe intermedio del 5 de agosto de 2009.
0
The Department Store Division 's sales fell by 8.6 % to EUR 140.2 mn .
La Divisi贸n de Ventas del Departamento de Dependientes 's descendi贸 un 8.6% a la Estrategia de 140.2 millones de euros.
0
The fair value of the company 's investment properties went down to EUR 2.768 billion at the end of 2009 from EUR 2.916 billion a year earlier .
El valor justo de las propiedades de inversi贸n de la empresa baj贸 a EUR 2.768 billones al final de 2009 desde EUR 2.916 billones un a帽o antes.
0
The fair value of the company 's investment properties went down to EUR2 .769 bn at the end of September 2009 from EUR2 .878 bn a year earlier .
El valor justo de las propiedades de inversi贸n de la empresa baj贸 a EUR2.769bn al final de septiembre de 2009 de EUR2.878bn un a帽o antes .
0
The Group 's order portfolio decreased from EUR 42.9 mn in 9-2007 to EUR 33.3 mn in 2-2008 .
El orden del Grupo disminuy贸 de EUR 42.9 millones en 9-2007 a EUR 33.3 millones en 2-2008.
0
The net sales decreased to EUR 49.8 million from EUR 59.9 million .
Las ventas netas disminuyeron a EUR 49.8 millones de EUR 59.9 millones.
0
The sales of the Tiimari segment fell by 4.0 % year-on-year to EUR3 .3 m in June 2010 .
Las ventas del segmento Tiimari disminuyeron un 4.0% a帽o a a帽o a EUR3.3 millones en junio de 2010.
0
Alma Media 's operating profit amounted to EUR 11.9 mn , down from EUR 15.0 mn a year earlier .
Los ingresos operativos de Alma Media ascendieron a EUR 11.9 millones , en comparaci贸n con los EUR 15.0 millones de un a帽o anterior.
0
Finnish electronics contract manufacturer Scanfil had net sales of EUR 52.2 mn in the first quarter of 2007 , down from EUR 60.1 mn a year before .
El fabricante de electr贸nicos finland茅s Scanfil tuvo ventas netas de EUR 52.2 millones en el primer trimestre de 2007, bajando de EUR 60.1 millones un a帽o antes.
0
Export declined by 6 percent to 16.4 million liters .
La exportaci贸n disminuy贸 un 6% a 16.4 millones de litros.
0
Commission income fell to EUR 4.6 mn from EUR 5.1 mn in the corresponding period in 2007 .
Los ingresos de comisi贸n cayeron a EUR 4.6 millones de EUR 5.1 millones en el per铆odo correspondiente de 2007.
0
Commission income decreased to EUR 3.8 mn , compared to EUR 4.6 mn in the third quarter of 2007 .
El ingreso por comisi贸n disminuy贸 a EUR 3.8 millones, en comparaci贸n con los EUR 4.6 millones en el tercer trimestre de 2007.
0
Exports of goods fell by 59 % , and imports by 16.7 % .
LosExports de bienes cayeron un 59%, y losImports un 16.7%.
0
Finnish developer and manufacturer of mobile phone chargers Salcomp Plc OMX Helsinki : SAL1V on Wednesday 19 November lowered its full-year net sales estimate .
Desarrollador y fabricante finland茅s de cargas para m贸viles Salcomp Plc OMX Helsinki : SAL1V en el mi茅rcoles 19 de noviembre baj贸 su estimaci贸n de ventas anuales por completo .
0
Finnish investment group Norvestia Oyj said its net profit fell to 23.5 mln euro $ 30.6 mln in 2006 from 33.5 mln euro $ 43.6 mln in 2005 .
Grupo de inversi贸n finland茅s Norvestia Oyj dijo que su beneficio neto cay贸 a 23.5 millones de euros $ 30.6 millones en 2006 de 33.5 millones de euros $ 43.6 millones en 2005.
0
Group EBIT for the first half was EUR13 .6 m US$ 17.8 m , falling short of the EUR22 .5 m it posted for the same period of 2009 .
El EBIT del primer semestre fue de EUR13.6 millones, $17.8 millones, lo que super贸 los EUR22.5 millones que public贸 para el mismo per铆odo de 2009.
0
However , its market share shrank to 47.59 per cent from 48 per cent a year earlier .
Sin embargo, su cuota de mercado disminuy贸 al 47.59% en lugar del 48% anterior.
0
However , the net sales declined to EUR 803.6 million from EUR 1.2 billion .
Sin embargo, las ventas netas disminuyeron hasta EUR 803.6 millones de los EUR 1.200.000.
0
However , the company saw its net profit for the third quarter down to EUR 1.4 million from EUR 1.5 million for the corresponding period of 2009 .
Sin embargo, la empresa vio su beneficio neto para el tercer trimestre bajado a EUR 1.4 millones de EUR 1.5 millones para el per铆odo correspondiente de 2009.
0
However , the company saw its net profit for the third quarter down to EUR1 .4 m from EUR1 .5 m for the corresponding period of 2009 .
Sin embargo, la empresa vio su beneficio neto para el tercer trimestre bajado a EUR1.4 millones de EUR1.5 millones para el per铆odo correspondiente de 2009.
0
In food trade , sales amounted to EUR320 .1 m , a decline of 1.1 % .
En el comercio de alimentos, las ventas ascendieron a EUR320.1 m, una disminuci贸n del 1.1 %.
0
In January-November 2009 , the group 's sales totalled EUR 7,801.7 mn , which was a drop of 12.6 % from the same period of 2008 .
En enero-noviembre de 2009, las ventas del grupo totalizaron EUR 7,801.7 millones , lo que fue una ca铆da del 12.6 % respecto al mismo per铆odo de 2008 .
0
In July-September 2009 , Konecranes ' sales decreased to EUR 368.7 mn from EUR 520.4 mn in July-September 2008 .
En julio-septiembre de 2009, las ventas de Konecranes disminuyeron a EUR 368.7 millones de EUR a EUR 520.4 millones en julio-septiembre de 2008.
0
In sales volume , Coca-Cola 's market share has decreased by 2.2 % to 24.2 % .
En el volumen de ventas, la cuota de mercado de Coca-Cola ha disminuido en un 2.2% a 24.2%.
0
In September alone , the market declined by 10.2 percent year-on-year to 19.28 million liters .
Solo en septiembre, el mercado disminuy贸 un 10.2% a帽o a a帽o a 19.28 millones de litros.
0
In the Baltic countries , development of operations and reorganisation continued , and non-recurring items related to the takeover process lowered earnings .
En los pa铆ses balticas, el desarrollo de operaciones y la reorganizaci贸n continu贸, y los elementos no recurrentes relacionados con el proceso de toma de posesi贸n bajaron los ingresos.
0
In the Baltic countries , sales fell by 42.6 % .
En los pa铆ses balticas, las ventas disminuyeron un 42.6%.
0
In the Baltic countries , sales fell by 40.2 % , and in Russia , by 23.2 % in terms of euros , and by 10.7 % in terms of local currency .
En los pa铆ses balticos, las ventas disminuyeron un 40.2%, y en Rusia, un 23.2% en t茅rminos de euros, y un 10.7% en t茅rminos de moneda local.
0
Nokia shares hit 13.21 euros on Friday , down 50 percent from the start of the year in part because of the slow introduction of touch-screen models .
Nokia comparte un 茅xito de 13.21 euros el viernes, en parte porque de la lenta introducci贸n de los modelos con pantalla t谩ctil.
0
Operating profit decreased to EUR 11.2 mn from EUR 16.6 mn .
Beneficio operativo disminuy贸 a EUR 11.2 millones de EUR 16.6 millones.
0
Nokia s U.S. shares were 3.3 percent lower at $ 12.73 by 1750 GMT .
Las acciones de Nokia en EE.UU. estaban al 3.3% m谩s bajas a las 12.73 d贸lares el 1750 a hora UTC.
0
Operating profit decreased to nearly EUR 1.7 mn , however .
Beneficio operativo disminuy贸 casi a EUR 1.7 millones, sin embargo.
0
Operating profit in the fourth quarter fell to EUR33m from EUR39m a year earlier .
El beneficio operativo en el cuarto trimestre cay贸 a EUR33 millones frente a EUR39 millones un a帽o antes.
0
Operating profit fell to EUR 20.3 mn from EUR 74.2 mn in the second quarter of 2008 .
Beneficio operativo cay贸 a EUR 20.3 millones de EUR 74.2 millones en el segundo trimestre de 2008.
0
Operating profit totaled EUR 3.8 mn , down from EUR 4.5 mn in the corresponding period in 2005 .
Ganancia operativa totaliz贸 EUR 3.8 millones, bajando de EUR 4.5 millones en el per铆odo correspondiente de 2005.
0
Operating profit totaled EUR 6.7 mn , down from EUR 7.2 mn in the corresponding period in 2005 .
Beneficio operativo totaliz贸 EUR 6.7 millones, bajando de EUR 7.2 millones en el per铆odo correspondiente en 2005.
0
Operating profit totaled EUR 9.4 mn , down from EUR 11.7 mn in 2004 .
Beneficio operativo totaliz贸 EUR 9.4 millones, en comparaci贸n con EUR 11.7 millones en 2004.
0
Operating profit totalled EUR 30.2 mn , down from EUR 43.8 mn a year earlier .
Beneficio operativo totaliz贸 EUR 30.2 millones, en comparaci贸n con EUR 43.8 millones un a帽o antes.
0
Operating profit totalled EUR 1.22 mn , down from EUR 3.56 mn in the first quarter of 2008 .
El beneficio operativo totaliz贸 EUR 1.22 millones, en comparaci贸n con los EUR 3.56 millones en el primer trimestre de 2008.
0
Operating profit totalled EUR 9.0 mn , down from EUR 9.7 mn in the first half of 2008 .
Ganancia operativa totaliz贸 EUR 9.0 millones, bajando de EUR 9.7 millones en la primera mitad de 2008.
0
Operating profit was EUR -0.1 mn , down from EUR 1.3 mn .
Ganancia operativa fue de EUR -0.1 millones, bajando desde EUR 1.3 millones.
0
Operating profit totalled EUR 9.6 mn , down from EUR 42.0 mn the year before .
Ganancia operativa totaliz贸 EUR 9.6 millones, en comparaci贸n con EUR 42.0 millones el a帽o anterior.
0
Profit for the period was EUR 10.9 mn , down from EUR 14.3 mn in 2009 .
Beneficio para el per铆odo fue de EUR 10.9 millones, bajando de EUR 14.3 millones en 2009.
0
Sales by Seppala diminished by 6 per cent .
Las ventas de Seppala disminuyeron un 6%.
0
Revenue was slightly down , at x20ac 495 million $ 634 million , compared to x20ac 497 million a year earlier .
Los ingresos fueron ligeramente bajos, en x20ac 495 millones de d贸lares , frente a x20ac 497 millones un a帽o antes.
0
Talentum 's net sales in September were smaller than expected .
Las ventas de Talentum en septiembre fueron m谩s peque帽as que se esperaba.
0
Sales at the Tiimari business went down by 8 % to EUR 11.8 million , while Gallerix stores saw 29 % growth to EUR 2 million .
Las ventas en el negocio de Tiimari cayeron un 8% a EUR 11.8 millones, mientras que las tiendas de Gallerix vieron un crecimiento del 29% a EUR 2 millones.
0
The company 's previous estimate was for a lower revenue than the year-ago EUR 93.9 million .
La estimaci贸n de la empresa anterior era para un ingreso m谩s bajo que el a帽o anterior de EUR 93.9 millones.
0
The operating margin came down to 2.4 % from 5.7 % .
El margen de beneficio baj贸 al 2.4% del 5.7%.
0
The company 's profit totaled Ls 578,100 in H1 2007 , down 30.9 % year-on-year .
Los beneficios de la empresa fueron de 578.100 en el primer trimestre de 2007, disminuyendo un 30.9% a帽o a a帽o.
0
The company said that sales in the three months to the end of March slid to EUR86 .4 m US$ 113.4 m from EUR91 .2 m last year .
La empresa dijo que las ventas en los tres meses hasta finales de marzo cayeron a EUR86.4 millones (113.4 millones de d贸lares) respecto a los 91.2 millones de d贸lares del a帽o anterior.
0
The operating margin of Aker Yards Cruise & Ferries division went down from 8.3 % to 6.4 % in the first quarter of 2007 .
El margen de beneficio de la divisi贸n Aker Yards Cruise & Ferries baj贸 de un 8.3% a un 6.4% en el primer trimestre de 2007.
0
The terms of the aforementioned funding are considerably below the Bank 's current CDS levels in the market and have a maturity ranging from 1 to 7.5 years .
Los t茅rminos de la financiaci贸n mencionada son considerablemente por debajo de los actuales niveles de CDS del Banco en el mercado y tienen una madurez que oscila entre 1 y 7.5 a帽os.
0
The total capital of funds managed by the bank decreased by 28 % to EUR 284mn by the end of September 2008 .
El capital total de fondos gestionados por el banco disminuy贸 un 28% a los 284 millones de euros al final del septiembre de 2008.
0
UPM stock fell 3 percent to EURO 12.49 $ 17.24 in early afternoon trading in Helsinki .
El precio de UPM cay贸 3% a EURO 12.49 $ 17.24 en el comercio temprano de Helsinki.
0
YIT 's Baltic sales in the first three quarters of 2008 totaled 106.2 million euros , representing a drop of 29 percent year on year .
Las ventas de YIT en el primer trimestre de 2008 ascendieron a 106.2 millones de euros, representando una disminuci贸n del 29% a帽o en a帽o.
0
`` I am extremely delighted with this project and the continuation of cooperation with Viking Line .
"Me siento extremadamente contento con este proyecto y la continuaci贸n de la cooperaci贸n con Viking Line.
2
According to the company , its operating profit , excluding non-recurring items , in the fourth quarter of 2009 was significantly better than expected , and also better than the figures for the fourth quarter of 2008 .
Seg煤n la empresa, su beneficio operativo , excluyendo elementos no recurrentes , en el cuarto trimestre de 2009 fue significativamente mejor que lo esperado, y tambi茅n mejor que las cifras para el cuarto trimestre de 2008.
2
The apartment block will be well-located , in easy reach of the city center and close to both a school and kindergarten .
El bloque de apartamentos estar谩 bien ubicado, f谩cil de alcanzar desde el centro de la ciudad y cercano tanto a una escuela como a un jard铆n de infancia.
2
`` Low energy consumption and flexible loading are just a few of the advantages of the CHF Pro . ''
"Consumo de energ铆a baja y carga flexible son solo algunas de las ventajas del CHF Pro . "
1
The share issue , derogating from the pre-emptive right of the shareholders and comprising some six million new shares at market price , will be offered for subscription by shareholders , holders of capital notes and by professional clients .
La cuesti贸n de la participaci贸n, derogando el derecho preemptivo de los accionistas y componiendo algunos seis millones de nuevos acciones a precio de mercado, se ofrecer谩 para su suscripci贸n por los accionistas, propietarios de notas de capital y por profesionales.
1
`` EB Tough VoIP was designed to fulfill the communications needs of military units , and we continue to strive towards achieving that goal , '' Mikko Viitaniemi , EB Elektrobit Defense Products , Wireless Solutions senior manager , said in a statement .
`` EB Tough VoIP fue dise帽ado para satisfacer las necesidades de comunicaci贸n de unidades militares, y continuamos esforz谩ndonos por lograr ese objetivo,'' Mikko Viitaniemi , gerente de productos de defensa Elektrobit , dijo en una declaraci贸n.
1
The antibody , administered at repeated doses of up to 8 mg-kg , was generally well tolerated , and the pharmacokinetic characteristics of BTT-1023 in psoriasis patients were consistent with those observed in a previously completed study in rheumatoid arthritis RA patients .
El anticuerpo, administrado a dosis repetidas de hasta 8 mg-kg, fue generalmente bien tolerado, y las caracter铆sticas farmacol贸gicas de BTT-1023 en pacientes con psquids fueron consistentes con las observadas en un estudio previamente completado en pacientes con artritis reumatoide RA.
1
The antibody , given at repeated doses of up to 8 mg-kg , was generally well tolerated , and the pharmacokinetic characteristics of BTT-1023 in psoriasis patients were consistent with those observed in a previously completed study in rheumatoid arthritis RA patients .
El anticuerpo, dado a dosis repetidas de hasta 8 mg-kg, fue generalmente bien tolerado, y las caracter铆sticas farmacol贸gicas de BTT-1023 en pacientes con psoriasis fueron consistentes con las observadas en un estudio previamente completado en pacientes con artritis reumatoide RA.
2
ADPnews - Sep 28 , 2009 - Finnish silicon wafers maker Okmetic Oyj HEL : OKM1V said it will reduce the number of its clerical workers by 22 worldwide as a result of personnel negotiations completed today .
ADPnews - 28 de septiembre de 2009 - El fabricante de obleas de silicio finland茅s Okmetic Oyj HEL : OKM1V dijo que reducir谩 el n煤mero de sus trabajadores salariales en 22 en todo el mundo como resultado de las negociaciones de personal completadas hoy.
0
- Demand for fireplace products was lower than expected , especially in Germany .
- La demanda de productos para la chimenea fue menor de lo esperado, especialmente en Alemania.
0
However , the orders received during the period under review fell by 17 % quarter-on-quarter from the EUR 213 million recorded in the second quarter of 2010 .
Sin embargo, los pedidos recibidos durante el per铆odo bajo revisi贸n cayeron un 17% en trimestre a trimestre del EUR 213 millones registrados en el segundo trimestre de 2010.
0
Currently , the company foresees its pre-tax profit to remain below the 2009 level when it reached EUR 700,000 USD 934,000 , compared with previous projections of a slightly better pre-tax profit .
Actualmente, la empresa predice que su beneficio neto pre-tasa permanecer谩 por debajo del nivel de 2009 cuando alcanzar谩 EUR 700,000 USD 934,000 , en comparaci贸n con proyecciones anteriores de un beneficio neto ligeramente mejor.
0
The announcement pushed Freenet shares down 6.3 % , or EUR0 .71 , in Frankfurt trade to EUR10 .65 as investors gave up hope United Internet AG and Drillisch would pursue their own takeover and breakup of Freenet .
El anuncio empuj贸 las acciones de Freenet hacia abajo un 6.3%, o EUR0.71, en la bolsa de Frankfurt a EUR10.65, ya que los inversores renunciaron a esperar que United Internet AG y Drillisch perseguir铆an su propio arresto y desmantelamiento de Freenet.
0
Our superior customer centricity and expertise in digital services set us apart from our competitors .
Nuestra superioridad en la centricidad del cliente y nuestro experiencia en servicios digitales nos diferencian de nuestros competidores.
2
Danske Bank A-S DANSKE DC jumped 3.7 percent to 133.4 kroner , rebounding from yesterday s 3.5 percent slide .
Danske Bank A-S DANSKE DC subri贸 un 3.7% a 133.4 kroner, recuper谩ndose de la ca铆da del 3.5% de ayer .
2
According to the company , in addition to normal seasonal fluctuation the market situation has weakened during autumn 2008 .
Seg煤n la empresa, adem谩s de la fluctuaci贸n normal del mercado, la situaci贸n del mercado se ha debilitado durante el oto帽o de 2008.
0
In the building and home improvement trade , sales decreased by 6.3 % , totalling EUR 154.1 mn .
En el comercio de construcci贸n y mejora del hogar, las ventas disminuyeron un 6.3%, totalizando EUR 154.1 millones.
0
Changes in the market situation and tougher price competition have substantially reduced demand for bread packaging manufactured at the Kauhava plant , according to the company .
Las modificaciones en la situaci贸n del mercado y la competencia m谩s duradera de precios han reducido substancialmente la demanda de embotellador de pan manufacturado en la planta de Kauhava, seg煤n la empresa.
0
In the building and home improvement trade , net sales totalled EUR 1,173 mn , down from EUR 1,566 mn a year earlier .
En el comercio de construcci贸n y mejora del hogar, las ventas netas totalizaron EUR 1,173 millones , disminuyendo desde EUR 1,566 millones un a帽o anterior .
0
In the building and home improvement trade , sales decreased by 22.5 % to EUR 201.4 mn .
En el comercio de construcci贸n y mejora de viviendas, las ventas disminuyeron un 22.5 % a los 201.4 millones de euros.
0
Finnish Suominen Corporation that makes wipes , nonwovens , and flexible packaging , expects changes in the market situation to reduce sales of Suominen 's nonwovens and wet wipes from the previously estimated volumes .
Corporaci贸n suamelainen Suominen que fabrica wipes, novo y empaque flexible, espera cambios en la situaci贸n del mercado que reduzcan las ventas de los novo de Suominen y los wipes h煤medos de los vol煤menes anteriormente estimados.
0
The hull of the vessel was built one block at a time and Ruukki delivered the plate material for each block as construction progressed .
La construcci贸n de la cubierta del barco fue realizada bloque a bloque y Ruukki entreg贸 los materiales de placa para cada bloque a medida que avanzaba la construcci贸n.
1
The net sales of the whole fiscal year 2008 will be lower than in 2007 and operating profit is estimated to be negative .
Las ventas netas del a帽o fiscal 2008 ser谩n menores que en 2007 y el beneficio operativo se estima que ser谩 negativo.
0
Sales at the unit slumped last year after the industry was hit by poor snowfall in the major resorts in the winter of 2006-07 .
Las ventas en la unidad disminuyeron el a帽o pasado despu茅s de que la industria fuera golpeada por una mala ca铆da de nieve en los principales resorts del invierno de 2006-07.
0
The steelmaker said that the drop in profit was explained by the continuing economic uncertainty , mixed with the current drought in bank lending , resulting in a decline in demand for its products as customers find it increasingly difficult to fund operations .
El metalero dijo que el descenso en los ingresos se expliquen por la incertidumbre econ贸mica continua, mezclada con la sequ铆a actual en el pr茅stamo bancario, resultando en un descenso en la demanda de sus productos ya que los clientes encuentran cada vez m谩s dif铆cil financiar operaciones.
0
Nokia 's share price fell less than one percent to 18.70 euros ( $ 25.41 ) in Helsinki , while Siemens shares fell 1.02 percent to 90.19 euros ( $ 122.57 ) in Frankfurt .
La precio de la acci贸n de Nokia cay贸 menos de un porcentaje a 18.70 euros ( $ 25.41 ) en Helsinki, mientras que las acciones de Siemens cayeron 1.02% a 90.19 euros ( $ 122.57 ) en Frankfurt.
0
In February the Elcoteq group sold its St Petersburg facility ; according to unconfirmed information the reason could have been supply problems because of the Russian customs service .
En febrero el grupo Elcoteq vendi贸 su instalaci贸n en San Petersburgo ; seg煤n informaci贸n no confirmada la raz贸n podr铆a haber sido problemas de suministro debido al servicio aduanero ruso .
0
`` Operating profit declined mainly due to the increased cost of wood and recycled fiber and the strengthened euro . ''
" El beneficio operativo disminuy贸 principalmente debido al aumento del costo de la madera y la fibra reciclada y el euro m谩s fuerte. "
0
Operating profit in the fourth quarter went down to EUR3m from EUR4 .2 m for the corresponding period of 2009 as it included costs of growth projects .
El beneficio operativo en el cuarto trimestre baj贸 a EUR3 millones de la EUR4.2 millones para el per铆odo correspondiente de 2009 ya que inclu铆a costes de proyectos de crecimiento .
0
The manager is critical of politicians ' failure to differentiate between beleaguered European financial institutions and Skandinavian banks , `` which sailed through the crisis without issues '' .
El gerente es cr铆tico con los pol铆ticos por su falta de capacidad para diferenciar entre las instituciones financieras europeas en apuros y las bancas skandinavas , "que naveg贸 a trav茅s de la crisis sin problemas ".
1
`` I 'm not sure what 's happening .
"No estoy seguro de qu茅 est谩 pasando.
1
UPM-Kymmene Corp. , the world 's largest maker of magazine paper , on Tuesday reported a 19-percent profit drop as lower paper prices , higher costs and a strong euro hurt revenue .
UPM-Kymmene Corp. , el mayor fabricante del papel de revistas en el mundo, el martes inform贸 una ca铆da del 19% en los ingresos debido a menores precios de papel, mayores costos y una fuerte ca铆da del euro que afect贸 los ingresos.
0
In Finland , the launch of tie-in sales of 3G mobile phones did not cause a dramatic rush in mobile retail outlets during the first few days .
En Finlandia, el lanzamiento de ventas de tiedown de los m贸viles de 3G no caus贸 una agitaci贸n dram谩tica en las tiendas de venta de m贸viles durante los primeros d铆as.
1
The winner does not have to be present to win .
El ganador no tiene que estar presente para ganar.
1
As such , the space has blond wood floors ( unlike the rest of the store ) and a notably Scandinavian vibe .
Como tal, el espacio tiene suelos de madera rubio ( a diferencia del resto de la tienda ) y una vibra notablemente escandinava.
1
Bosse added that Trygvesta does not have the financial strength to acquire the entire unit .
Bosse a帽adi贸 que Trygvesta no tiene la fuerza financiera para adquirir toda la unidad.
0
Pentik+帽inen emphasises that the most of the internet contents media houses provide can not be free forever .
Pentik+帽inen enfatiza que la mayor parte de los contenidos de los medios de comunicaci贸n que proporciona no pueden ser gratuitos para siempre.
1
Finnish meat company Atria can no longer promise a sufficient amount of domestic beef to its customers .
La empresa de carne finesa Atria ya no puede promesas una cantidad suficiente de carne bovina a sus clientes.
0
Thanks to the internet , consumers compare products more than previously and Finnish companies are not competitive .
Gracias a internet, los consumidores comparan productos m谩s que antes y las empresas finlandesas no son competitivas.
0
`` Capital expenditure on energy efficiency has unfortunately fallen along with the decline in the economy .
"El gasto capital en eficiencia energ茅tica ha ca铆do lamentablemente junto con el declive en la econom铆a."
0
Due to the rapid decrease in net sales , personnel reductions have been carried out on a wider scale than initially expected .
Debido al r谩pido descenso en las ventas netas, se han llevado a cabo reducciones de personal en una escala m谩s amplia de lo que se esperaba inicialmente.
0
Because expenditures must be justified to pass budget approval hurdles , we believe our RoP model can help make it easier for IT and IT security practitioners to make the business case for acquiring enabling security technologies and related control activities .
Porque las expensas deben ser justificadas para superar los obst谩culos de aprobaci贸n presupuestarias, creemos que nuestro modelo RoP puede ayudar a facilitar el proceso de toma de decisiones para adquirir tecnolog铆as de seguridad habilitadoras y actividades de control relacionadas.
1