KaifengGGG commited on
Commit
8973971
1 Parent(s): fe37272

reformat readme

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +23 -30
README.md CHANGED
@@ -149,13 +149,13 @@ configs:
149
  - split: test
150
  path: instruct-large/test-*
151
  ---
152
- **Dataset Card for WenYanWen\_English\_Parallel**
153
 
154
- **Dataset Summary**
155
 
156
  The WenYanWen\_English\_Parallel dataset is a multilingual parallel corpus in Classical Chinese (Wenyanwen), modern Chinese, and English. The Classical Chinese and modern Chinese parts are sourced from the NiuTrans/Classical-Modern dataset, while the corresponding English translations are generated using Gemini Pro.
157
 
158
- **Supported Tasks and Leaderboard**
159
 
160
  This dataset can be used for various multilingual and translation tasks, including but not limited to:
161
 
@@ -166,22 +166,32 @@ This dataset can be used for various multilingual and translation tasks, includi
166
 
167
  There is currently no official leaderboard for this dataset.
168
 
169
- **License**
170
 
171
  Please refer to the license of the [NiuTrans/Classical-Modern](https://github.com/NiuTrans/Classical-Modern) dataset and the terms of use of Gemini Pro for more information regarding the dataset license.
172
 
173
- **Citation Information**
174
 
175
  If you use this dataset in your research, please cite the original sources:
176
 
177
  1. [NiuTrans/Classical-Modern](https://github.com/NiuTrans/Classical-Modern)
178
  2. [Gemini Pro](https://arxiv.org/abs/2403.05530)
179
 
180
- **Dataset Structure**
181
 
182
- The dataset have four subsets, namely `default`, `instruct`, `instruct-augment`, `instruct-large`
183
- 1. **Default**
 
 
 
 
 
 
 
 
 
184
 
 
 
185
  **Features:**
186
  - `info`: string
187
  - `modern`: string
@@ -195,8 +205,7 @@ The dataset have four subsets, namely `default`, `instruct`, `instruct-augment`,
195
  - Dataset size: 366.9 MB
196
  - Download size: 256.4 MB
197
 
198
- 2. **Instruct**
199
-
200
  **Features:**
201
  - `info`: string
202
  - `modern`: string
@@ -213,8 +222,7 @@ The dataset have four subsets, namely `default`, `instruct`, `instruct-augment`,
213
  - Dataset size: 10.98 MB
214
  - Download size: 6.89 MB
215
 
216
- 3. **Instruct-Augmented**
217
-
218
  **Features:**
219
  - `info`: string
220
  - `modern`: string
@@ -231,8 +239,7 @@ The dataset have four subsets, namely `default`, `instruct`, `instruct-augment`,
231
  - Dataset size: 12.4 MB
232
  - Download size: 7.56 MB
233
 
234
- 4. **Instruct-Large**
235
-
236
  **Features:**
237
  - `info`: string
238
  - `modern`: string
@@ -255,24 +262,10 @@ Here is an example of a dataset entry:
255
  | --- | --- | --- | --- |
256
  | 《黄帝四经·经法·道法》 | 人一降生便有患害随之,这是因为人的本性中存在着欲望且这种欲望永无止境。 | 生有害,曰欲,曰不知足。 | Man is born to know sorrow, because man's nature is selfish and his desires insatiable. |
257
 
258
- **Dataset Size**
259
-
260
- The dataset contains approximately 972k entries.
261
-
262
- **Data Fields**
263
- - `info`: A string representing the title or source information of the text.
264
- - `classical`: Classical Chinese (Wenyanwen) text corresponding to the modern text.
265
- - `modern`: A string containing the translation of the original Classical Chinese text into modern Chinese.
266
- - `english`: English translation of the Chinese text.
267
- - `text`: instruction/answer pair in string format
268
- - `messages`: instruction/answer pair in conversation format:
269
- - `content`: String representing the content of a message.
270
- - `role`: String representing the role associated with the message (e.g., sender, receiver).
271
-
272
- **Potential Bias**
273
 
274
  Since the English translations are generated using Gemini Pro, there might be inconsistencies or errors in the translations, which may introduce bias into the dataset. Additionally, the choice of Classical Chinese texts and their modern Chinese translations may also introduce bias. Finally, the use of a single translation tool for the English translations may result in limited linguistic diversity.
275
 
276
- **Potential Social Impact**
277
 
278
  This dataset can be used for various multilingual and translation tasks, which can have a positive impact on facilitating cross-cultural communication and understanding. However, it is important to be aware of the potential biases in the dataset and to use the dataset responsibly. Additionally, as with any dataset, it is important to consider the ethical implications of using this dataset, including issues related to data privacy, consent, and representation.
 
149
  - split: test
150
  path: instruct-large/test-*
151
  ---
152
+ # **Dataset Card for WenYanWen\_English\_Parallel**
153
 
154
+ ## **Dataset Summary**
155
 
156
  The WenYanWen\_English\_Parallel dataset is a multilingual parallel corpus in Classical Chinese (Wenyanwen), modern Chinese, and English. The Classical Chinese and modern Chinese parts are sourced from the NiuTrans/Classical-Modern dataset, while the corresponding English translations are generated using Gemini Pro.
157
 
158
+ ## **Supported Tasks and Leaderboard**
159
 
160
  This dataset can be used for various multilingual and translation tasks, including but not limited to:
161
 
 
166
 
167
  There is currently no official leaderboard for this dataset.
168
 
169
+ ## **License**
170
 
171
  Please refer to the license of the [NiuTrans/Classical-Modern](https://github.com/NiuTrans/Classical-Modern) dataset and the terms of use of Gemini Pro for more information regarding the dataset license.
172
 
173
+ ## **Citation Information**
174
 
175
  If you use this dataset in your research, please cite the original sources:
176
 
177
  1. [NiuTrans/Classical-Modern](https://github.com/NiuTrans/Classical-Modern)
178
  2. [Gemini Pro](https://arxiv.org/abs/2403.05530)
179
 
 
180
 
181
+ ## **Data Fields**
182
+ - `info`: A string representing the title or source information of the text.
183
+ - `classical`: Classical Chinese (Wenyanwen) text corresponding to the modern text.
184
+ - `modern`: A string containing the translation of the original Classical Chinese text into modern Chinese.
185
+ - `english`: English translation of the Chinese text.
186
+ - `text`: instruction/answer pair in string format
187
+ - `messages`: instruction/answer pair in conversation format:
188
+ - `content`: String representing the content of a message.
189
+ - `role`: String representing the role associated with the message (e.g., sender, receiver).
190
+
191
+ ## **Dataset Structure**
192
 
193
+ The dataset have four subsets, namely `default`, `instruct`, `instruct-augment`, `instruct-large`
194
+ ### **Default**
195
  **Features:**
196
  - `info`: string
197
  - `modern`: string
 
205
  - Dataset size: 366.9 MB
206
  - Download size: 256.4 MB
207
 
208
+ ### **Instruct**
 
209
  **Features:**
210
  - `info`: string
211
  - `modern`: string
 
222
  - Dataset size: 10.98 MB
223
  - Download size: 6.89 MB
224
 
225
+ ### **Instruct-Augmented**
 
226
  **Features:**
227
  - `info`: string
228
  - `modern`: string
 
239
  - Dataset size: 12.4 MB
240
  - Download size: 7.56 MB
241
 
242
+ ### **Instruct-Large**
 
243
  **Features:**
244
  - `info`: string
245
  - `modern`: string
 
262
  | --- | --- | --- | --- |
263
  | 《黄帝四经·经法·道法》 | 人一降生便有患害随之,这是因为人的本性中存在着欲望且这种欲望永无止境。 | 生有害,曰欲,曰不知足。 | Man is born to know sorrow, because man's nature is selfish and his desires insatiable. |
264
 
265
+ ## **Potential Bias**
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
266
 
267
  Since the English translations are generated using Gemini Pro, there might be inconsistencies or errors in the translations, which may introduce bias into the dataset. Additionally, the choice of Classical Chinese texts and their modern Chinese translations may also introduce bias. Finally, the use of a single translation tool for the English translations may result in limited linguistic diversity.
268
 
269
+ ## **Potential Social Impact**
270
 
271
  This dataset can be used for various multilingual and translation tasks, which can have a positive impact on facilitating cross-cultural communication and understanding. However, it is important to be aware of the potential biases in the dataset and to use the dataset responsibly. Additionally, as with any dataset, it is important to consider the ethical implications of using this dataset, including issues related to data privacy, consent, and representation.