ragerri commited on
Commit
2627f55
1 Parent(s): df2c157

Update README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +28 -3
README.md CHANGED
@@ -28,8 +28,6 @@ paperswithcode_id: basqueparl-a-bilingual-corpus-of-basque
28
 
29
  # BasqueParl: A Bilingual Corpus of Basque Parliamentary Transcriptions
30
 
31
- > N. Escribano, J. A. Gonzalez, J. Orbegozo-Terradillos, A. Larrondo-Ureta, S.Peña-Fernández, O. Perez-de-Viñaspre and R. Agerri (2022). BasqueParl: A Bilingual Corpus of Basque Parliamentary Transcriptions. In *LREC 2022*.
32
-
33
  This repository contains **BasqueParl**, a bilingual corpus for political discourse analysis. It covers transcriptions from the Parliament of the Basque Autonomous Community for eight years and two legislative terms (2012-2020), and its main characteristic is the presence of Basque-Spanish code-switching speeches.
34
 
35
  For instance, the following unprocessed speech combines a **Basque** text (plain) with **Spanish** fragments (highlighted):
@@ -44,6 +42,8 @@ For instance, the following unprocessed speech combines a **Basque** text (plain
44
  >
45
  > Eskerrik asko.
46
 
 
 
47
  The specificities of the **BasqueParl** corpus are:
48
 
49
  - **14 M words** of bilingual parliamentary transcriptions
@@ -70,4 +70,29 @@ The **BasqueParl** corpus is written as a Tab Separated Values (TSV) file. Each
70
  - **"entities"**: Named entities extracted from the paragraph
71
  - **"entities_stw"**: Named entities extracted from the paragraph without stopwords
72
 
73
- Some fields such as gender or party may have been sometimes annotated as missing if the data was impossible to retrieve or was not appropriate.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28
 
29
  # BasqueParl: A Bilingual Corpus of Basque Parliamentary Transcriptions
30
 
 
 
31
  This repository contains **BasqueParl**, a bilingual corpus for political discourse analysis. It covers transcriptions from the Parliament of the Basque Autonomous Community for eight years and two legislative terms (2012-2020), and its main characteristic is the presence of Basque-Spanish code-switching speeches.
32
 
33
  For instance, the following unprocessed speech combines a **Basque** text (plain) with **Spanish** fragments (highlighted):
 
42
  >
43
  > Eskerrik asko.
44
 
45
+ ## Description
46
+
47
  The specificities of the **BasqueParl** corpus are:
48
 
49
  - **14 M words** of bilingual parliamentary transcriptions
 
70
  - **"entities"**: Named entities extracted from the paragraph
71
  - **"entities_stw"**: Named entities extracted from the paragraph without stopwords
72
 
73
+ Some fields such as gender or party may have been sometimes annotated as missing if the data was impossible to retrieve or was not appropriate.
74
+
75
+ # Citation
76
+
77
+ ````bibtex
78
+ @inproceedings{escribano-etal-2022-basqueparl,
79
+ title = "{B}asque{P}arl: A Bilingual Corpus of {B}asque Parliamentary Transcriptions",
80
+ author = "Escribano, Nayla and
81
+ Gonzalez, Jon Ander and
82
+ Orbegozo-Terradillos, Julen and
83
+ Larrondo-Ureta, Ainara and
84
+ Pe{\~n}a-Fern{\'a}ndez, Sim{\'o}n and
85
+ Perez-de-Vi{\~n}aspre, Olatz and
86
+ Agerri, Rodrigo",
87
+ booktitle = "Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference (LREC)",
88
+ year = "2022",
89
+ publisher = "European Language Resources Association",
90
+ pages = "3382--3390"
91
+ }
92
+ ````
93
+
94
+ # Contact
95
+
96
+ Rodrigo Agerri
97
+ HiTZ Center - Ixa, University of the Basque Country UPV/EHU
98
+ [https://ragerri.github.io/](https://ragerri.github.io/)