id
stringlengths
1
6
translation
translation
600
{ "ar": "أثناء أوجها، بالهاي تسيطر على غالبية منشوريا وأجزاء من الشرق الأقصى الروسي.", "en": "During its height, Balhae controlled most of Manchuria and parts of Russian Far East." }
601
{ "ar": "بعد ما يقرب من 30 عاما من الحرب، واصلت كوريا غوريو إلى الحكم، وإن كان حليفا رافد والمغول.", "en": "After nearly 30 years of war, Goryeo continued to rule Korea, though as a tributary ally to the Mongols." }
602
{ "ar": "وأعلن الملك تايجو الاسم الجديد من كوريا باسم \"جوسون\" في إشارة إلى جوجوسيون، ونقل العاصمة إلى Hanseong (الاسم القديم للسيول).", "en": "King Taejo declared the new name of Korea as \"Joseon\" in reference to Gojoseon, and moved the capital to Hanseong (old name of Seoul)." }
603
{ "ar": "تميزت أول 200 سنة من سلالة جوسون بواسطة السلام النسبي وشهدت إنشاء هانغول الملك سيجونغ العظيم في القرن 15 وارتفاع في تأثير الكونفوشيوسية في البلاد.", "en": "The first 200 years of the Joseon Dynasty were marked by relative peace and saw the creation of Hangul by King Sejong the Great in the 15th century and the rise in influence of Confucianism in the country." }
604
{ "ar": "بين 1592 و1598، غزا اليابانيون كوريا.", "en": "Between 1592 and 1598, Japan invaded Korea." }
605
{ "ar": "في 1620s و 1630s، عانى جوسون من غزوات المانشو الذين حققوا الانتصارات في نهاية المطاف كل من الصين.", "en": "In the 1620s and 1630s, Joseon suffered from invasions by the Manchu which eventually extended to China as well." }
606
{ "ar": "بعد سلسلة أخرى من الحروب ضد منشوريا، شهدت جوسون فترة ما يقرب من 200 عاما من السلام.", "en": "After another series of wars against Manchuria, Joseon experienced a nearly 200-year period of peace." }
607
{ "ar": "ومع ذلك، فقد شهدت السنوات الأخيرة من عصر جوسون عن طريق الاعتماد على الصين للشؤون الخارجية والعزلة عن العالم الخارجي.", "en": "However, the latter years of the Joseon Dynasty were marked by a dependence on China for external affairs and isolation from the outside world." }
608
{ "ar": "خلال القرن 19، وحصل على سياسة كوريا الانعزالية عليها اسم \"مملكة الناسك\".", "en": "During the 19th century, Korea's isolationist policy earned it the name the \"Hermit Kingdom\"." }
609
{ "ar": "حاول مملكة جوسون لحماية نفسها ضد الإمبريالية الغربية، لكنه اضطر في النهاية إلى فتح التجارة.", "en": "The Joseon Dynasty tried to protect itself against Western imperialism, but was eventually forced to open trade." }
610
{ "ar": "في نهاية الحرب العالمية الثانية، استسلم اليابانية إلى السوفياتي والقوات الأمريكية التي احتلت نصفين شمال وجنوب كوريا، على التوالي.", "en": "At the end of World War II, the Japanese surrendered to Soviet and U.S. forces who occupied the northern and southern halves of Korea, respectively." }
611
{ "ar": "على الرغم من الخطة الأولية لإقامة كوريا موحدة في إعلان القاهرة لعام 1943، تصاعد العداء الحرب الباردة بين الاتحاد السوفياتي والولايات المتحدة أدت في النهاية إلى إنشاء حكومتين منفصلتين، ولكل منها ايديولوجيتها الخاصة بها، مما أدى إلى تقسيم كوريا إلى كيانين سياسيين في 1948: كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية.", "en": "===After the division===Despite the initial plan of a unified Korea in the 1943 Cairo Declaration, escalating Cold War antagonism between the Soviet Union and the United States eventually led to the establishment of separate governments, each with its own ideology, leading to Korea's division into two political entities in 1948: North Korea and South Korea." }
612
{ "ar": "\"وبموجب الدستور الحالي ويشار في بعض الأحيان للدولة باسم جمهورية السادسة من كوريا الجنوبية.", "en": "==Government==Under its current constitution the state is sometimes referred to as the Sixth Republic of South Korea." }
613
{ "ar": "مثل العديد من الدول الديمقراطية, كوريا الجنوبية لديها حكومة تنقسم إلى ثلاثة فروع: السلطة التنفيذية والسلطة القضائية والسلطة التشريعية.", "en": "Like many democratic states, South Korea has a government divided into three branches: executive, judicial, and legislative." }
614
{ "ar": "كوريا الجنوبية هي الديمقراطية الدستورية.", "en": "South Korea is a constitutional democracy." }
615
{ "ar": "يتم تحديد بنية الحكومة الكورية الجنوبية بموجب الدستور لجمهورية كوريا.", "en": "The South Korean government's structure is determined by the Constitution of the Republic of Korea." }
616
{ "ar": "وقد تم تنقيح هذه الوثيقة عدة مرات منذ صدور عددها الأول في 1948 على الاستقلال.", "en": "This document has been revised several times since its first promulgation in 1948 at independence." }
617
{ "ar": "ومع ذلك، فقد احتفظت خصائص واسعة كثيرة، وباستثناء جمهورية قصير الأجل الثاني لكوريا الجنوبية، البلد كان دائما نظام رئاسي مع الرئيس التنفيذي مستقل.", "en": "However, it has retained many broad characteristics and with the exception of the short-lived Second Republic of South Korea, the country has always had a presidential system with an independent chief executive." }
618
{ "ar": "كما تم عقد أول انتخابات مباشرة في عام 1948.", "en": "The first direct election was also held in 1948." }
619
{ "ar": "على الرغم من أن كوريا الجنوبية شهدت سلسلة من الديكتاتوريات العسكرية من 1960s تصل حتى 1980s، فقد وضعت منذ ذلك الحين إلى ديمقراطية ليبرالية ناجحة.", "en": "Although South Korea experienced a series of military dictatorships from the 1960s up until the 1980s, it has since developed into a successful liberal democracy." }
620
{ "ar": "وكانت البلاد وهو أيضا عضو في الأمم المتحدة منذ عام 1991، عندما أصبحت دولة من الدول الأعضاء في نفس الوقت مثل كوريا الشمالية.", "en": "The country has also been a member of the United Nations since 1991, when it became a member state at the same time as North Korea." }
621
{ "ar": "وقد وضعت أيضا وصلات مع رابطة دول جنوب شرق آسيا كعضو كلا من الآسيان زائد ثلاثة، وهي هيئة من المراقبين، وقمة شرق آسيا (EAS).", "en": "It has also developed links with the Association of Southeast Asian Nations as both a member of \"ASEAN Plus three,\" a body of observers, and the East Asia Summit (EAS)." }
622
{ "ar": "في عام 2010، اختتمت كوريا الجنوبية والاتحاد الأوروبي اتفاقية للتجارة الحرة (FTA) للحد من الحواجز التجارية.", "en": "In 2010, South Korea and the European Union concluded a free trade agreement (FTA) to reduce trade barriers." }
623
{ "ar": "كوريا الجنوبية تجري مفاوضات أيضا اتفاق التجارة الحرة مع كندا, وآخر مع نيوزيلندا.", "en": "South Korea is also negotiating a Free Trade Agreement with Canada, and another with New Zealand." }
624
{ "ar": "في نوفمبر 2009 انضمت كوريا الجنوبية للجنة مساعدات التنمية بالمنظمة، وهى المرة الأولى المتلقية للمساعدات سابق بلد انضم إلى الجماعة بأنها عضو المانحة.", "en": "In November 2009 South Korea joined the OECD Development Assistance Committee, marking the first time a former aid recipient country joined the group as a donor member." }
625
{ "ar": "واستضافت كوريا الجنوبية ومجموعة ال 20 قمة في سيول في نوفمبر 2010.", "en": "South Korea hosted the G-20 Summit in Seoul in November 2010." }
626
{ "ar": "تاريخيا، كان لكوريا علاقات وثيقة مع الصين.", "en": "===China===Historically, Korea has had close relations with China." }
627
{ "ar": "قبل تشكيل كوريا الجنوبية، وعملت من مقاتلي الاستقلال الكورية مع الجنود الصينيين خلال فترة الاحتلال الياباني.", "en": "Before the formation of South Korea, Korean independence fighters worked with Chinese soldiers during the Japanese occupation." }
628
{ "ar": "لكن، بعد الحرب العالمية الثانية، تبنت جمهورية الصين الشعبية الماوية في حين سعت كوريا الجنوبية علاقات وثيقة مع الولايات المتحدة.", "en": "However, after World War II, the People's Republic of China embraced Maoism while South Korea sought close relations with the United States." }
629
{ "ar": "لجان المقاومة الشعبية بمساعدة كوريا الشمالية مع القوى العاملة واللوازم خلال الحرب الكورية، وتداعياتها على العلاقات الدبلوماسية بين كوريا الجنوبية وجمهورية الصين الشعبية وتوقفت تماما تقريبا.", "en": "The PRC assisted North Korea with manpower and supplies during the Korean War, and in its aftermath the diplomatic relationship between South Korea and the PRC almost completely ceased." }
630
{ "ar": "هناك الثقيلة مشاعر مناهضة اليابان في كوريا الجنوبية بسبب عدد من الخلافات اليابانية الكورية غير مستقر، وكثير منها تنبع من فترة الاحتلال الياباني بعد ضم الياباني لكوريا.", "en": "There is heavy anti-Japanese sentiment in South Korea because of a number of unsettled Japanese-Korean disputes, many of which stem from the period of Japanese occupation after the Japanese annexation of Korea." }
631
{ "ar": "خلال الحرب العالمية الثانية، واضطر أكثر من 100،000 الكوريين للعمل في الجيش الامبراطوري الياباني.", "en": "During World War II, more than 100,000 Koreans served in the Imperial Japanese Army." }
632
{ "ar": "وفي 27 مايو، 2009، أعلن سائل الاعلام الكورية الشمالية أن الهدنة لم تعد صالحة بسبب تعهد الحكومة الكورية الجنوبية على \"الانضمام بالتأكيد\" مبادرة أمن الانتشار.", "en": "On May 27, 2009, North Korean media declared that the Armistice is no longer valid because of the South Korean government's pledge to \"definitely join\" the Proliferation Security Initiative." }
633
{ "ar": "الشمال هددت كوريا في البداية لقطع كل العلاقات، وأن تلغي تماما الاتفاق السابق من عدم الاعتداء، وطرد جميع الكوريين الجنوبيين من منطقة صناعية مشتركة في كايسونغ، ولكن تراجعت عن تهديداتها وقررت مواصلة علاقاتها مع كوريا الجنوبية.", "en": "North Korea initially threatened to sever all ties, to completely abrogate the previous pact of non-aggression, and to expel all South Koreans from a joint industrial zone in Kaesong, but backtracked on its threats and decided to continue its ties with South Korea." }
634
{ "ar": "لكن على الرغم من استمرار العلاقات، وشهدت منطقة كايسونج الصناعية انخفاض كبير في الاستثمارات والقوى العاملة نتيجة لهذا الصراع العسكري.", "en": "Despite the continuing ties, Kaesong industrial zone has seen a large decrease in investment and manpower as a result of this military conflict." }
635
{ "ar": "بعد ثلاث سنوات من الحكم العسكري من جانب الولايات المتحدة، تم تأسيس حكومة كوريا الجنوبية.", "en": "After three years of military administration by the United States, the South Korean government was established." }
636
{ "ar": "عند اندلاع الحرب الكورية، وأرسلت القوات الأمريكية للدفاع عن كوريا الجنوبية ضد الغزو من قبل كوريا الشمالية والصين في وقت لاحق.", "en": "Upon the onset of the Korean War, U.S. forces were sent to defend against an invasion from North Korea of the South." }
637
{ "ar": "وفي عام 1967، اضطرت كوريا الجنوبية لمعاهدة الدفاع المشترك، من خلال إرسال قوات قتالية كبيرة الوحدات لدعم الولايات المتحدة في حرب فيتنام.", "en": "In 1967, South Korea obliged the mutual defense treaty, by sending a large combat troop contingent to support the United States in the Vietnam War." }
638
{ "ar": "الدولتان على علاقات اقتصادية ودبلوماسية، وعسكرية، على الرغم من أنها قد اختلفت في بعض الأحيان فيما يتعلق بالسياسات تجاه كوريا الشمالية، وفيما يتعلق ببعض الأنشطة في كوريا الجنوبية الصناعية التي تنطوي على استخدام تكنولوجيا الصواريخ أو النووية.", "en": "The two nations have strong economic, diplomatic, and military ties, although they have at times disagreed with regard to policies towards North Korea, and with regard to some of South Korea's industrial activities that involve usage of rocket or nuclear technology." }
639
{ "ar": "هناك كان أيضا كان قويا المشاعر المعادية لأمريكا في فترات معينة، والذي أدار بشكل كبير في العصر الحديث.", "en": "There had also been strong anti-American sentiment during certain periods, which has largely moderated in the modern day." }
640
{ "ar": "وفي عام 2007، اتفاقية للتجارة الحرة المعروفة باسم جمهورية كوريا والولايات المتحدة اتفاقية التجارة الحرة (FTA KORUS) وكان يقال وقعت بين كوريا الجنوبية والولايات المتحدة، ولكن تم تنفيذه رسميا تأجل مرارا، في انتظار موافقة الهيئات التشريعية في البلدين.", "en": "In 2007, a free trade agreement known as the Republic of Korea-United States Free Trade Agreement (KORUS FTA) was signed between South Korea and the United States, but its formal implementation was repeatedly delayed, pending approval by the legislative bodies of the two countries." }
641
{ "ar": "ودخل حيز التنفيذ في 15 مارس عام 2012.", "en": "It went into effect on March 15, 2012." }
642
{ "ar": "القوة الجوية الكورية الجنوبية وتعمل 840 طائرة، مما يجعلها تاسع اكبر قوة جوية في العالم، بما في ذلك أنواع عدة من المقاتلات المتطورة مثل 15K-F، بشدة تعديل KF-16C / D،, وF/A-50 الأصلية, التي تدعمها أساطيل جيدا المحافظة من أقدم المقاتلين مثل 4E-F-5E و KF / F التي لا تزال تعمل بشكل فعال جنبا إلى جنب مع القوات الجوية للطائرات أكثر حداثة.", "en": "The South Korean air force operates 840 aircraft, making it world's ninth largest air force, including several types of advanced fighters like F-15K, heavily modified KF-16C/D, and the indigenous F/A-50, supported by well-maintained fleets of older fighters such as F-4E and KF-5E/F that still effectively serve the air force alongside the more modern aircraft." }
643
{ "ar": "في مايو 2011، وقعت كوريا صناعات الفضاء المحدودة، صانع كوريا الجنوبية أكبر طائرة في صفقة بقيمة 400 مليون دولار لبيع 16 T-50 مدرب النسر طائرات الذهبي، أندونيسيا كوريا الجنوبية علامات كما في المرة الأولى لهذا البلد في آسيا لتصدير الطائرات الأسرع من الصوت.", "en": "In May 2011, Korea Aerospace Industries Ltd., South Korea's largest plane maker, signed a $400 million deal to sell 16 T-50 Golden Eagle trainer jets to Indonesia, making South Korea the first country in Asia to export supersonic jets." }
644
{ "ar": "من وقت لآخر، وأرسلت كوريا الجنوبية قواتها في الخارج لمساعدة القوات الاميركية.", "en": "From time to time, South Korea has sent its troops overseas to assist American forces." }
645
{ "ar": "وقد شاركت في معظم النزاعات الكبرى التي شاركت الولايات المتحدة في السنوات ال 50 الماضية.", "en": "It has participated in most major conflicts that the United States has been involved in the past 50 years." }
646
{ "ar": "ارسلت كوريا الجنوبية 325517 جندي للقتال إلى جانب الأميركي، الأسترالي، الفلبينية، ونيوزيلندا، والجنود الفيتناميين الجنوبيين في حرب فيتنام، مع قوة ذروة 50000.", "en": "South Korea dispatched 325,517 troops to fight alongside American, Australian, Filipino, New Zealand and South Vietnamese soldiers in the Vietnam War, with a peak strength of 50,000." }
647
{ "ar": "في عام 2004، وأرسلت كوريا الجنوبية 3300 جندي من فرقة الزيتون للمساعدة في إعادة بناء في شمال العراق، وكان ثالث أكبر مساهم في قوات التحالف بعد الولايات المتحدة وبريطانيا فقط.", "en": "In 2004, South Korea sent 3,300 troops of the Zaytun Division to help re-building in northern Iraq, and was the third largest contributor in the coalition forces after only the US and Britain." }
648
{ "ar": "وابتداء من عام 2001، وكوريا الجنوبية لديها حتى الآن نشر 24000 جندي في منطقة الشرق الأوسط لدعم الحرب على الإرهاب.", "en": "Beginning in 2001, South Korea had so far deployed 24,000 troops in the Middle East region to support the War on Terrorism." }
649
{ "ar": "تم نشر المزيد من 1800 منذ عام 2007 لتعزيز قوات حفظ السلام التابعة للامم المتحدة في لبنان.", "en": "A further 1,800 were deployed since 2007 to reinforce UN peacekeeping forces in Lebanon." }
650
{ "ar": "والمتمركزة في الولايات المتحدة مفرزة كبيرة من القوات في كوريا الجنوبية منذ الحرب الكورية للدفاع عن كوريا الجنوبية في حالة حدوث أزمات الشرق الآسيوي العسكرية.", "en": "The United States have stationed a substantial contingent of troops in South Korea since the Korean War to defend South Korea in case of East Asian military crises." }
651
{ "ar": "وقيادة الأمم المتحدة لا تزال تعمل من الناحية الفنية في أعلى سلسلة القيادة لجميع القوات في كوريا الجنوبية، بما في ذلك القوات الأمريكية والكورية الجنوبية العسكرية كلها - إذا كان التصعيد المفاجئ للحرب بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية كانت تحدث في الولايات المتحدة سوف تولي السيطرة من القوات المسلحة الكورية الجنوبية في كل التحركات العسكرية وشبه العسكرية.", "en": "A still functioning UN Command is technically the top of the chain of command of all forces in South Korea, including the US forces and the entire South Korean military – if a sudden escalation of war between North and South Korea were to occur the United States would assume control of the South Korean armed forces in all military and paramilitary moves." }
652
{ "ar": "ومع ذلك، في سبتمبر 2006، وافق رؤساء الولايات المتحدة وجمهورية كوريا ان كوريا الجنوبية يجب أن تتحمل الرائدة في الدفاع عن نفسها.", "en": "However, in September 2006, the Presidents of the United States and the Republic of Korea agreed that South Korea should assume the lead for its own defense." }
653
{ "ar": "في أوائل عام 2007، وزير الدفاع الأمريكي وكوريا الجنوبية وزير الدفاع الوطني قرر أن كوريا الجنوبية سوف تتولى السيطرة على العمليات وقت الحرب لقواتها في 1 ديسمبر، 2015.", "en": "In early 2007, the U.S. Secretary of Defense and ROK Minister of National Defense determined that South Korea will assume wartime operational control of its forces on December 1, 2015." }
654
{ "ar": "وكانت كوريا الجنوبية واحدة من أسرع الاقتصادات نموا في العالم من 1960s في وقت مبكر إلى أواخر 1990s، وكوريا الجنوبية لا تزال واحدة من الدول الأسرع نموا نموا في 2000s، جنبا إلى جنب مع هونغ كونغ وسنغافورة، وتايوان، والثلاثة الآخرون نمور آسيا.", "en": "South Korea's economy was one of the world's fastest-growing from the early 1960s to the late 1990s, and South Korea is still one of the fastest-growing developed countries in the 2000s, along with Hong Kong, Singapore, and Taiwan, the other three Asian Tigers." }
655
{ "ar": "كوريا الجنوبية تشير إلى هذا النمو باعتباره معجزة على نهر هان.", "en": "South Koreans refer to this growth as the Miracle on the Han River." }
656
{ "ar": "اقتصاد كوريا الجنوبية تعتمد اعتمادا كبيرا على التجارة الدولية، وكوريا الجنوبية في عام 2010 كان سادس أكبر مصدر وعاشرأكبر مستورد في العالم.", "en": "The South Korean economy is heavily dependent on international trade, and in 2013, South Korea was the 8th largest exporter and 7th largest importer in the world." }
657
{ "ar": "واستضافت كوريا وقمة G20 الخامس في مدينة رأس مالها، سيول، في نوفمبر 2010.", "en": "South Korea hosted the fifth G20 summit in its capital city, Seoul, in November 2010." }
658
{ "ar": "كان من المتوقع أن القمة التي تستمر يومين لتعزيز الاقتصاد الكوري بنسبة 31 تريليون وون، أو 4٪ من الناتج المحلي الإجمالي 2010 في كوريا، في الآثار الاقتصادية، وخلق أكثر من 160000 وظيفة في كوريا.", "en": "The two-day summit was expected to boost South Korea's economy by 31 trillion won, or 4% of South Korea's 2010 GDP, in economic effects, and create over 160,000 jobs in South Korea." }
659
{ "ar": "فإنه قد تساعد أيضا في تحسين تصنيف البلاد الائتماني السيادي.", "en": "It may also help improve the country's sovereign credit rating." }
660
{ "ar": "على الرغم من نمو اقتصاد كوريا الجنوبية العالية المحتملة والاستقرار الهيكلي واضح، أن الدولة تعاني من الأضرار التي لحقت التصنيف الائتماني لها في سوق الأوراق المالية نتيجة لعداء كوريا الشمالية في أوقات الأزمات العسكرية العميقة، والتي لها تأثير سلبي على أسواق جنوب المالية الكورية.", "en": "Despite the South Korean economy's high growth potential and apparent structural stability, the country suffers damage to its credit rating in the stock market because of the belligerence of North Korea in times of deep military crises, which has an adverse effect on South Korean financial markets." }
661
{ "ar": "Korail يوفر خدمات القطارات المتكررة لجميع المدن الرئيسية في كوريا الجنوبية.", "en": "Korail provides frequent train services to all major South Korean cities." }
662
{ "ar": "اثنين من خطوط السكك الحديدية، وجيونجوى ودونغهاى الخط Bukbu، إلى كوريا الشمالية ويجري الآن إعادة الاتصال.", "en": "Two rail lines, Gyeongui and Donghae Bukbu Line, to North Korea are now being reconnected." }
663
{ "ar": "حافلة عبر عن المحطات المتوفرة في معظم المدن.", "en": "Express bus terminals are available in most cities." }
664
{ "ar": "اكتمل أكبر مطار في كوريا الجنوبية، مطار إنتشون الدولي، في عام 2001.", "en": "South Korea's largest airport, Incheon International Airport, was completed in 2001." }
665
{ "ar": "وهناك أيضا سبعة مطارات محلية، وعدد كبير من مطارات.", "en": "There are also seven domestic airports, and a large number of heliports." }
666
{ "ar": "كوريا الجنوبية هي خامس أكبر منتج الطاقة النووية، وثاني أكبر شركة في آسيا اعتبارا من عام 2010.", "en": "South Korea is the world's fifth-largest nuclear power producer and the second-largest in Asia as of 2010." }
667
{ "ar": "الطاقة النووية في كوريا الجنوبية توفر 45٪ من إنتاج الكهرباء، والأبحاث نشطة جدا مع التحقيق في مجموعة متنوعة من المفاعلات النووية المتقدمة، بما في ذلك المفاعل وحدات صغيرة وبسرعة السائل المعادن / مفاعل تحويل وتوليد الهيدروجين تصميم درجة الحرارة العالية.", "en": "Nuclear power in South Korea supplies 45% of electricity production, and research is very active with investigation into a variety of advanced reactors, including a small modular reactor, a liquid-metal fast/transmutation reactor and a high-temperature hydrogen generation design." }
668
{ "ar": "إنتاج وقود وتكنولوجيات معالجة النفايات كما تم تطويرها محليا.", "en": "Fuel production and waste handling technologies have also been developed locally." }
669
{ "ar": "وهو أيضا عضو في مشروع ايتر.", "en": "It is also a member of the ITER project." }
670
{ "ar": "كوريا الجنوبية هي مصدر الناشئة من المفاعلات النووية، وبعد الاتفاقات المبرمة مع دولة الإمارات العربية المتحدة لبناء وصيانة أربعة مفاعلات نووية متقدمة, مع الأردن لمفاعل للابحاث النووية, ومع الأرجنتين لبناء وإصلاح مفاعلات الماء الثقيل النووي.", "en": "South Korea is an emerging exporter of nuclear reactors, having concluded agreements with the UAE to build and maintain four advanced nuclear reactors, with Jordan for a research nuclear reactor, and with Argentina for construction and repair of heavy-water nuclear reactors." }
671
{ "ar": "اعتبارا من عام 2010، وكوريا الجنوبية وتركيا في المفاوضات بشأن بناء مفاعلين نوويين.", "en": "As of 2010, South Korea and Turkey are in negotiations regarding construction of two nuclear reactors." }
672
{ "ar": "لا يسمح كوريا الجنوبية لتخصيب اليورانيوم أو تطوير تكنولوجيا تخصيب اليورانيوم التقليدية من تلقاء نفسها، ويرجع ذلك إلى الولايات المتحدة الضغوط السياسية, وخلافا لمعظم القوى النووية الكبرى مثل اليابان وألمانيا، وفرنسا، والمنافسين من كوريا الجنوبية في السوق النووي الدولي.", "en": "South Korea is not allowed to enrich uranium or develop traditional uranium enrichment technology on its own, because of US political pressure, unlike most major nuclear powers such as Japan, Germany, and France, competitors of South Korea in the international nuclear market." }
673
{ "ar": "وكانت الولايات المتحدة مؤخرا على حذر من برنامج النووية لكوريا الجنوبية المزدهرة، والتي تصر كوريا الجنوبية ستكون للاستخدام المدني فقط.", "en": "The US has recently been wary of South Korea's burgeoning nuclear program, which South Korea insists will be for civilian use only." }
674
{ "ar": "كوريا الجنوبية ارسلت ما يصل 10 أقمار صناعية من عام 1992، وكلها باستخدام صواريخ الأجنبية ومنصات إطلاق في الخارج، ولا سيما أريرانغ-1 في عام 1999، وآريرانغ 2-في عام 2006 كجزء من شراكة الفضاء مع روسيا.", "en": "===Aerospace research===South Korea has sent up 10 satellites from 1992, all using foreign rockets and overseas launch pads, notably Arirang-1 in 1999, and Arirang-2 in 2006 as part of its space partnership with Russia." }
675
{ "ar": "فقد أريرانغ-1 في الفضاء في عام 2008، بعد تسع سنوات في الخدمة.", "en": "Arirang-1 was lost in space in 2008, after nine years in service." }
676
{ "ar": "في نيسان 2008، يي سو يون أصبح أول كوري أن يطير في الفضاء، على متن سويوز TMA-12 الروسية.", "en": "In April 2008, Yi So-yeon became the first Korean to fly in space, aboard the Russian Soyuz TMA-12." }
677
{ "ar": "في يونيو 2009، تم الانتهاء من ميناء فضائي الأول من كوريا الجنوبية، ومركز نارو الفضائي، في Goheung، جولا نام دو.", "en": "In June 2009, the first spaceport of South Korea, Naro Space Center, was completed at Goheung, Jeollanam-do." }
678
{ "ar": "ويأتي إطلاق نارو-1 في أغسطس 2009 أدى إلى فشل.", "en": "The launch of Naro-1 in August 2009 resulted in a failure." }
679
{ "ar": "والمحاولة الثانية في يونيو 2010 وكان أيضا غير ناجحة.", "en": "The second attempt in June 2010 was also unsuccessful." }
680
{ "ar": "وتخطط الحكومة للتحقيق في المشاكل وتطوير نارو-2 بحلول عام 2018.", "en": "The government plans to develop Naro-2 by the year 2018." }
681
{ "ar": "وشابت جهود كوريا الجنوبية لبناء الإطلاق الفضائية الأصلية مركبة بسبب الضغوط السياسية المستمرة في الولايات المتحدة، والذي كان لعقود عديدة أعاقت الصواريخ في كوريا الجنوبية الأصليين وبرامج تطوير الصواريخ في خوف من علاقتهم ممكن لصاروخ السرية البالستية العسكرية البرامج، التي أصرت كوريا مرات كثيرة لا تنتهك المبادئ التوجيهية للبحوث والتنمية التي ينص عليها بين الولايات المتحدة وكوريا اتفاقات بشأن فرض قيود على صاروخ من كوريا الجنوبية أبحاث التكنولوجيا وتطويرها.", "en": "South Korea's efforts to build an indigenous space launch vehicle is marred because of persistent political pressure of the United States, who had for many decades hindered South Korea's indigenous rocket and missile development programs in fear of their possible connection to clandestine military ballistic missile programs, which Korea many times insisted did not violate the research and development guidelines stipulated by US-Korea agreements on restriction of South Korean rocket technology research and development." }
682
{ "ar": "كوريا الجنوبية قد طلب المساعدة من الدول الأجنبية مثل روسيا من خلال التزامات MTCR لتكملة لها المقيدة تكنولوجيا الصواريخ المحلية.", "en": "South Korea has sought the assistance of foreign countries such as Russia through MTCR commitments to supplement its restricted domestic rocket technology." }
683
{ "ar": "فشل الاثنان KSLV-I استندت مركبات الإطلاق على وحدة صاروخ العالمي، في المرحلة الأولى من الصاروخ الروسي أنغارا، جنبا إلى جنب مع مرحلة بالوقود الصلب 2 بناها كوريا الجنوبية.", "en": "The two failed KSLV-I launch vehicles were based on the Universal Rocket Module, the first stage of the Russian Angara rocket, combined with a solid-fueled second stage built by South Korea." }
684
{ "ar": "وقد أدرج الروبوتات في قائمة أهم مشاريع البحث والتطوير الوطنية في كوريا منذ عام 2003.", "en": "===Robotics===Robotics has been included in the list of main national R&D projects in Korea since 2003." }
685
{ "ar": "وفي عام 2009، أعلنت الحكومة عن خطط لبناء الروبوت تحت عنوان الحدائق في إنتشون وماسان مع مزيج من التمويل العام والخاص.", "en": "In 2009, the government announced plans to build robot-themed parks in Incheon and Masan with a mix of public and private funding." }
686
{ "ar": "في عام 2005، وضعت المعهد الكوري المتقدم للعلوم والتكنولوجيا (KAIST) المشي في العالم ثاني الروبوت الروبوت، HUBO.", "en": "In 2005, Korea Advanced Institute of Science and Technology (KAIST) developed the world's second walking humanoid robot, HUBO." }
687
{ "ar": "وضع فريق في معهد كوريا للتكنولوجيا الصناعية أول الكورية الروبوت، من أي وقت مضى-1 في مايو 2006.", "en": "A team in the Korea Institute of Industrial Technology developed the first Korean android, EveR-1 in May 2006." }
688
{ "ar": "منذ 1980s، استثمرت الحكومة الكورية في تطوير صناعة التكنولوجيا الحيوية المحلية، ويتوقع أن القطاع ليصل إلى 6.5 مليار دولار بحلول عام 2010.", "en": "===Biotechnology===Since the 1980s, the Korean government has invested in the development of a domestic biotechnology industry, and the sector is projected to grow to by 2010." }
689
{ "ar": "ويمثل القطاع الطبي لجزء كبير من الإنتاج، بما في ذلك الإنتاج من التهاب الكبد اللقاحات والمضادات الحيوية.", "en": "The medical sector accounts for a large part of the production, including production of hepatitis vaccines and antibiotics." }
690
{ "ar": "كوريا الجنوبية تشارك ثقافتها التقليدية مع كوريا الشمالية، لكن الكوريتين قد وضعت الأشكال المعاصرة متميزة للثقافة منذ تم تقسيم شبه الجزيرة في عام 1945.", "en": "==Culture==South Korea shares its traditional culture with North Korea, but the two Koreas have developed distinct contemporary forms of culture since the peninsula was divided in 1945." }
691
{ "ar": "تاريخياً، في حين تم ثقافة كوريا تتأثر بشدة من جراء ذلك من الصين المجاورة، وأنها نجحت مع ذلك في تطوير هوية ثقافية فريدة من نوعها والتي تختلف عن جارتها الكبيرة.", "en": "Historically, while the culture of Korea has been heavily influenced by that of neighboring China, it has nevertheless managed to develop a unique cultural identity that is distinct from its larger neighbor." }
692
{ "ar": "وزارة كوريا الجنوبية من الثقافة والرياضة والسياحة وتشجع بنشاط الفنون التقليدية، فضلاً عن الأشكال الحديثة، من خلال التمويل وبرامج التعليم.", "en": "The South Korean Ministry of Culture, Sports and Tourism actively encourages the traditional arts, as well as modern forms, through funding and education programs." }
693
{ "ar": "لقد كان الفن الكوري متأثرة إلى حد كبير البوذية والكونفوشيوسية، وهو ما يمكن ملاحظته في اللوحات التقليدية العديد من المنحوتات والسيراميك وفنون الأداء.", "en": "===Art===Korean art has been highly influenced by Buddhism and Confucianism, which can be seen in the many traditional paintings, sculptures, ceramics and the performing arts." }
694
{ "ar": "حفل الشاي الكورية، pansori، talchum وbuchaechum هي أيضاً ملحوظ الفنون المسرحية الكورية.", "en": "The Korean tea ceremony, pansori, talchum and buchaechum are also notable Korean performing arts." }
695
{ "ar": "إقامة الانسجام بين الإنسان والطبيعة وكان أيضاً وجهة مفضلة من هذا الوقت.", "en": "Establishing a harmony between man and nature was also a favorite of this time." }
696
{ "ar": "نظراً لعدم الاستقرار الاجتماعي، ظهرت القضايا الاجتماعية مثل الموضوعات الرئيسية في 1980s.", "en": "Because of social instability, social issues appeared as main subjects in the 1980s." }
697
{ "ar": "وقد تأثر الفن من قبل مختلف المناسبات الدولية والمعارض في كوريا، ومعها تجلب المزيد من التنوع.", "en": "Art was influenced by various international events and exhibits in Korea, and with it brought more diversity." }
698
{ "ar": "وحديقة النحت الأولمبية في عام 1988، أن نقل طبعة عام 1993 من بينالي ويتني إلى سيول, إنشاء جوانج جو لل بينالي والجناح الكوري في بينالي البندقية في عام 1995 وكانت أحداث بارزة.</ref> were notable events.", "en": "The Olympic Sculpture Garden in 1988, the transposition of the 1993 edition of the Whitney Biennial to Seoul, the creation of the Gwangju Biennale and the Korean Pavilion at the Venice Biennale in 1995 were notable events." }
699
{ "ar": "وتتميز العمارة التقليدية الكورية بواسطة وئام مع الطبيعة.", "en": "Korean traditional architecture is characterized by its harmony with nature." }