id
stringlengths
1
6
translation
translation
100
{ "ar": "استونيا يشارك في مجموعات القتالية الشمال وأعلنت استعدادها لإرسال جنود أيضا إلى السودان إلى دارفور إذا كان ذلك ضروريا، وخلق أول بعثة لحفظ السلام الأفريقية للقوات المسلحة في استونيا.", "en": "Estonia participates in the Nordic Battlegroup and has announced readiness to send soldiers also to Sudan to Darfur if necessary, creating the very first African peacekeeping mission for the armed forces of Estonia." }
101
{ "ar": "في عام 2007، وقدم رسميا العقيدة العسكرية لالعسكري (ه) من استونيا وكانت البلاد تحت هجمات إلكترونية ضخمة في عام 2007.", "en": "In 2007, a military doctrine of an e-military of Estonia was officially introduced as the country was under massive cyberattacks in 2007." }
102
{ "ar": "في حرب الفضاء الإلكتروني الرئيسي المرفق هو فريق الاستجابة لطوارئ الحاسب الآلي في استونيا (CERT)، التي تأسست في عام 2006.", "en": "The main cyber warfare facility is the Computer Emergency Response Team of Estonia (CERT), founded in 2006." }
103
{ "ar": "وتعمل المنظمة على قضايا الأمن في الشبكات المحلية.", "en": "The organisation operates on security issues in local networks." }
104
{ "ar": "بوصفها عضوا في الاتحاد الأوروبي، ويعتبر اقتصاد استونيا ذات الدخل المرتفع من قبل البنك الدولي.", "en": "==Economy==As a member of the European Union, Estonia is considered a high-income economy by the World Bank." }
105
{ "ar": "تحتل المرتبة 16 في البلاد في مؤشر 2012 للحرية الاقتصادية، مع حرية الاقتصاد في أوروبا الشرقية والاتحاد السوفياتي السابق.", "en": "The country is ranked 11th in the 2014 Index of Economic Freedom, and the 4th freest economy in Europe." }
106
{ "ar": "معدل البطالة يبلغ نحو 11.7٪، وهو أعلى من المتوسط في الاتحاد الأوروبي, في حين أن النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي في عام 2011 كان 8.0٪, خمس مرات عن المتوسط في منطقة اليورو.", "en": "The unemployment rate is around 11.7%, which is above the EU average, while real GDP growth in 2011 was 8.0%, five times the euro-zone average." }
107
{ "ar": "اعتبارا من عام 2012، واستونيا لا تزال الدولة الوحيدة اليورو مع وجود فائض في الميزانية، مع وجود الدين القومي من 6٪ فقط، وهو واحد من البلدان الأقل مديونية في أوروبا.", "en": "In 2012, Estonia remained the only euro member with a budget surplus, and with a national debt of only 6%, it is one of the least indebted countries in Europe." }
108
{ "ar": "التجارة تركز على السوق المحلية والغرب، وخصوصا ألمانيا والمملكة المتحدة.", "en": "Trade focused on the local market and the West, particularly Germany and the United Kingdom." }
109
{ "ar": "وكانت 3٪ فقط من جميع التجارة مع الاتحاد السوفياتي.", "en": "Only 3% of all commerce was with the USSR." }
110
{ "ar": "قبل الحرب العالمية الثانية وكانت استونيا أساسا بلد زراعي منتجاتها مثل الحليب والزبدة والجبن كانت معروفة على نطاق واسع في أسواق أوروبا الغربية.", "en": "Before the Second World War Estonia was mainly an agricultural country whose products such as butter, milk and cheese were widely known on the western European markets." }
111
{ "ar": "وضع إصلاحات السوق استونيا أنه من بين القادة الاقتصاديين في منطقة مجلس التعاضد الاقتصادي السابق.", "en": "Estonia's market reforms put it among the economic leaders in the former COMECON area." }
112
{ "ar": "في عام 1994، استنادا إلى النظريات الاقتصادية من ميلتون فريدمان، وأصبحت استونيا واحدة من أوائل الدول التي تعتمد نظام الضريبة الثابتة، مع معدل موحد من 26٪ بغض النظر عن الدخل الشخصي.", "en": "In 1994, based on the economic theories of Milton Friedman, Estonia became one of the first countries to adopt a flat tax, with a uniform rate of 26% regardless of personal income." }
113
{ "ar": "في يناير 2005، تم تخفيض معدل ضريبة الدخل الشخصي إلى 24٪.", "en": "In January 2005, the personal income tax rate was reduced to 24%." }
114
{ "ar": "وقد انخفض معدل الضريبة على الدخل إلى 21٪ بحلول يناير.", "en": "The income tax rate was decreased to 21% by January 2008." }
115
{ "ar": "في عام 1999، شهدت استونيا أسوأ عام لها منذ اقتصاديا انها استعادت استقلالها في عام 1991، إلى حد كبير بسبب تأثير أزمة عام 1998 المالية الروسية.", "en": "In 1999, Estonia experienced its worst year economically since it regained independence in 1991, largely because of the impact of the 1998 Russian financial crisis." }
116
{ "ar": "انضمت استونيا إلى منظمة التجارة العالمية في نوفمبر 1999.", "en": "Estonia joined the WTO in November 1999." }
117
{ "ar": "مع مساعدة من الاتحاد الأوروبي، والبنك الدولي وبنك الاستثمار الشمال، واستونيا الانتهاء من معظم أعمالها التحضيرية لعضوية الاتحاد الأوروبي قبل نهاية عام 2002 ولديها الآن واحدة من أقوى الاقتصادات في الدول الأعضاء الجدد في الاتحاد الأوروبي.", "en": "With assistance from the European Union, the World Bank and the Nordic Investment Bank, Estonia completed most of its preparations for European Union membership by the end of 2002 and now has one of the strongest economies of the new member states of the European Union." }
118
{ "ar": "انضمت استونيا منظمة التعاون والتنمية في عام 2010.", "en": "Estonia joined the OECD in 2010." }
119
{ "ar": "البلاد لديها كبير الصخر الزيتي ودائع الحجر الجيري، وجنبا إلى جنب مع الغابات التي تغطي 50.6٪ من الأراضي.", "en": "The country has large oil shale and limestone deposits, along with forests that cover 48% of the land." }
120
{ "ar": "وبالإضافة إلى الصخر الزيتي والحجر الجيري، واستونيا لديها أيضا احتياطيات كبيرة من الفوسفوريت، بنتشيبليند، والجرانيت التي حاليا لا يتم الملغومة، أو ليس الملغومة على نطاق واسع.", "en": "In addition to oil shale and limestone, Estonia also has large reserves of phosphorite, pitchblende, and granite that currently are not mined, or not mined extensively." }
121
{ "ar": "البلاد تصدر حاليا حوالي 3000 طن سنويا، وهو ما يمثل حوالي 2 في المئة من الإنتاج العالمي.", "en": "The country currently exports around 3000 tonnes per annum, representing around 2% of world production." }
122
{ "ar": "في السنوات الأخيرة، النقاش العام وناقشت ما إذا كان ينبغي أن استونيا بناء محطة للطاقة النووية لتأمين إنتاج الطاقة بعد إغلاق الوحدات القديمة في محطات توليد الكهرباء نارفا، إذا لم يتم بناؤها من قبل عام 2016.", "en": "In recent years, public debate has discussed whether Estonia should build a nuclear power plant to secure energy production after closure of old units in the Narva Power Plants, if they are not reconstructed by the year 2016." }
123
{ "ar": "في عام 2007، وصناعة البناء والتشييد يعملون أكثر من 80،000 شخص، حوالي 12٪ من القوة العاملة في البلاد بأسرها.", "en": "In 2007, the construction industry employed more than 80,000 people, around 12% of the entire country's workforce." }
124
{ "ar": "وهناك قطاع آخر مهم الصناعية هي الآلات والصناعة الكيماوية، والذي يقع أساسا في المؤسسة الدولية للتنمية فيرو مقاطعة وحول تالين.", "en": "Another important industrial sector is the machinery and chemical industry, which is mainly located in Ida-Viru County and around Tallinn." }
125
{ "ar": "من الصخر الزيتي في صناعة التعدين القائمة، والتي تتركز أيضا في الشرق واستونيا، وتنتج حوالي 90٪ من الكهرباء في البلاد بأسرها.", "en": "The oil shale based mining industry, which is also concentrated in East-Estonia, produces around 90% of the entire country's electricity." }
126
{ "ar": "على الرغم من أن كمية الملوثات المنبعثة في الهواء وقد تراجع منذ 1980, في الهواء لا تزال ملوثة مع ثاني أكسيد الكبريت من صناعة التعدين أن الاتحاد السوفياتي نموا سريعا في أوائل 1950s.", "en": "Although the amount of pollutants emitted to the air have been falling since the 1980s, the air is still polluted with sulphur dioxide from the mining industry that the Soviet Union rapidly developed in the early 1950s." }
127
{ "ar": "في بعض المناطق الساحلية في مياه البحر ملوثة، وبصورة رئيسية في جميع أنحاء المجمع الصناعي Sillamäe.", "en": "In some areas the coastal seawater is polluted, mainly around the Sillamäe industrial complex." }
128
{ "ar": "استونيا بلد يعتمد في شروط إنتاج الطاقة والطاقة.", "en": "Estonia is a dependent country in the terms of energy and energy production." }
129
{ "ar": "في السنوات الأخيرة وقد تم العديد من الشركات المحلية والاجنبية التي تستثمر في مصادر الطاقة المتجددة.", "en": "In recent years many local and foreign companies have been investing in renewable energy sources." }
130
{ "ar": "وقد تم على أهمية طاقة الرياح زيادة مطردة في استونيا وحاليا المبلغ الإجمالي لإنتاج الطاقة من الرياح نحو 60 ميغاواط، وفي الوقت ذاته تقريبا بقيمة 399 ميغاواط من مشاريع يجري حاليا نموا وأكثر من 2800 ميغاواط من قيمة المشاريع التي يتم واقترح في منطقة بحيرة بيبوس والمناطق الساحلية من هيوما.", "en": "The importance of wind power has been increasing steadily in Estonia and currently the total amount of energy production from wind is nearly 60 MW while at the same time roughly 399 MW worth of projects are currently being developed and more than 2800 MW worth of projects are being proposed in the Lake Peipus area and the coastal areas of Hiiumaa." }
131
{ "ar": "حاليا ، وهناك خطط لترميم وتجديد بعض الوحدات القديمة من محطات توليد الكهرباء نارفا، وإنشاء محطات توليد الطاقة الجديدة، وتوفير أعلى كفاءة في الصخر الزيتي لإنتاج الطاقة المحلية.", "en": "Currently, there are plans to renovate some older units of the Narva Power Plants, establish new power stations, and provide higher efficiency in oil shale based energy production." }
132
{ "ar": "استونيا حررت 35٪ من سوق الكهرباء لها في أبريل 2010.", "en": "Estonia liberalised 35% of its electricity market in April 2010." }
133
{ "ar": "وسيتم تحرير سوق الكهرباء ككل بحلول عام 2013.", "en": "The electricity market as whole will be liberalised by 2013." }
134
{ "ar": "استونيا وقوي لتكنولوجيا المعلومات القطاع، ويرجع ذلك جزئيا لهذا المشروع Tiigrihüpe التي أجريت في منتصف 1990s، ولقد ذكر باعتباره الأكثر \"السلكية\" والدول المتقدمة في أوروبا في شروط الحكومة الإلكترونية في استونيا.", "en": "Estonia has a strong information technology sector, partly owing to the Tiigrihüpe project undertaken in mid-1990s, and has been mentioned as the most \"wired\" and advanced country in Europe in the terms of e-Government of Estonia." }
135
{ "ar": "وقد كتب من قبل سكايب استونيا مقرها Heinla أهتي المطورين، Kasesalu Priit، وتالين جيان، الذي كان أيضا وضعت أصلا كاز.", "en": "Skype was written by Estonia-based developers Ahti Heinla, Priit Kasesalu, and Jaan Tallinn, who had also originally developed Kazaa." }
136
{ "ar": "زارها استونيا اقتصاد السوق منذ نهاية من 1990s واحدة من أعلى مستويات الدخل الفردي في أوروبا الشرقية.", "en": "===Trade===Estonia has had a market economy since the end of the 1990s and one of the highest per capita income levels in Eastern Europe." }
137
{ "ar": "انتهجت الحكومة الحالية سياسات مالية صارمة، مما أدى إلى ميزانيات متوازنة والدين العام منخفض.", "en": "The current government has pursued tight fiscal policies, resulting in balanced budgets and low public debt." }
138
{ "ar": "وتعتبر جامعة تارتو هي أقدم الجامعات التي أنشأها الملك السويدي غوستاف أدولف الثاني في عام 1632.", "en": "The oldest university is the University of Tartu, established by the Swedish king Gustav II Adolf in 1632." }
139
{ "ar": "وفي عام 1919، تم تدريس الدورات الدراسية الجامعية للمرة الأولى باللغة الاستونية.", "en": "In 1919, university courses were first taught in the Estonian language." }
140
{ "ar": "أما اليوم فإن التعليم في استونيا ينقسم إلى نوعين هما التعليم المهني وتعلم الهوايات.", "en": "Today's education in Estonia is divided into general, vocational, and hobby." }
141
{ "ar": "ويقوم نظام التعليم على أربعة مستويات، والتي تشمل مرحلة ما قبل المدرسة والتعليم الأساسي والتعليم الثانوي والعالي.", "en": "The education system is based on four levels: pre-school, basic, secondary, and higher education." }
142
{ "ar": "وقد تم إنشاء شبكة واسعة من المدارس ومؤسسات تعليمية مساعدة.", "en": "A wide network of schools and supporting educational institutions have been established." }
143
{ "ar": "ويتألف النظام التعليمي في استونيا من الدولة، والبلديات، والمؤسسات التعليمية العامة والخاصة.", "en": "The Estonian education system consists of state, municipal, public, and private institutions." }
144
{ "ar": "ويبلغ عدد المدارس حاليا في استونيا 589 مدرسة.", "en": "There are currently 589 schools in Estonia." }
145
{ "ar": "الرياضة تلعب دورا مهما في الثقافة الاستونية.", "en": "===Sports===Sport plays an important role in Estonian culture." }
146
{ "ar": "بعد استقلالها عن روسيا عام 1918، وتنافس استونيا 1 كأمة في دورة الألعاب الأولمبية الصيفية عام 1920، على الرغم من أن تأسست اللجنة الأولمبية الوطنية في عام 1923.", "en": "After declaring independence from Russia in 1918, Estonia first competed as a nation at the 1920 Summer Olympics, although the National Olympic Committee was established in 1923." }
147
{ "ar": "استغرق الرياضيين الاستونية جزء من دورة الألعاب الأولمبية حتى تم ضم البلاد من قبل الاتحاد السوفياتي في عام 1940.", "en": "Estonian athletes took part of the Olympic Games until the country was annexed by the Soviet Union in 1940." }
148
{ "ar": "بعد استعادة الاستقلال في عام 1991، وشاركت في جميع الألعاب الأولمبية استونيا.", "en": "After regaining independence in 1991, Estonia has participated in all Olympics." }
149
{ "ar": "الكيكنغ ينطوي على الأرجوحة التي تم تعديلها في المتسابق من الأرجوحة يحاول أن يذهب حوالي 360 درجة.", "en": "Kiiking involves a modified swing in which the rider of the swing tries to go around 360 degrees." }
150
{ "ar": "انه أخطأ فرصة في مباراة بطولة العالم في الشطرنج حتى على خمس مناسبات.", "en": "He narrowly missed a chance at a World Chess Championship match on five occasions." }
151
{ "ar": "The European Union and its enlargement to the East.", "en": "The European Union and its enlargement to the East." }
152
{ "ar": "Book in Italian.", "en": "Book in Italian." }
153
{ "ar": "L’Unione europea e l’allargamento ad Est.", "en": "L'Unione europea e l'allargamento ad Est." }
154
{ "ar": "Greco&Greco editori, Milano, 2004.", "en": "Greco&Greco editori, Milano, 2004." }
155
{ "ar": "ISBN 88-7980-355-7* The President of Estonia* The Parliament of Estonia* Estonian E-Government* Estonian Ministry of Foreign Affairs* Statistical Office of Estonia* Chief of State and Cabinet Members* Official gateway to Estonia* E-Estonia Portal* VisitEstonia Portal* google.com map of Estonia* Encyclopedia Estonica* Estonian Institute* BBC News – Estonia country profile* Estonia at \"UCB Libraries GovPubs\"* Key Development Forecasts for Estonia from International Futures* Estonian Public Broadcasting* Postimees* Eesti Päevaleht* Õhtuleht* aripaev.ee* Delfi* Estonian Meteorological and Hydrological Institute", "en": "ISBN 88-7980-355-7==External links==; Government* The President of Estonia* The Parliament of Estonia* Estonian Government* Estonian Ministry of Foreign Affairs* Statistical Office of Estonia* Chief of State and Cabinet Members; Travel* Official gateway to Estonia* E-Estonia Portal* VisitEstonia Portal; Maps* google.com map of Estonia; General information* Encyclopedia Estonica* Estonian Institute* BBC News – Estonia country profile* Estonia at \"UCB Libraries GovPubs\"* Key Development Forecasts for Estonia from International Futures;News* Estonian Public Broadcasting* Postimees* Eesti Päevaleht* Õhtuleht* aripaev.ee* Delfi;Weather and timeThe average temperature ranges between −10C and 20C (14F and 68F)." }
156
{ "ar": "ابتكر شعار ميدياويكي إريك موإيلير باستخدام صورة فوتوغرافية لزهرة، في الأصل تم تقديم هذا الشعار ليكون شعار ويكيبيديا الجديد في مسابقة عالمية عقدت في صيف 2003.", "en": "The product logo was created by Erik Möller using a flower photograph taken by Florence Nibart-Devouard, and was originally submitted to an international logo contest for a new Wikipedia logo held in mid-2003." }
157
{ "ar": "* ولاية نيويورك: إحدى ولايات الولايات المتحدة الأمريكية.", "en": "New York is a state in the United States of America." }
158
{ "ar": "العراق (رسميا: جمهورية العراق) (بالكردية:كۆماری عێراق)، إحدى دول غرب آسيا المطلة على الخليج العربي.", "en": "Iraq (, , or ; , Kurdish: \"Êraq\"), officially the Republic of Iraq (Arabic: '; '), is a country in Western Asia." }
159
{ "ar": "يحدها من الجنوب الكويت والمملكة العربية السعودية، ومن الشمال تركيا، ومن الغرب سوريا و الأردن، ومن الشرق إيران، عضو في جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة أوبك.", "en": "The country borders Turkey to the north, Iran to the east, Kuwait to the southeast, Saudi Arabia to the south, Jordan to the southwest, and Syria to the west." }
160
{ "ar": "في عام 1831، نجح العثمانيون في الإطاحة بنظام الحكم المملوكي وفرضوا سيطرتهم المباشرة على العراق.", "en": "In 1831, the Ottomans managed to overthrow the Mamluk regime and imposed their direct control over Iraq." }
161
{ "ar": "وقد بلغ عدد سكان العراق أوائل القرن العشرين أقل من خمسة ملايين نسمة.", "en": "The population of Iraq, estimated at 30 million in 800 AD, was only 5 million at the start of the 20th century." }
162
{ "ar": "خسر البريطانيون 92000 جندي في حملة بلاد الرافدين.", "en": "The British lost 92,000 soldiers in the Mesopotamian campaign." }
163
{ "ar": "حكم الملك غازي ملكا بعد وفاة الملك فيصل الأول في 1933، في حين تقوض محاولات الانقلابات العسكرية، حتى وفاته في 1939.", "en": "King Ghazi ruled as a figurehead after King Faisal's death in 1933, while undermined by attempted military coups, until his death in 1939." }
164
{ "ar": "توفي ما بين نصف مليون و 1.5 مليون شخص من الجانبين في حرب 1980-1988.", "en": "The war ended in stalemate in 1988 and cost the lives of between half a million and 1.5 million people." }
165
{ "ar": "وفقا لأحكام الدستور، أجريت في البلاد انتخابات برلمانية جديدة على الصعيد الوطني في 15 ديسمبر لانتخاب حكومة جديدة.", "en": "Under the terms of the constitution, the country conducted fresh nationwide parliamentary elections on December 15, 2005." }
166
{ "ar": "في 17 نوفمبر 2008، وافقت الولايات المتحدة و العراق إلى اتفاقية وضع القوات, كجزء من اتفاقية الإطار الاستراتيجي الأوسع.", "en": "===Foreign relations===On November 17, 2008, the U.S. and Iraq agreed to a Status of Forces Agreement, as part of the broader Strategic Framework Agreement." }
167
{ "ar": "في 12 شباط 2009، أصبح العراق رسميا للدولة الطرف 186 في اتفاقية الأسلحة الكيميائية .", "en": "On 12 February 2009, Iraq officially became the 186th State Party to the Chemical Weapons Convention." }
168
{ "ar": "وفقا لأحكام هذه المعاهدة ، ويعتبر العراق طرفا مع مخزونات الأسلحة الكيميائية المعلنة .", "en": "Under the provisions of this treaty, Iraq is considered a party with declared stockpiles of chemical weapons." }
169
{ "ar": "بسبب انضمامها في وقت متأخر ، والعراق هو الدولة الطرف الوحيد إعفاء من الجدول الزمني الحالي لتدمير الأسلحة الكيميائية.", "en": "Because of their late accession, Iraq is the only State Party exempt from the existing timeline for destruction of their chemical weapons." }
170
{ "ar": "معايير محددة في التنمية لمعالجة الطبيعة الفريدة لل انضمام العراقية.", "en": "Specific criteria is in development to address the unique nature of Iraqi accession." }
171
{ "ar": "حدث تعارض في ديسمبر 2009، عندما اتهم العراق إيران بالاستيلاء على بئر نفط على الحدود.", "en": "A conflict occurred in December 2009, when Iraq accused Iran of seizing an oil well on the border." }
172
{ "ar": "العلاقات مع تركيا متوترة ، إلى حد كبير بسبب حكومة إقليم كردستان ، مع استمرار الاشتباكات بين تركيا وحزب العمال الكردستاني.", "en": "Relationships with Turkey are tense, largely because of the Kurdistan Regional Government, as clashes between Turkey and the PKK continue." }
173
{ "ar": "وفي أكتوبر 2011، وجدد البرلمان التركي قانونا يمنح القوات التركية القدرة على متابعة المتمردين عبر الحدود في العراق.", "en": "In October 2011, the Turkish parliament renewed a law that gives Turkish forces the ability to pursue rebels over the border in Iraq." }
174
{ "ar": "علاوة على ذلك، الكردية الآن هي لغة رسمية إلى جانب اللغة العربية من العراق وفقا للمادة 4 من الدستور.", "en": "Furthermore, Kurdish is now an official language of Iraq alongside Arabic according to Article 4 of the constitution." }
175
{ "ar": "تبقى حقوق المثليين في العراق محدودة.", "en": "LGBT rights in Iraq remain limited." }
176
{ "ar": "استهداف الناس بسبب جنسهم أو هوية التوجه الجنسي ليس من غير المألوف ، وعادة ما تتم باسم شرف العائلة .", "en": "Targeting people because of their gender identity or sexual orientation is not uncommon and is usually carried out in the name of family honor." }
177
{ "ar": "ويقدر عدد سكان العراق في فقط 2 مليون نسمة في 1878.", "en": "Iraq's population was estimated at only 2 million in 1878." }
178
{ "ar": "قد بلغ عدد سكان العراق كما أعلن من قبل الحكومة 35 مليون وسط الطفرة السكانية بعد الحرب.", "en": "Iraq's population as announced by the government has reached 35 million amid a post-war population boom." }
179
{ "ar": "وفقا لوكالة الاستخبارات المركزية، يشكل العرب 75٪ -80٪ من السكان.", "en": "According to the Central Intelligence Agency, Arabs form 75%–80% of the population." }
180
{ "ar": "15٪ من سكان العراق هم من الأكراد.", "en": "15% of Iraq's population are Kurds." }
181
{ "ar": "حوالي 20،000 يعيش عرب الأهوار في جنوب العراق.", "en": "Around 20,000 Marsh Arabs live in southern Iraq." }
182
{ "ar": "له العراق أيضا مجموعة من 2،500 الشيشان.", "en": "Iraq also has a community of 2,500 Chechens." }
183
{ "ar": "وفي جنوب العراق هناك هو مجتمع من العراقيين المنحدرين من أصل أفريقي، وإرث العبودية تمارس في الخلافة الإسلامية بدأت قبل الزنج تمرد من القرن 9، ودور البصرة كميناء رئيسي.", "en": "In southern Iraq there is a community of Iraqis of African descent, a legacy of the slavery practiced in the Islamic Caliphate beginning before the Zanj Rebellion of the 9th century, and Basra's role as a key port." }
184
{ "ar": "قبل الغزو في عام 2003، وكانت اللغة العربية هي اللغة الرسمية الوحيدة.", "en": "Prior to the invasion in 2003, Arabic was the sole official language." }
185
{ "ar": "* في عام 2007، وقالت الامم المتحدة التي يعتقد حوالي 40٪ من الطبقة الوسطى في العراق قد فروا، وأن معظم يفرون من اضطهاد منهجي وليس لديهم الرغبة في العودة.", "en": "In 2007, the U.N. said that about 40% of Iraq's middle class is believed to have fled and that most are fleeing systematic persecution and have no desire to return." }
186
{ "ar": "غارقون شؤون اللاجئين في حالة من الفقر كما ويحظر عموما هم من العاملين في هذه البلدان المضيفة.", "en": "Refugees are mired in poverty as they are generally barred from working in their host countries." }
187
{ "ar": "وكانت العديد من الموسيقيين الأبرز في العراق في أوائل القرن 20، واليهودية.", "en": "Early in the 20th century, many of the most prominent musicians in Iraq were Jewish." }
188
{ "ar": "وفي عام 1936، أنشئت إذاعة العراق مع فرقة مكونة كليا من اليهود، باستثناء لاعب قرع.", "en": "In 1936, Iraq Radio was established with an ensemble made up entirely of Jews, with the exception of the percussion player." }
189
{ "ar": "ولم يبلغ عن دور السينما ما يصل إلى 30 قد تم تحويلها إلى العيش مراحل، وتنتج مجموعة واسعة من الأفلام الكوميدية والإنتاجات الدرامية.", "en": "As many as 30 movie theatres were reported to have been converted to live stages, producing a wide range of comedies and dramatic productions." }
190
{ "ar": "واتخذت العاصمة، نينوس أو نينوى، من قبل الميديين تحت Cyaxares، ونحو 200 عاما بعد زينوفون مرت فوق موقعها، ثم اكوام من مجرد وجه الأرض.", "en": "The capital, Ninus or Nineveh, was taken by the Medes under Cyaxares, and some 200 years after Xenophon passed over its site, then mere mounds of earth." }
191
{ "ar": "في هذه المدن تم العثور على شظايا من المباني العظيمة عدة والتي يبدو أنه تم بقصر المعابد.", "en": "In these cities are found fragments of several great buildings which seem to have been palace-temples." }
192
{ "ar": "وشيدت هم أساسا من الطوب المجفف بالشمس، وعلى كل ما تبقى منها هو الجزء السفلي من الجدران، وزينت مع فن النحت واللوحات، وأجزاء من الأرصفة، ومؤشرات قليلة من الارتفاع، وبعض الأعمال للاهتمام مرتبطة الصرف.", "en": "They were constructed chiefly of sun-dried bricks, and all that remains of them is the lower part of the walls, decorated with sculpture and paintings, portions of the pavements, a few indications of the elevation, and some interesting works connected with the drainage." }
193
{ "ar": "ومع ذلك، فإن المجاهدين المتطوعين الأجانب، كانوا من 43 دولة وعدد الذين شاركوا في الحرب الأفغانية في الفترة بين عامي 1982 و 1992، كان 35,000.", "en": "Nonetheless, foreign \"mujahideen\" volunteers came from 43 countries, and the total number that participated in the Afghan movement between 1982 and 1992 is reported to have been 35,000." }
194
{ "ar": "ولتحقيق تلك الطموحات، تشكلت عدة منظمات متداخلة ومتشابكة ومنها تنظيم القاعدة، الذي شكله أسامة بن لادن مع اجتماع أولي عقد في 11 أغسطس 1988.", "en": "One of these was the organization that would eventually be called al-Qaeda, formed by bin Laden with an initial meeting held on August 11, 1988." }
195
{ "ar": "ويقال أن علي محمد في عام 1991، ساعد في تنسيق نقل أسامة بن لادن إلى السودان.", "en": "In 1991, Ali Mohammed is said to have helped orchestrate bin Laden's relocation to Sudan." }
196
{ "ar": "وفي عام 1995، كانت المحاولة الفاشلة لاغتيال الرئيس المصري المخلوع حسني مبارك التي أدت إلى طرد الحكومة السودانية لحركة الجهاد في مايو 1996.", "en": "In June 1995, an even more ill-fated attempt to assassinate Egyptian president Mubarak led to the expulsion of EIJ, and in May 1996, of bin Laden, by the Sudanese government." }
197
{ "ar": "كانت تلك التفجيرات محاولة للقضاء على الجنود الأمريكيين، وهم في طريقهم إلى الصومال للمشاركة في جهود الإغاثة الدولية للمجاعة، في إطار \"عملية استعادة الأمل\".", "en": "The bombings were an attempt to eliminate American soldiers on their way to Somalia to take part in the international famine relief effort, Operation Restore Hope." }
198
{ "ar": "=== تفجير مركز التجارة العالمي 1993 ===في عام 1993، استخدم رمزي يوسف شاحنة مفخخة لمهاجمة مركز التجارة العالمي في نيويورك.", "en": "===1993 World Trade Center bombing===In 1993, Ramzi Yousef used a truck bomb to attack the World Trade Center in New York City." }
199
{ "ar": "كان يوسف يأمل في قتل 250,000 شخص.", "en": "Yousef hoped this would kill 250,000 people." }