translation
translation
{ "en": "Form in which record is required:", "xh": "Uhlobo ekufuneka ibe kulo irekhodi:" }
{ "en": "Mark the appropriate box with an \"X\".", "xh": "Phawula kwibhokisi efanelekileyo ngo \"X\"." }
{ "en": "NOTES:", "xh": "AMANQAKU:" }
{ "en": "Your indication as to the required form of access depends on the form in which the", "xh": "Ukufumaneka kwerekhodi ngohlobo obonise ukuba uyifuna ngalo" }
{ "en": "record is available. (b)", "xh": "kuxhomekeke ekubeni ikho na ngolo hlobo uyifuna ngalo." }
{ "en": "Access in the form requested may be refused in certain circumstances.", "xh": "Ukufunyanwa kwayo ikolu hloboiecelwe ngalo kusenokwaliwa kwiimeko" }
{ "en": "In such a", "xh": "ezithile." }
{ "en": "case you will be informed if access will be granted in another form.", "xh": "Kwimeko enjalo uya kwaziswa ukuba unako na kuyinikwa ikolunye" }
{ "en": "The fee payable for access to the record, if any, will be determined partly by the", "xh": "Umrhumo ohlawulwayo ukuze ufikelele kwirekhodi, ukuba ukho, uya" }
{ "en": "form in which access is requested.", "xh": "kumiselwa kuphela ngokohlobo ocele ukuba ibekulo irekhodi." }
{ "en": "If the record is in written or printed form -", "xh": "Xa irekhodi iyinto ebhaliweyo okanye eprintiweyo -" }
{ "en": "copy of record*", "xh": "Ikopi yerekhodi*" }
{ "en": "inspection of record", "xh": "ukuhlolwa kwerekhodi" }
{ "en": "If record consists of visual images -", "xh": "Xa irekhodi inemifanekiso ebonwayo -" }
{ "en": "(this includes photographs, slides, video recordings, computer-generated images,", "xh": "(oku kubandakanya iifoto, izilayidi, iividiyo, imifanekiso eyenziwa" }
{ "en": "sketches, etc.)", "xh": "ngekhompyutha, iziketshi, njl.)" }
{ "en": "view the images", "xh": "Ukujonga imifanekiso" }
{ "en": "copy of the images*", "xh": "Iikopi zemifanekiso*" }
{ "en": "transcription of the", "xh": "Ukukhuphela" }
{ "en": "images*", "xh": "imifanekiso*" }
{ "en": "If record consists of recorded words or information which can be reproduced in", "xh": "Xa irekhodi inamagama arekhodiweyo okanye ulwazi olunokunikezelwa" }
{ "en": "sound - 24", "xh": "ngesandi --" }
{ "en": "4. listen to the soundtrack", "xh": "Ukumamela isandi eso" }
{ "en": "transcription of soundtrack*", "xh": "Ukukhutshelwa kwesandi *" }
{ "en": "If record is held on computer or in an electronic or machine-readable form -", "xh": "4. Ukuba irekhodi igcinwe ekhompyutheni / ifumaneka nge-elekhtroniki okanye ifundwa ngomatshini - Ikopi yerekhodi" }
{ "en": "printed copy of record*", "xh": "Ikopi yeenkcukacha" }
{ "en": "printed copy of", "xh": "Ikopi efundeka" }
{ "en": "copy in computer", "xh": "eprintiweyo**" }
{ "en": "information derived from", "xh": "ezithathwe kwirekhodi" }
{ "en": "readable form*", "xh": "ngekhompyutha*" }
{ "en": "the record*", "xh": "eprintiweyo" }
{ "en": "*If you requested a copy or transcription of a record (above), do you wish", "xh": "*Ukuba ucele ikopi okanye ukukhutshelwa kwerekhodi (ngasentla)," }
{ "en": "YES NO", "xh": "EWE HAYI" }
{ "en": "the copy or transcription to be posted to you?", "xh": "ingaba uqwenela ukuba uthunyelwe ikopi okanye ukhutshelo luposwe?" }
{ "en": "A postal fee is payable.", "xh": "Kukho iindleko zeposi." }
{ "en": "Note that if the record is not available in the language you prefer, access may be granted in", "xh": "Qaphela ukuba ukuba irekhodi ayifumaneki ngolwimi olukhethileyo, ungayifumana" }
{ "en": "the language in which the record is available.", "xh": "kuphela ngolo lwimi ibhalwe ngalo" }
{ "en": "In which language would you prefer the record?", "xh": "Ukhetha ukuba ibe kuluphi ulwimi irekhodi?" }
{ "en": "G.", "xh": "G." }
{ "en": "Notice of decision regarding request for access", "xh": "Isaziso ngesigqibo esiphathelele kwisicelo sokufikelela kulwazi" }
{ "en": "You will be notified in writing whether your request has been approved/denied.", "xh": "Uya kwaziswa ngokubhalelwa ukuba isicelo sakho sivunyiwe/saliwe." }
{ "en": "If you wish", "xh": "Ukuba ufuna" }
{ "en": "to be informed thereof in another manner, please specify the manner and provide the", "xh": "unqwenela ukwaziswa ngenye indlela, nceda uyichaze indlela leyo, ze usinike" }
{ "en": "necessary particulars to enable compliance with your request.", "xh": "neenkcukacha ezifanelekileyo ukuze kuphunyezwe isicelo sakho." }
{ "en": "How would you prefer to be informed of the decision regarding your request for access to", "xh": "Unqwenela ukuba waziswe njani ngesigqibo esithathiweyo ngesicelo sakho sokufikelela kwiirekhodi?" }
{ "en": "the record?", "xh": "Ityikitywe ngalo mhla wama-" }
{ "en": "Signed at this day of 20", "xh": "20" }
{ "en": "SIGNATURE OF REQUESTER / PERSON", "xh": "UTYIKITYO LOMFAKI-SICELO / UMNTU" }
{ "en": "ON WHOSE BEHALF REQUEST IS MADE", "xh": "ESENZIWA EGAMENI LAKHE ISICELO" }
{ "en": "25", "xh": "26" }
{ "en": "APPENDIX D: FORM B", "xh": "ISIHLOMELO D: IFOMU B" }
{ "en": "(Section 75 of the Promotion of Access to Information Act, 2000 (Act No. 2 of 2000))", "xh": "(ICandelo 75 loMthetho iPromotion of Access to Information Act, 2000 (uMthetho 2" }
{ "en": "NOTICE OF INTERNAL APPEAL", "xh": "ISAZISO SESIBHENO SANGAPHAKATHI" }
{ "en": "[Regulation 8]", "xh": "[Ummiselo 8]" }
{ "en": "STATE YOUR REFERENCE", "xh": "XELA INOMBOLO YAKHO" }
{ "en": "NUMBER:", "xh": "YESALATHISI:" }
{ "en": "The Information Officer/Deputy Information Officer:", "xh": "IGosa leNgcaciso/ iSekela-gosa leNgcaciso:" }
{ "en": "The particulars of the person who is lodging the internal appeal, must be completed", "xh": "Iinkcukacha zomntu ofaka isibheno sangaphakathi mazigcwaliswe apha" }
{ "en": "below.", "xh": "ngasezantsi." }
{ "en": "Postal address:", "xh": "Idilesi yeposi:" }
{ "en": "Fax number:", "xh": "Inombolo yefeksi:" }
{ "en": "Telephone number: E-mail address:", "xh": "Inombo yomnxeba: Idilesi ye-imeyili:" }
{ "en": "Capacity in which an internal appeal on behalf of another person is lodged:", "xh": "Isikhundla salowo ufaka isibheno egameni lomnye :" }
{ "en": "Particulars of requester", "xh": "Iinkcukacha zomfaki-sicelo" }
{ "en": "This section must be completed ONLY if a third party (other than the requester) is lodging", "xh": "27 Eli candelo kufuneka ligcwaliswe KUPHELA xa ingomnye umntu (ngaphandle" }
{ "en": "the internal appeal. 26", "xh": "ofaka isibheno sangaphakathi." }
{ "en": "Identity number", "xh": "Inombolo yesazisi:" }
{ "en": "Mark the decision against which the internal appeal is lodged with an \"X\" in the appropriate", "xh": "Phawula ngo X ebhokisini efanelekileyo esona sizathu sokufakwa kwesibheno" }
{ "en": "box:", "xh": "sangaphakathi:" }
{ "en": "Refusal of request for access.", "xh": "Ukwaliwa kwesicelo sokufikelelela kulwazi." }
{ "en": "Decision regarding fees determined in terms of section 22 of the Act.", "xh": "Isigqibo esiphathelele kwimirhumo emiselwe ngokwecandelo 22" }
{ "en": "Decision regarding the extension of the period within which request must be dealt", "xh": "loMthetho. Isigqibo esiphathelele ekwandisweni kwexesha ekufanele kuphendulwe" }
{ "en": "with in terms of section 26(1) of the Act.", "xh": "ngalo isicelo ngokwecandelo 26(1) loMthetho." }
{ "en": "Decision in terms of section 29(3) of the Act to refuse access in the form as", "xh": "Isigqibo sokwaliwa kokunikwa kolwazi ngohlobo olucelwe ngalo ngumfaki-" }
{ "en": "requested by the requester.", "xh": "sicelo ngokwecandelo 29(3) loMthetho." }
{ "en": "Decision to grant request for access.", "xh": "Isigqibo sokunika imvume yokufikelela kulwazi." }
{ "en": "Grounds for appeal", "xh": "Iimeko esifakwa phantsi kwazo isibheno" }
{ "en": "If the provided space is inadequate please continue on a separate folio and attach it to this", "xh": "Ukuba ayanelanga indawo yokubhala, nceda ubhale kwelinye iphepha ze" }
{ "en": "form.", "xh": "uliqhoboshele kule fomu." }
{ "en": "You must sign all the additional folios.", "xh": "Kufuneka uwasayine onke amaphepha owaqhobosheleyo" }
{ "en": "State the grounds upon which the internal appeal is based:", "xh": "Xela imeko osifaka phantsi kwayo isibheno sangaphakathi:" }
{ "en": "State any other information that may be relevant in considering the appeal:", "xh": "Nika naziphi na ezinye iinkcukacha ezongezelekileyo ezifanalekileyo" }
{ "en": "Notice of decision on appeal", "xh": "Isaziso ngesigqibo sesibheno" }
{ "en": "You will be notified in writing of the decision on your internal appeal.", "xh": "Uya kwaziswa ngembalelwano ngesiphumo sesibheno sakho." }
{ "en": "If you wish to be", "xh": "Ukuba unqwenela" }
{ "en": "informed thereof in another manner, please specify the manner and provide the necessary", "xh": "ukwaziswa ngenye indlela, nceda uyichaze, unike neenkcukacha ezifanelekileyo" }
{ "en": "particulars to enable compliance with your request.", "xh": "ukuze siphunyezwe isicelo sakho." }
{ "en": "State the manner:", "xh": "Xela indlela ofuna ukwaziswa ngayo:" }
{ "en": "Particulars of manner: 27", "xh": "Iinkcukacha zaloo ndlela:" }
{ "en": "Signed at this day of 20", "xh": "Ityikitywe e umhla 20" }
{ "en": "SIGNATURE OF APPELLANT", "xh": "UTYIKITYO LALOWO WENZA ISIBHENO" }
{ "en": "FOR DEPARTMENTAL USE:", "xh": "29 ILUNGISELELWE UKUSETYENZISWA LISEBE:" }
{ "en": "OFFICIAL RECORD OF INTERNAL APPEAL:", "xh": "IINKCUKACHA EZISESIKWENI ZESIBHENO SANGAPHAKATHI:" }
{ "en": "Appeal received on (date) by", "xh": "Isibheno sifunyenwe ngomhla ngu" }
{ "en": "(state rank, name and surname of information officer/deputy information officer).", "xh": "(xela isikhundla, igama nefani yegosa lolwazi/isekela-gosa lolwazi)." }
{ "en": "Appeal accompanied by the reasons for the information officer/deputy information officer's", "xh": "Isibheno sikhatshwa zizizathu ezilungiselelwe igosa lolwazi/isekela-gosa lengcaciso," }
{ "en": "decision and, where applicable, the particulars of any third party to whom or which the", "xh": "kunye, apho kufanelekileyo, neenkcukacha zakhe nawuphi na omnye umntu" }
{ "en": "records, submitted by information officer/deputy information officer on", "xh": "ochaphazelekayo zifakwe ligosa lengcaciso/lisekela-gosa lengcaciso (ngomhla" }
{ "en": "to the relevant authority.", "xh": "kugunyaziwe ofanelekileyo." }
{ "en": "OUTCOME OF APPEAL:", "xh": "ISIPHUMO SESIBHENO:" }