translation
translation
{ "en": "APPENDIX D: FORM B .........................................................................................................", "xh": "23 ISIHLOMELO D: IFOMU B ..................................................................................................." }
{ "en": "26", "xh": "27" }
{ "en": "APPENDIX E: FEE SCHEDULE ..............................................................................................", "xh": "ISIHLOMELO E: ISHEDYULI YEMIRHUMO .........................................................................." }
{ "en": "29", "xh": "31" }
{ "en": "1", "xh": "1." }
{ "en": "INTRODUCTION", "xh": "INTSHAYELELO" }
{ "en": "1.1", "xh": "1.1" }
{ "en": "1.2 The Constitution of the Republic of South Africa, 1996 (the", "xh": "UMgaqo-siseko woMzantsi Afrika, 1996 (uMgaqo-siseko) ubonelela ngelungelo" }
{ "en": "Constitution) makes provision for the", "xh": "iinkcukacha ezigcinwe nguMbuso," }
{ "en": "right of access to any", "xh": "elinemida ethile" }
{ "en": "information held by the State, subject to justifiable limitations, which", "xh": "efanelekileyo, elibandakanya ukukhuselwa kweenkcukacha eziyimfihlelo. 1.2" }
{ "en": "includes the limitation to protect privacy.", "xh": "INkundla yoMgaqo-siseko ayikutoliki ukuba nelungelo" }
{ "en": "The Constitutional Court interpreted the right of access to information", "xh": "lofikelelo kwiinkcukacha njengelungelo lokufumana ufikelelo kwiinkcukacha" }
{ "en": "as not merely a right to obtain access to information for the exercise", "xh": "zokwenza okanye zokukhusela ilungelo kuphela, koko nokuqinisekisa" }
{ "en": "or protection of a right, but also to ensure that there is an open and", "xh": "ukuba kukho ulawulo oluvulelekileyo noluthathela kulo uxanduva" }
{ "en": "accountable administration at all levels of government.", "xh": "kuwo onke amanqanaba karhulumente." }
{ "en": "1.3 Section 32(1)(a) and (2) of the Constitution reads as flows:", "xh": "1.3 ICandelo 32(1)(a) nele-(2) loMgaqo-siseko lifundeka ngolu hlobo:" }
{ "en": "(1) Everyone has the right of access to", "xh": "(1) Wonk ubani unelungelo lokufumana" }
{ "en": "any information held by the State; and", "xh": "nayiphi na ingcombolo ekurhulumente; kunye" }
{ "en": "any information that is held by another person and that is", "xh": "nayo nayiphi na ingcombolo ekomnye umntu, efunekayo ukuze" }
{ "en": "required for the exercise or protection of any rights.", "xh": "umntu akwazi ukusebenzisa okanye ukhusela amalungelo." }
{ "en": "National legislation must be enacted to give effect to this right,", "xh": "Makuwiswe umthetho wepalamente wezwelonke ngenjongo" }
{ "en": "and may provide for reasonable measures to alleviate the", "xh": "yokufezekisa eli lungelo, kwaye loo mthetho unokutsho" }
{ "en": "administrative and financial burden on the state.", "xh": "amanyathelo afanelekileyo amakathatyathwe okwnza lula" }
{ "en": "1.4 1.5", "xh": "1.4 Isiphumo" }
{ "en": "The aforesaid resulted in the enactment of the Promotion of Access", "xh": "soku kuchazwe ngentla saba kukumiselwa koMthetho woKhuthazo" }
{ "en": "to Information Act, 2000 (PAIA).", "xh": "loFikelelo kwiiNkcukacha, 2000 (PAIA)." }
{ "en": "The purpose of PAIA is to foster a", "xh": "Injongo yePAIA" }
{ "en": "culture of transparency and accountability in public and private", "xh": "kukumilisela ukusebenza ngendlela engafihlisiyo nokuthathan uxanduva" }
{ "en": "bodies and to empower and educate the people of South Africa to", "xh": "kwamaqumrhu karhulumente nawabucala ngokunjalo nokuxhobisa" }
{ "en": "understand their rights.", "xh": "nokufundisa abantu baseMzantsi Afrika ngamalungelo abo." }
{ "en": "This manual is compiled in terms of section 14 of PAIA which requires", "xh": "1.5 Le ncwadi iqulunqwe ngokwemiqathango yecandelo 14 le-PAIA ethi" }
{ "en": "that the Department of Community Safety must have a manual", "xh": "iSebe loPhuhliso loQoqosho noKhenketho kufuneka libe nayo incwadi" }
{ "en": "which sets out, amongst others, its structure and functions, include an", "xh": "eyibeka phantsi ngokucacileyo, phakathi kwezinye izinto, ubume beSebe" }
{ "en": "index of its records and services, provide assistance on the procedure", "xh": "nemisebenzi, kubandakanya iirekhodi neenkonzo, nokunika uncedo" }
{ "en": "to access its records and services.", "xh": "kwinkqubo emayilandelwe ukuze iirekhodi neenkonzo zifikeleleke." }
{ "en": "2 STRUCTURE OF THE DEPARTMENT OF COMMUNITY SAFETY AS AT 1 MARCH 2017 SECTION 14 (1)(A)", "xh": "2 UBUME BESEBE LOKHUSELEKO LOLUNTU UKUSUSELA KUMHLA WOKUQALA KWEYOKWINDLA 2017 ICANDELO 14 (1)(A)" }
{ "en": "3 FUNCTIONS OF THE DEPARTMENT OF COMMUNITY SAFETY SECTION 14(1)(A)", "xh": "3 IMISEBENZI YESEBE LOKHUSELEKO LOLUNTU ICANDELO 14(1)(A)" }
{ "en": "The Department of Community Safety implement the constitutional and", "xh": "ISebe loKhuseleko loLuntu liphumeza isigunyaziso somgaqo-siseko nomthetho" }
{ "en": "legislative mandate of civilian oversight of law enforcement agencies and", "xh": "sokbeka esweni zonke ii-arhente zonyanzeliso lomthetho, kwanokuphumeza" }
{ "en": "implement both national and provincial policies on safety and security. The", "xh": "imigaqo-nkqubo yokhuseleko nokhuselo." }
{ "en": "Department manage the security functions on behalf of all Heads of", "xh": "ISebe lijongene nokulawula imisebenzi" }
{ "en": "Departments in the Western Cape Government (WCG) as well as to render", "xh": "yonke yezokhuseleko oko likwenza egameni lazo zonke iiNtloko zamaSebe" }
{ "en": "efficient strategic and management support services to the Member of the", "xh": "kuRhulumente weNtshona Koloni kunye nokubonelela ngeenkonzo zenkxaso" }
{ "en": "Executive Committee (MEC), Head of Department (HoD) and line functions", "xh": "leKomiti eLawulayo (MEC), iNtloko yeSebe kunye" }
{ "en": "within the Department.", "xh": "nemisebenzi phakathi esebeni." }
{ "en": "3.1 PROGRAMME 1: MANAGEMENT SUPPORT", "xh": "3.1 INKQUBO 1: INKXASO YEZOLAWULO" }
{ "en": "3.1.1 To provide strategic and management support services to the MEC, the HoD,", "xh": "3.1.1 Ukubonelela ngeenkonzo zenkxaso yobuchule bokusebenza nolawulo ku-" }
{ "en": "the line functions of the Department and other related entities.", "xh": "MEC, iNtloko yesebe, imisebenzi yeSebe kunye namanye amaqumrhu" }
{ "en": "The Programmes objective is to efficiently contribute to the Offices of the MEC", "xh": "achaphazelekayo. Iinjongo zenkqubo kukunika igalelo elinemfezeko kwii-" }
{ "en": "and HoD in order for these to provide strategic leadership and ensuring", "xh": "Ofisi ze-MEC neNtloko yeSebe ukuze bona babe ziinkokeli ezinobuchule" }
{ "en": "effective governance.", "xh": "kananjalo baqinisekise ulawulo norhulumento olufezekileyo." }
{ "en": "3.1.2 The following functions are delivered in terms of this Programme:", "xh": "3.1.2 Le misebenzi ilandelayo yenziwa ngokwale Nkqubo:" }
{ "en": "To ensure departmental financial compliance through the provision of", "xh": "Ukuqinisekisa ukuba isebe liyayithobela imigaqo ephathelene nezimali" }
{ "en": "financial management and advisory services and;", "xh": "ngokubonelela ulawulo lwezimali neenkonzo zeengcebiso; kunye" }
{ "en": "To ensure departmental effectiveness through facilitating strategic planning, management", "xh": "Nokuqinisekisa ukusebenza ngobuchule nangemfezeko kwesebe" }
{ "en": "of programme performance,", "xh": "ngokulandela isicwangciso-qhinga, ulawulo lokusebenza kwenkqubo," }
{ "en": "communications, and administrative support.", "xh": "ezonxibelelwano nenkxaso yezolawulo." }
{ "en": "3.2 PROGRAMME 2 AND 3: SECRETARIAT SAFETY AND SECURITY", "xh": "3.2 INKQUBO 2 NEYE-3: UNOBHALA WEZOKHUSELO NOKHUSELEKO" }
{ "en": "3.2.1 To exercise oversight over the conduct, effectiveness and efficacy of law", "xh": "3.2.1 Ukubeka esweni indlela yokuziphatha, ubuchule bokusebenza nokusebenza" }
{ "en": "enforcement agencies in the Province.", "xh": "Ukuqinisekisa ukufezekiswa kweSigunyaziso" }
{ "en": "To give effect to the Constitutional Mandate allocated to provinces as it", "xh": "soMgaqo-siseko esinikwe amaphondo esiphathelene nokukhuthaza ubudlelane obulungileyo" }
{ "en": "relates to the promotion of good relations between communities and the", "xh": "phakathi kwabahlali namapolisa, oko ekwenza ngenkqubo egxininisa" }
{ "en": "police through its whole-of-society approach and to ensure that all service", "xh": "ukuchaphazeleka uluntu luphela nokuqinisekisa ukuba zonke izikhalazo" }
{ "en": "delivery complaints about policing in", "xh": "ngenkonzo yesipolisa ePhondweni" }
{ "en": "the Province", "xh": "iqwalaselwa" }
{ "en": "is dealt with", "xh": "ngokungenasheyi" }
{ "en": "independently and effectively.", "xh": "nangobuchule." }
{ "en": "3.2.2 The following functions are delivered in terms of this Programme:", "xh": "3.2.2 Le misebenzi ilandelayo yenziwa ngokwale Nkqubo:" }
{ "en": "To conduct relevant research to", "xh": "Ukuqhuba uphando ukuze kwaziswe amahlakani entsebenziswano," }
{ "en": "inform stakeholders, influence", "xh": "ukuba neempembelelo kulwabiwo lwemithombo okanye izibonelelo" }
{ "en": "resource allocation to the Province, and to contribute towards the", "xh": "kwiPhondo, kunye nokunika igalelo kuqulunqo lwemigaqo-nkqubo" }
{ "en": "To conduct effective oversight of policing in the Province", "xh": "echaphazelekayo Ukongamela ezokupolisa ePhondweni" }
{ "en": "To promote safety within communities by raising awareness and", "xh": "ukubanceda ukuba ukukhawulelana nezinto ezibaxhalabisayo" }
{ "en": "building capacity to be responsive to the safety concerns and needs of that community.", "xh": "ezimalunga nokhuseleko kunye neemfuno jikelele zabahlali bendawo." }
{ "en": "To promote good community police relations through creating and", "xh": "Ukukhuthaza ubudlelane nentsebenziswano phakathi kwenkonzo" }
{ "en": "maintaining effective Community Police Forums (CPFs) as measured", "xh": "yokupolisa nabahlali ngokumisela nokumenteyina IiForam zamaPolisa asekuHlaleni" }
{ "en": "through the Expanded Partnership Programme (EPP).", "xh": "eNatyisiweyo i-Expanded Partnership Programme (EPP)" }
{ "en": "To increase safety by means of sustainable partnerships with", "xh": "Ukunabisa ukhuseleko ngobambiswano oluzinzileyo nemibutho" }
{ "en": "community based organisations working for safety", "xh": "yabahlali esebenza ngezokhuseleko" }
{ "en": "To investigate complaints by community members in an impartial", "xh": "Ukuphanda izikhalazo zabahlali ngokungenakhethe" }
{ "en": "manner SUB-PROGRAMME: POLICY AND RESEARCH", "xh": "INKQUTYANA: IMIGAQO-NKQUBO NOPHANDO" }
{ "en": "Functions:", "xh": "Imisebenzi:" }
{ "en": "To conduct relevant research to inform stakeholders, influence resource", "xh": "Ukuqhuba uphando ukuze kwaziswe amahlakani entsebenziswano, ukuba" }
{ "en": "allocation to the Province, and to contribute towards the development of", "xh": "kunye nokunika igalelo kuqulunqo lwemigaqo-nkqubo echaphazelekayo" }
{ "en": "SUB-PROGRAMME: MONITORING AND EVALUATION", "xh": "INKQUTYANA: UKUBEK ESWENI NOVAVANYO" }
{ "en": "To conduct effective oversight of policing in the Province", "xh": "Ukongamela ezokupolisa ePhondweni ngobuchule nangemfezeko" }
{ "en": "SUB-PROGRAMME: CRIME PREVENTION CENTRE", "xh": "INKQUTYANA: IZIKO LOTHINTELO LOLWAPHULO-MTHETHO" }
{ "en": "To promote good community police relations through creating and", "xh": "ubudlelane nentsebenziswano phakathi" }
{ "en": "maintaining effective Community Police Forums (CPFs) as measured", "xh": "kwenkonzo yokupolisa nabahlali ngokumisela nokumenteyina" }
{ "en": "through the Expanded Partnership Programme (EPP)", "xh": "eNatyisiweyo i-Expanded Partnership Programme (EPP)" }
{ "en": "To increase safety by means of sustainable partnerships with community", "xh": "Ukunabisa ukhuseleko ngobambiswano oluzinzileyo nemibutho yabahlali" }
{ "en": "based organisations working for safety", "xh": "esebenza ngezokhuseleko" }
{ "en": "SUB-PROGRAMME: COMMUNITY POLICE RELATIONS", "xh": "INKQUTYANA: UBUDLELANE PHAKATHI KWABAHLALI NAMAPOLISA" }
{ "en": "To promote good community police", "xh": "Ukukhuthaza ezokhuseleko" }
{ "en": "relations through creating and", "xh": "lwabahlali nokubaxhobisa ngezakhono" }
{ "en": "maintaining effective Community Police Forums (CPFs) as measured through", "xh": "ukubanceda ukuba ukukhawulelana nezinto ezibaxhalabisayo ezimalunga" }
{ "en": "the Expanded Partnership Programme (EPP)", "xh": "nokhuseleko kunye neemfuno jikelele zabahlali bendawo" }
{ "en": "SUB-PROGRAMME: WESTERN CAPE POLICE OMBUDSMAN", "xh": "INKQUTYANA: UNOZIKHALAZO WAMAPOLISA WASENTSHONA KOLONI" }
{ "en": "to investigate complaints by community members in an impartial manner", "xh": "Ukuphanda izikhalazo zabahlali ngokungenakhethe" }