translation
translation |
---|
{
"en": "APPENDIX D: FORM B .........................................................................................................",
"xh": "23 ISIHLOMELO D: IFOMU B ..................................................................................................."
} |
{
"en": "26",
"xh": "27"
} |
{
"en": "APPENDIX E: FEE SCHEDULE ..............................................................................................",
"xh": "ISIHLOMELO E: ISHEDYULI YEMIRHUMO .........................................................................."
} |
{
"en": "29",
"xh": "31"
} |
{
"en": "1",
"xh": "1."
} |
{
"en": "INTRODUCTION",
"xh": "INTSHAYELELO"
} |
{
"en": "1.1",
"xh": "1.1"
} |
{
"en": "1.2 The Constitution of the Republic of South Africa, 1996 (the",
"xh": "UMgaqo-siseko woMzantsi Afrika, 1996 (uMgaqo-siseko) ubonelela ngelungelo"
} |
{
"en": "Constitution) makes provision for the",
"xh": "iinkcukacha ezigcinwe nguMbuso,"
} |
{
"en": "right of access to any",
"xh": "elinemida ethile"
} |
{
"en": "information held by the State, subject to justifiable limitations, which",
"xh": "efanelekileyo, elibandakanya ukukhuselwa kweenkcukacha eziyimfihlelo. 1.2"
} |
{
"en": "includes the limitation to protect privacy.",
"xh": "INkundla yoMgaqo-siseko ayikutoliki ukuba nelungelo"
} |
{
"en": "The Constitutional Court interpreted the right of access to information",
"xh": "lofikelelo kwiinkcukacha njengelungelo lokufumana ufikelelo kwiinkcukacha"
} |
{
"en": "as not merely a right to obtain access to information for the exercise",
"xh": "zokwenza okanye zokukhusela ilungelo kuphela, koko nokuqinisekisa"
} |
{
"en": "or protection of a right, but also to ensure that there is an open and",
"xh": "ukuba kukho ulawulo oluvulelekileyo noluthathela kulo uxanduva"
} |
{
"en": "accountable administration at all levels of government.",
"xh": "kuwo onke amanqanaba karhulumente."
} |
{
"en": "1.3 Section 32(1)(a) and (2) of the Constitution reads as flows:",
"xh": "1.3 ICandelo 32(1)(a) nele-(2) loMgaqo-siseko lifundeka ngolu hlobo:"
} |
{
"en": "(1) Everyone has the right of access to",
"xh": "(1) Wonk ubani unelungelo lokufumana"
} |
{
"en": "any information held by the State; and",
"xh": "nayiphi na ingcombolo ekurhulumente; kunye"
} |
{
"en": "any information that is held by another person and that is",
"xh": "nayo nayiphi na ingcombolo ekomnye umntu, efunekayo ukuze"
} |
{
"en": "required for the exercise or protection of any rights.",
"xh": "umntu akwazi ukusebenzisa okanye ukhusela amalungelo."
} |
{
"en": "National legislation must be enacted to give effect to this right,",
"xh": "Makuwiswe umthetho wepalamente wezwelonke ngenjongo"
} |
{
"en": "and may provide for reasonable measures to alleviate the",
"xh": "yokufezekisa eli lungelo, kwaye loo mthetho unokutsho"
} |
{
"en": "administrative and financial burden on the state.",
"xh": "amanyathelo afanelekileyo amakathatyathwe okwnza lula"
} |
{
"en": "1.4 1.5",
"xh": "1.4 Isiphumo"
} |
{
"en": "The aforesaid resulted in the enactment of the Promotion of Access",
"xh": "soku kuchazwe ngentla saba kukumiselwa koMthetho woKhuthazo"
} |
{
"en": "to Information Act, 2000 (PAIA).",
"xh": "loFikelelo kwiiNkcukacha, 2000 (PAIA)."
} |
{
"en": "The purpose of PAIA is to foster a",
"xh": "Injongo yePAIA"
} |
{
"en": "culture of transparency and accountability in public and private",
"xh": "kukumilisela ukusebenza ngendlela engafihlisiyo nokuthathan uxanduva"
} |
{
"en": "bodies and to empower and educate the people of South Africa to",
"xh": "kwamaqumrhu karhulumente nawabucala ngokunjalo nokuxhobisa"
} |
{
"en": "understand their rights.",
"xh": "nokufundisa abantu baseMzantsi Afrika ngamalungelo abo."
} |
{
"en": "This manual is compiled in terms of section 14 of PAIA which requires",
"xh": "1.5 Le ncwadi iqulunqwe ngokwemiqathango yecandelo 14 le-PAIA ethi"
} |
{
"en": "that the Department of Community Safety must have a manual",
"xh": "iSebe loPhuhliso loQoqosho noKhenketho kufuneka libe nayo incwadi"
} |
{
"en": "which sets out, amongst others, its structure and functions, include an",
"xh": "eyibeka phantsi ngokucacileyo, phakathi kwezinye izinto, ubume beSebe"
} |
{
"en": "index of its records and services, provide assistance on the procedure",
"xh": "nemisebenzi, kubandakanya iirekhodi neenkonzo, nokunika uncedo"
} |
{
"en": "to access its records and services.",
"xh": "kwinkqubo emayilandelwe ukuze iirekhodi neenkonzo zifikeleleke."
} |
{
"en": "2 STRUCTURE OF THE DEPARTMENT OF COMMUNITY SAFETY AS AT 1 MARCH 2017 SECTION 14 (1)(A)",
"xh": "2 UBUME BESEBE LOKHUSELEKO LOLUNTU UKUSUSELA KUMHLA WOKUQALA KWEYOKWINDLA 2017 ICANDELO 14 (1)(A)"
} |
{
"en": "3 FUNCTIONS OF THE DEPARTMENT OF COMMUNITY SAFETY SECTION 14(1)(A)",
"xh": "3 IMISEBENZI YESEBE LOKHUSELEKO LOLUNTU ICANDELO 14(1)(A)"
} |
{
"en": "The Department of Community Safety implement the constitutional and",
"xh": "ISebe loKhuseleko loLuntu liphumeza isigunyaziso somgaqo-siseko nomthetho"
} |
{
"en": "legislative mandate of civilian oversight of law enforcement agencies and",
"xh": "sokbeka esweni zonke ii-arhente zonyanzeliso lomthetho, kwanokuphumeza"
} |
{
"en": "implement both national and provincial policies on safety and security. The",
"xh": "imigaqo-nkqubo yokhuseleko nokhuselo."
} |
{
"en": "Department manage the security functions on behalf of all Heads of",
"xh": "ISebe lijongene nokulawula imisebenzi"
} |
{
"en": "Departments in the Western Cape Government (WCG) as well as to render",
"xh": "yonke yezokhuseleko oko likwenza egameni lazo zonke iiNtloko zamaSebe"
} |
{
"en": "efficient strategic and management support services to the Member of the",
"xh": "kuRhulumente weNtshona Koloni kunye nokubonelela ngeenkonzo zenkxaso"
} |
{
"en": "Executive Committee (MEC), Head of Department (HoD) and line functions",
"xh": "leKomiti eLawulayo (MEC), iNtloko yeSebe kunye"
} |
{
"en": "within the Department.",
"xh": "nemisebenzi phakathi esebeni."
} |
{
"en": "3.1 PROGRAMME 1: MANAGEMENT SUPPORT",
"xh": "3.1 INKQUBO 1: INKXASO YEZOLAWULO"
} |
{
"en": "3.1.1 To provide strategic and management support services to the MEC, the HoD,",
"xh": "3.1.1 Ukubonelela ngeenkonzo zenkxaso yobuchule bokusebenza nolawulo ku-"
} |
{
"en": "the line functions of the Department and other related entities.",
"xh": "MEC, iNtloko yesebe, imisebenzi yeSebe kunye namanye amaqumrhu"
} |
{
"en": "The Programmes objective is to efficiently contribute to the Offices of the MEC",
"xh": "achaphazelekayo. Iinjongo zenkqubo kukunika igalelo elinemfezeko kwii-"
} |
{
"en": "and HoD in order for these to provide strategic leadership and ensuring",
"xh": "Ofisi ze-MEC neNtloko yeSebe ukuze bona babe ziinkokeli ezinobuchule"
} |
{
"en": "effective governance.",
"xh": "kananjalo baqinisekise ulawulo norhulumento olufezekileyo."
} |
{
"en": "3.1.2 The following functions are delivered in terms of this Programme:",
"xh": "3.1.2 Le misebenzi ilandelayo yenziwa ngokwale Nkqubo:"
} |
{
"en": "To ensure departmental financial compliance through the provision of",
"xh": "Ukuqinisekisa ukuba isebe liyayithobela imigaqo ephathelene nezimali"
} |
{
"en": "financial management and advisory services and;",
"xh": "ngokubonelela ulawulo lwezimali neenkonzo zeengcebiso; kunye"
} |
{
"en": "To ensure departmental effectiveness through facilitating strategic planning, management",
"xh": "Nokuqinisekisa ukusebenza ngobuchule nangemfezeko kwesebe"
} |
{
"en": "of programme performance,",
"xh": "ngokulandela isicwangciso-qhinga, ulawulo lokusebenza kwenkqubo,"
} |
{
"en": "communications, and administrative support.",
"xh": "ezonxibelelwano nenkxaso yezolawulo."
} |
{
"en": "3.2 PROGRAMME 2 AND 3: SECRETARIAT SAFETY AND SECURITY",
"xh": "3.2 INKQUBO 2 NEYE-3: UNOBHALA WEZOKHUSELO NOKHUSELEKO"
} |
{
"en": "3.2.1 To exercise oversight over the conduct, effectiveness and efficacy of law",
"xh": "3.2.1 Ukubeka esweni indlela yokuziphatha, ubuchule bokusebenza nokusebenza"
} |
{
"en": "enforcement agencies in the Province.",
"xh": "Ukuqinisekisa ukufezekiswa kweSigunyaziso"
} |
{
"en": "To give effect to the Constitutional Mandate allocated to provinces as it",
"xh": "soMgaqo-siseko esinikwe amaphondo esiphathelene nokukhuthaza ubudlelane obulungileyo"
} |
{
"en": "relates to the promotion of good relations between communities and the",
"xh": "phakathi kwabahlali namapolisa, oko ekwenza ngenkqubo egxininisa"
} |
{
"en": "police through its whole-of-society approach and to ensure that all service",
"xh": "ukuchaphazeleka uluntu luphela nokuqinisekisa ukuba zonke izikhalazo"
} |
{
"en": "delivery complaints about policing in",
"xh": "ngenkonzo yesipolisa ePhondweni"
} |
{
"en": "the Province",
"xh": "iqwalaselwa"
} |
{
"en": "is dealt with",
"xh": "ngokungenasheyi"
} |
{
"en": "independently and effectively.",
"xh": "nangobuchule."
} |
{
"en": "3.2.2 The following functions are delivered in terms of this Programme:",
"xh": "3.2.2 Le misebenzi ilandelayo yenziwa ngokwale Nkqubo:"
} |
{
"en": "To conduct relevant research to",
"xh": "Ukuqhuba uphando ukuze kwaziswe amahlakani entsebenziswano,"
} |
{
"en": "inform stakeholders, influence",
"xh": "ukuba neempembelelo kulwabiwo lwemithombo okanye izibonelelo"
} |
{
"en": "resource allocation to the Province, and to contribute towards the",
"xh": "kwiPhondo, kunye nokunika igalelo kuqulunqo lwemigaqo-nkqubo"
} |
{
"en": "To conduct effective oversight of policing in the Province",
"xh": "echaphazelekayo Ukongamela ezokupolisa ePhondweni"
} |
{
"en": "To promote safety within communities by raising awareness and",
"xh": "ukubanceda ukuba ukukhawulelana nezinto ezibaxhalabisayo"
} |
{
"en": "building capacity to be responsive to the safety concerns and needs of that community.",
"xh": "ezimalunga nokhuseleko kunye neemfuno jikelele zabahlali bendawo."
} |
{
"en": "To promote good community police relations through creating and",
"xh": "Ukukhuthaza ubudlelane nentsebenziswano phakathi kwenkonzo"
} |
{
"en": "maintaining effective Community Police Forums (CPFs) as measured",
"xh": "yokupolisa nabahlali ngokumisela nokumenteyina IiForam zamaPolisa asekuHlaleni"
} |
{
"en": "through the Expanded Partnership Programme (EPP).",
"xh": "eNatyisiweyo i-Expanded Partnership Programme (EPP)"
} |
{
"en": "To increase safety by means of sustainable partnerships with",
"xh": "Ukunabisa ukhuseleko ngobambiswano oluzinzileyo nemibutho"
} |
{
"en": "community based organisations working for safety",
"xh": "yabahlali esebenza ngezokhuseleko"
} |
{
"en": "To investigate complaints by community members in an impartial",
"xh": "Ukuphanda izikhalazo zabahlali ngokungenakhethe"
} |
{
"en": "manner SUB-PROGRAMME: POLICY AND RESEARCH",
"xh": "INKQUTYANA: IMIGAQO-NKQUBO NOPHANDO"
} |
{
"en": "Functions:",
"xh": "Imisebenzi:"
} |
{
"en": "To conduct relevant research to inform stakeholders, influence resource",
"xh": "Ukuqhuba uphando ukuze kwaziswe amahlakani entsebenziswano, ukuba"
} |
{
"en": "allocation to the Province, and to contribute towards the development of",
"xh": "kunye nokunika igalelo kuqulunqo lwemigaqo-nkqubo echaphazelekayo"
} |
{
"en": "SUB-PROGRAMME: MONITORING AND EVALUATION",
"xh": "INKQUTYANA: UKUBEK ESWENI NOVAVANYO"
} |
{
"en": "To conduct effective oversight of policing in the Province",
"xh": "Ukongamela ezokupolisa ePhondweni ngobuchule nangemfezeko"
} |
{
"en": "SUB-PROGRAMME: CRIME PREVENTION CENTRE",
"xh": "INKQUTYANA: IZIKO LOTHINTELO LOLWAPHULO-MTHETHO"
} |
{
"en": "To promote good community police relations through creating and",
"xh": "ubudlelane nentsebenziswano phakathi"
} |
{
"en": "maintaining effective Community Police Forums (CPFs) as measured",
"xh": "kwenkonzo yokupolisa nabahlali ngokumisela nokumenteyina"
} |
{
"en": "through the Expanded Partnership Programme (EPP)",
"xh": "eNatyisiweyo i-Expanded Partnership Programme (EPP)"
} |
{
"en": "To increase safety by means of sustainable partnerships with community",
"xh": "Ukunabisa ukhuseleko ngobambiswano oluzinzileyo nemibutho yabahlali"
} |
{
"en": "based organisations working for safety",
"xh": "esebenza ngezokhuseleko"
} |
{
"en": "SUB-PROGRAMME: COMMUNITY POLICE RELATIONS",
"xh": "INKQUTYANA: UBUDLELANE PHAKATHI KWABAHLALI NAMAPOLISA"
} |
{
"en": "To promote good community police",
"xh": "Ukukhuthaza ezokhuseleko"
} |
{
"en": "relations through creating and",
"xh": "lwabahlali nokubaxhobisa ngezakhono"
} |
{
"en": "maintaining effective Community Police Forums (CPFs) as measured through",
"xh": "ukubanceda ukuba ukukhawulelana nezinto ezibaxhalabisayo ezimalunga"
} |
{
"en": "the Expanded Partnership Programme (EPP)",
"xh": "nokhuseleko kunye neemfuno jikelele zabahlali bendawo"
} |
{
"en": "SUB-PROGRAMME: WESTERN CAPE POLICE OMBUDSMAN",
"xh": "INKQUTYANA: UNOZIKHALAZO WAMAPOLISA WASENTSHONA KOLONI"
} |
{
"en": "to investigate complaints by community members in an impartial manner",
"xh": "Ukuphanda izikhalazo zabahlali ngokungenakhethe"
} |