translation
translation |
---|
{
"bg": "3.",
"cs": "3."
} |
{
"bg": "Асоцииране на отвъдморските страни и територии към Европейската общност (",
"cs": "Přidružení zámořských zemí a území k Evropskému společenství ("
} |
{
"bg": "4.",
"cs": "4."
} |
{
"bg": "Развитие на макрорегионалните стратегии на ЕС: практики и перспективи, по-специално в Средиземноморието (",
"cs": "Vývoj makroregionálních strategií EU: stávající praxe a výhled do budoucna, zejména ve Středomoří ("
} |
{
"bg": "9. eCall: нова услуга за гражданите за спешни повиквания на номер 112 (",
"cs": "9. Systém eCall: nová služba čísla 112 pro občany ("
} |
{
"bg": "10.",
"cs": "10."
} |
{
"bg": "Привлекателност на инвестициите в Европа (",
"cs": "Atraktivnost investování v Evropě ("
} |
{
"bg": "Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи",
"cs": "Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat: viz zápis"
} |
{
"bg": "Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи",
"cs": "Pořad jednání příštího denního zasedání: viz zápis"
} |
{
"bg": "Закриване на заседанието",
"cs": "Ukončení zasedání"
} |
{
"bg": "Откриване на заседанието",
"cs": "Zahájení zasedání"
} |
{
"bg": "Мерки по прилагане (член 88 от Правилника за дейността): вж. протокола",
"cs": "Prováděcí opatření (článek 88 jednacího řádu): viz zápis"
} |
{
"bg": "Общ бюджет за финансовата 2013 година (срок за внасяне на проектоизменения): вж. протокола",
"cs": "Souhrnný rozpočet na rozpočtový rok 2013 (lhůta pro předložení pozměňovacích návrhů): viz zápis"
} |
{
"bg": "1.",
"cs": "1."
} |
{
"bg": "Общи правила за схеми за директно подпомагане на земеделски стопани (",
"cs": "Společná pravidla pro režimy přímých podpor pro zemědělce ("
} |
{
"bg": "2.",
"cs": "2."
} |
{
"bg": "Подпомагане на развитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (",
"cs": "Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ("
} |
{
"bg": "3.",
"cs": "3."
} |
{
"bg": "Обща организация на селскостопанските пазари и специфични разпоредби за някои земеделски продукти (",
"cs": "Společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty ("
} |
{
"bg": "4.",
"cs": "4."
} |
{
"bg": "Финансиране на Общата селскостопанска политика (",
"cs": "Financování společné zemědělské politiky ("
} |
{
"bg": "5.",
"cs": "5."
} |
{
"bg": "Биологичното производство и етикетирането на биологични продукти (",
"cs": "Ekologická produkce a označování ekologických produktů ("
} |
{
"bg": "6.",
"cs": "6."
} |
{
"bg": "Система за финансиране на Европейския фонд за гарантиране на земеделието (",
"cs": "Systém financování Evropského zemědělského záručního fondu ("
} |
{
"bg": "7.",
"cs": "7."
} |
{
"bg": "Споразумение между ЕС и Русия относно запазването на ангажименти в областта на търговията с услуги (",
"cs": "Dohoda EU-Rusko o zachování závazků týkajících se obchodu službami ("
} |
{
"bg": "8.",
"cs": "8."
} |
{
"bg": "Споразумение между ЕС и Русия относно търговията с части и компоненти на моторни превозни средства (",
"cs": "Dohoda EU-Rusko o obchodu s částmi a součástmi motorových vozidel ("
} |
{
"bg": "11.",
"cs": "11."
} |
{
"bg": "Директни плащания за селскостопански производители (",
"cs": "Přímé platby zemědělcům ("
} |
{
"bg": "13.",
"cs": "13."
} |
{
"bg": "Стратегия за защита и хуманно отношение към животните (",
"cs": "Strategie v oblasti ochrany a dobrých životních podmínek zvířat ("
} |
{
"bg": "14.",
"cs": "14."
} |
{
"bg": "Създаване на правна рамка на ЕС за защита на домашните любимци и бездомните животни (",
"cs": "Vytvoření právního rámce EU na ochranu zvířat v zájmových chovech a toulavých zvířat ("
} |
{
"bg": "15.",
"cs": "15."
} |
{
"bg": "Заключения от заседанието на Европейския съвет (28 и 29 юни 2012 г.) (",
"cs": "Závěry zasedání Evropské rady (28.-29. června 2012) ("
} |
{
"bg": "16.",
"cs": "16."
} |
{
"bg": "Достъп до основни банкови услуги (",
"cs": "Přístup k základním bankovním službám ("
} |
{
"bg": "Одобряване на протокола от предишното заседание: вж. протокола",
"cs": "Schválení zápisu z předchozího zasedání: viz zápis"
} |
{
"bg": "Състав на комисиите и делегациите: вж. протокола",
"cs": "Členství ve výborech a delegacích: viz zápis"
} |
{
"bg": "Дневен ред на следващото заседание: вж. протокола",
"cs": "Pořad jednání příštího zasedání: viz zápis"
} |
{
"bg": "Откриване на заседанието",
"cs": "Zahájení zasedání"
} |
{
"bg": "Внасяне на документи: вж. протоколи",
"cs": "Předložení dokumentů: viz zápis"
} |
{
"bg": "Трансфер на бюджетни средства",
"cs": "Převod prostředků: viz zápis"
} |
{
"bg": "Делегирани актове (член 87а от Правилника за дейността): вж. протокола",
"cs": "Akty v přenesené pravomoci (článek 87a jednacího řádu): viz zápis"
} |
{
"bg": "Състав на Парламента: вж. протокола",
"cs": "Složení Parlamentu: viz zápis"
} |
{
"bg": "Състав на комисиите и делегациите: вж. протокола",
"cs": "Členství ve výborech a delegacích: viz zápis"
} |
{
"bg": "Политиката на ЕС по отношение на Западния бряг и Източен Йерусалим (внесени предложения за резолюция): вж. протокола",
"cs": "Politika EU, pokud jde o Západní břeh Jordánu a východní Jeruzalém (předložené návrhy usnesení): viz zápis"
} |
{
"bg": "2.",
"cs": "2."
} |
{
"bg": "Заместващи съдии в Съда на публичната служба на Европейския съюз (",
"cs": "Přechodní soudci Soudu pro veřejnou službu Evropské unie ("
} |
{
"bg": "3.",
"cs": "3."
} |
{
"bg": "Финансова помощ в областта на трансевропейските транспортни и енергийни мрежи (",
"cs": "Finanční pomoc v oblasti transevropských dopravních a energetických sítí ("
} |
{
"bg": "4.",
"cs": "4."
} |
{
"bg": "Проект на коригиращ бюджет № 3/ 2012: излишък от изпълнението на бюджета за 2011 г. (",
"cs": "Návrh opravného rozpočtu č. 3/2012: přebytek rozpočtu na rok 2011 ("
} |
{
"bg": "5.",
"cs": "5."
} |
{
"bg": "Политиката на ЕС по отношение на Западния бряг и Източен Йерусалим (",
"cs": "Politika EU, pokud jde o Západní břeh Jordánu a východní Jeruzalém ("
} |
{
"bg": "Време за гласуване",
"cs": "Hlasování"
} |
{
"bg": "Одобряване на протокола от предишното заседание: вж. протокола",
"cs": "Schválení zápisu z předchozího zasedání: viz zápis"
} |
{
"bg": "Разисквания относно случаи на нарушаване на правата на човека, на демокрацията и на правовата държава (разискване)",
"cs": "Rozpravy o případech porušování lidských práv, demokracie a právního státu (rozprava)"
} |
{
"bg": "1.",
"cs": "1."
} |
{
"bg": "Насилието срещу лесбийки и правата на ЛГБТ в Африка (",
"cs": "Násilí vůči lesbickým ženám a práva lesbických žen, homosexuálů, bisexuálů a transsexuálů v Africe ("
} |
{
"bg": "2.",
"cs": "2."
} |
{
"bg": "Свободата на изразяване в Беларус и по-конкретно случаят на Andrzej Poczobut (",
"cs": "Svoboda projevu v Bělorusku, zejména případ Andreje Pačobuta ("
} |
{
"bg": "Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи",
"cs": "Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat: viz zápis"
} |
{
"bg": "Решения относно някои документи: вж. протоколи",
"cs": "Rozhodnutí o určitých dokumentech: viz zápis"
} |
{
"bg": "Писмени декларации, вписани в регистъра (член 123 от Правилника за дейността): вж. протокола",
"cs": "Písemná prohlášení uložená v rejstříku (článek 123 jednacího řádu): viz zápis"
} |
{
"bg": "Предаване на текстове, приети на настоящото заседание: вж. протокола",
"cs": "Předání textů přijatých během zasedání: viz zápis"
} |
{
"bg": "График на следващите заседания: вж. протокола",
"cs": "Termíny příštích zasedání: viz zápis"
} |
{
"bg": "Състав на Парламента: вж. протокола",
"cs": "Složení Parlamentu: viz zápis"
} |
{
"bg": "Проверка на пълномощията: вж. протокола",
"cs": "Ověření pověřovacích listin: viz zápis"
} |
{
"bg": "Искане за снемане на парламентарен имунитет: вж. протокола",
"cs": "Žádost o zbavení parlamentní imunity: viz zápis"
} |
{
"bg": "Искане за защита на парламентарен имунитет: вж. протокола",
"cs": "Žádost o ochranu parlamentní imunity: viz zápis"
} |
{
"bg": "Състав на комисиите и делегациите: вж. протокола",
"cs": "Členství ve výborech a delegacích: viz zápis"
} |
{
"bg": "Състав на политическите групи: вж. протокола",
"cs": "Členství v politických skupinách: viz zápis"
} |
{
"bg": "Поправкa (член 216 от Правилника за дейността): вж. протокола",
"cs": "Oprava (článek 216 jednacího řádu): viz zápis"
} |
{
"bg": "Делегирани актове (член 87 а, параграф 6 от правилника): вж. протокола",
"cs": "Akty v přenesené pravomoci (čl. 87a odst."
} |
{
"bg": "Подписване на актове, приети съгласно обикновената законодателна процедура: вж. протокола",
"cs": "Podepisování aktů přijatých řádným legislativním postupem: viz zápis"
} |
{
"bg": "Действия, предприети вследствие резолюции на Парламента: вж. протокола",
"cs": "Další kroky na základě usnesení Parlamentu: viz zápis"
} |
{
"bg": "Изпращане на текстове на споразумения от Съвета: вж. протоколи",
"cs": "Texty dohod dodané Radou: viz zápis"
} |
{
"bg": "Въпроси с искане за устен отговор и писмени декларации (внасяне): вж. протокола",
"cs": "Otázky k ústnímu zodpovězení s rozpravou a písemná prohlášení (předložení): viz zápis"
} |
{
"bg": "Трансфер на бюджетни средства",
"cs": "Převod prostředků: viz zápis"
} |
{
"bg": "Внасяне на документи: вж. протоколи",
"cs": "Předložení dokumentů: viz zápis"
} |
{
"bg": "Петиции: вж. протоколи",
"cs": "Petice: viz zápis"
} |
{
"bg": "Дневен ред на следващото заседание: вж. протокола",
"cs": "Pořad jednání příštího zasedání: viz zápis"
} |
{
"bg": "Закриване на заседанието",
"cs": "Ukončení zasedání"
} |
{
"bg": "Откриване на заседанието",
"cs": "Zahájení denního zasedání"
} |
{
"bg": "Състав на Парламента: вж. протокола",
"cs": "Složení Parlamentu: viz zápis"
} |
{
"bg": "Разисквания относно случаи на нарушаване на правата на човека, на демокрацията и принципа на правовата държава (обявяване на внесените предложения за резолюция): вж. протоколи",
"cs": "Rozprava o případech porušování lidských práv, demokracie a právního státu (oznámení předložených návrhů usnesení): viz zápis"
} |
{
"bg": "Състав на Парламента: вж. протокола",
"cs": "Složení Parlamentu: viz zápis"
} |
{
"bg": "Искане за защита на парламентарен имунитет: вж. протокола",
"cs": "Žádost o ochranu parlamentní imunity: viz zápis"
} |
{
"bg": "1.",
"cs": "1."
} |
{
"bg": "Мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията: заявление EGF/2011/008 DK/Odense Steel Shipyard от Дания (",
"cs": "Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci: EGF/2011/008 DK/Odense Steel Shipyard, Dánsko ("
} |
{
"bg": "2.",
"cs": "2."
} |
{
"bg": "Мобилизиране на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията: заявление EGF/2011/017ES/Aragon (",
"cs": "Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci: EGF/2011/017 ES/Aragon ("
} |
{
"bg": "3.",
"cs": "3."
} |
{
"bg": "Енергийна ефективност (",
"cs": "Energetická účinnost ("
} |
{
"bg": "4.",
"cs": "4."
} |
{
"bg": "Снемане на парламентарния имунитет на Jaroslaw Leszek Walesa (",
"cs": "Žádost, aby byl Jarosław Leszek Wałęsa zbaven poslanecké imunity ("
} |
{
"bg": "5.",
"cs": "5."
} |