inputs
stringlengths
27
616
targets
stringlengths
1
676
input_ids
sequence
attention_mask
sequence
labels
sequence
translate Arabic to Thai: إذاً دعني أذهب.
E: งั้นก็ปล่อยฉันไป
[ 250100, 2019, 4216, 1093, 550, 107891, 1021, 19067, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 415, 267, 259, 206812, 8302, 118781, 56921, 5269, 1 ]
translate Arabic to English: إذاً دعني أذهب.
E: Then let me go.
[ 250101, 2019, 4216, 1093, 550, 107891, 1021, 19067, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 415, 267, 486, 272, 3256, 416, 1002, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: E: งั้นก็ปล่อยฉันไป
إذاً دعني أذهب.
[ 250102, 415, 267, 259, 206812, 8302, 118781, 56921, 5269, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2019, 4216, 1093, 550, 107891, 1021, 19067, 260, 1 ]
translate Thai to English: E: งั้นก็ปล่อยฉันไป
E: Then let me go.
[ 250103, 415, 267, 259, 206812, 8302, 118781, 56921, 5269, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 415, 267, 486, 272, 3256, 416, 1002, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: إذا لم تفهم ما الذي تعمل عليه ، فأطلب منه أن يخبرك بذلك.
หากคุณไม่เข้าใจสิ่งที่พวกเขากำลังทำอยู่ ขอให้พวกเขาบอกคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้
[ 250100, 2019, 4216, 4239, 766, 40949, 1415, 259, 4237, 259, 59666, 5587, 259, 343, 60152, 9234, 29880, 1412, 49396, 229083, 614, 3971, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 160498, 9112, 93523, 82918, 62658, 32896, 12002, 11103, 259, 138603, 62658, 44109, 14905, 34518, 117301, 1 ]
translate Arabic to English: إذا لم تفهم ما الذي تعمل عليه ، فأطلب منه أن يخبرك بذلك.
If you don't understand what they are working on, ask them to tell you about it.
[ 250101, 2019, 4216, 4239, 766, 40949, 1415, 259, 4237, 259, 59666, 5587, 259, 343, 60152, 9234, 29880, 1412, 49396, 229083, 614, 3971, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2841, 521, 2477, 277, 270, 16571, 2119, 287, 276, 418, 10357, 351, 261, 17024, 2486, 288, 11763, 521, 1388, 609, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: หากคุณไม่เข้าใจสิ่งที่พวกเขากำลังทำอยู่ ขอให้พวกเขาบอกคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้
إذا لم تفهم ما الذي تعمل عليه ، فأطلب منه أن يخبرك بذلك.
[ 250102, 259, 160498, 9112, 93523, 82918, 62658, 32896, 12002, 11103, 259, 138603, 62658, 44109, 14905, 34518, 117301, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2019, 4216, 4239, 766, 40949, 1415, 259, 4237, 259, 59666, 5587, 259, 343, 60152, 9234, 29880, 1412, 49396, 229083, 614, 3971, 260, 1 ]
translate Thai to English: หากคุณไม่เข้าใจสิ่งที่พวกเขากำลังทำอยู่ ขอให้พวกเขาบอกคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้
If you don't understand what they are working on, ask them to tell you about it.
[ 250103, 259, 160498, 9112, 93523, 82918, 62658, 32896, 12002, 11103, 259, 138603, 62658, 44109, 14905, 34518, 117301, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2841, 521, 2477, 277, 270, 16571, 2119, 287, 276, 418, 10357, 351, 261, 17024, 2486, 288, 11763, 521, 1388, 609, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: شرطة أولو الفنلندية _ السويدية _ الإنجليزية
ตำรวจแห่งอูลูฟินแลนด์ _ สวีเดน _ อังกฤษ
[ 250100, 12408, 7678, 1021, 15878, 40830, 46604, 831, 259, 290, 38292, 3405, 831, 259, 290, 3901, 64327, 445, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 100233, 34797, 185773, 84306, 202791, 139921, 259, 290, 41912, 48266, 193018, 259, 290, 259, 64902, 1 ]
translate Arabic to English: شرطة أولو الفنلندية _ السويدية _ الإنجليزية
Police of OuluFinnish _ Swedish _ English
[ 250101, 12408, 7678, 1021, 15878, 40830, 46604, 831, 259, 290, 38292, 3405, 831, 259, 290, 3901, 64327, 445, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 34330, 304, 443, 11247, 545, 143136, 259, 290, 259, 71132, 259, 290, 5413, 1 ]
translate Thai to Arabic: ตำรวจแห่งอูลูฟินแลนด์ _ สวีเดน _ อังกฤษ
شرطة أولو الفنلندية _ السويدية _ الإنجليزية
[ 250102, 259, 100233, 34797, 185773, 84306, 202791, 139921, 259, 290, 41912, 48266, 193018, 259, 290, 259, 64902, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 12408, 7678, 1021, 15878, 40830, 46604, 831, 259, 290, 38292, 3405, 831, 259, 290, 3901, 64327, 445, 1 ]
translate Thai to English: ตำรวจแห่งอูลูฟินแลนด์ _ สวีเดน _ อังกฤษ
Police of OuluFinnish _ Swedish _ English
[ 250103, 259, 100233, 34797, 185773, 84306, 202791, 139921, 259, 290, 41912, 48266, 193018, 259, 290, 259, 64902, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 34330, 304, 443, 11247, 545, 143136, 259, 290, 259, 71132, 259, 290, 5413, 1 ]
translate Arabic to Thai: من المرجح أن تخسر الأحزاب الإسلامية الحاكمة في المغرب العربي بعض مؤيديها بينما تعمل على تدبر وترتيب واقع الحياة الاقتصادية الحديثة. ولكن ما لم تكن على استعداد لقطع كل صلاتها بالماضي، فلن يكون إحراز النجاح في الحاضر من نصيبها.
ในขณะที่พวกเขาเจรจากับความเป็นจริงของชีวิตทางเศรษฐกิจสมัยใหม่ พรรคอิสลามิสต์ของมาเกร็บมีแนวโน้มที่จะสูญเสียผู้สนับสนุนบางส่วนไป แต่ถ้าพวกเขาไม่เต็มใจที่จะเลิกกับอดีต พวกเขาจะไม่ประสบความสำเร็จในปัจจุบัน
[ 250100, 556, 21504, 97808, 1412, 19686, 11659, 43290, 86789, 57514, 445, 4606, 73405, 445, 575, 259, 45398, 38846, 259, 7165, 14240, 41447, 913, 5373, 3292, 259, 59666, 259, 942, 21437, 4341, 341, 41545, 9742, 12054, 259, 46651, 445, 259, 47325, 831, 124455, 63820, 260, 341, 8173, 1415, 4239, 259, 122516, 259, 942, 1234, 14370, 259, 572, 11806, 2042, 28041, 38694, 27186, 50631, 343, 15606, 586, 259, 12130, 259, 53442, 29740, 259, 100189, 12019, 575, 402, 24897, 556, 14165, 9742, 913, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 154083, 62658, 231954, 4395, 238063, 1881, 40438, 9542, 115204, 113323, 11867, 259, 148601, 60099, 4552, 29669, 56517, 123723, 1881, 4728, 120272, 213462, 5490, 204662, 20118, 236489, 17858, 108078, 207692, 5269, 166235, 62658, 9112, 63583, 16379, 20118, 147426, 4395, 135776, 259, 62658, 112088, 174373, 148412, 1 ]
translate Arabic to English: من المرجح أن تخسر الأحزاب الإسلامية الحاكمة في المغرب العربي بعض مؤيديها بينما تعمل على تدبر وترتيب واقع الحياة الاقتصادية الحديثة. ولكن ما لم تكن على استعداد لقطع كل صلاتها بالماضي، فلن يكون إحراز النجاح في الحاضر من نصيبها.
As they negotiate the realities of modern economic life, the Maghreb’s Islamist ruling parties are likely to lose some supporters. But, unless they are willing to break with the past, they will not succeed in the present.
[ 250101, 556, 21504, 97808, 1412, 19686, 11659, 43290, 86789, 57514, 445, 4606, 73405, 445, 575, 259, 45398, 38846, 259, 7165, 14240, 41447, 913, 5373, 3292, 259, 59666, 259, 942, 21437, 4341, 341, 41545, 9742, 12054, 259, 46651, 445, 259, 47325, 831, 124455, 63820, 260, 341, 8173, 1415, 4239, 259, 122516, 259, 942, 1234, 14370, 259, 572, 11806, 2042, 28041, 38694, 27186, 50631, 343, 15606, 586, 259, 12130, 259, 53442, 29740, 259, 100189, 12019, 575, 402, 24897, 556, 14165, 9742, 913, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1477, 287, 276, 259, 125005, 265, 287, 2784, 16342, 304, 4472, 12936, 4256, 261, 287, 9263, 188515, 293, 263, 7400, 1905, 6079, 2309, 259, 48051, 418, 1469, 484, 288, 595, 265, 2155, 112758, 263, 260, 4837, 261, 335, 3644, 287, 276, 418, 259, 81527, 288, 14744, 514, 287, 9002, 261, 287, 276, 898, 776, 75427, 345, 281, 287, 4963, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: ในขณะที่พวกเขาเจรจากับความเป็นจริงของชีวิตทางเศรษฐกิจสมัยใหม่ พรรคอิสลามิสต์ของมาเกร็บมีแนวโน้มที่จะสูญเสียผู้สนับสนุนบางส่วนไป แต่ถ้าพวกเขาไม่เต็มใจที่จะเลิกกับอดีต พวกเขาจะไม่ประสบความสำเร็จในปัจจุบัน
من المرجح أن تخسر الأحزاب الإسلامية الحاكمة في المغرب العربي بعض مؤيديها بينما تعمل على تدبر وترتيب واقع الحياة الاقتصادية الحديثة. ولكن ما لم تكن على استعداد لقطع كل صلاتها بالماضي، فلن يكون إحراز النجاح في الحاضر من نصيبها.
[ 250102, 259, 154083, 62658, 231954, 4395, 238063, 1881, 40438, 9542, 115204, 113323, 11867, 259, 148601, 60099, 4552, 29669, 56517, 123723, 1881, 4728, 120272, 213462, 5490, 204662, 20118, 236489, 17858, 108078, 207692, 5269, 166235, 62658, 9112, 63583, 16379, 20118, 147426, 4395, 135776, 259, 62658, 112088, 174373, 148412, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 556, 21504, 97808, 1412, 19686, 11659, 43290, 86789, 57514, 445, 4606, 73405, 445, 575, 259, 45398, 38846, 259, 7165, 14240, 41447, 913, 5373, 3292, 259, 59666, 259, 942, 21437, 4341, 341, 41545, 9742, 12054, 259, 46651, 445, 259, 47325, 831, 124455, 63820, 260, 341, 8173, 1415, 4239, 259, 122516, 259, 942, 1234, 14370, 259, 572, 11806, 2042, 28041, 38694, 27186, 50631, 343, 15606, 586, 259, 12130, 259, 53442, 29740, 259, 100189, 12019, 575, 402, 24897, 556, 14165, 9742, 913, 260, 1 ]
translate Thai to English: ในขณะที่พวกเขาเจรจากับความเป็นจริงของชีวิตทางเศรษฐกิจสมัยใหม่ พรรคอิสลามิสต์ของมาเกร็บมีแนวโน้มที่จะสูญเสียผู้สนับสนุนบางส่วนไป แต่ถ้าพวกเขาไม่เต็มใจที่จะเลิกกับอดีต พวกเขาจะไม่ประสบความสำเร็จในปัจจุบัน
As they negotiate the realities of modern economic life, the Maghreb’s Islamist ruling parties are likely to lose some supporters. But, unless they are willing to break with the past, they will not succeed in the present.
[ 250103, 259, 154083, 62658, 231954, 4395, 238063, 1881, 40438, 9542, 115204, 113323, 11867, 259, 148601, 60099, 4552, 29669, 56517, 123723, 1881, 4728, 120272, 213462, 5490, 204662, 20118, 236489, 17858, 108078, 207692, 5269, 166235, 62658, 9112, 63583, 16379, 20118, 147426, 4395, 135776, 259, 62658, 112088, 174373, 148412, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1477, 287, 276, 259, 125005, 265, 287, 2784, 16342, 304, 4472, 12936, 4256, 261, 287, 9263, 188515, 293, 263, 7400, 1905, 6079, 2309, 259, 48051, 418, 1469, 484, 288, 595, 265, 2155, 112758, 263, 260, 4837, 261, 335, 3644, 287, 276, 418, 259, 81527, 288, 14744, 514, 287, 9002, 261, 287, 276, 898, 776, 75427, 345, 281, 287, 4963, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: تلك ليست صورة جيدة.
นั่นไม่ใช่ภาพที่ดี
[ 250100, 766, 12087, 259, 60012, 259, 30768, 1576, 16531, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 123925, 82749, 17117, 44704, 1 ]
translate Arabic to English: تلك ليست صورة جيدة.
that's not a good picture.
[ 250101, 766, 12087, 259, 60012, 259, 30768, 1576, 16531, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 533, 277, 263, 776, 259, 262, 2316, 18784, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: นั่นไม่ใช่ภาพที่ดี
تلك ليست صورة جيدة.
[ 250102, 259, 123925, 82749, 17117, 44704, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 766, 12087, 259, 60012, 259, 30768, 1576, 16531, 260, 1 ]
translate Thai to English: นั่นไม่ใช่ภาพที่ดี
that's not a good picture.
[ 250103, 259, 123925, 82749, 17117, 44704, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 533, 277, 263, 776, 259, 262, 2316, 18784, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: ثبتت إصابة سائح من ألمانيا، وقُبِل في مشفى نيوسترا سينورا دي كانديلاريا الجامعي.
นักท่องเที่ยวจากเยอรมนีมีผลตรวจเป็นบวกและเข้ารับการรักษาที่โรงพยาบาลมหาวิทยาลัย Nuestra Señora de Candelaria
[ 250100, 259, 12308, 636, 2019, 23232, 445, 1086, 58750, 556, 259, 94481, 632, 343, 18698, 905, 1050, 820, 572, 575, 9064, 5287, 49650, 33836, 632, 127142, 60477, 5300, 5843, 40770, 224631, 259, 48158, 477, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 103015, 4348, 99490, 142219, 3945, 92401, 225439, 83350, 3682, 161054, 2091, 17138, 15334, 123755, 1549, 118349, 74634, 441, 26048, 320, 81681, 262, 269, 371, 86326, 4868, 1 ]
translate Arabic to English: ثبتت إصابة سائح من ألمانيا، وقُبِل في مشفى نيوسترا سينورا دي كانديلاريا الجامعي.
A tourist from Germany tested positive and was admitted to University Hospital of the Nuestra Señora de Candelaria.
[ 250101, 259, 12308, 636, 2019, 23232, 445, 1086, 58750, 556, 259, 94481, 632, 343, 18698, 905, 1050, 820, 572, 575, 9064, 5287, 49650, 33836, 632, 127142, 60477, 5300, 5843, 40770, 224631, 259, 48158, 477, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 298, 53294, 702, 17052, 259, 84582, 18205, 305, 639, 1341, 84720, 288, 3934, 12550, 304, 287, 441, 26048, 320, 81681, 262, 269, 371, 86326, 4868, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: นักท่องเที่ยวจากเยอรมนีมีผลตรวจเป็นบวกและเข้ารับการรักษาที่โรงพยาบาลมหาวิทยาลัย Nuestra Señora de Candelaria
ثبتت إصابة سائح من ألمانيا، وقُبِل في مشفى نيوسترا سينورا دي كانديلاريا الجامعي.
[ 250102, 259, 103015, 4348, 99490, 142219, 3945, 92401, 225439, 83350, 3682, 161054, 2091, 17138, 15334, 123755, 1549, 118349, 74634, 441, 26048, 320, 81681, 262, 269, 371, 86326, 4868, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 12308, 636, 2019, 23232, 445, 1086, 58750, 556, 259, 94481, 632, 343, 18698, 905, 1050, 820, 572, 575, 9064, 5287, 49650, 33836, 632, 127142, 60477, 5300, 5843, 40770, 224631, 259, 48158, 477, 260, 1 ]
translate Thai to English: นักท่องเที่ยวจากเยอรมนีมีผลตรวจเป็นบวกและเข้ารับการรักษาที่โรงพยาบาลมหาวิทยาลัย Nuestra Señora de Candelaria
A tourist from Germany tested positive and was admitted to University Hospital of the Nuestra Señora de Candelaria.
[ 250103, 259, 103015, 4348, 99490, 142219, 3945, 92401, 225439, 83350, 3682, 161054, 2091, 17138, 15334, 123755, 1549, 118349, 74634, 441, 26048, 320, 81681, 262, 269, 371, 86326, 4868, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 298, 53294, 702, 17052, 259, 84582, 18205, 305, 639, 1341, 84720, 288, 3934, 12550, 304, 287, 441, 26048, 320, 81681, 262, 269, 371, 86326, 4868, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: فالخلية العصبية الحيوية، تنطلق، عند 200 هرتز، 200 ضعف في الثانية.
เซลล์ประสาทชีวภาพอาจจะยิงด้วยความเร็ว 200 เฮิรตซ์ 200 ครั้งต่อวินาที
[ 250100, 1189, 192203, 445, 259, 140716, 15726, 96831, 14399, 343, 7008, 34748, 343, 259, 13165, 1950, 4538, 83933, 343, 1950, 259, 18596, 1686, 575, 21579, 445, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 180766, 228297, 171329, 17117, 63380, 88240, 8084, 171653, 1950, 86859, 177621, 10228, 6196, 84374, 1950, 44228, 11723, 192322, 1 ]
translate Arabic to English: فالخلية العصبية الحيوية، تنطلق، عند 200 هرتز، 200 ضعف في الثانية.
A biological neuron fires, maybe, at 200 hertz, 200 times a second.
[ 250101, 1189, 192203, 445, 259, 140716, 15726, 96831, 14399, 343, 7008, 34748, 343, 259, 13165, 1950, 4538, 83933, 343, 1950, 259, 18596, 1686, 575, 21579, 445, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 298, 330, 121673, 105224, 10112, 263, 261, 259, 37627, 261, 344, 1950, 382, 152944, 261, 1950, 9502, 259, 262, 3302, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: เซลล์ประสาทชีวภาพอาจจะยิงด้วยความเร็ว 200 เฮิรตซ์ 200 ครั้งต่อวินาที
فالخلية العصبية الحيوية، تنطلق، عند 200 هرتز، 200 ضعف في الثانية.
[ 250102, 259, 180766, 228297, 171329, 17117, 63380, 88240, 8084, 171653, 1950, 86859, 177621, 10228, 6196, 84374, 1950, 44228, 11723, 192322, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1189, 192203, 445, 259, 140716, 15726, 96831, 14399, 343, 7008, 34748, 343, 259, 13165, 1950, 4538, 83933, 343, 1950, 259, 18596, 1686, 575, 21579, 445, 260, 1 ]
translate Thai to English: เซลล์ประสาทชีวภาพอาจจะยิงด้วยความเร็ว 200 เฮิรตซ์ 200 ครั้งต่อวินาที
A biological neuron fires, maybe, at 200 hertz, 200 times a second.
[ 250103, 259, 180766, 228297, 171329, 17117, 63380, 88240, 8084, 171653, 1950, 86859, 177621, 10228, 6196, 84374, 1950, 44228, 11723, 192322, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 298, 330, 121673, 105224, 10112, 263, 261, 259, 37627, 261, 344, 1950, 382, 152944, 261, 1950, 9502, 259, 262, 3302, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: ومع ذلك، في وقت متأخر من الظهيرة، أخبر المتحدث الرسمي لياندكس الصحيفة اليومية فيدوموستي أنه "أي رسالة لا تتعلق بالوضع على الطرقات أو تحتوي لغة بذيئة، فسيتم حذفها"، وأضاف أن العدد الكبير من الرسائل المشابهة يمكن أن يتداخل مع تحميل التطبيق وبالتالي التنقل.
อย่างไรก็ตาม ในช่วงบ่าย โฆษกยานเดกซ์บอกกับหนังสือพิมพ์รายวัน Vedomosti ว่า "ข้อความใด ๆ ที่ไม่เกี่ยวข้องกับสถานการณ์บนท้องถนนหรือมีคำหยาบคายจะถูกลบทิ้งเสมอ" และเสริมว่าข้อความดังกล่าวจำนวนมากอาจรบกวนการโหลดแอปและ ดังนั้นการนำทาง
[ 250100, 52647, 259, 3971, 343, 575, 259, 5143, 3572, 28240, 556, 402, 46176, 10803, 343, 1021, 31154, 9235, 12164, 55593, 12653, 12073, 41104, 10913, 16781, 18255, 8524, 831, 575, 105812, 47387, 477, 259, 10942, 313, 71655, 259, 37272, 445, 1930, 9942, 18396, 2805, 10620, 259, 942, 123001, 11286, 2876, 6238, 48345, 44354, 445, 259, 115327, 20200, 343, 112763, 17966, 259, 46830, 913, 37399, 5793, 9991, 1412, 402, 6429, 402, 70139, 556, 6531, 16484, 27285, 5623, 445, 259, 477, 8784, 1412, 8450, 33478, 1491, 259, 20770, 402, 27483, 9397, 92706, 3194, 11041, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 167919, 259, 73497, 233348, 259, 53477, 108631, 97652, 5405, 192493, 47820, 197855, 44109, 4395, 63709, 54143, 234060, 10674, 773, 6456, 259, 6582, 313, 100182, 44954, 259, 4571, 259, 93838, 205459, 41853, 5095, 4395, 133173, 17383, 89446, 66248, 10607, 5490, 36903, 18604, 22401, 6581, 235354, 158216, 69097, 128812, 79455, 311, 3324, 69731, 6582, 100182, 71810, 141094, 45579, 220543, 3755, 76425, 228269, 2091, 85135, 196070, 9542, 1 ]
translate Arabic to English: ومع ذلك، في وقت متأخر من الظهيرة، أخبر المتحدث الرسمي لياندكس الصحيفة اليومية فيدوموستي أنه "أي رسالة لا تتعلق بالوضع على الطرقات أو تحتوي لغة بذيئة، فسيتم حذفها"، وأضاف أن العدد الكبير من الرسائل المشابهة يمكن أن يتداخل مع تحميل التطبيق وبالتالي التنقل.
However, by late afternoon a Yandex spokesman told the daily newspaper Vedomosti that "any messages which do not concern the situation on the roads or contain profanity are always deleted," and added that the large number of such messages could interfere with loading the app and therefore navigation.
[ 250101, 52647, 259, 3971, 343, 575, 259, 5143, 3572, 28240, 556, 402, 46176, 10803, 343, 1021, 31154, 9235, 12164, 55593, 12653, 12073, 41104, 10913, 16781, 18255, 8524, 831, 575, 105812, 47387, 477, 259, 10942, 313, 71655, 259, 37272, 445, 1930, 9942, 18396, 2805, 10620, 259, 942, 123001, 11286, 2876, 6238, 48345, 44354, 445, 259, 115327, 20200, 343, 112763, 17966, 259, 46830, 913, 37399, 5793, 9991, 1412, 402, 6429, 402, 70139, 556, 6531, 16484, 27285, 5623, 445, 259, 477, 8784, 1412, 8450, 33478, 1491, 259, 20770, 402, 27483, 9397, 92706, 3194, 11041, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 14833, 261, 455, 31683, 259, 262, 69498, 259, 262, 852, 134979, 259, 62434, 46847, 259, 16694, 287, 19671, 259, 52833, 10674, 773, 6456, 533, 313, 5557, 259, 50118, 259, 1542, 342, 776, 14216, 287, 14633, 351, 287, 259, 148726, 631, 52003, 25015, 321, 2302, 418, 259, 7314, 259, 155988, 914, 305, 259, 15362, 533, 287, 8057, 4403, 304, 3392, 259, 50118, 259, 3659, 223634, 514, 259, 25005, 287, 259, 802, 305, 259, 270, 29354, 64176, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: อย่างไรก็ตาม ในช่วงบ่าย โฆษกยานเดกซ์บอกกับหนังสือพิมพ์รายวัน Vedomosti ว่า "ข้อความใด ๆ ที่ไม่เกี่ยวข้องกับสถานการณ์บนท้องถนนหรือมีคำหยาบคายจะถูกลบทิ้งเสมอ" และเสริมว่าข้อความดังกล่าวจำนวนมากอาจรบกวนการโหลดแอปและ ดังนั้นการนำทาง
ومع ذلك، في وقت متأخر من الظهيرة، أخبر المتحدث الرسمي لياندكس الصحيفة اليومية فيدوموستي أنه "أي رسالة لا تتعلق بالوضع على الطرقات أو تحتوي لغة بذيئة، فسيتم حذفها"، وأضاف أن العدد الكبير من الرسائل المشابهة يمكن أن يتداخل مع تحميل التطبيق وبالتالي التنقل.
[ 250102, 167919, 259, 73497, 233348, 259, 53477, 108631, 97652, 5405, 192493, 47820, 197855, 44109, 4395, 63709, 54143, 234060, 10674, 773, 6456, 259, 6582, 313, 100182, 44954, 259, 4571, 259, 93838, 205459, 41853, 5095, 4395, 133173, 17383, 89446, 66248, 10607, 5490, 36903, 18604, 22401, 6581, 235354, 158216, 69097, 128812, 79455, 311, 3324, 69731, 6582, 100182, 71810, 141094, 45579, 220543, 3755, 76425, 228269, 2091, 85135, 196070, 9542, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 52647, 259, 3971, 343, 575, 259, 5143, 3572, 28240, 556, 402, 46176, 10803, 343, 1021, 31154, 9235, 12164, 55593, 12653, 12073, 41104, 10913, 16781, 18255, 8524, 831, 575, 105812, 47387, 477, 259, 10942, 313, 71655, 259, 37272, 445, 1930, 9942, 18396, 2805, 10620, 259, 942, 123001, 11286, 2876, 6238, 48345, 44354, 445, 259, 115327, 20200, 343, 112763, 17966, 259, 46830, 913, 37399, 5793, 9991, 1412, 402, 6429, 402, 70139, 556, 6531, 16484, 27285, 5623, 445, 259, 477, 8784, 1412, 8450, 33478, 1491, 259, 20770, 402, 27483, 9397, 92706, 3194, 11041, 260, 1 ]
translate Thai to English: อย่างไรก็ตาม ในช่วงบ่าย โฆษกยานเดกซ์บอกกับหนังสือพิมพ์รายวัน Vedomosti ว่า "ข้อความใด ๆ ที่ไม่เกี่ยวข้องกับสถานการณ์บนท้องถนนหรือมีคำหยาบคายจะถูกลบทิ้งเสมอ" และเสริมว่าข้อความดังกล่าวจำนวนมากอาจรบกวนการโหลดแอปและ ดังนั้นการนำทาง
However, by late afternoon a Yandex spokesman told the daily newspaper Vedomosti that "any messages which do not concern the situation on the roads or contain profanity are always deleted," and added that the large number of such messages could interfere with loading the app and therefore navigation.
[ 250103, 167919, 259, 73497, 233348, 259, 53477, 108631, 97652, 5405, 192493, 47820, 197855, 44109, 4395, 63709, 54143, 234060, 10674, 773, 6456, 259, 6582, 313, 100182, 44954, 259, 4571, 259, 93838, 205459, 41853, 5095, 4395, 133173, 17383, 89446, 66248, 10607, 5490, 36903, 18604, 22401, 6581, 235354, 158216, 69097, 128812, 79455, 311, 3324, 69731, 6582, 100182, 71810, 141094, 45579, 220543, 3755, 76425, 228269, 2091, 85135, 196070, 9542, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 14833, 261, 455, 31683, 259, 262, 69498, 259, 262, 852, 134979, 259, 62434, 46847, 259, 16694, 287, 19671, 259, 52833, 10674, 773, 6456, 533, 313, 5557, 259, 50118, 259, 1542, 342, 776, 14216, 287, 14633, 351, 287, 259, 148726, 631, 52003, 25015, 321, 2302, 418, 259, 7314, 259, 155988, 914, 305, 259, 15362, 533, 287, 8057, 4403, 304, 3392, 259, 50118, 259, 3659, 223634, 514, 259, 25005, 287, 259, 802, 305, 259, 270, 29354, 64176, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: ويسعى الكرملين إلى ما هو أكثر من ضم شبه جزيرة القرم وفرض السيطرة على حزام الصدأ في دونباس؛ ويتلخص هدفه في منع أوكرانيا من الاتجاه غربا، وسحق أي خطر داخل المدار الروسي الأوسع أو أي ثورات أخرى كتلك التي أسقطت يانوكوفيتش.
เครมลินกำลังแสวงหามากกว่าการผนวกไครเมียและควบคุมแถบสนิม Donbas เป้าหมายคือป้องกันไม่ให้ยูเครนไปทางตะวันตก บังคับให้หันไปทางตะวันออก และกำจัดความเสี่ยงใด ๆ ในวงโคจรที่กว้างขึ้นของรัสเซียในการปฏิวัติครั้งต่อไป เช่นเดียวกับที่ทำลายยานูโควิช
[ 250100, 259, 64975, 57335, 49455, 4326, 1372, 1736, 842, 1415, 3293, 1021, 9674, 556, 259, 11492, 7144, 376, 16142, 10803, 24161, 633, 259, 9982, 8865, 402, 26877, 4651, 259, 942, 1240, 35530, 12235, 34516, 575, 17287, 58482, 4266, 85767, 572, 25308, 259, 12060, 376, 575, 259, 56059, 2876, 36676, 91399, 556, 259, 16670, 34191, 259, 34028, 632, 343, 16662, 20983, 8665, 259, 29111, 10760, 1105, 4471, 402, 87714, 2578, 116017, 2876, 8665, 259, 66862, 722, 259, 28240, 842, 96395, 12087, 259, 2704, 10036, 10790, 636, 259, 130789, 1377, 13098, 35165, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 160617, 3945, 157628, 32896, 197963, 49612, 20279, 50161, 3755, 63917, 152153, 5405, 66146, 89402, 149237, 2091, 93991, 221982, 120195, 129409, 5659, 8531, 259, 113262, 21961, 84012, 156983, 67550, 160617, 4388, 5269, 9542, 218789, 259, 149554, 4188, 180218, 5269, 9542, 203625, 3324, 141774, 168961, 44954, 259, 4571, 21637, 49612, 69012, 110799, 1549, 113965, 18456, 1881, 195826, 17856, 184691, 191028, 39322, 75301, 71026, 259, 224481, 1549, 182494, 22401, 178993, 69012, 219353, 1 ]
translate Arabic to English: ويسعى الكرملين إلى ما هو أكثر من ضم شبه جزيرة القرم وفرض السيطرة على حزام الصدأ في دونباس؛ ويتلخص هدفه في منع أوكرانيا من الاتجاه غربا، وسحق أي خطر داخل المدار الروسي الأوسع أو أي ثورات أخرى كتلك التي أسقطت يانوكوفيتش.
The Kremlin is seeking more than the annexation of Crimea and control over the Donbas rust belt; its aim is to prevent Ukraine from going West, force it to turn East, and quash any risk within Russia’s wider orbit of further revolutions like the one that brought down Yanukovych.
[ 250101, 259, 64975, 57335, 49455, 4326, 1372, 1736, 842, 1415, 3293, 1021, 9674, 556, 259, 11492, 7144, 376, 16142, 10803, 24161, 633, 259, 9982, 8865, 402, 26877, 4651, 259, 942, 1240, 35530, 12235, 34516, 575, 17287, 58482, 4266, 85767, 572, 25308, 259, 12060, 376, 575, 259, 56059, 2876, 36676, 91399, 556, 259, 16670, 34191, 259, 34028, 632, 343, 16662, 20983, 8665, 259, 29111, 10760, 1105, 4471, 402, 87714, 2578, 116017, 2876, 8665, 259, 66862, 722, 259, 28240, 842, 96395, 12087, 259, 2704, 10036, 10790, 636, 259, 130789, 1377, 13098, 35165, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 486, 131995, 348, 339, 259, 263, 79767, 1097, 2421, 287, 259, 142815, 1300, 304, 259, 50809, 262, 305, 4334, 910, 287, 5659, 8531, 60972, 65032, 296, 2476, 44727, 339, 288, 34056, 22338, 702, 259, 5846, 4300, 261, 12077, 609, 288, 8276, 9195, 261, 305, 259, 231705, 1537, 8768, 259, 8711, 25410, 293, 263, 80703, 112369, 304, 259, 17756, 72795, 263, 1469, 287, 1371, 533, 330, 35714, 5123, 12619, 1640, 221520, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: เครมลินกำลังแสวงหามากกว่าการผนวกไครเมียและควบคุมแถบสนิม Donbas เป้าหมายคือป้องกันไม่ให้ยูเครนไปทางตะวันตก บังคับให้หันไปทางตะวันออก และกำจัดความเสี่ยงใด ๆ ในวงโคจรที่กว้างขึ้นของรัสเซียในการปฏิวัติครั้งต่อไป เช่นเดียวกับที่ทำลายยานูโควิช
ويسعى الكرملين إلى ما هو أكثر من ضم شبه جزيرة القرم وفرض السيطرة على حزام الصدأ في دونباس؛ ويتلخص هدفه في منع أوكرانيا من الاتجاه غربا، وسحق أي خطر داخل المدار الروسي الأوسع أو أي ثورات أخرى كتلك التي أسقطت يانوكوفيتش.
[ 250102, 259, 160617, 3945, 157628, 32896, 197963, 49612, 20279, 50161, 3755, 63917, 152153, 5405, 66146, 89402, 149237, 2091, 93991, 221982, 120195, 129409, 5659, 8531, 259, 113262, 21961, 84012, 156983, 67550, 160617, 4388, 5269, 9542, 218789, 259, 149554, 4188, 180218, 5269, 9542, 203625, 3324, 141774, 168961, 44954, 259, 4571, 21637, 49612, 69012, 110799, 1549, 113965, 18456, 1881, 195826, 17856, 184691, 191028, 39322, 75301, 71026, 259, 224481, 1549, 182494, 22401, 178993, 69012, 219353, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 64975, 57335, 49455, 4326, 1372, 1736, 842, 1415, 3293, 1021, 9674, 556, 259, 11492, 7144, 376, 16142, 10803, 24161, 633, 259, 9982, 8865, 402, 26877, 4651, 259, 942, 1240, 35530, 12235, 34516, 575, 17287, 58482, 4266, 85767, 572, 25308, 259, 12060, 376, 575, 259, 56059, 2876, 36676, 91399, 556, 259, 16670, 34191, 259, 34028, 632, 343, 16662, 20983, 8665, 259, 29111, 10760, 1105, 4471, 402, 87714, 2578, 116017, 2876, 8665, 259, 66862, 722, 259, 28240, 842, 96395, 12087, 259, 2704, 10036, 10790, 636, 259, 130789, 1377, 13098, 35165, 260, 1 ]
translate Thai to English: เครมลินกำลังแสวงหามากกว่าการผนวกไครเมียและควบคุมแถบสนิม Donbas เป้าหมายคือป้องกันไม่ให้ยูเครนไปทางตะวันตก บังคับให้หันไปทางตะวันออก และกำจัดความเสี่ยงใด ๆ ในวงโคจรที่กว้างขึ้นของรัสเซียในการปฏิวัติครั้งต่อไป เช่นเดียวกับที่ทำลายยานูโควิช
The Kremlin is seeking more than the annexation of Crimea and control over the Donbas rust belt; its aim is to prevent Ukraine from going West, force it to turn East, and quash any risk within Russia’s wider orbit of further revolutions like the one that brought down Yanukovych.
[ 250103, 259, 160617, 3945, 157628, 32896, 197963, 49612, 20279, 50161, 3755, 63917, 152153, 5405, 66146, 89402, 149237, 2091, 93991, 221982, 120195, 129409, 5659, 8531, 259, 113262, 21961, 84012, 156983, 67550, 160617, 4388, 5269, 9542, 218789, 259, 149554, 4188, 180218, 5269, 9542, 203625, 3324, 141774, 168961, 44954, 259, 4571, 21637, 49612, 69012, 110799, 1549, 113965, 18456, 1881, 195826, 17856, 184691, 191028, 39322, 75301, 71026, 259, 224481, 1549, 182494, 22401, 178993, 69012, 219353, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 486, 131995, 348, 339, 259, 263, 79767, 1097, 2421, 287, 259, 142815, 1300, 304, 259, 50809, 262, 305, 4334, 910, 287, 5659, 8531, 60972, 65032, 296, 2476, 44727, 339, 288, 34056, 22338, 702, 259, 5846, 4300, 261, 12077, 609, 288, 8276, 9195, 261, 305, 259, 231705, 1537, 8768, 259, 8711, 25410, 293, 263, 80703, 112369, 304, 259, 17756, 72795, 263, 1469, 287, 1371, 533, 330, 35714, 5123, 12619, 1640, 221520, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: سوف نتمكن من ملاحظة سرعة السيارة التي أمامنا لنعرف ما هي السرعة التي يقود بها هذا الشخص أو التي يتوقف بها
เราจะสามารถเห็นความเร็วของรถที่อยู่ข้างหน้าได้ เห็นว่าคนนั้นไปหรือหยุดเร็วแค่ไหน
[ 250100, 259, 32508, 16705, 8784, 556, 548, 63876, 445, 2557, 9177, 21577, 5687, 259, 2704, 259, 35908, 99730, 18765, 26021, 1415, 7383, 71940, 9177, 259, 2704, 19188, 4412, 17961, 259, 2820, 402, 80937, 2876, 259, 2704, 8450, 18069, 17961, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 36937, 168602, 33523, 171653, 1881, 18169, 109897, 230110, 2752, 259, 156651, 11821, 10907, 5269, 10607, 97388, 77605, 194028, 1 ]
translate Arabic to English: سوف نتمكن من ملاحظة سرعة السيارة التي أمامنا لنعرف ما هي السرعة التي يقود بها هذا الشخص أو التي يتوقف بها
We will be able to see the velocity of the car in front of us, to see how fast that guy's going or stopping.
[ 250101, 259, 32508, 16705, 8784, 556, 548, 63876, 445, 2557, 9177, 21577, 5687, 259, 2704, 259, 35908, 99730, 18765, 26021, 1415, 7383, 71940, 9177, 259, 2704, 19188, 4412, 17961, 259, 2820, 402, 80937, 2876, 259, 2704, 8450, 18069, 17961, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1306, 898, 390, 259, 1059, 288, 2354, 287, 259, 199648, 304, 287, 2351, 281, 8224, 304, 259, 438, 261, 288, 2354, 2606, 4756, 533, 37775, 277, 263, 259, 5846, 631, 35042, 347, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: เราจะสามารถเห็นความเร็วของรถที่อยู่ข้างหน้าได้ เห็นว่าคนนั้นไปหรือหยุดเร็วแค่ไหน
سوف نتمكن من ملاحظة سرعة السيارة التي أمامنا لنعرف ما هي السرعة التي يقود بها هذا الشخص أو التي يتوقف بها
[ 250102, 36937, 168602, 33523, 171653, 1881, 18169, 109897, 230110, 2752, 259, 156651, 11821, 10907, 5269, 10607, 97388, 77605, 194028, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 32508, 16705, 8784, 556, 548, 63876, 445, 2557, 9177, 21577, 5687, 259, 2704, 259, 35908, 99730, 18765, 26021, 1415, 7383, 71940, 9177, 259, 2704, 19188, 4412, 17961, 259, 2820, 402, 80937, 2876, 259, 2704, 8450, 18069, 17961, 1 ]
translate Thai to English: เราจะสามารถเห็นความเร็วของรถที่อยู่ข้างหน้าได้ เห็นว่าคนนั้นไปหรือหยุดเร็วแค่ไหน
We will be able to see the velocity of the car in front of us, to see how fast that guy's going or stopping.
[ 250103, 36937, 168602, 33523, 171653, 1881, 18169, 109897, 230110, 2752, 259, 156651, 11821, 10907, 5269, 10607, 97388, 77605, 194028, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1306, 898, 390, 259, 1059, 288, 2354, 287, 259, 199648, 304, 287, 2351, 281, 8224, 304, 259, 438, 261, 288, 2354, 2606, 4756, 533, 37775, 277, 263, 259, 5846, 631, 35042, 347, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: و بالفعل، في الأعلى، سترون قبل العملية المناطق بالأزرق هي المناطق التي تستخدم كمية جلوكوز أقل من الطبيعي أغلبها الفصوص الجدارية و الصدغية
และที่ด้านบน คุณจะเห็นก่อนการผ่าตัด บริเวณที่เป็นสีน้ำเงินคือบริเวณที่ใช้น้ำตาลกลูโคสน้อยกว่าปกติ โดยส่วนใหญ่คือกลีบข้างขม่อมและกลีบขมับ
[ 250100, 341, 2805, 18445, 343, 575, 2578, 942, 343, 85025, 1715, 5127, 11312, 831, 39159, 20008, 65414, 1538, 18194, 7383, 39159, 20008, 259, 2704, 766, 12772, 23791, 831, 1576, 95448, 8117, 33664, 572, 556, 31858, 74023, 1021, 35518, 80315, 5340, 138221, 131367, 48119, 341, 127065, 7032, 831, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3324, 1549, 201251, 50875, 211096, 22087, 191927, 259, 72364, 62049, 229917, 21961, 72364, 106935, 193858, 5405, 84306, 69012, 4552, 216434, 81921, 9521, 100747, 21961, 5405, 51100, 6581, 69473, 20322, 3945, 113249, 3945, 2091, 5405, 51100, 6581, 20322, 159844, 6581, 1 ]
translate Arabic to English: و بالفعل، في الأعلى، سترون قبل العملية المناطق بالأزرق هي المناطق التي تستخدم كمية جلوكوز أقل من الطبيعي أغلبها الفصوص الجدارية و الصدغية
And indeed, at the top, you'll see before the surgery, the areas in blue are the areas that use less glucose than normal, predominantly the parietal and temporal lobes.
[ 250101, 341, 2805, 18445, 343, 575, 2578, 942, 343, 85025, 1715, 5127, 11312, 831, 39159, 20008, 65414, 1538, 18194, 7383, 39159, 20008, 259, 2704, 766, 12772, 23791, 831, 1576, 95448, 8117, 33664, 572, 556, 31858, 74023, 1021, 35518, 80315, 5340, 138221, 131367, 48119, 341, 127065, 7032, 831, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1829, 20444, 345, 261, 344, 287, 2672, 261, 521, 277, 1578, 2354, 5038, 287, 259, 37444, 261, 287, 259, 44326, 281, 16017, 418, 287, 259, 44326, 533, 2225, 24691, 259, 93591, 265, 2421, 3953, 261, 786, 138084, 484, 287, 15452, 265, 3475, 305, 65552, 36507, 299, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: และที่ด้านบน คุณจะเห็นก่อนการผ่าตัด บริเวณที่เป็นสีน้ำเงินคือบริเวณที่ใช้น้ำตาลกลูโคสน้อยกว่าปกติ โดยส่วนใหญ่คือกลีบข้างขม่อมและกลีบขมับ
و بالفعل، في الأعلى، سترون قبل العملية المناطق بالأزرق هي المناطق التي تستخدم كمية جلوكوز أقل من الطبيعي أغلبها الفصوص الجدارية و الصدغية
[ 250102, 3324, 1549, 201251, 50875, 211096, 22087, 191927, 259, 72364, 62049, 229917, 21961, 72364, 106935, 193858, 5405, 84306, 69012, 4552, 216434, 81921, 9521, 100747, 21961, 5405, 51100, 6581, 69473, 20322, 3945, 113249, 3945, 2091, 5405, 51100, 6581, 20322, 159844, 6581, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 341, 2805, 18445, 343, 575, 2578, 942, 343, 85025, 1715, 5127, 11312, 831, 39159, 20008, 65414, 1538, 18194, 7383, 39159, 20008, 259, 2704, 766, 12772, 23791, 831, 1576, 95448, 8117, 33664, 572, 556, 31858, 74023, 1021, 35518, 80315, 5340, 138221, 131367, 48119, 341, 127065, 7032, 831, 1 ]
translate Thai to English: และที่ด้านบน คุณจะเห็นก่อนการผ่าตัด บริเวณที่เป็นสีน้ำเงินคือบริเวณที่ใช้น้ำตาลกลูโคสน้อยกว่าปกติ โดยส่วนใหญ่คือกลีบข้างขม่อมและกลีบขมับ
And indeed, at the top, you'll see before the surgery, the areas in blue are the areas that use less glucose than normal, predominantly the parietal and temporal lobes.
[ 250103, 3324, 1549, 201251, 50875, 211096, 22087, 191927, 259, 72364, 62049, 229917, 21961, 72364, 106935, 193858, 5405, 84306, 69012, 4552, 216434, 81921, 9521, 100747, 21961, 5405, 51100, 6581, 69473, 20322, 3945, 113249, 3945, 2091, 5405, 51100, 6581, 20322, 159844, 6581, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1829, 20444, 345, 261, 344, 287, 2672, 261, 521, 277, 1578, 2354, 5038, 287, 259, 37444, 261, 287, 259, 44326, 281, 16017, 418, 287, 259, 44326, 533, 2225, 24691, 259, 93591, 265, 2421, 3953, 261, 786, 138084, 484, 287, 15452, 265, 3475, 305, 65552, 36507, 299, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: وأصبح العالم كله وكل ثقافاته منصهرة في لغة من حروف رقمية، لغة التفاهم الموحدة في مجال الإتصال و الإعلام.
โลกและวัฒนธรรมทั้งหมดถูกลดทอนลงจนเหลือเพียงเศษเสี้ยว ภาษากลางของสื่อทั้งหมด
[ 250100, 5793, 16579, 15297, 2042, 376, 259, 73256, 259, 44447, 30087, 556, 42584, 4651, 575, 44354, 445, 556, 1240, 52414, 259, 8499, 831, 343, 44354, 445, 78378, 27633, 37705, 46891, 575, 20071, 572, 3901, 212130, 341, 402, 56590, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 34989, 2091, 133931, 25941, 21749, 43790, 7960, 92340, 19895, 38276, 101621, 37159, 198391, 80250, 185228, 9074, 259, 47533, 45984, 1881, 88450, 25941, 1 ]
translate Arabic to English: وأصبح العالم كله وكل ثقافاته منصهرة في لغة من حروف رقمية، لغة التفاهم الموحدة في مجال الإتصال و الإعلام.
The world and all its culture reduced to bits, the lingua franca of all media.
[ 250101, 5793, 16579, 15297, 2042, 376, 259, 73256, 259, 44447, 30087, 556, 42584, 4651, 575, 44354, 445, 556, 1240, 52414, 259, 8499, 831, 343, 44354, 445, 78378, 27633, 37705, 46891, 575, 20071, 572, 3901, 212130, 341, 402, 56590, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 486, 4836, 305, 751, 2476, 16476, 14712, 285, 288, 259, 46540, 261, 287, 259, 48331, 259, 104115, 304, 751, 3706, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: โลกและวัฒนธรรมทั้งหมดถูกลดทอนลงจนเหลือเพียงเศษเสี้ยว ภาษากลางของสื่อทั้งหมด
وأصبح العالم كله وكل ثقافاته منصهرة في لغة من حروف رقمية، لغة التفاهم الموحدة في مجال الإتصال و الإعلام.
[ 250102, 259, 34989, 2091, 133931, 25941, 21749, 43790, 7960, 92340, 19895, 38276, 101621, 37159, 198391, 80250, 185228, 9074, 259, 47533, 45984, 1881, 88450, 25941, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 5793, 16579, 15297, 2042, 376, 259, 73256, 259, 44447, 30087, 556, 42584, 4651, 575, 44354, 445, 556, 1240, 52414, 259, 8499, 831, 343, 44354, 445, 78378, 27633, 37705, 46891, 575, 20071, 572, 3901, 212130, 341, 402, 56590, 260, 1 ]
translate Thai to English: โลกและวัฒนธรรมทั้งหมดถูกลดทอนลงจนเหลือเพียงเศษเสี้ยว ภาษากลางของสื่อทั้งหมด
The world and all its culture reduced to bits, the lingua franca of all media.
[ 250103, 259, 34989, 2091, 133931, 25941, 21749, 43790, 7960, 92340, 19895, 38276, 101621, 37159, 198391, 80250, 185228, 9074, 259, 47533, 45984, 1881, 88450, 25941, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 486, 4836, 305, 751, 2476, 16476, 14712, 285, 288, 259, 46540, 261, 287, 259, 48331, 259, 104115, 304, 751, 3706, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: أشاطره الرأي.
ฉันเห็นด้วยกับเขา
[ 250100, 1021, 76398, 5858, 6531, 71655, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 120194, 33523, 8084, 4395, 22985, 1 ]
translate Arabic to English: أشاطره الرأي.
I agree with him.
[ 250101, 1021, 76398, 5858, 6531, 71655, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 336, 27195, 514, 4065, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: ฉันเห็นด้วยกับเขา
أشاطره الرأي.
[ 250102, 120194, 33523, 8084, 4395, 22985, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1021, 76398, 5858, 6531, 71655, 260, 1 ]
translate Thai to English: ฉันเห็นด้วยกับเขา
I agree with him.
[ 250103, 120194, 33523, 8084, 4395, 22985, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 336, 27195, 514, 4065, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: انها حيوانات مميزة جداً .. وافضل الحيوانات التي عملت معها وهي مميزة مثل دببة القطب
พวกมันเป็นสัตว์ที่น่าทึ่งที่สุดที่ฉันเคยร่วมงานด้วย และหมีขั้วโลกก็เช่นเดียวกัน
[ 250100, 259, 76487, 259, 89297, 722, 548, 19222, 445, 11105, 1093, 259, 260, 260, 8008, 8563, 402, 89297, 722, 259, 2704, 4027, 636, 1491, 913, 259, 24720, 548, 19222, 445, 259, 6520, 57592, 11238, 65036, 1050, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 74312, 134322, 88332, 142875, 7960, 216149, 30488, 1549, 56921, 57937, 198960, 8084, 3324, 208165, 20322, 122572, 186382, 34989, 8302, 237094, 1 ]
translate Arabic to English: انها حيوانات مميزة جداً .. وافضل الحيوانات التي عملت معها وهي مميزة مثل دببة القطب
They are the most remarkable animals I've ever worked with, and the same with polar bears.
[ 250101, 259, 76487, 259, 89297, 722, 548, 19222, 445, 11105, 1093, 259, 260, 260, 8008, 8563, 402, 89297, 722, 259, 2704, 4027, 636, 1491, 913, 259, 24720, 548, 19222, 445, 259, 6520, 57592, 11238, 65036, 1050, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 10837, 418, 287, 2250, 259, 92009, 1059, 259, 58926, 336, 277, 857, 14049, 2404, 345, 514, 261, 305, 287, 4012, 514, 64474, 56388, 263, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: พวกมันเป็นสัตว์ที่น่าทึ่งที่สุดที่ฉันเคยร่วมงานด้วย และหมีขั้วโลกก็เช่นเดียวกัน
انها حيوانات مميزة جداً .. وافضل الحيوانات التي عملت معها وهي مميزة مثل دببة القطب
[ 250102, 259, 74312, 134322, 88332, 142875, 7960, 216149, 30488, 1549, 56921, 57937, 198960, 8084, 3324, 208165, 20322, 122572, 186382, 34989, 8302, 237094, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 76487, 259, 89297, 722, 548, 19222, 445, 11105, 1093, 259, 260, 260, 8008, 8563, 402, 89297, 722, 259, 2704, 4027, 636, 1491, 913, 259, 24720, 548, 19222, 445, 259, 6520, 57592, 11238, 65036, 1050, 1 ]
translate Thai to English: พวกมันเป็นสัตว์ที่น่าทึ่งที่สุดที่ฉันเคยร่วมงานด้วย และหมีขั้วโลกก็เช่นเดียวกัน
They are the most remarkable animals I've ever worked with, and the same with polar bears.
[ 250103, 259, 74312, 134322, 88332, 142875, 7960, 216149, 30488, 1549, 56921, 57937, 198960, 8084, 3324, 208165, 20322, 122572, 186382, 34989, 8302, 237094, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 10837, 418, 287, 2250, 259, 92009, 1059, 259, 58926, 336, 277, 857, 14049, 2404, 345, 514, 261, 305, 287, 4012, 514, 64474, 56388, 263, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: يجيب المحامون على الاستفسارات باللغة الفنلندية واللغة الإنجليزية.
ทนายความตอบคำถามของคุณเป็นภาษาฟินแลนด์และภาษาอังกฤษ
[ 250100, 23724, 9742, 12893, 154735, 259, 942, 19841, 149849, 7123, 768, 57896, 445, 40830, 46604, 831, 1738, 42458, 445, 3901, 64327, 445, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 7960, 51083, 10062, 77005, 138070, 24026, 3682, 47533, 202791, 139921, 2091, 78749, 1 ]
translate Arabic to English: يجيب المحامون على الاستفسارات باللغة الفنلندية واللغة الإنجليزية.
Lawyers answer your questions in Finnish and English.
[ 250101, 23724, 9742, 12893, 154735, 259, 942, 19841, 149849, 7123, 768, 57896, 445, 40830, 46604, 831, 1738, 42458, 445, 3901, 64327, 445, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 12865, 73237, 20954, 772, 12366, 281, 515, 143136, 305, 5413, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: ทนายความตอบคำถามของคุณเป็นภาษาฟินแลนด์และภาษาอังกฤษ
يجيب المحامون على الاستفسارات باللغة الفنلندية واللغة الإنجليزية.
[ 250102, 259, 7960, 51083, 10062, 77005, 138070, 24026, 3682, 47533, 202791, 139921, 2091, 78749, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 23724, 9742, 12893, 154735, 259, 942, 19841, 149849, 7123, 768, 57896, 445, 40830, 46604, 831, 1738, 42458, 445, 3901, 64327, 445, 260, 1 ]
translate Thai to English: ทนายความตอบคำถามของคุณเป็นภาษาฟินแลนด์และภาษาอังกฤษ
Lawyers answer your questions in Finnish and English.
[ 250103, 259, 7960, 51083, 10062, 77005, 138070, 24026, 3682, 47533, 202791, 139921, 2091, 78749, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 12865, 73237, 20954, 772, 12366, 281, 515, 143136, 305, 5413, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: والجزء الخاص بالثورة الكهربية الذي سألقي الضوء عليه هو نوع من العصر الذهبي للأجهزة.
และส่วนหนึ่งของการปฏิวัติไฟฟ้าที่ฉันต้องการเน้นก็คือยุคทองของเครื่องใช้ไฟฟ้า
[ 250100, 1738, 17830, 4458, 402, 20197, 2805, 66862, 445, 8099, 376, 60494, 259, 4237, 259, 45936, 46638, 21822, 31576, 5587, 3293, 259, 8832, 556, 402, 39392, 402, 19067, 477, 28398, 7546, 16700, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3324, 217025, 92327, 184691, 191028, 39322, 57942, 1549, 56921, 52631, 107451, 79188, 120759, 39945, 1881, 24353, 12066, 57942, 1 ]
translate Arabic to English: والجزء الخاص بالثورة الكهربية الذي سألقي الضوء عليه هو نوع من العصر الذهبي للأجهزة.
And the part of the electric revolution that I want to focus on is sort of the golden age of appliances.
[ 250101, 1738, 17830, 4458, 402, 20197, 2805, 66862, 445, 8099, 376, 60494, 259, 4237, 259, 45936, 46638, 21822, 31576, 5587, 3293, 259, 8832, 556, 402, 39392, 402, 19067, 477, 28398, 7546, 16700, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1829, 287, 2456, 304, 287, 21234, 72795, 533, 336, 3007, 288, 16857, 351, 339, 9019, 304, 287, 74172, 259, 2015, 304, 259, 105394, 263, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: และส่วนหนึ่งของการปฏิวัติไฟฟ้าที่ฉันต้องการเน้นก็คือยุคทองของเครื่องใช้ไฟฟ้า
والجزء الخاص بالثورة الكهربية الذي سألقي الضوء عليه هو نوع من العصر الذهبي للأجهزة.
[ 250102, 3324, 217025, 92327, 184691, 191028, 39322, 57942, 1549, 56921, 52631, 107451, 79188, 120759, 39945, 1881, 24353, 12066, 57942, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1738, 17830, 4458, 402, 20197, 2805, 66862, 445, 8099, 376, 60494, 259, 4237, 259, 45936, 46638, 21822, 31576, 5587, 3293, 259, 8832, 556, 402, 39392, 402, 19067, 477, 28398, 7546, 16700, 260, 1 ]
translate Thai to English: และส่วนหนึ่งของการปฏิวัติไฟฟ้าที่ฉันต้องการเน้นก็คือยุคทองของเครื่องใช้ไฟฟ้า
And the part of the electric revolution that I want to focus on is sort of the golden age of appliances.
[ 250103, 3324, 217025, 92327, 184691, 191028, 39322, 57942, 1549, 56921, 52631, 107451, 79188, 120759, 39945, 1881, 24353, 12066, 57942, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1829, 287, 2456, 304, 287, 21234, 72795, 533, 336, 3007, 288, 16857, 351, 339, 9019, 304, 287, 74172, 259, 2015, 304, 259, 105394, 263, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: اتصل هاري على منزل طوني.
แฮร์รี่โทรไปที่บ้านของโทนี่
[ 250100, 259, 722, 5722, 1875, 9212, 259, 942, 259, 20380, 45471, 4271, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 115841, 30990, 117548, 96375, 5269, 146267, 1881, 147608, 54039, 1 ]
translate Arabic to English: اتصل هاري على منزل طوني.
Harry called at Tony's house.
[ 250101, 259, 722, 5722, 1875, 9212, 259, 942, 259, 20380, 45471, 4271, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 22930, 259, 13075, 344, 259, 35890, 277, 263, 6956, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: แฮร์รี่โทรไปที่บ้านของโทนี่
اتصل هاري على منزل طوني.
[ 250102, 259, 115841, 30990, 117548, 96375, 5269, 146267, 1881, 147608, 54039, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 722, 5722, 1875, 9212, 259, 942, 259, 20380, 45471, 4271, 260, 1 ]
translate Thai to English: แฮร์รี่โทรไปที่บ้านของโทนี่
Harry called at Tony's house.
[ 250103, 259, 115841, 30990, 117548, 96375, 5269, 146267, 1881, 147608, 54039, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 22930, 259, 13075, 344, 259, 35890, 277, 263, 6956, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: اتركوا الأمر لي يا رفاق.
ปล่อยให้ฉันเป็นคน
[ 250100, 259, 37195, 170771, 40721, 12073, 10398, 44275, 6986, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 235940, 56921, 121802, 1 ]
translate Arabic to English: اتركوا الأمر لي يا رفاق.
Leave it to me, guys.
[ 250101, 259, 37195, 170771, 40721, 12073, 10398, 44275, 6986, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 11473, 609, 288, 416, 261, 259, 38110, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: ปล่อยให้ฉันเป็นคน
اتركوا الأمر لي يا رفاق.
[ 250102, 259, 235940, 56921, 121802, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 37195, 170771, 40721, 12073, 10398, 44275, 6986, 260, 1 ]
translate Thai to English: ปล่อยให้ฉันเป็นคน
Leave it to me, guys.
[ 250103, 259, 235940, 56921, 121802, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 11473, 609, 288, 416, 261, 259, 38110, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: يرتبط معدل الإصابة المرتفع في مصر بحملة العلاج-الجماعي-المتوقفة حالياً للبلهارسيا، باستخدام محاقن زجاجية غير معقمة بشكل صحيح.
เป็นที่เชื่อกันว่าความชุกสูงในอียิปต์เชื่อมโยงกับการรณรงค์การรักษาผู้ป่วยโรคจิตเภทจำนวนมากที่เลิกใช้ไปแล้วในปัจจุบัน โดยใช้เข็มฉีดยาแก้วที่ผ่านการฆ่าเชื้ออย่างไม่เหมาะสม
[ 250100, 259, 123366, 17662, 548, 49476, 3901, 23232, 445, 21504, 636, 32245, 575, 10653, 16259, 31812, 402, 29421, 264, 140695, 230295, 264, 16167, 35454, 19266, 4299, 3552, 1093, 2008, 36619, 2298, 62289, 343, 614, 14203, 46432, 163145, 259, 1538, 33641, 831, 10952, 1491, 2278, 4605, 614, 8647, 259, 36332, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 167729, 112517, 205422, 10062, 194284, 5405, 31190, 2361, 63098, 6200, 167329, 41071, 225844, 108166, 10228, 20390, 10228, 95517, 123755, 152093, 48011, 97150, 231534, 7960, 141094, 1549, 147426, 12066, 119398, 148412, 259, 141126, 224302, 143479, 22401, 88620, 1549, 23043, 3755, 161949, 170457, 11858, 9112, 156691, 1 ]
translate Arabic to English: يرتبط معدل الإصابة المرتفع في مصر بحملة العلاج-الجماعي-المتوقفة حالياً للبلهارسيا، باستخدام محاقن زجاجية غير معقمة بشكل صحيح.
It is believed that the high prevalence in Egypt is linked to a now-discontinued mass-treatment campaign for schistosomiasis, using improperly sterilized glass syringes.
[ 250101, 259, 123366, 17662, 548, 49476, 3901, 23232, 445, 21504, 636, 32245, 575, 10653, 16259, 31812, 402, 29421, 264, 140695, 230295, 264, 16167, 35454, 19266, 4299, 3552, 1093, 2008, 36619, 2298, 62289, 343, 614, 14203, 46432, 163145, 259, 1538, 33641, 831, 10952, 1491, 2278, 4605, 614, 8647, 259, 36332, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1385, 339, 259, 14037, 285, 533, 287, 3171, 100926, 6257, 281, 32213, 339, 259, 83458, 288, 259, 262, 2561, 264, 6061, 66901, 26555, 264, 179726, 40524, 332, 55524, 142160, 711, 35012, 261, 259, 4342, 859, 223299, 484, 180349, 345, 27416, 2060, 2848, 299, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: เป็นที่เชื่อกันว่าความชุกสูงในอียิปต์เชื่อมโยงกับการรณรงค์การรักษาผู้ป่วยโรคจิตเภทจำนวนมากที่เลิกใช้ไปแล้วในปัจจุบัน โดยใช้เข็มฉีดยาแก้วที่ผ่านการฆ่าเชื้ออย่างไม่เหมาะสม
يرتبط معدل الإصابة المرتفع في مصر بحملة العلاج-الجماعي-المتوقفة حالياً للبلهارسيا، باستخدام محاقن زجاجية غير معقمة بشكل صحيح.
[ 250102, 259, 167729, 112517, 205422, 10062, 194284, 5405, 31190, 2361, 63098, 6200, 167329, 41071, 225844, 108166, 10228, 20390, 10228, 95517, 123755, 152093, 48011, 97150, 231534, 7960, 141094, 1549, 147426, 12066, 119398, 148412, 259, 141126, 224302, 143479, 22401, 88620, 1549, 23043, 3755, 161949, 170457, 11858, 9112, 156691, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 123366, 17662, 548, 49476, 3901, 23232, 445, 21504, 636, 32245, 575, 10653, 16259, 31812, 402, 29421, 264, 140695, 230295, 264, 16167, 35454, 19266, 4299, 3552, 1093, 2008, 36619, 2298, 62289, 343, 614, 14203, 46432, 163145, 259, 1538, 33641, 831, 10952, 1491, 2278, 4605, 614, 8647, 259, 36332, 260, 1 ]
translate Thai to English: เป็นที่เชื่อกันว่าความชุกสูงในอียิปต์เชื่อมโยงกับการรณรงค์การรักษาผู้ป่วยโรคจิตเภทจำนวนมากที่เลิกใช้ไปแล้วในปัจจุบัน โดยใช้เข็มฉีดยาแก้วที่ผ่านการฆ่าเชื้ออย่างไม่เหมาะสม
It is believed that the high prevalence in Egypt is linked to a now-discontinued mass-treatment campaign for schistosomiasis, using improperly sterilized glass syringes.
[ 250103, 259, 167729, 112517, 205422, 10062, 194284, 5405, 31190, 2361, 63098, 6200, 167329, 41071, 225844, 108166, 10228, 20390, 10228, 95517, 123755, 152093, 48011, 97150, 231534, 7960, 141094, 1549, 147426, 12066, 119398, 148412, 259, 141126, 224302, 143479, 22401, 88620, 1549, 23043, 3755, 161949, 170457, 11858, 9112, 156691, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1385, 339, 259, 14037, 285, 533, 287, 3171, 100926, 6257, 281, 32213, 339, 259, 83458, 288, 259, 262, 2561, 264, 6061, 66901, 26555, 264, 179726, 40524, 332, 55524, 142160, 711, 35012, 261, 259, 4342, 859, 223299, 484, 180349, 345, 27416, 2060, 2848, 299, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: ونحن لا نملك ترف إهدار الوقت. فبسبب نُدرة القيادات الجريئة تأخرت بالفعل الاستجابة الدولية الفعّالة في التصدي لوباء الإيبولا الحالي لفترة طويلة للغاية، الأمر الذي أدى إلى زيادة تكاليف الأزمة بشكل كبير.
अब และอื่น ๆ समय बर्बाद नहीं किया जाना चाहिए। निश, साहसिकापाप, प, प, प, प, प
[ 250100, 259, 1715, 21535, 1930, 259, 586, 15439, 259, 118558, 2019, 376, 4471, 402, 5143, 260, 189095, 11481, 259, 586, 905, 5658, 445, 36479, 40455, 78264, 20200, 766, 28240, 636, 2805, 18445, 19841, 28618, 445, 8130, 831, 402, 32245, 1673, 12904, 575, 62187, 9202, 7537, 41103, 3901, 9742, 44840, 4606, 21274, 259, 88180, 4651, 259, 53535, 445, 259, 57896, 13812, 343, 40721, 259, 4237, 1021, 12592, 1736, 842, 17363, 6181, 259, 217876, 62222, 2578, 31327, 445, 614, 8647, 33548, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 11687, 3324, 46190, 259, 4571, 3526, 1693, 88128, 7820, 3535, 259, 4828, 2297, 1437, 26707, 1871, 378, 259, 144565, 261, 92461, 39706, 101888, 101888, 261, 2745, 261, 2745, 261, 2745, 261, 2745, 261, 2745, 1 ]
translate Arabic to English: ونحن لا نملك ترف إهدار الوقت. فبسبب نُدرة القيادات الجريئة تأخرت بالفعل الاستجابة الدولية الفعّالة في التصدي لوباء الإيبولا الحالي لفترة طويلة للغاية، الأمر الذي أدى إلى زيادة تكاليف الأزمة بشكل كبير.
अब और समय बर्बाद नहीं किया जाना चाहिए। निश्चित रूप से, साहसिक नेतृत्व की कमी के कारण पहले ही वर्तमान इबोला प्रकोप के लिए प्रभावी अंतर्राष्ट्रीय प्रतिक्रिया में बहुत ज़्यादा देरी हो चुकी है, जिससे इस संकट की लागत में बहुत अधिक बढ़ोतरी हुई है।
[ 250101, 259, 1715, 21535, 1930, 259, 586, 15439, 259, 118558, 2019, 376, 4471, 402, 5143, 260, 189095, 11481, 259, 586, 905, 5658, 445, 36479, 40455, 78264, 20200, 766, 28240, 636, 2805, 18445, 19841, 28618, 445, 8130, 831, 402, 32245, 1673, 12904, 575, 62187, 9202, 7537, 41103, 3901, 9742, 44840, 4606, 21274, 259, 88180, 4651, 259, 53535, 445, 259, 57896, 13812, 343, 40721, 259, 4237, 1021, 12592, 1736, 842, 17363, 6181, 259, 217876, 62222, 2578, 31327, 445, 614, 8647, 33548, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 11687, 259, 1367, 3526, 1693, 88128, 7820, 3535, 259, 4828, 2297, 1437, 26707, 1871, 378, 4332, 79813, 3321, 259, 9293, 1162, 261, 92461, 39706, 2513, 48641, 13860, 975, 8583, 1304, 641, 259, 13576, 4510, 1048, 259, 2017, 259, 38754, 7714, 8068, 74078, 1945, 2047, 1131, 3863, 641, 259, 2390, 45624, 12326, 80363, 16124, 41899, 7792, 32101, 844, 14882, 1712, 77761, 24655, 4096, 5197, 2618, 1248, 8902, 3453, 830, 261, 259, 16052, 2205, 2040, 3028, 38102, 975, 5725, 1712, 844, 14882, 1712, 16226, 1822, 15519, 9780, 38330, 2948, 1665, 830, 378, 1 ]
translate Thai to Arabic: अब และอื่น ๆ समय बर्बाद नहीं किया जाना चाहिए। निश, साहसिकापाप, प, प, प, प, प
ونحن لا نملك ترف إهدار الوقت. فبسبب نُدرة القيادات الجريئة تأخرت بالفعل الاستجابة الدولية الفعّالة في التصدي لوباء الإيبولا الحالي لفترة طويلة للغاية، الأمر الذي أدى إلى زيادة تكاليف الأزمة بشكل كبير.
[ 250102, 259, 11687, 3324, 46190, 259, 4571, 3526, 1693, 88128, 7820, 3535, 259, 4828, 2297, 1437, 26707, 1871, 378, 259, 144565, 261, 92461, 39706, 101888, 101888, 261, 2745, 261, 2745, 261, 2745, 261, 2745, 261, 2745, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 1715, 21535, 1930, 259, 586, 15439, 259, 118558, 2019, 376, 4471, 402, 5143, 260, 189095, 11481, 259, 586, 905, 5658, 445, 36479, 40455, 78264, 20200, 766, 28240, 636, 2805, 18445, 19841, 28618, 445, 8130, 831, 402, 32245, 1673, 12904, 575, 62187, 9202, 7537, 41103, 3901, 9742, 44840, 4606, 21274, 259, 88180, 4651, 259, 53535, 445, 259, 57896, 13812, 343, 40721, 259, 4237, 1021, 12592, 1736, 842, 17363, 6181, 259, 217876, 62222, 2578, 31327, 445, 614, 8647, 33548, 260, 1 ]
translate Thai to English: अब และอื่น ๆ समय बर्बाद नहीं किया जाना चाहिए। निश, साहसिकापाप, प, प, प, प, प
अब और समय बर्बाद नहीं किया जाना चाहिए। निश्चित रूप से, साहसिक नेतृत्व की कमी के कारण पहले ही वर्तमान इबोला प्रकोप के लिए प्रभावी अंतर्राष्ट्रीय प्रतिक्रिया में बहुत ज़्यादा देरी हो चुकी है, जिससे इस संकट की लागत में बहुत अधिक बढ़ोतरी हुई है।
[ 250103, 259, 11687, 3324, 46190, 259, 4571, 3526, 1693, 88128, 7820, 3535, 259, 4828, 2297, 1437, 26707, 1871, 378, 259, 144565, 261, 92461, 39706, 101888, 101888, 261, 2745, 261, 2745, 261, 2745, 261, 2745, 261, 2745, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 11687, 259, 1367, 3526, 1693, 88128, 7820, 3535, 259, 4828, 2297, 1437, 26707, 1871, 378, 4332, 79813, 3321, 259, 9293, 1162, 261, 92461, 39706, 2513, 48641, 13860, 975, 8583, 1304, 641, 259, 13576, 4510, 1048, 259, 2017, 259, 38754, 7714, 8068, 74078, 1945, 2047, 1131, 3863, 641, 259, 2390, 45624, 12326, 80363, 16124, 41899, 7792, 32101, 844, 14882, 1712, 77761, 24655, 4096, 5197, 2618, 1248, 8902, 3453, 830, 261, 259, 16052, 2205, 2040, 3028, 38102, 975, 5725, 1712, 844, 14882, 1712, 16226, 1822, 15519, 9780, 38330, 2948, 1665, 830, 378, 1 ]
translate Arabic to Thai: اذا نظرت الى الرياضيات، المعادلة E= تربيع mc اذا نظرتم الى الثابت الكوني ، حيث هناك مثالية الانثروبي ، حيث ترى أن الحياة قد تتطورت من الأرقام التي تشرح الكون-- تلك هي الأشياء التي يصعب بالفعل فهمها.
ถ้าคุณดูทางคณิตศาสตร์ E=mc กำลังสอง ถ้าคุณดูที่ค่าคงที่ของจักรวาล ซึ่งมีอุดมคติทางมนุษย์ ซึ่งคุณเห็นว่าชีวิตต้องวิวัฒนาการมาจากตัวเลขที่อธิบายเอกภพ -- สิ่งเหล่านี้เป็นสิ่งที่ยากจริงๆ เข้าใจไหม.
[ 250100, 259, 27916, 4660, 636, 259, 6698, 33981, 5748, 343, 1105, 38921, 445, 415, 349, 2825, 17683, 326, 297, 259, 27916, 4660, 18153, 259, 6698, 16163, 24627, 60353, 4271, 259, 343, 1240, 8871, 259, 376, 17939, 259, 23870, 831, 22678, 4225, 93558, 259, 343, 1240, 8871, 2825, 842, 1412, 259, 46651, 445, 9126, 9942, 3772, 636, 556, 27566, 18016, 259, 2704, 766, 34825, 402, 9845, 264, 264, 766, 12087, 7383, 259, 57880, 30272, 259, 2704, 72884, 22663, 2805, 18445, 259, 40949, 913, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 160182, 12976, 9542, 216844, 415, 349, 282, 297, 259, 32896, 48786, 259, 160182, 12976, 1549, 31421, 65781, 1549, 1881, 172171, 47701, 7910, 11629, 5490, 204504, 4215, 39322, 9542, 97253, 11629, 14905, 156651, 40438, 15770, 32816, 191028, 177882, 20475, 3755, 82505, 191081, 1549, 184952, 109330, 52854, 9211, 3093, 259, 35830, 84083, 185766, 79283, 59889, 259, 93523, 46519, 260, 1 ]
translate Arabic to English: اذا نظرت الى الرياضيات، المعادلة E= تربيع mc اذا نظرتم الى الثابت الكوني ، حيث هناك مثالية الانثروبي ، حيث ترى أن الحياة قد تتطورت من الأرقام التي تشرح الكون-- تلك هي الأشياء التي يصعب بالفعل فهمها.
If you look at the math, E=mc squared, if you look at the cosmological constant, where there's an anthropic ideal, where you see that life had to evolve from the numbers that describe the universe -- these are things that are really difficult to understand.
[ 250101, 259, 27916, 4660, 636, 259, 6698, 33981, 5748, 343, 1105, 38921, 445, 415, 349, 2825, 17683, 326, 297, 259, 27916, 4660, 18153, 259, 6698, 16163, 24627, 60353, 4271, 259, 343, 1240, 8871, 259, 376, 17939, 259, 23870, 831, 22678, 4225, 93558, 259, 343, 1240, 8871, 2825, 842, 1412, 259, 46651, 445, 9126, 9942, 3772, 636, 556, 27566, 18016, 259, 2704, 766, 34825, 402, 9845, 264, 264, 766, 12087, 7383, 259, 57880, 30272, 259, 2704, 72884, 22663, 2805, 18445, 259, 40949, 913, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2841, 521, 4089, 344, 287, 41653, 261, 415, 349, 282, 297, 259, 158895, 261, 955, 521, 4089, 344, 287, 76432, 35157, 24334, 261, 259, 3001, 2108, 277, 263, 461, 259, 150591, 2161, 6630, 261, 259, 3001, 521, 2354, 533, 4256, 1425, 288, 259, 176403, 702, 287, 259, 58250, 533, 259, 61507, 287, 92503, 3093, 259, 3824, 418, 7868, 533, 418, 259, 4940, 10378, 288, 16571, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: ถ้าคุณดูทางคณิตศาสตร์ E=mc กำลังสอง ถ้าคุณดูที่ค่าคงที่ของจักรวาล ซึ่งมีอุดมคติทางมนุษย์ ซึ่งคุณเห็นว่าชีวิตต้องวิวัฒนาการมาจากตัวเลขที่อธิบายเอกภพ -- สิ่งเหล่านี้เป็นสิ่งที่ยากจริงๆ เข้าใจไหม.
اذا نظرت الى الرياضيات، المعادلة E= تربيع mc اذا نظرتم الى الثابت الكوني ، حيث هناك مثالية الانثروبي ، حيث ترى أن الحياة قد تتطورت من الأرقام التي تشرح الكون-- تلك هي الأشياء التي يصعب بالفعل فهمها.
[ 250102, 259, 160182, 12976, 9542, 216844, 415, 349, 282, 297, 259, 32896, 48786, 259, 160182, 12976, 1549, 31421, 65781, 1549, 1881, 172171, 47701, 7910, 11629, 5490, 204504, 4215, 39322, 9542, 97253, 11629, 14905, 156651, 40438, 15770, 32816, 191028, 177882, 20475, 3755, 82505, 191081, 1549, 184952, 109330, 52854, 9211, 3093, 259, 35830, 84083, 185766, 79283, 59889, 259, 93523, 46519, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 27916, 4660, 636, 259, 6698, 33981, 5748, 343, 1105, 38921, 445, 415, 349, 2825, 17683, 326, 297, 259, 27916, 4660, 18153, 259, 6698, 16163, 24627, 60353, 4271, 259, 343, 1240, 8871, 259, 376, 17939, 259, 23870, 831, 22678, 4225, 93558, 259, 343, 1240, 8871, 2825, 842, 1412, 259, 46651, 445, 9126, 9942, 3772, 636, 556, 27566, 18016, 259, 2704, 766, 34825, 402, 9845, 264, 264, 766, 12087, 7383, 259, 57880, 30272, 259, 2704, 72884, 22663, 2805, 18445, 259, 40949, 913, 260, 1 ]
translate Thai to English: ถ้าคุณดูทางคณิตศาสตร์ E=mc กำลังสอง ถ้าคุณดูที่ค่าคงที่ของจักรวาล ซึ่งมีอุดมคติทางมนุษย์ ซึ่งคุณเห็นว่าชีวิตต้องวิวัฒนาการมาจากตัวเลขที่อธิบายเอกภพ -- สิ่งเหล่านี้เป็นสิ่งที่ยากจริงๆ เข้าใจไหม.
If you look at the math, E=mc squared, if you look at the cosmological constant, where there's an anthropic ideal, where you see that life had to evolve from the numbers that describe the universe -- these are things that are really difficult to understand.
[ 250103, 259, 160182, 12976, 9542, 216844, 415, 349, 282, 297, 259, 32896, 48786, 259, 160182, 12976, 1549, 31421, 65781, 1549, 1881, 172171, 47701, 7910, 11629, 5490, 204504, 4215, 39322, 9542, 97253, 11629, 14905, 156651, 40438, 15770, 32816, 191028, 177882, 20475, 3755, 82505, 191081, 1549, 184952, 109330, 52854, 9211, 3093, 259, 35830, 84083, 185766, 79283, 59889, 259, 93523, 46519, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2841, 521, 4089, 344, 287, 41653, 261, 415, 349, 282, 297, 259, 158895, 261, 955, 521, 4089, 344, 287, 76432, 35157, 24334, 261, 259, 3001, 2108, 277, 263, 461, 259, 150591, 2161, 6630, 261, 259, 3001, 521, 2354, 533, 4256, 1425, 288, 259, 176403, 702, 287, 259, 58250, 533, 259, 61507, 287, 92503, 3093, 259, 3824, 418, 7868, 533, 418, 259, 4940, 10378, 288, 16571, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: نظرت حولي ورأيت هذا يحدث في كل مكان من حولي، حرفيًا، مئات من الأشخاص يستخدمون أصواتًا معدودة، أصوات لا تلائم أجسامهم ولا شخصياتهم.
และฉันมองไปรอบๆ และเห็นสิ่งนี้เกิดขึ้นรอบตัวฉัน ผู้คนหลายร้อยคนใช้เสียงเพียงหยิบมือ เสียงที่ไม่เข้ากับร่างกายหรือบุคลิกของพวกเขา
[ 250100, 4660, 636, 259, 10725, 477, 341, 11647, 7862, 259, 2820, 259, 477, 12164, 575, 2042, 259, 19392, 556, 259, 10725, 477, 343, 259, 29726, 477, 1093, 632, 343, 259, 101474, 722, 556, 259, 57880, 20197, 259, 477, 12772, 1715, 60965, 9196, 1093, 632, 70315, 31030, 343, 60965, 9196, 1930, 14233, 12306, 23092, 32223, 2598, 7718, 259, 42172, 55701, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3324, 56921, 57560, 5269, 42947, 4571, 3324, 33523, 230952, 86113, 42947, 8007, 56921, 259, 147954, 34362, 101196, 11821, 12066, 40487, 37159, 198794, 28017, 259, 40487, 93838, 199876, 82573, 10607, 128721, 108252, 160520, 1 ]
translate Arabic to English: نظرت حولي ورأيت هذا يحدث في كل مكان من حولي، حرفيًا، مئات من الأشخاص يستخدمون أصواتًا معدودة، أصوات لا تلائم أجسامهم ولا شخصياتهم.
And I looked around and I saw this happening all around me, literally hundreds of individuals using a handful of voices, voices that didn't fit their bodies or their personalities.
[ 250101, 4660, 636, 259, 10725, 477, 341, 11647, 7862, 259, 2820, 259, 477, 12164, 575, 2042, 259, 19392, 556, 259, 10725, 477, 343, 259, 29726, 477, 1093, 632, 343, 259, 101474, 722, 556, 259, 57880, 20197, 259, 477, 12772, 1715, 60965, 9196, 1093, 632, 70315, 31030, 343, 60965, 9196, 1930, 14233, 12306, 23092, 32223, 2598, 7718, 259, 42172, 55701, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1829, 336, 4089, 345, 5945, 305, 336, 19820, 714, 13636, 347, 751, 5945, 416, 261, 17651, 4621, 259, 34877, 263, 304, 6920, 263, 259, 4342, 259, 262, 3993, 5105, 304, 259, 55999, 261, 259, 55999, 533, 3031, 272, 277, 270, 7075, 259, 1616, 259, 77137, 631, 259, 1616, 3660, 16342, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: และฉันมองไปรอบๆ และเห็นสิ่งนี้เกิดขึ้นรอบตัวฉัน ผู้คนหลายร้อยคนใช้เสียงเพียงหยิบมือ เสียงที่ไม่เข้ากับร่างกายหรือบุคลิกของพวกเขา
نظرت حولي ورأيت هذا يحدث في كل مكان من حولي، حرفيًا، مئات من الأشخاص يستخدمون أصواتًا معدودة، أصوات لا تلائم أجسامهم ولا شخصياتهم.
[ 250102, 3324, 56921, 57560, 5269, 42947, 4571, 3324, 33523, 230952, 86113, 42947, 8007, 56921, 259, 147954, 34362, 101196, 11821, 12066, 40487, 37159, 198794, 28017, 259, 40487, 93838, 199876, 82573, 10607, 128721, 108252, 160520, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 4660, 636, 259, 10725, 477, 341, 11647, 7862, 259, 2820, 259, 477, 12164, 575, 2042, 259, 19392, 556, 259, 10725, 477, 343, 259, 29726, 477, 1093, 632, 343, 259, 101474, 722, 556, 259, 57880, 20197, 259, 477, 12772, 1715, 60965, 9196, 1093, 632, 70315, 31030, 343, 60965, 9196, 1930, 14233, 12306, 23092, 32223, 2598, 7718, 259, 42172, 55701, 260, 1 ]
translate Thai to English: และฉันมองไปรอบๆ และเห็นสิ่งนี้เกิดขึ้นรอบตัวฉัน ผู้คนหลายร้อยคนใช้เสียงเพียงหยิบมือ เสียงที่ไม่เข้ากับร่างกายหรือบุคลิกของพวกเขา
And I looked around and I saw this happening all around me, literally hundreds of individuals using a handful of voices, voices that didn't fit their bodies or their personalities.
[ 250103, 3324, 56921, 57560, 5269, 42947, 4571, 3324, 33523, 230952, 86113, 42947, 8007, 56921, 259, 147954, 34362, 101196, 11821, 12066, 40487, 37159, 198794, 28017, 259, 40487, 93838, 199876, 82573, 10607, 128721, 108252, 160520, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1829, 336, 4089, 345, 5945, 305, 336, 19820, 714, 13636, 347, 751, 5945, 416, 261, 17651, 4621, 259, 34877, 263, 304, 6920, 263, 259, 4342, 259, 262, 3993, 5105, 304, 259, 55999, 261, 259, 55999, 533, 3031, 272, 277, 270, 7075, 259, 1616, 259, 77137, 631, 259, 1616, 3660, 16342, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: لذلك هذا هو ، كما قال ذات مرة ماونت فورد الفرح ، "الفأرة هي على الارجح القشة الأضيق التي يمكن أن تمتص كل محاولة عبرها للتعبير عن طريق الإنسان. "
ดังนั้น นี่จึงเป็นดังที่ Joy Mountford เคยกล่าวไว้ว่า "หนูน่าจะเป็นฟางเส้นที่แคบที่สุดที่คุณจะพยายามดูดการแสดงออกของมนุษย์ทั้งหมด"
[ 250100, 259, 572, 3971, 259, 2820, 3293, 259, 343, 259, 7706, 6190, 259, 19904, 259, 26889, 1415, 43981, 26352, 883, 42085, 3021, 259, 343, 313, 49837, 3595, 4651, 7383, 259, 942, 125058, 97808, 6336, 31611, 2578, 2647, 22714, 259, 2704, 259, 477, 8784, 1412, 259, 58694, 3402, 2042, 46432, 12852, 259, 21037, 913, 2008, 102825, 4525, 1698, 259, 19227, 259, 33797, 260, 313, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 85135, 259, 54039, 200755, 69171, 1549, 30450, 26465, 7508, 259, 57937, 71927, 26116, 6582, 313, 119731, 226902, 89911, 5095, 78740, 1549, 57617, 6581, 30488, 1549, 114340, 98490, 169084, 179846, 23045, 231081, 25941, 311, 1 ]
translate Arabic to English: لذلك هذا هو ، كما قال ذات مرة ماونت فورد الفرح ، "الفأرة هي على الارجح القشة الأضيق التي يمكن أن تمتص كل محاولة عبرها للتعبير عن طريق الإنسان. "
So this is, as Joy Mountford once said, "The mouse is probably the narrowest straw you could try to suck all of human expression through."
[ 250101, 259, 572, 3971, 259, 2820, 3293, 259, 343, 259, 7706, 6190, 259, 19904, 259, 26889, 1415, 43981, 26352, 883, 42085, 3021, 259, 343, 313, 49837, 3595, 4651, 7383, 259, 942, 125058, 97808, 6336, 31611, 2578, 2647, 22714, 259, 2704, 259, 477, 8784, 1412, 259, 58694, 3402, 2042, 46432, 12852, 259, 21037, 913, 2008, 102825, 4525, 1698, 259, 19227, 259, 33797, 260, 313, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1525, 714, 339, 261, 527, 30450, 26465, 7508, 259, 12360, 2426, 261, 313, 2009, 68096, 339, 259, 16611, 276, 287, 259, 272, 18874, 861, 259, 168620, 521, 259, 3659, 6557, 288, 259, 98202, 751, 304, 6910, 41134, 3026, 2454, 1 ]
translate Thai to Arabic: ดังนั้น นี่จึงเป็นดังที่ Joy Mountford เคยกล่าวไว้ว่า "หนูน่าจะเป็นฟางเส้นที่แคบที่สุดที่คุณจะพยายามดูดการแสดงออกของมนุษย์ทั้งหมด"
لذلك هذا هو ، كما قال ذات مرة ماونت فورد الفرح ، "الفأرة هي على الارجح القشة الأضيق التي يمكن أن تمتص كل محاولة عبرها للتعبير عن طريق الإنسان. "
[ 250102, 85135, 259, 54039, 200755, 69171, 1549, 30450, 26465, 7508, 259, 57937, 71927, 26116, 6582, 313, 119731, 226902, 89911, 5095, 78740, 1549, 57617, 6581, 30488, 1549, 114340, 98490, 169084, 179846, 23045, 231081, 25941, 311, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 572, 3971, 259, 2820, 3293, 259, 343, 259, 7706, 6190, 259, 19904, 259, 26889, 1415, 43981, 26352, 883, 42085, 3021, 259, 343, 313, 49837, 3595, 4651, 7383, 259, 942, 125058, 97808, 6336, 31611, 2578, 2647, 22714, 259, 2704, 259, 477, 8784, 1412, 259, 58694, 3402, 2042, 46432, 12852, 259, 21037, 913, 2008, 102825, 4525, 1698, 259, 19227, 259, 33797, 260, 313, 1 ]
translate Thai to English: ดังนั้น นี่จึงเป็นดังที่ Joy Mountford เคยกล่าวไว้ว่า "หนูน่าจะเป็นฟางเส้นที่แคบที่สุดที่คุณจะพยายามดูดการแสดงออกของมนุษย์ทั้งหมด"
So this is, as Joy Mountford once said, "The mouse is probably the narrowest straw you could try to suck all of human expression through."
[ 250103, 85135, 259, 54039, 200755, 69171, 1549, 30450, 26465, 7508, 259, 57937, 71927, 26116, 6582, 313, 119731, 226902, 89911, 5095, 78740, 1549, 57617, 6581, 30488, 1549, 114340, 98490, 169084, 179846, 23045, 231081, 25941, 311, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1525, 714, 339, 261, 527, 30450, 26465, 7508, 259, 12360, 2426, 261, 313, 2009, 68096, 339, 259, 16611, 276, 287, 259, 272, 18874, 861, 259, 168620, 521, 259, 3659, 6557, 288, 259, 98202, 751, 304, 6910, 41134, 3026, 2454, 1 ]
translate Arabic to Thai: شكراً جزيلاً.
ขอขอบคุณ.
[ 250100, 259, 83236, 1093, 16142, 49419, 1093, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 75326, 107349, 260, 1 ]
translate Arabic to English: شكراً جزيلاً.
Thank you.
[ 250101, 259, 83236, 1093, 16142, 49419, 1093, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 16546, 521, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: ขอขอบคุณ.
شكراً جزيلاً.
[ 250102, 75326, 107349, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 83236, 1093, 16142, 49419, 1093, 260, 1 ]
translate Thai to English: ขอขอบคุณ.
Thank you.
[ 250103, 75326, 107349, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 16546, 521, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: الحرب الإعلامية الباردة
สงครามเย็นสื่อ
[ 250100, 16677, 1050, 259, 129837, 11124, 259, 193140, 9407, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 176768, 73313, 88450, 1 ]
translate Arabic to English: الحرب الإعلامية الباردة
The Media Cold War
[ 250101, 16677, 1050, 259, 129837, 11124, 259, 193140, 9407, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 486, 4920, 59271, 4576, 1 ]
translate Thai to Arabic: สงครามเย็นสื่อ
الحرب الإعلامية الباردة
[ 250102, 259, 176768, 73313, 88450, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 16677, 1050, 259, 129837, 11124, 259, 193140, 9407, 1 ]
translate Thai to English: สงครามเย็นสื่อ
The Media Cold War
[ 250103, 259, 176768, 73313, 88450, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 486, 4920, 59271, 4576, 1 ]