BUFFET / paws-x /es /paws-x_16_21_dev.tsv
akariasai's picture
Upload 204 files
479c437
sentence 1: El primer encuentro memorable de Elizabeth Wood con Thomas Kane fue a la edad de seis años cuando él tenía veinte años. [SEP] sentence 2: El primer encuentro memorable de Elizabeth Wood con Thomas Kane fue a los seis años cuando tenía veinte años. duplicate
sentence 1: Thomas Enqvist ganó el torneo, superando a Brett Steven en la final, 4 - 6, 6 - 3, 7 - 6 (0). [SEP] sentence 2: El torneo ganó a Thomas Thomas Enqvist y golpeó a Brett Steven en la final, 4 - 6, 6 - 3, 7 - 6 (0). duplicate
sentence 1: Su hijo era el científico Francis Ratcliffe, y una de sus dos hijas estaba casada con el neurofisiólogo W. Gray Walter, cuyo nieto era Nicholas Walter. [SEP] sentence 2: El hijo de Ratcliffe fue el científico Francis Ratcliffe, y una de sus dos hijas se casó con el neurofisiólogo W. Gray Walter. Nicholas Walter era su nieto. duplicate
sentence 1: Como corresponsal, viajó a Rusia, Escocia, Estonia, Alemania, Francia, Finlandia, Italia y en 1923, con una subvención, a Islandia. [SEP] sentence 2: Como corresponsal viajó a Rusia, Finlandia, Italia, Francia, Escocia, Estonia, Alemania y en 1923 a Islandia. duplicate
sentence 1: Una implementación que calcula la función de densidad de probabilidad de la distribución de Wakeby se incluye en la biblioteca de cálculo de rutina de Dataplot, como WAKPDF científico. [SEP] sentence 2: Una implementación que calcula la función de densidad de probabilidad de la distribución de Wakeby se incluye como un WAKPDF científico en la biblioteca de cálculo de rutina de Dataplot. duplicate
sentence 1: Ashe fue hablada en inglés por Kari Wahlgren y por Mie Sonozaki en japonés. [SEP] sentence 2: Ashe fue expresada por Kari Wahlgren en inglés y por Mie Sonozaki en japonés. duplicate
sentence 1: He has also recorded duets with Daniel Santos , Olimpo Cárdenas and Alci Acosta . [SEP] sentence 2: He also accompanied duets with Alci Acosta , Olimpo Cárdenas and Daniel Santos . duplicate
sentence 1: En la mayoría de las células, los canales de Ca regulan una multitud de procesos intracelulares debido a su papel en el control de las concentraciones bioquímicas de Ca. [SEP] sentence 2: En la mayoría de las células, los canales de Ca regulan una amplia variedad de procesos intracelulares debido a su papel en el control de las concentraciones bioquímicas de Ca. duplicate
sentence 1: Cuando se combinaba para operaciones conjuntas o de coalición, se conocía como un centro de operaciones aéreas conjunto o empleado para operaciones de coalición. [SEP] sentence 2: Cuando se combinaba para operaciones conjuntas o de coalición, se conocía como un centro de operaciones aéreas conjunto o empleado para operaciones de coalición. duplicate
sentence 1: El municipio de Liverpool se encuentra entre 20 y 30 millas al sur del lago Erie y aproximadamente cinco millas al oeste de la Interestatal 71. [SEP] sentence 2: El municipio de Liverpool está ubicado entre 20 y 30 millas al sur del lago Erie y unas cinco millas al oeste de la carretera interestatal 71. duplicate
sentence 1: El juez C. Roberts fue la primera persona en abrir una tienda en Cave City y construir la segunda residencia. [SEP] sentence 2: La primera persona en abrir un negocio en Cave City y construir la segunda residencia fue el juez C. Roberts. duplicate
sentence 1: El Sistema Escolar del Condado de Pike consta de 25 escuelas secundarias, escuelas intermedias y primarias. [SEP] sentence 2: El Sistema Escolar del Condado de Pike consta de 25 escuelas secundarias, secundarias y primarias. duplicate
sentence 1: Tuvieron dos hijos: Mary Eleanor Oliver Bramwell (c.1876-?) Y Elsie Dorothy Constant, b. Bramwell (1880 - 1968). [SEP] sentence 2: Tuvieron dos hijos: Mary Eleanor Oliver Bramwell (c.1876 -?) Y Elsie Dorothy Constant, née Bramwell (1880 - 1968). duplicate
sentence 1: El derrotado Gardnar Mulloy derrotó a Frank Sedgman 6 - 1, 6 - 2, 6 - 3. [SEP] sentence 2: Gardnar Mulloy derrotó a Frank Sedgman 6 - 1, 6 - 2, 6 - 3. duplicate
sentence 1: Más tarde se informó que Sunita se embarcaría en una aventura con Karl Munro (John Michie). [SEP] sentence 2: Más tarde, se informó que Sunita comenzará un romance con John Michie (Karl Munro). duplicate
sentence 1: Elinor también le había dicho en privado a Do que había leído sus cartas a Julia. [SEP] sentence 2: Elinor también le había dicho a Do en privado que había leído sus cartas a Julia. duplicate
sentence 1: Está enterrado en el cementerio judío de Nova Gorica, Eslovenia, cerca de Rožna Dolina. [SEP] sentence 2: Está enterrado en el cementerio judío de Rožna Dolina, cerca de Nova Gorica, Eslovenia. not_duplicate
sentence 1: En agosto, su equipo nacional había levantado la copa Merdeka en Malasia, mientras que su equipo junior era campeón conjunto en el fútbol juvenil asiático. [SEP] sentence 2: En agosto, su equipo conjunto levantó la Copa Merdeka en Malasia, mientras que su equipo junior era un maestro nacional en el fútbol juvenil asiático. not_duplicate
sentence 1: Büyükorhan es una ciudad y un distrito de Turquía en la región de Marmara de la provincia de Bursa. [SEP] sentence 2: Büyükorhan es una ciudad y distrito de la provincia de Bursa en la región de Marmara en Turquía. not_duplicate
sentence 1: En 1998, se llevaron a cabo elecciones generales en India después de que el gobierno elegido en 1996 colapsara y se convocara el 12º Lok Sabha. [SEP] sentence 2: En 1998, se llevaron a cabo elecciones generales en India después de que el gobierno se reuniera en 1996 y se derrumbara el 12º Lok Sabha. not_duplicate
sentence 1: Ricardo Cano derrotó a Balázs Taróczy 6 - 7, 2 - 6, 6 - 1, 6 - 3, 6 - 4. [SEP] sentence 2: Balázs Taróczy derrotó a Ricardo Cano 6 - 7, 2 - 6, 6 - 1, 6 - 3, 6 - 4 not_duplicate
sentence 1: Agostino Carracci nació en Bolonia y se formó en el taller del arquitecto Domenico Tibaldi. [SEP] sentence 2: Domenico Tibaldi nació en Bolonia y se formó en el taller del arquitecto Agostino Carracci. not_duplicate
sentence 1: RAF Ash se vendió y el sitio se cerró en julio de 1998 y ahora es utilizado por The Bunker, una empresa de alojamiento de Internet, como una granja de servidores segura. [SEP] sentence 2: RAF Ash fue cerrado y el sitio se vendió en julio de 1998. Ahora se utiliza como una granja de servidores segura por The Bunker, una empresa de alojamiento de Internet. not_duplicate
sentence 1: Võhma es un pueblo en la parroquia West Coast, Estonia, en el oeste del condado de Pärnu. [SEP] sentence 2: Võhma es un pueblo en la parroquia de la costa oeste, condado de Pärnu, en el oeste de Estonia. not_duplicate
sentence 1: El montaje es un trípode, pero la pata delantera tiene un volante. [SEP] sentence 2: El montaje tiene un trípode, pero la pata delantera es una rueda. not_duplicate
sentence 1: British Regional Airlines puede rastrear su historia hasta marzo de 1991, cuando Manx Airlines creó Manx Airlines Europe para expandir y volar rutas dentro de Gran Bretaña. [SEP] sentence 2: British Manx Airlines puede rastrear su historia hasta marzo de 1991, cuando Manx Airlines creó Regional Airlines Europe para expandir y volar rutas dentro del Reino Unido. not_duplicate
sentence 1: La propietaria Shayne Doyle dijo: "He invertido mucho dinero en equipos de sonido, tengo gente en la puerta y le pago a la gente para que suene". [SEP] sentence 2: Shayne Doyle dijo: `` Invertí mucho dinero en equipos de sonido, tengo gente de puertas y personas sanas para pagar. not_duplicate
sentence 1: Normalmente, los sistemas de gestión de cupones prepagos se utilizan con sistemas externos basados ​​en una red inteligente. [SEP] sentence 2: Por lo general, se utilizan sistemas de gestión de comprobantes externos con sistemas de prepago basados ​​en una red inteligente. not_duplicate
sentence 1: Tadiyale es una aldea en el distrito Dahanu de Maharashtra, India. Se encuentra en el mar Árabe Taluka, a orillas del Palghar. [SEP] sentence 2: Tadiyale es una aldea en el distrito de Palghar en Maharashtra, India. Se encuentra en Dahanu taluka, en la costa del Mar Arábigo. not_duplicate
sentence 1: Wilmont es la comunidad más integrada en el Condado de Nobles a través de la elevación, y es el único lugar en América donde Larry Lang vende aros de cebolla. [SEP] sentence 2: A través de la elevación, Wilmont es la comunidad registrada más alta de América, y es el único lugar en el condado de Nobles donde se venden los aros de cebolla de Larry Lang. not_duplicate
sentence 1: La versión de `` Jingle Bells '' es una portada del arreglo de ritmo rápido escrito por Marty Paich y originalmente grabado por Barbra Streisand. [SEP] sentence 2: La versión de `` Jingle Bells '' es una versión de la edición escrita por Marty Paich y grabada originalmente por Barbra Streisand. not_duplicate
sentence 1: Los 16 accionistas restantes fueron Frances Bannister (75 acciones), George Truog (30 acciones) y Joseph Stenger (8 acciones). [SEP] sentence 2: Entre los 16 accionistas restantes se encontraban Joseph Stenger (75 acciones), George Truog (30 acciones) y Frances Bannister (8 acciones). not_duplicate