text
stringlengths
5
199
output
stringlengths
5
199
Witnesses to God's Love Which Opposes Despair
Testigos del amor de Dios que se opone a la desesperación
You stand between God's law and the best intentions of the weak.
Te encuentras entre la Ley de Dios y las mejores intenciones de los débiles.
What will come forth from Paul’s life when the Kingdom of God has been brought to fullness in him?
¿Qué nacerá de la vida de Pablo cuando el Reino de Dios haya llegado a su plenitud en él?
We cannot be silent and receive God’s approval at a time like this.”
No podemos permanecer en silencio y recibir la aprobación de Dios en un momento como este “.
'I think a man does what he can until his destiny is revealed.'
-"Creo que un hombre hace lo puede, hasta que su destino es revelado"
Indeed, Satan’s final and greatest deception is rapidly developing.
En realidad, el último y más grande engaño de Satanás se está desarrollando rápidamente.
He said: ‘From Narjis; not from anyone else.’
Dijo: «De Naryis, no de nadie más».
'You deny my existence for all these years,
"Usted niega mi existencia durante todos estos años,
This means that we need to step up against our evil inclination (Pharaoh) and demand that it become subject to the good inclination (the Creator).
Esto significa que debemos ir en contra de nuestra inclinación mala (el faraón) y exigirle que se someta a la inclinación buena (el Creador).
He adds: “None of the fighters will dare touch it, if an emir has given permission.”
Y añade:“ninguno de los combatientes se atreverá a tocarla, si un emir ha dado permiso”.
For by Allah - this is a lie.
Ya que, por Allah, esto es una mentira.
As I know you accept my third hand.”
De la misma forma que yo sé que tú aceptas mi tercera mano".
Abraham once again doubted God’s promise and repeated his error.
Abraham, una vez más, dudó de la promesa de Dios y repitió su error.
And then we saw the martyrs praying for God's vengeance.
Y después vimos a los mártires orando por la venganza de Dios.
Marriage is for our good, but it is first for God’s glory.
El matrimonio es para nuestro bien, pero primero es para la gloria de Dios.
If you consume more than that at one sitting, it will get stored as fat.”
Si consumes más de eso en una sesión, se almacenará como grasa.”
Hence, they said in their pure tongue, “Let there be Light for this world.”
En consecuencia dicen en su lengua pura "Haya Luz para este mundo".
He would be your friend and he never asked for anything in return."
Él sería su amigo y él nunca pidió nada a cambio “.
But it is God’s intention and delight to heal your sight (Ephesians 1:18).
Pero es el propósito y deleite de Dios curar tu visión (Efesios 1:18).
The Society is not my work; it is God’s work and God will know how to uphold it, if such be God's will.
La Sociedad no es obra mía; es obra de Dios y Dios sabrá cómo sostenerla, si es su voluntad.
What can I use as a reminder of God’s faithfulness?
¿Qué puedo utilizar como recordatorio de la fidelidad de DIOS?
What can I use as a reminder of God’s faithfulness?
¿Qué puedo utilizar como recordatorio de la fidelidad de Dios?
It's so powerful to see such an act of God before your eyes."
“Es tan poderoso ver tal acto de Dios ante tus ojos”.
God is clearly sending us a sign reminding us of these parallels.”
Dios nos está enviando una clara señal de para recordarnos estos paralelos“.
[Only the grace of God can tame a man's tongue.]
[Sólo la gracia de Dios puede domar la lengua del hombre.]
Like Muslims we assume that God will judge us “on balance.”
Al igual que los musulmanes suponemos que Dios nos juzgará "en equilibrio".
It was God’s instruction they rejected.
Es la autoridad de Dios la que rechazan.
On stage, you are a prisoner, even though it is a lovely prison."
En el escenario eres una prisionera, aunque es una prisión encantadora”.
"A lot of the pressure to produce large amounts of semen probably stems from [that],” he says.
"Gran parte de la presión para producir grandes cantidades de semen probablemente provenga de [eso]", dice.
But in the end I will carry you to Heaven and the Holy Mother will accompany you."
Pero al final yo te llevaré al cielo y la Santísima Madre te acompañará».
But in the end I will carry you to Heaven and the Holy Mother will accompany you."
Pero al final yo te llevaré al cielo y la Santísima Madre te acompañará ".
Christ, being glorified of God as the Savior of mankind, is therefore not “another.”
Cristo, siendo glorificado por Dios como el Salvador de la humanidad, no es, por consiguiente, “otro.”
I think it would be very wicked indeed to do anything to fit a boy for the modern world.”
Me parece que sería realmente una perversidad hacer algo para preparar a un muchacho para el mundo moderno".
The practice of virtue needs to be between the soul and his Creator.”
La práctica de la virtud necesita ser entre el alma y su Creador.”
The way to God passes through the brothers and sisters.”
El camino hasta Dios pasa por los hermanos y las hermanas”.
He disseminates the cult of devotion throughout the world.”
Él disemina el culto de la devoción a lo largo del mundo".
And God’s grace was so powerfully at work in them all.”
Y la gracia de Dios estaba tan poderosamente trabajando en todos ellos.
The land belonged to its inhabitants, almost all of whom were Arabs.
La tierra pertenecía a sus habitantes, casi todos árabes.
Not when he starts out doing this, but, "When he begins to sound his Message."
No cuando empieza a hacer esto, pero: "Cuando él empieza a sonar su Mensaje".
It is God’s purpose, and He will do it.
Es el propósito de Dios, y Él lo hará.
“I was but a pen in God’s hand and what praise is due a pen?”
“No fui más que una pluma en la mano de Dios y ¿qué alabanza se le debe dar a una pluma?”
And he sort of (pointed) toward Taylor.”
Y él como que [señaló] hacia Taylor".
The key to success for any woman is to live life according to God’s guidance.
La clave del éxito para cualquier mujer es vivir la vida de acuerdo con la guía de Dios.
When he was speaker of the [Florida] house he wrote a book too.”
Cuando era 'Speaker of the House' de Florida también escribió un libro."
“There is no contradiction between God’s mercy and justice, because he is both just and merciful.
"No hay contradicción entre la misericordia de Dios y la justicia porque él es justo y misericordioso.
So did Hyrum and others of the family.’
Lo mismo hizo Hyrum y otros de la familia' ."
So we think SY proposed (insisted) that he be heard as a witness.
Así que nosotras creemos que SY propuso (insistió) que fuese oído como testigo.
After a few moments of meditation, his father said, “This is the beginning of Gog and Magog.”
Después de unos momentos de meditación, su padre dijo: “Este es el comienzo de Gog y Magog”.
"May God protect your ears from what we will tell you," the woman says.
“Que Dios te proteja los oídos de lo que te vamos a contar”, le dice la mujer.
"No," he replied, "I was talking about another time, another era."
"No", contestó, "Hablaba de otro tiempo, otra era".
You have none and your behaviour on that night degrades humanity itself.”
Ustedes no tienen ninguna y su comportamiento esa noche degrada a la humanidad misma".
There was apostasy and the rejection of God's Word.
Había apostasía y el rechazo de la Palabra de Dios.
These verses explain that God's people need to know all these things before they earn the right
Estos versículos explican, que el pueblo de Dios necesita saber todas estas cosas, antes que tengan el derecho de
and to God what is God's.
Y a Dios lo que es de Dios 
But if you truly love him, then you want to see him this way.”
Pero si realmente lo amas, entonces quieres verlo de esta manera ".
"If you have allergies, you should consider drinking it."
"Si usted tiene alergias, usted debe considerar beberla."
"This is a copy of God’s ship.
“Esta es una copia de la nave de Dios.
"This is a copy of God’s ship.
"Esta es una copia de la nave de Dios.
He discerned that God's way was not going to be the easy way.
Discernía que el camino de Dios no iba a ser el camino fácil.
When they propose a plan--it is God's plan.
Cuando ellos proponen un plan , es el plan de Dios.
Nor can you tell how a man is born by the wind of the Spirit.”
Tampoco puedes saber cómo nace un hombre por el viento del Espíritu.”
I am pleading for this man’s pardon and You are also making intercession for transgressors.
Estoy suplicando por el perdón de este hombre, y Tú también estás intercediendo por los trasgresores.
You will become a strong member of the army and you will not die."
Te convertirás en un miembro fuerte del ejército y no morirás."
On the day of His crucifixion, the sky grew dark, and there was an earthquake.
En el día de su crucifixión, el cielo se oscureció y hubo un terremoto.
Man must needs have a knowledge as great as God’s if he would know what God wills to give to his servants.
El hombre es necesario que tenga un conocimiento tan grande como la de Dios, si él sabría lo que Dios quiere dar a sus siervos.
and to God what is God's.
Y a Dios lo que es de Dios.
and to God what is God's.
y a Dios lo que es de Dios.
Through marriage, the husband and wife become one flesh according to God’s will.
A través del matrimonio, el esposo y esposa vienen a ser una carne según la voluntad de Dios.
If you believe God’s Word, you can be successful.
Si crees en la Palabra de Dios, puedes tener éxito.
But before being called to fulfill the designs of God's mercy, this element of water had to be used by the Divine Justice for the chastisement of a sinful world.
Sin embargo, antes de ser llamada a cumplir con los diseños de la misericordia de Dios, este elemento, el Agua, tenía que ser usada por la justicia divina para el castigo de un mundo pecador.
To have little or no hunger for God's Word is to have little or no hunger for Jesus.
Que tenga poco o ningún el hambre de la Palabra de Dios es tener poco o ningún hambre de Jesús.
Consider how they might be used for God's glory.
Considere cómo pueden ser usados para la gloria de Dios.
The prophet was morally constrained to tell the truth about the origin of the Qur’an.
El profeta vio obligado moralmente a decir la verdad sobre el origen del Corán.
'Almighty and merciful God,
Dios Todopoderoso y Santo,
There is an element called light, created light, God's created light.
Hay un elemento llamado luz, luz creada, la luz creada por Dios.
People, do you know in what month, day, and city you are?”
Gente, ¿sabéis en qué mes, día y ciudad se estáis?”.
It will warm them and give them light.”
Los calentará y les dará la luz”.
Have you thought about God’s patience, the patience He has with each one of us?
¿Habías pensado en la paciencia de Dios, la paciencia que tiene con cada uno de nosotros?.
Your Soul’s task is to carry the light of Love and Truth with you wherever you go, no matter what you are doing.
La tarea de tu Alma es llevar la luz del Amor y la Verdad contigo dondequiera que vayas, no importa lo que estés haciendo.
God's promised Word, with two thousand years of waiting, He will arrive on time!
La Palabra prometida de Dios, con dos mil años de espera, ¡El llegará a tiempo!
What have you done and what price have you paid to meet God’s requirements?
¿Qué has hecho y qué precio has pagado para cumplir con los requisitos de Dios?
He was the Word of God – God’s thought made audible.”
Él era la Palabra de Dios: el pensamiento de Dios hecho audible”.
I seek only God’s approval in every present moment.”
Busco solamente la aprobación de Dios en cada momento presente.
The doctor gave me a [pregnancy] test, and it was positive.”
El médico me hizo una prueba [de embarazo] y resultó positiva”.
They doubted God’s power to save their children.
Ellos dudaron que el poder de Dios podía salvar a sus hijos.
'Almighty and merciful God,
Dios omnipotente y misericordioso,
If God’s Word is truth, then truth can be put into words and should originate from the Word.
Si la Palabra de Dios es la vedad, entonces la verdad puede traducirse en palabras y debe originarse de la Palabra.
For men are not equal: thus speaks justice.
Porque los hombres no son iguales: así habla la justicia.
If it were only man's loneliness with which God was concerned, he might have provided other companionship.
Si fuera solo la soledad del hombre con la que Dios estaba preocupado, podría haber proporcionado otra compañía.
Such is God’s forgiveness.
Eso es el perdón de Dios.
It is possible to experience success and yet be void of God’s presence.
"Es posible experimentar el éxito y, sin embargo, estar vacío de la presencia de Dios.
Then use it, but do not call it Scrum…”.
Entonces utilízalo, pero no lo llames Scrum…”.
His whole life will be without blame, and he will succeed in his calling.”
Su vida entera estará sin culpa y tendrá éxito en su llamado”.
Only he who has the nature of the sea within can hear that call."
Sólo aquel que tiene dentro de sí la naturaleza del mar puede escuchar el llamado.”
And the writing says, “Man and beast Thou preserves, O Lord.”
Y la escritura dice: «Al hombre y la bestia Tú preservas, oh Señor».
I want my work to [illegible].
Quiero que mi trabajo sea [ilegible].
They will pass through this great Warning without suffering."
Pasarán a través de esta gran Advertencia sin sufrimiento”.
We want another choice altogether that is not on your damned list.”
Queremos otra opción que no está en vuestra maldita lista”.
'Almighty and merciful God,
Padre Santo y Compasivo,
God's law demanded the life of the sinner.
La ley de Dios demanda la vida del pecador.