0x22almostEvil commited on
Commit
11866a1
1 Parent(s): 6be5e05
Files changed (4) hide show
  1. data_process.py +113 -0
  2. language_names.py +442 -0
  3. language_paraphrase.py +287 -0
  4. language_translate.py +264 -0
data_process.py ADDED
@@ -0,0 +1,113 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ import random
2
+ import iso639
3
+
4
+ import language_names
5
+ import language_paraphrase
6
+ import language_translate
7
+
8
+ import pandas as pd
9
+ import datasets
10
+ from dataclasses import dataclass
11
+
12
+ import json
13
+ import uuid
14
+
15
+ class DataProcess:
16
+
17
+ class RandomText:
18
+
19
+ # list of random quotes
20
+ random_quote = {
21
+ 1: '\'',
22
+ 2: '\"',
23
+ 3: '“',
24
+ 4: '῎',
25
+ 5: '`',
26
+ }
27
+
28
+ # provide instruction with a text; process of randomization of a text
29
+ @staticmethod
30
+ def randomize_text(text, original_lang=None, target_lang=None):
31
+ templates = language_translate.random_templates_translate.get(original_lang, {}) if not ((original_lang == target_lang) and (original_lang is not None) and (target_lang is not None)) else language_paraphrase.random_templates_paraphrase.get(original_lang, {})
32
+ template = random.choice(list(templates.values()))
33
+ quote = random.choice(list(DataProcess.RandomText().random_quote.values()))
34
+ original_lang_name = DataProcess.language_name(None, original_lang, original_lang)
35
+ target_lang_name = DataProcess.language_name(None, target_lang, original_lang)
36
+ return template.format(text=text, lang1=target_lang_name, lang2=original_lang_name, quote=quote)
37
+
38
+ # convert to iso639_1
39
+ def convert_code(self, code):
40
+ try:
41
+ mapped_code = iso639.to_iso639_1(code)
42
+ except:
43
+ mapped_code = None
44
+ return mapped_code
45
+
46
+ # return language #1 name in language #2
47
+ def language_name(self, lang1, lang2):
48
+ name = language_names.language_names.get(lang1, {}).get(lang2)
49
+ if name is not None:
50
+ return name
51
+ # just in case
52
+ elif lang1 == lang2:
53
+ iso_name = iso639.to_native(lang1)
54
+ return(iso_name)
55
+ else:
56
+ return None
57
+
58
+ converter = DataProcess()
59
+
60
+ """
61
+ EXAMPLES:
62
+
63
+ # get language name; iso639_1 code
64
+ print(converter.language_name('ru', 'en')) # Output: Russian
65
+ print(converter.convert_code("eng")) # Output: en
66
+
67
+ # convert into INSTRUCTION format: text; to; from
68
+ text = "test"
69
+ print(converter.RandomText.randomize_text(text, "uk", "fr")) # Ти можеш перекласти цей вислів: 'test'?
70
+ print(converter.RandomText.randomize_text(text, "uk", "de")) # Переклади наступний текст "test" з мови "німецька мова"
71
+ """
72
+
73
+ @dataclass
74
+ class QnA:
75
+ INSTRUCTION: str
76
+ RESPONSE: str
77
+ SOURCE: str
78
+ METADATA: str
79
+
80
+ # format to QnA
81
+ def create_qna(row):
82
+ # get rows; create uuid based on texts
83
+ text = row['Text']
84
+ translation = row['Translated text']
85
+ lang_from = converter.convert_code(row['Original lang'])
86
+ lang_to = converter.convert_code(row['Target lang'])
87
+ uuid_val = uuid.uuid3(uuid.NAMESPACE_OID, str(text + translation))
88
+ # json with language, uuid and langs-pair
89
+ METADATA = {"language": f"{lang_to}", "uuid": f"{uuid_val}", "langs-pair": f"{lang_from}-{lang_to}"}
90
+ metadata_str = json.dumps(METADATA)
91
+ SOURCE = "tatoeba"
92
+ # randomizing INSTRUCTION
93
+ INSTRUCTION = converter.RandomText.randomize_text(text, lang_to, lang_from)
94
+ RESPONSE = translation
95
+ return QnA(INSTRUCTION, RESPONSE, SOURCE, metadata_str)
96
+
97
+ # load the dataset from Hugging Face
98
+ hf_dataset = datasets.load_dataset('0x22almostEvil/tatoeba-mt-llama-only', split='train')
99
+
100
+ # original is ~3M; with num_shards=55 it'll be ~65K
101
+ hf_dataset = hf_dataset.shard(num_shards=55, index=0)
102
+
103
+ print(hf_dataset)
104
+
105
+ # convert the dataset to a pandas dataframe
106
+ df = pd.DataFrame(hf_dataset)
107
+
108
+ # apply the create_qna function to each row of the dataframe to create QnA objects
109
+ qna_list = df.apply(create_qna, axis=1).tolist()
110
+
111
+ # save the QnA objects as a parquet file
112
+ qna_df = pd.DataFrame(qna_list, columns=["INSTRUCTION", "RESPONSE", "SOURCE", "METADATA"])
113
+ qna_df.to_parquet("translation-taboeba-qna-65k-oa.parquet", row_group_size=100, engine="pyarrow", index=False)
language_names.py ADDED
@@ -0,0 +1,442 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ language_names = {
2
+ 'en': {
3
+ 'en': 'English',
4
+ 'ru': 'Английский',
5
+ 'de': 'Englisch',
6
+ 'uk': 'Англійська мова',
7
+ 'bg': 'Английски',
8
+ 'ca': 'Anglès',
9
+ 'cs': 'Angličtina',
10
+ 'da': 'Engelsk',
11
+ 'es': 'Inglés',
12
+ 'fr': 'Anglais',
13
+ 'hr': 'Engleski',
14
+ 'hu': 'Angol',
15
+ 'it': 'Inglese',
16
+ 'nl': 'Engels',
17
+ 'pl': 'Angielski',
18
+ 'pt': 'Inglês',
19
+ 'ro': 'Engleză',
20
+ 'sl': 'Angleščina',
21
+ 'sr': 'Енглески',
22
+ 'sv': 'Engelska',
23
+ },
24
+ 'ru': {
25
+ 'en': 'Russian',
26
+ 'ru': 'Русский',
27
+ 'de': 'Russisch',
28
+ 'uk': 'Російська мова',
29
+ 'bg': 'руски',
30
+ 'ca': 'rus',
31
+ 'cs': 'ruština',
32
+ 'da': 'russisk',
33
+ 'es': 'ruso',
34
+ 'fr': 'russe',
35
+ 'hr': 'ruski',
36
+ 'hu': 'orosz',
37
+ 'it': 'russo',
38
+ 'nl': 'Russisch',
39
+ 'pl': 'rosyjski',
40
+ 'pt': 'russo',
41
+ 'ro': 'rusă',
42
+ 'sl': 'ruščina',
43
+ 'sr': 'руски',
44
+ 'sv': 'ryska',
45
+ },
46
+ 'de': {
47
+ 'en': 'German',
48
+ 'ru': 'немецкий',
49
+ 'de': 'Deutsch',
50
+ 'uk': 'німецька мова',
51
+ 'bg': 'немски',
52
+ 'ca': 'alemany',
53
+ 'cs': 'němčina',
54
+ 'da': 'tysk',
55
+ 'es': 'alemán',
56
+ 'fr': 'allemand',
57
+ 'hr': 'njemački',
58
+ 'hu': 'német',
59
+ 'it': 'tedesco',
60
+ 'nl': 'Duits',
61
+ 'pl': 'niemiecki',
62
+ 'pt': 'alemão',
63
+ 'ro': 'germană',
64
+ 'sl': 'nemščina',
65
+ 'sr': 'немачки',
66
+ 'sv': 'tyska',
67
+ },
68
+ 'uk': {
69
+ 'en': 'Ukrainian',
70
+ 'ru': 'Украинский',
71
+ 'de': 'Ukrainisch',
72
+ 'uk': 'Українська мова',
73
+ 'bg': 'Украински',
74
+ 'ca': 'ucraïnès',
75
+ 'cs': 'ukrajinština',
76
+ 'da': 'ukrainsk',
77
+ 'es': 'ucraniano',
78
+ 'fr': 'ukrainien',
79
+ 'hr': 'ukrajinski',
80
+ 'hu': 'ukrán',
81
+ 'it': 'ucraino',
82
+ 'nl': 'Oekraïens',
83
+ 'pl': 'ukraiński',
84
+ 'pt': 'ucraniano',
85
+ 'ro': 'ucraineană',
86
+ 'sl': 'ukrajinščina',
87
+ 'sr': 'украјински',
88
+ 'sv': 'ukrainska',
89
+ },
90
+ 'bg': {
91
+ 'en': 'Bulgarian',
92
+ 'ru': 'Болгарский',
93
+ 'de': 'Bulgarisch',
94
+ 'uk': 'Болгарська мова',
95
+ 'bg': 'Български',
96
+ 'ca': 'búlgar',
97
+ 'cs': 'bulharština',
98
+ 'da': 'bulgarsk',
99
+ 'es': 'búlgaro',
100
+ 'fr': 'bulgare',
101
+ 'hr': 'bugarski',
102
+ 'hu': 'bolgár',
103
+ 'it': 'bulgaro',
104
+ 'nl': 'Bulgaars',
105
+ 'pl': 'bułgarski',
106
+ 'pt': 'búlgaro',
107
+ 'ro': 'bulgară',
108
+ 'sl': 'bolgarščina',
109
+ 'sr': 'бугарски',
110
+ 'sv': 'bulgariska',
111
+ },
112
+ 'ca': {
113
+ 'en': 'Catalan',
114
+ 'ru': 'Каталанский',
115
+ 'ca': 'Català',
116
+ 'de': 'Katalanisch',
117
+ 'uk': 'Каталонська мова',
118
+ 'bg': 'каталонски',
119
+ 'cs': 'katalánština',
120
+ 'da': 'katalansk',
121
+ 'es': 'catalán',
122
+ 'fr': 'catalan',
123
+ 'hr': 'katalonski',
124
+ 'hu': 'katalán',
125
+ 'it': 'catalano',
126
+ 'nl': 'Catalaans',
127
+ 'pl': 'kataloński',
128
+ 'pt': 'catalão',
129
+ 'ro': 'catalană',
130
+ 'sl': 'katalonščina',
131
+ 'sr': 'каталонски',
132
+ 'sv': 'katalanska',
133
+ },
134
+ 'cs': {
135
+ 'en': 'Czech',
136
+ 'ru': 'чешский',
137
+ 'de': 'Tschechisch',
138
+ 'uk': 'чеська мова',
139
+ 'bg': 'чешки',
140
+ 'ca': 'txec',
141
+ 'cs': 'čeština',
142
+ 'da': 'tjekkisk',
143
+ 'es': 'checo',
144
+ 'fr': 'tchèque',
145
+ 'hr': 'češki',
146
+ 'hu': 'cseh',
147
+ 'it': 'ceco',
148
+ 'nl': 'Tsjechisch',
149
+ 'pl': 'czeski',
150
+ 'pt': 'checo',
151
+ 'ro': 'cehă',
152
+ 'sl': 'češčina',
153
+ 'sr': 'чешки',
154
+ 'sv': 'tjeckiska',
155
+ },
156
+ 'da': {
157
+ 'en': 'Danish',
158
+ 'ru': 'датский',
159
+ 'de': 'Dänisch',
160
+ 'uk': 'данська мова',
161
+ 'bg': 'датски',
162
+ 'ca': 'danès',
163
+ 'cs': 'dánština',
164
+ 'da': 'dansk',
165
+ 'es': 'danés',
166
+ 'fr': 'danois',
167
+ 'hr': 'danski',
168
+ 'hu': 'dán',
169
+ 'it': 'danese',
170
+ 'nl': 'Deens',
171
+ 'pl': 'duński',
172
+ 'pt': 'dinamarquês',
173
+ 'ro': 'daneză',
174
+ 'sl': 'danščina',
175
+ 'sr': 'дански',
176
+ 'sv': 'danska',
177
+ },
178
+ 'es': {
179
+ 'en': 'Spanish',
180
+ 'ru': 'испанский',
181
+ 'de': 'Spanisch',
182
+ 'uk': 'іспанська мова',
183
+ 'bg': 'испански',
184
+ 'ca': 'espanyol',
185
+ 'cs': 'španělština',
186
+ 'da': 'spansk',
187
+ 'es': 'español',
188
+ 'fr': 'espagnol',
189
+ 'hr': 'španjolski',
190
+ 'hu': 'spanyol',
191
+ 'it': 'spagnolo',
192
+ 'nl': 'Spaans',
193
+ 'pl': 'hiszpański',
194
+ 'pt': 'espanhol',
195
+ 'ro': 'spaniolă',
196
+ 'sl': 'španščina',
197
+ 'sr': 'шпански',
198
+ 'sv': 'spanska',
199
+ },
200
+ 'fr': {
201
+ 'en': 'French',
202
+ 'ru': 'французский',
203
+ 'de': 'Französisch',
204
+ 'uk': 'французька мова',
205
+ 'bg': 'френски',
206
+ 'ca': 'francès',
207
+ 'cs': 'francouzština',
208
+ 'da': 'fransk',
209
+ 'es': 'francés',
210
+ 'fr': 'français',
211
+ 'hr': 'francuski',
212
+ 'hu': 'francia',
213
+ 'it': 'francese',
214
+ 'nl': 'Frans',
215
+ 'pl': 'francuski',
216
+ 'pt': 'francês',
217
+ 'ro': 'franceză',
218
+ 'sl': 'francoščina',
219
+ 'sr': 'француски',
220
+ 'sv': 'franska',
221
+ },
222
+ 'hr': {
223
+ 'en': 'Croatian',
224
+ 'ru': 'хорватский',
225
+ 'de': 'Kroatisch',
226
+ 'uk': 'Хорватська мова',
227
+ 'bg': 'хърватски',
228
+ 'ca': 'croat',
229
+ 'cs': 'chorvatština',
230
+ 'da': 'kroatisk',
231
+ 'es': 'croata',
232
+ 'fr': 'croate',
233
+ 'hr': 'Hrvatska',
234
+ 'hu': 'horvát',
235
+ 'it': 'croato',
236
+ 'nl': 'Kroatisch',
237
+ 'pl': 'chorwacki',
238
+ 'pt': 'croata',
239
+ 'ro': 'croată',
240
+ 'sl': 'hrvaščina',
241
+ 'sr': 'хрватски',
242
+ 'sv': 'kroatiska',
243
+ },
244
+ 'hu': {
245
+ 'en': 'Hungarian',
246
+ 'ru': 'венгерский',
247
+ 'de': 'Ungarisch',
248
+ 'uk': 'Угорська мова',
249
+ 'bg': 'унгарски',
250
+ 'ca': 'hongarès',
251
+ 'cs': 'maďarština',
252
+ 'da': 'ungarsk',
253
+ 'es': 'húngaro',
254
+ 'fr': 'hongrois',
255
+ 'hr': 'mađarski',
256
+ 'hu': 'Magyar',
257
+ 'it': 'ungherese',
258
+ 'nl': 'Hongaars',
259
+ 'pl': 'węgierski',
260
+ 'pt': 'húngaro',
261
+ 'ro': 'maghiară',
262
+ 'sl': 'madžarščina',
263
+ 'sr': 'мађарски',
264
+ 'sv': 'ungerska',
265
+ },
266
+ 'it': {
267
+ 'en': 'Italian',
268
+ 'ru': 'итальянский',
269
+ 'de': 'Italienisch',
270
+ 'uk': 'Італійська мова',
271
+ 'bg': 'италиански',
272
+ 'ca': 'italià',
273
+ 'cs': 'italština',
274
+ 'da': 'italiensk',
275
+ 'es': 'italiano',
276
+ 'fr': 'italien',
277
+ 'hr': 'talijanski',
278
+ 'hu': 'olasz',
279
+ 'it': 'lo italiano',
280
+ 'nl': 'Italiaans',
281
+ 'pl': 'włoski',
282
+ 'pt': 'italiano',
283
+ 'ro': 'italiană',
284
+ 'sl': 'italijanščina',
285
+ 'sr': 'италијански',
286
+ 'sv': 'italienska',
287
+ },
288
+ 'nl': {
289
+ 'en': 'Dutch',
290
+ 'ru': 'нидерландский',
291
+ 'de': 'Niederländisch',
292
+ 'uk': 'Голландська мова',
293
+ 'bg': 'холандски',
294
+ 'ca': 'neerlandès',
295
+ 'cs': 'nizozemština',
296
+ 'da': 'hollandsk',
297
+ 'es': 'neerlandés',
298
+ 'fr': 'néerlandais',
299
+ 'hr': 'nizozemski',
300
+ 'hu': 'holland',
301
+ 'it': 'olandese',
302
+ 'nl': 'Nederlands',
303
+ 'pl': 'holenderski',
304
+ 'pt': 'holandês',
305
+ 'ro': 'olandeză',
306
+ 'sl': 'nizozemščina',
307
+ 'sr': 'холандски',
308
+ 'sv': 'nederländska',
309
+ },
310
+ 'pl': {
311
+ 'en': 'Polish',
312
+ 'ru': 'польский',
313
+ 'de': 'Polnisch',
314
+ 'uk': 'Польська мова',
315
+ 'bg': 'полски',
316
+ 'ca': 'polonès',
317
+ 'cs': 'polština',
318
+ 'da': 'polsk',
319
+ 'es': 'polaco',
320
+ 'fr': 'polonais',
321
+ 'hr': 'poljski',
322
+ 'hu': ' lengyel',
323
+ 'it': 'polacco',
324
+ 'nl': 'Pools',
325
+ 'pl': 'Polski',
326
+ 'pt': 'polonês',
327
+ 'ro': 'poloneză',
328
+ 'sl': 'poljščina',
329
+ 'sr': 'пољски',
330
+ 'sv': 'polska',
331
+ },
332
+ 'pt': {
333
+ 'en': 'Portuguese',
334
+ 'ru': 'португальский',
335
+ 'de': 'Portugiesisch',
336
+ 'uk': 'Португальська мова',
337
+ 'bg': 'португалски',
338
+ 'ca': 'portuguès',
339
+ 'cs': 'portugalština',
340
+ 'da': 'portugisisk',
341
+ 'es': 'portugués',
342
+ 'fr': 'portugais',
343
+ 'hr': 'portugalski',
344
+ 'hu': 'portugál',
345
+ 'it': 'portoghese',
346
+ 'nl': 'Portugees',
347
+ 'pl': 'portugalski',
348
+ 'pt': 'Português',
349
+ 'ro': 'portugheză',
350
+ 'sl': 'portugalščina',
351
+ 'sr': 'португалски',
352
+ 'sv': 'portugisiska',
353
+ },
354
+ 'ro': {
355
+ 'en': 'Romanian',
356
+ 'ru': 'румынский',
357
+ 'de': 'Rumänisch',
358
+ 'uk': 'Румунська мова',
359
+ 'bg': 'румънски',
360
+ 'ca': 'romanès',
361
+ 'cs': 'rumunština',
362
+ 'da': 'rumænsk',
363
+ 'es': 'rumano',
364
+ 'fr': 'roumain',
365
+ 'hr': 'rumunjski',
366
+ 'hu': 'román',
367
+ 'it': 'rumeno',
368
+ 'nl': 'Roemeens',
369
+ 'pl': 'rumuński',
370
+ 'pt': 'romeno',
371
+ 'ro': 'Română',
372
+ 'sl': 'romunščina',
373
+ 'sr': 'румунски',
374
+ 'sv': 'rumänska',
375
+ },
376
+ 'sl': {
377
+ 'en': 'Slovenian',
378
+ 'ru': 'словенский',
379
+ 'de': 'Slowenisch',
380
+ 'uk': 'Словенська мова',
381
+ 'bg': 'словенски',
382
+ 'ca': 'eslovè',
383
+ 'cs': 'slovinština',
384
+ 'da': 'slovensk',
385
+ 'es': 'esloveno',
386
+ 'fr': 'slovène',
387
+ 'hr': 'slovenski',
388
+ 'hu': 'szlovén',
389
+ 'it': 'sloveno',
390
+ 'nl': 'Sloveens',
391
+ 'pl': 'słoweński',
392
+ 'pt': 'esloveno',
393
+ 'ro': 'slovenă',
394
+ 'sl': 'Slovenščina',
395
+ 'sr': 'словеначки',
396
+ 'sv': 'slovenska',
397
+ },
398
+ 'sr': {
399
+ 'en': 'Serbian',
400
+ 'ru': 'сербский',
401
+ 'de': 'Serbisch',
402
+ 'uk': 'Сербська мова',
403
+ 'bg': 'сръбски',
404
+ 'ca': 'serbi',
405
+ 'cs': 'srbština',
406
+ 'da': 'serbisk',
407
+ 'es': 'serbio',
408
+ 'fr': 'serbe',
409
+ 'hr': 'srpski',
410
+ 'hu': 'szerb',
411
+ 'it': 'serbo',
412
+ 'nl': 'Servisch',
413
+ 'pl': 'serbski',
414
+ 'pt': 'sérvio',
415
+ 'ro': 'sârbă',
416
+ 'sl': 'srbščina',
417
+ 'sr': 'Српски',
418
+ 'sv': 'serbiska',
419
+ },
420
+ 'sv': {
421
+ 'en': 'Swedish',
422
+ 'ru': 'шведский',
423
+ 'de': 'Schwedisch',
424
+ 'uk': 'Шведська мова',
425
+ 'bg': 'шведски',
426
+ 'ca': 'suec',
427
+ 'cs': 'švédština',
428
+ 'da': 'svensk',
429
+ 'es': 'sueco',
430
+ 'fr': 'franska',
431
+ 'hr': 'švedski',
432
+ 'hu': 'svéd',
433
+ 'it': 'svedese',
434
+ 'nl': 'Zweeds',
435
+ 'pl': 'szwedzki',
436
+ 'pt': 'sueco',
437
+ 'ro': 'suedeză',
438
+ 'sl': 'švedščina',
439
+ 'sr': 'шведски',
440
+ 'sv': 'Svenska',
441
+ },
442
+ }
language_paraphrase.py ADDED
@@ -0,0 +1,287 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ random_templates_paraphrase = {
2
+ 'en': {
3
+ 1: 'Paraphrase {quote}{text}{quote}',
4
+ 2: 'Can you rewrite next: {quote}{text}{quote}?',
5
+ 3: 'Can you rephrase this sentence: {quote}{text}{quote}?',
6
+ 4: 'Reword the following statement: {quote}{text}{quote}.',
7
+ 5: 'How would you express {quote}{text}{quote} in a different way?',
8
+ 6: 'Could you put {quote}{text}{quote} into other words?',
9
+ 7: 'Alter this text: {quote}{text}{quote} to convey the same message in a different way.',
10
+ 8: 'Can you paraphrase {quote}{text}{quote} using different vocabulary?',
11
+ 9: 'Try restating {quote}{text}{quote} in your own words.',
12
+ 10: 'In what other way could you say {quote}{text}{quote}?',
13
+ 12: 'Use different phrasing to convey the same idea as {quote}{text}{quote}.',
14
+ 13: 'Please reword {quote}{text}{quote} so that it has a different meaning.',
15
+ },
16
+ 'ru': {
17
+ 1: 'Перефразируйте следующий текст: {quote}{text}{quote}',
18
+ 2: 'Можете ли вы переформулировать следующий текст: {quote}{text}{quote}?',
19
+ 3: 'Переделай {quote}{text}{quote}',
20
+ 4: 'Можешь как-то перефразировать {quote}{text}{quote}?',
21
+ 5: 'Попробуй пересказать {quote}{text}{quote} своими словами',
22
+ 6: 'Измени текст {quote}{text}{quote}, чтобы он был другим',
23
+ 7: 'Как бы ты пересказал {quote}{text}{quote}?',
24
+ 8: 'Как можно другими словами написать {quote}{text}{quote}?',
25
+ 9: 'Попробуй своими словами сказать {quote}{text}{quote}',
26
+ 10: '{quote}{text}{quote}. Перескажи этот текст.',
27
+ 11: 'Переформулируйте следующее предложение: {quote}{text}{quote}',
28
+ 12: 'Можете ли вы выразить это иначе: {quote}{text}{quote}?',
29
+ 13: 'Как бы вы выразили {quote}{text}{quote} другими словами?',
30
+ 14: 'Можете ли вы переформулировать {quote}{text}{quote} другими словами?',
31
+ 15: 'Измените этот текст: {quote}{text}{quote}, чтобы передать ту же информацию иначе.',
32
+ 16: 'Можете ли вы перефразировать {quote}{text}{quote} с помощью другого словаря?',
33
+ 17: 'Попробуйте выразить {quote}{text}{quote} своими словами.',
34
+ 18: 'Как иначе можно выразить {quote}{text}{quote}?',
35
+ 19: 'Используйте другую формулировку, чтобы передать ту же идею, что и {quote}{text}{quote}.',
36
+ 20: 'Пожалуйста, переформулируйте {quote}{text}{quote}, чтобы оно имело другое значение.',
37
+ },
38
+ 'de': {
39
+ 1: 'Paraphrasiere folgenden Text: {quote}{text}{quote}',
40
+ 2: 'Kannst du folgendes umformulieren: {quote}{text}{quote}?',
41
+ 3: 'Wie würdest du {quote}{text}{quote} umschreiben?',
42
+ 4: 'Wie würde man {quote}{text}{quote} umschreiben?',
43
+ 5: 'Kannst du dies umschreiben: {quote}{text}{quote}',
44
+ 6: 'Kannst du {quote}{text}{quote} umschreiben?',
45
+ 7: 'Umschreibe {quote}{text}{quote}',
46
+ 8: 'Gibt es eine andere Formulierung für {quote}{text}{quote}?',
47
+ 9: 'Kannst du diesen Text umformulieren: {quote}{text}{quote}',
48
+ 10: 'Wie würde man {quote}{text}{quote} umformulieren?',
49
+ 11: 'Finde eine andere Formulierung für {quote}{text}{quote}',
50
+
51
+ },
52
+ 'uk': {
53
+ 1: 'Переформулюйте наступне речення: {quote}{text}{quote}',
54
+ 2: 'Чи можете ви висловити це інакше: {quote}{text}{quote}?',
55
+ 3: 'Як інакше ви висловили б {quote}{text}{quote}?',
56
+ 4: 'Чи можете ви переформулювати {quote}{text}{quote} іншими словами?',
57
+ 5: 'Змініть цей текст: {quote}{text}{quote}, щоб передати ту саму інформацію по-іншому.',
58
+ 6: 'Чи можете ви перефразувати {quote}{text}{quote} за допомогою іншого словника?',
59
+ 7: 'Спробуйте висловити {quote}{text}{quote} своїми сл��вами.',
60
+ 8: 'Як інакше можна висловити {quote}{text}{quote}?',
61
+ 9: 'Використайте іншу формулювання, щоб передати ту саму ідею, що й {quote}{text}{quote}.',
62
+ 10: 'Будь ласка, переформулюйте {quote}{text}{quote}, щоб воно мало інше значення.',
63
+ 11: 'Перефразуйте наступний текст: {quote}{text}{quote}',
64
+ 12: 'Чи можете ви переформулювати наступне: {quote}{text}{quote}?',
65
+ },
66
+ 'bg': {
67
+ 1: 'Пренапишете следния текст: {quote}{text}{quote}',
68
+ 2: 'Можете ли да преработите следното: {quote}{text}{quote}?',
69
+ 3: 'Да пренапишем {quote}{text}{quote}.',
70
+ 4: 'Можете ли да изразите {quote}{text}{quote} по друг начин?',
71
+ 5: 'Променете текста на {quote}{text}{quote}, за да изрази същото нещо, но по различен начин.',
72
+ 6: 'Можете ли да преразгледате {quote}{text}{quote} с други думи?',
73
+ 7: 'Опитайте да изразите {quote}{text}{quote} в свои собствени думи.',
74
+ 8: 'Как бихте изразили {quote}{text}{quote} по друг начин?',
75
+ 9: 'Използвайте други думи, за да изразите същото като {quote}{text}{quote}.',
76
+ 10: 'Моля, пренапишете {quote}{text}{quote}, за да има различно значение.'
77
+ },
78
+ 'ca': {
79
+ 1: 'Paràfrasi aquesta frase: {quote}{text}{quote}',
80
+ 2: 'Podeu reformular el següent: {quote}{text}{quote}?',
81
+ 3: 'Com expressaries {quote}{text}{quote} d\'una altra manera?',
82
+ 4: 'Podries posar {quote}{text}{quote} amb altres paraules?',
83
+ 5: 'Canvia aquest text: {quote}{text}{quote} per transmetre el mateix missatge d\'una altra manera.',
84
+ 6: 'Pots paràfrasiar {quote}{text}{quote} utilitzant un vocabulari diferent?',
85
+ 7: 'Intenta expressar {quote}{text}{quote} amb les teves pròpies paraules.',
86
+ 8: 'D\'una altra manera, com podríeu dir {quote}{text}{quote}?',
87
+ 9: 'Utilitza una frase diferent per transmetre la mateixa idea que {quote}{text}{quote}.',
88
+ 10: 'Si us plau, reescriu {quote}{text}{quote} perquè tingui un significat diferent.',
89
+ },
90
+ 'cs': {
91
+ 1: 'Parafrázeuj tento výrok: {quote}{text}{quote}',
92
+ 2: 'Můžeš přeformulovat následující větu: {quote}{text}{quote}?',
93
+ 3: 'Jak bys vyjádřil/a {quote}{text}{quote} jinak?',
94
+ 4: 'Můžeš přeložit {quote}{text}{quote} do jiných slov?',
95
+ 5: 'Změň tento text: {quote}{text}{quote} tak, aby v něm zazněla stejná myšlenka, ale jinak.',
96
+ 6: 'Dokážeš parafrázovat {quote}{text}{quote} pomocí jiného slovníku?',
97
+ 7: 'Zkus vyjádřit {quote}{text}{quote} vlastními slovy.',
98
+ 8: 'Jak bys jinak řekl/a {quote}{text}{quote}?',
99
+ 9: 'Použij jinou formulaci, aby se vyjádřila stejná myšlenka jako {quote}{text}{quote}.',
100
+ 10: 'Prosím, přepiš {quote}{text}{quote} tak, aby mělo jiný význam.',
101
+ },
102
+ 'da': {
103
+ 1: 'Parafrasér følgende sætning: {quote}{text}{quote}',
104
+ 2: 'Kan du omformulere følgende: {quote}{text}{quote}?',
105
+ 3: 'Hvordan ville du udtrykke {quote}{text}{quote} på en anden måde?',
106
+ 4: 'Kan du sætte {quote}{text}{quote} i andre ord?',
107
+ 5: 'Ændr denne tekst: {quote}{text}{quote} for at formidle den samme idé på en anden måde.',
108
+ 6: 'Kan du parafrasere {quote}{text}{quote} ved hjælp af et andet ordforråd?',
109
+ 7: 'Prøv at omskrive {quote}{text}{quote} med dine egne ord.',
110
+ 8: 'På hvilken anden måde kunne du sige {quote}{text}{quote}?',
111
+ 9: 'Brug en anden formulering for at formidle den samme idé som {quote}{text}{quote}.',
112
+ 10: 'Vil du venligst omskrive {quote}{text}{quote} så det har en anden betydning.',
113
+ },
114
+ 'es': {
115
+ 1: 'Reformula esta oración: {quote}{text}{quote}',
116
+ 2: '¿Podrías expresar de otra manera lo siguiente: {quote}{text}{quote}?',
117
+ 3: '¿Cómo dirías {quote}{text}{quote} con otras palabras?',
118
+ 4: 'Reescribe {quote}{text}{quote} utilizando un vocabulario diferente.',
119
+ 5: 'Cambia este texto: {quote}{text}{quote} para transmitir el mismo mensaje de manera diferente.',
120
+ 6: '¿Puedes parafrasear {quote}{text}{quote} utilizando un lenguaje diferente?',
121
+ 7: 'Intenta expresar {quote}{text}{quote} con tus propias palabras.',
122
+ 8: '¿De qué otra manera podrías decir {quote}{text}{quote}?',
123
+ 9: 'Utiliza una frase diferente para transmitir la misma idea que {quote}{text}{quote}.',
124
+ 10: 'Por favor, reescribe {quote}{text}{quote} para que tenga un significado diferente.',
125
+ },
126
+ 'fr': {
127
+ 1: 'Reformulez cette phrase : {quote}{text}{quote}',
128
+ 2: 'Pouvez-vous exprimer différemment ceci : {quote}{text}{quote} ?',
129
+ 3: 'Comment exprimeriez-vous {quote}{text}{quote} autrement ?',
130
+ 4: 'Pouvez-vous reformuler {quote}{text}{quote} avec d’autres termes ?',
131
+ 5: 'Modifiez ce texte : {quote}{text}{quote} pour transmettre le même message de manière différente.',
132
+ 6: 'Pouvez-vous paraphraser {quote}{text}{quote} avec un vocabulaire différent ?',
133
+ 7: 'Essayez d’exprimer {quote}{text}{quote} avec vos propres mots.',
134
+ 8: 'De quelle autre manière pourriez-vous exprimer {quote}{text}{quote} ?',
135
+ 9: 'Utilisez une autre formulation pour transmettre la même idée que {quote}{text}{quote}.',
136
+ 10: 'Pouvez-vous réécrire {quote}{text}{quote} pour qu’il ait une signification différente ?',
137
+ 11: 'Réécrit {quote}{text}{quote} d\'une autre façon.',
138
+ 12: 'Reformule ce texte : {quote}{text}{quote}.',
139
+ 13: 'Paraphrase {quote}{text}{quote}.',
140
+ 14: 'Reformule {quote}{text}{quote} en utilisant des mots différents tout en conservant le même sens.',
141
+ 15: 'Réécris le texte suivant en utilisant tes propres mots : {quote}{text}{quote}.',
142
+ 16: 'Écris {quote}{text}{quote} d\'une autre manière tout en préservant son sens.',
143
+ 17: 'Modifie la formulation de {quote}{text}{quote} tout en gardant la signification originale.',
144
+ 18: 'Exprime les mêmes idées que {quote}{text}{quote} en utilisant des termes différents.',
145
+ 19: 'Réécris {quote}{text}{quote} en modifiant sa formulation pour exprimer la même idée d\'une manière différente.',
146
+ 20: 'Paraphrase {quote}{text}{quote} en utilisant une formulation différente.',
147
+ 21: 'Essaye de réécrire le texte suivant : {quote}{text}{quote} en utilisant une formulation différente.',
148
+ },
149
+ 'hr': {
150
+ 1: 'Preformuliraj ovu rečenicu: {quote}{text}{quote}',
151
+ 2: 'Možeš li izraziti ovo drugačije: {quote}{text}{quote}?',
152
+ 3: 'Kako bi izrazio/la {quote}{text}{quote} drugim riječima?',
153
+ 4: 'Možeš li reći {quote}{text}{quote} drugim riječima?',
154
+ 5: 'Promijeni ovaj tekst: {quote}{text}{quote} kako bi se prenijela ista poruka na drugačiji način.',
155
+ 6: 'Možeš li parafrazirati {quote}{text}{quote} koristeći drugi rječnik?',
156
+ 7: 'Pokušaj izraziti {quote}{text}{quote} svojim vlastitim riječima.',
157
+ 8: 'Kako bi drugačije izrazio/la {quote}{text}{quote}?',
158
+ 9: 'Koristi drugu formulaciju kako bi prenio/la istu ideju kao i {quote}{text}{quote}.',
159
+ 10: 'Molim te, preformuliraj {quote}{text}{quote} tako da ima drugačije značenje.',
160
+ },
161
+ 'hu': {
162
+ 1: 'Parafráziszd át a következő mondatot: {quote}{text}{quote}',
163
+ 2: 'Át tudnád fogalmazni így: {quote}{text}{quote}?',
164
+ 3: 'Hogyan fejeznéd ki más szavakkal a következőt: {quote}{text}{quote}?',
165
+ 4: 'Tudsz másképpen fogalmazni a {quote}{text}{quote} kifejezést?',
166
+ 5: 'Változtasd meg ezt a szöveget: {quote}{text}{quote}, hogy az ugyanazt az üzenetet más módon közvetítse.',
167
+ 6: 'Át tudod fogalmazni {quote}{text}{quote}-t más szókincs használatával?',
168
+ 7: 'Próbáld meg a te saját szavaiddal kifejezni a {quote}{text}{quote} tartalmát.',
169
+ 8: 'Milyen más módon lehetne kifejezni a {quote}{text}{quote} mondatot?',
170
+ 9: 'Használj más szófordulatot, hogy ugyanazt az ötletet közvetítsd, mint a {quote}{text}{quote}.',
171
+ 10: 'Kérlek, fogalmazd át a {quote}{text}{quote} mondatot úgy, hogy más jelentése legyen.',
172
+ },
173
+ 'it': {
174
+ 1: 'Riformula questa frase: {quote}{text}{quote}',
175
+ 2: 'Puoi esprimere in modo diverso questo: {quote}{text}{quote}?',
176
+ 3: 'Come esprimeresti {quote}{text}{quote} con altre parole?',
177
+ 4: 'Puoi ripetere {quote}{text}{quote} usando un vocabolario diverso?',
178
+ 5: 'Cambia questo testo: {quote}{text}{quote} per trasmettere lo stesso messaggio in modo diverso.',
179
+ 6: 'Puoi parafrasare {quote}{text}{quote} usando un lessico diverso?',
180
+ 7: 'Prova ad esprimere {quote}{text}{quote} con le tue parole.',
181
+ 8: 'In che altro modo potresti esprimere {quote}{text}{quote}?',
182
+ 9: 'Usa una formulazione diversa per trasmettere la stessa idea di {quote}{text}{quote}.',
183
+ 10: 'Per favore, riscrivi {quote}{text}{quote} in modo che abbia un significato diverso.',
184
+ },
185
+ 'nl': {
186
+ 1: 'Parafraseer de volgende zin: {quote}{text}{quote}',
187
+ 2: 'Kun je dit anders verwoorden: {quote}{text}{quote}?',
188
+ 3: 'Hoe zou je {quote}{text}{quote} anders uitdrukken?',
189
+ 4: 'Kun je {quote}{text}{quote} herschrijven met andere woorden?',
190
+ 5: 'Verander deze tekst: {quote}{text}{quote} om dezelfde boodschap op een andere manier over te brengen.',
191
+ 6: 'Kun je {quote}{text}{quote} parafraseren met een ander vocabulaire?',
192
+ 7: 'Probeer {quote}{text}{quote} met je eigen woorden uit te drukken.',
193
+ 8: 'Hoe zou je anders zeggen {quote}{text}{quote}?',
194
+ 9: 'Gebruik een andere formulering om dezelfde gedachte uit te drukken als {quote}{text}{quote}.',
195
+ 10: 'Wil je alsjeblieft {quote}{text}{quote} herschrijven zodat het een andere betekenis heeft?',
196
+ },
197
+ 'pl': {
198
+ 1: 'Parafrazuj następujące zdanie: {quote}{text}{quote}',
199
+ 2: 'Czy mógłbyś to przepisać inaczej: {quote}{text}{quote}?',
200
+ 3: 'Jak inaczej wyraziłbyś {quote}{text}{quote}?',
201
+ 4: 'Czy mógłbyś przepisać {quote}{text}{quote} innymi słowami?',
202
+ 5: 'Zmień ten tekst: {quote}{text}{quote} tak, aby przekazał tę samą wiadomość w inny sposób.',
203
+ 6: 'Czy mógłbyś sparafrazować {quote}{text}{quote} używając innych słów?',
204
+ 7: 'Spróbuj wyrazić {quote}{text}{quote} swoimi własnymi słowami.',
205
+ 8: 'Jak inaczej można powiedzieć {quote}{text}{quote}?',
206
+ 9: 'Użyj innej formuły, aby przekazać tę samą ideę co {quote}{text}{quote}.',
207
+ 10: 'Czy mógłbyś przepisać {quote}{text}{quote} tak, aby miało to inne znaczenie?',
208
+ 11: 'Sparafrazuj {quote}{text}{quote}.',
209
+ 12: 'Przeredaguj ten tekst {quote}{text}{quote}.',
210
+ 13: 'Napiszesz mi {quote}{text}{quote} w inny sposób?',
211
+ 14: 'Napisz {quote}{text}{quote} swoimi słowami.',
212
+ 15: 'Przepiszesz mi {quote}{text}{qupte} w inny sposób tak, żeby zachować pierwotny sens?',
213
+ 16: 'Jak można inaczej napisać {quote}{text}{quote}?',
214
+ },
215
+ 'pt': {
216
+ 1: 'Reformule a seguinte frase: {quote}{text}{quote}',
217
+ 2: 'Pode expressar isto de outra forma: {quote}{text}{quote}?',
218
+ 3: 'Como diria {quote}{text}{quote} com outras palavras?',
219
+ 4: 'Pode reescrever {quote}{text}{quote} utilizando um vocabulário diferente?',
220
+ 5: 'Altere este texto: {quote}{text}{quote} para transmitir a mesma mensagem de forma diferente.',
221
+ 6: 'Pode parafrasear {quote}{text}{quote} utilizando um léxico diferente?',
222
+ 7: 'Tente expressar {quote}{text}{quote} com as suas próprias palavras.',
223
+ 8: 'De que outra forma poderia expressar {quote}{text}{quote}?',
224
+ 9: 'Use outra formulação para transmitir a mesma ideia que {quote}{text}{quote}.',
225
+ 10: 'Por favor, reescreva {quote}{text}{quote} para que tenha um significado diferente.',
226
+ },
227
+ 'ro': {
228
+ 1: 'Reformulează următoarea propoziție: {quote}{text}{quote}',
229
+ 2: 'Poți exprima asta altfel: {quote}{text}{quote}?',
230
+ 3: 'Cum ai spune {quote}{text}{quote} cu alte cuvinte?',
231
+ 4: 'Poți rescrie {quote}{text}{quote} cu alte cuvinte?',
232
+ 5: 'Schimbă acest text: {quote}{text}{quote} pentru a transmite același mesaj într-un mod diferit.',
233
+ 6: 'Poți parafrasa {quote}{text}{quote} folosind un alt vocabular?',
234
+ 7: 'Încearcă să exprimi {quote}{text}{quote} cu propriile cuvinte.',
235
+ 8: 'Cum ai putea exprima altfel {quote}{text}{quote}?',
236
+ 9: 'Folosește o altă formulare pentru a transmite aceeași idee ca și {quote}{text}{quote}.',
237
+ 10: 'Te rog să rescrii {quote}{text}{quote} astfel încât să aibă o altă semnificație.',
238
+ },
239
+ 'sl': {
240
+ 1: 'Parafraziraj naslednji stavek: {quote}{text}{quote}',
241
+ 2: 'Lahko izraziš to drugače: {quote}{text}{quote}?',
242
+ 3: 'Kako bi izrazil {quote}{text}{quote} z drugimi besedami?',
243
+ 4: 'Lahko preoblikuješ {quote}{text}{quote} z drugimi besedami?',
244
+ 5: 'Spremeni ta besedilo: {quote}{text}{quote}, da prenese enako sporočilo na drugačen način.',
245
+ 6: 'Lahko parafraziraš {quote}{text}{quote} z drugim besednjakom?',
246
+ 7: 'Poskusi izraziti {quote}{text}{quote} s svojimi besedami.',
247
+ 8: 'Kako bi drugače izrazil {quote}{text}{quote}?',
248
+ 9: 'Uporabi drugačen način izražanja, da preneseš enako idejo kot {quote}{text}{quote}.',
249
+ 10: 'Prosim, preoblikuj {quote}{text}{quote}, da bo imel drugačen pomen.',
250
+ 12: 'Parafrazirajte {quote}{text}{quote}',
251
+ 13: 'Ali lahko preoblikujete slednje: {quote}{text}{quote}?',
252
+ 14: 'Ali lahko preoblikujete stavek: {quote}{text}{quote}?',
253
+ 15: 'Preoblikujte sledečo izjavo: {quote}{text}{quote}.',
254
+ 16: 'Kako bi izrazili {quote}{text}{quote} drugače?',
255
+ 17: 'Ali lahko napišete {quote}{text}{quote} z drugimi besedami?',
256
+ 18: 'Spremenite to besedilo: {quote}{text}{quote} z istim pomenom vendar na drugacen način.',
257
+ 19: 'Ali lahko prafrazirate {quote}{text}{quote} z uporabo drugačnega besednjaka?',
258
+ 20: 'Poskusite ponoviti {quote}{text}{quote} z vašimi lastnimi besedami.',
259
+ 21: 'Kako drugače bi lahko rekli {quote}{text}{quote}?',
260
+ 22: 'Uporabite različne fraze za izraz iste ideje kot {quote}{text}{quote}.',
261
+ 23: 'Prosim ponovno povejte {quote}{text}{quote} tako, da bo imelo drugačen pomen.',
262
+ },
263
+ 'sr': {
264
+ 1: 'Preformuliši sledeću rečenicu: {quote}{text}{quote}',
265
+ 2: 'Da li možeš da izraziš ovo drugačije: {quote}{text}{quote}?',
266
+ 3: 'Kako bi izrazio/la {quote}{text}{quote} drugim rečima?',
267
+ 4: 'Možeš li da preformulišeš {quote}{text}{quote} koristeći drugi rečnik?',
268
+ 5: 'Promeni ovaj tekst: {quote}{text}{quote} kako bi se prenela ista poruka na drugačiji način.',
269
+ 6: 'Možeš li da parafriziraš {quote}{text}{quote} koristeći drugi vokabular?',
270
+ 7: 'Pokušaj da izraziš {quote}{text}{quote} svojim vlastitim rečima.',
271
+ 8: 'Kako bi drugačije izrazio/la {quote}{text}{quote}?',
272
+ 9: 'Koristi drugu formulaciju kako bi preneo/la istu ideju kao i {quote}{text}{quote}.',
273
+ 10: 'Molim te, preformuliši {quote}{text}{quote} tako da ima drugačije značenje.',
274
+ },
275
+ 'sv': {
276
+ 1: 'Parafrasera följande mening: {quote}{text}{quote}',
277
+ 2: 'Kan du uttrycka detta på ett annat sätt: {quote}{text}{quote}?',
278
+ 3: 'Hur skulle du uttrycka {quote}{text}{quote} med andra ord?',
279
+ 4: 'Kan du omskriva {quote}{text}{quote} med andra ord?',
280
+ 5: 'Ändra på denna text: {quote}{text}{quote} för att förmedla samma meddelande på ett annat sätt.',
281
+ 6: 'Kan du parafrasera {quote}{text}{quote} med ett annat ordförråd?',
282
+ 7: 'Försök att uttrycka {quote}{text}{quote} med dina egna ord.',
283
+ 8: 'På vilket annat sätt skulle du uttrycka {quote}{text}{quote}?',
284
+ 9: 'Använd en annan formulering för att förmedla samma idé som {quote}{text}{quote}.',
285
+ 10: 'Kan du snälla omskriva {quote}{text}{quote} så att det har en annan betydelse?',
286
+ }
287
+ }
language_translate.py ADDED
@@ -0,0 +1,264 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ random_templates_translate = {
2
+ 'en': {
3
+ 1: 'Translate {quote}{text}{quote} to {lang2} from {lang1}',
4
+ 2: 'Can you translate this {quote}{text}{quote}?',
5
+ 3: 'What does it mean {quote}{text}{quote}?',
6
+ 4: 'What it\'d be in {lang2}: {quote}{text}{quote}?',
7
+ 5: 'How can I translate {quote}{text}{quote} from {lang1}',
8
+ 6: 'How can you translate this {quote}{text}{quote}?',
9
+ 7: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
10
+ },
11
+ 'ru': {
12
+ 1: 'Переведи для меня {quote}{text}{quote} с этого языка: {lang1}',
13
+ 2: 'Как будет {quote}{text}{quote} на языке: {lang2}?',
14
+ 3: 'Как перевести на {lang2}: {quote}{text}{quote}?',
15
+ 4: 'Что означает {quote}{text}{quote}? Переведи',
16
+ 5: 'Как понять {quote}{text}{quote}?',
17
+ 6: 'Ты можешь перевести это выражение: {quote}{text}{quote}?',
18
+ 7: 'Переведи следующий текст {quote}{text}{quote} с языка {quote}{lang1}{quote}',
19
+ 8: 'Как можно перевести {quote}{text}{quote}?',
20
+ 9: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
21
+ },
22
+ 'de': {
23
+ 1: 'Übersetze {quote}{text}{quote} auf {lang2}',
24
+ 2: 'Kannst du das übersetzen {quote}{text}{quote}?',
25
+ 3: 'Übersetze {quote}{text}{quote}',
26
+ 4: 'Übersetze {quote}{text}{quote} von {lang1} auf {lang2}',
27
+ 5: 'Übersetze {quote}{text}{quote} auf {lang2}',
28
+ 6: 'Wie sagt man {quote}{text}{quote} auf {lang2}?',
29
+ 7: 'Was ist die korrekte Übersetzung von {quote}{text}{quote}?',
30
+ 8: 'Wie schreibt man {quote}{text}{quote} auf {lang2}',
31
+ 9: 'Wie würde man {quote}{text}{quote} auf {lang2} sagen?',
32
+ 10: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
33
+
34
+ },
35
+ 'uk': {
36
+ 1: 'Переклади для мене {quote}{text}{quote} з цієї мови: {lang1}',
37
+ 2: 'Як буде {quote}{text}{quote} мовою: {lang2}?',
38
+ 3: 'Як перекласти на {lang2}: {quote}{text}{quote}?',
39
+ 4: 'Що означає {quote}{text}{quote}? Переведи',
40
+ 5: 'Як зрозуміти {quote}{text}{quote}?',
41
+ 6: 'Ти можеш перекласти цей вислів: {quote}{text}{quote}?',
42
+ 7: 'Переклади наступний текст {quote}{text}{quote} з мови {quote}{lang1}{quote}',
43
+ 8: 'Як можна перекласти {quote}{text}{quote}?',
44
+ 9: 'Переклади {quote}{text}{quote} на {lang2}',
45
+ 10: 'Чи можеш ти перекласти це {quote}{text}{quote}?',
46
+ 11: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
47
+ },
48
+ 'bg': {
49
+ 1: 'Преведи този текст: {quote}{text}{quote} на {lang2}',
50
+ 2: 'Как се превежда на {lang2} изразът: {quote}{text}{quote}?',
51
+ 3: 'Искам да преведа този текст: {quote}{text}{quote} на {lang2}. Можете ли да ми помогнете?',
52
+ 4: 'Моля, преведете това изречение: {quote}{text}{quote} на {lang2}',
53
+ 5: 'Каква е превода на {quote}{text}{quote} на {lang2}?',
54
+ 6: 'Мога ли да получа превод на това: {quote}{text}{quote} на {lang2}?',
55
+ 7: 'Моля, преведете {quote}{text}{quote} на {lang2} от {lang1}',
56
+ 8: 'Как да преведа {quote}{text}{quote}?',
57
+ 9: 'Търся превод на {quote}{text}{quote} на {lang2}',
58
+ 10: 'Искам да зная как да преведа на {lang2} този текст: {quote}{text}{quote}',
59
+ 11: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
60
+ },
61
+ 'ca': {
62
+ 1: 'Com puc traduir {quote}{text}{quote} a {lang2}?',
63
+ 2: 'Tradueix per mi a {lang2} aquest text: {quote}{text}{quote}',
64
+ 3: 'Què significa {quote}{text}{quote} en {lang2}?',
65
+ 4: 'Com es diu {quote}{text}{quote} en {lang2}?',
66
+ 5: 'Podries ajudar-me a traduir {quote}{text}{quote}?',
67
+ 6: 'Necessito una traducció per {quote}{text}{quote} a {lang2}',
68
+ 7: 'Si us plau, tradueix {quote}{text}{quote} a {lang2} des de {lang1}',
69
+ 8: 'Com traduir {quote}{text}{quote} a {lang2} de manera correcta?',
70
+ 9: 'Demano ajuda per traduir {quote}{text}{quote} a {lang2}',
71
+ 10: 'Quin és el significat de {quote}{text}{quote} en {lang2}?',
72
+ 11: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
73
+ },
74
+ 'cs': {
75
+ 1: 'Jak přeložit {quote}{text}{quote} do {lang2}?',
76
+ 2: 'Prosím, pomoz mi přeložit {quote}{text}{quote} do {lang2}',
77
+ 3: 'Co znamená {quote}{text}{quote} v {lang2}?',
78
+ 4: 'Jak se řekne {quote}{text}{quote} v {lang2}?',
79
+ 5: 'Potřebuji přeložit {quote}{text}{quote} do {lang2}, můžeš mi pomoci?',
80
+ 6: 'Rád bych {quote}{text}{quote} přeložil do {lang2}. Můžeš mi poradit?',
81
+ 7: 'Prosím, přelož {quote}{text}{quote} do {lang2} z {lang1}',
82
+ 8: 'Jak správně přeložit {quote}{text}{quote}?',
83
+ 9: 'Potřebuji přeložit tento text: {quote}{text}{quote} do {lang2}',
84
+ 10: 'Co je význam {quote}{text}{quote} v {lang2}?',
85
+ 11: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
86
+ },
87
+ 'da': {
88
+ 1: 'Oversæt {quote}{text}{quote} til {lang2} fra {lang1}',
89
+ 2: 'Kan du oversætte dette {quote}{text}{quote}?',
90
+ 3: 'Hvad betyder {quote}{text}{quote} på {lang2}?',
91
+ 4: 'Kan du hjælpe med at oversætte {quote}{text}{quote} til {lang2}?',
92
+ 5: 'Hvordan oversætter man {quote}{text}{quote} til {lang2}?',
93
+ 6: 'Kan du give mig en oversættelse af {quote}{text}{quote} på {lang2}?',
94
+ 7: 'Hvad er oversættelsen af {quote}{text}{quote} til {lang2}?',
95
+ 8: 'Jeg forstår ikke {quote}{text}{quote}, kan du oversætte det til {lang2}?',
96
+ 9: 'Kan du oversætte {quote}{text}{quote} til {lang2} for mig?',
97
+ 10: 'Hvad er den korrekte oversættelse af {quote}{text}{quote}?',
98
+ 11: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
99
+ },
100
+ 'es': {
101
+ 1: 'Traduce {quote}{text}{quote} a {lang2} desde {lang1}',
102
+ 2: '¿Puedes traducir esto {quote}{text}{quote}?',
103
+ 3: '¿Cómo se dice {quote}{text}{quote} en {lang2}?',
104
+ 4: 'Necesito una traducción de {quote}{text}{quote} a {lang2}',
105
+ 5: '¿Me puedes ayudar a traducir {quote}{text}{quote} a {lang2}?',
106
+ 6: 'Quiero saber la traducción de {quote}{text}{quote}',
107
+ 7: '¿Cuál es la traducción correcta de {quote}{text}{quote} a {lang2}?',
108
+ 8: '¿Qué significa {quote}{text}{quote} en {lang2}? Tradúcelo por favor',
109
+ 9: '¿Puedes proporcionarme una traducción de {quote}{text}{quote} a {lang2}?',
110
+ 10: '¿Cómo se traduce {quote}{text}{quote} al idioma {lang2}?',
111
+ 11: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
112
+ },
113
+ 'fr': {
114
+ 1: 'Traduis {quote}{text}{quote} en {lang2} depuis {lang1}',
115
+ 2: 'Peux-tu traduire ceci {quote}{text}{quote}?',
116
+ 3: 'Comment traduire {quote}{text}{quote} en {lang2}?',
117
+ 4: 'Je ne comprends pas {quote}{text}{quote}. Peux-tu le traduire en {lang2}?',
118
+ 5: 'J\'ai besoin d\'une traduction de {quote}{text}{quote} en {lang2}',
119
+ 6: 'Saurais-tu traduire {quote}{text}{quote}?',
120
+ 7: 'Quelle est la traduction correcte de {quote}{text}{quote} en {lang2}?',
121
+ 8: 'Pourrais-tu m\'aider à traduire {quote}{text}{quote} en {lang2}?',
122
+ 9: 'Que veut dire {quote}{text}{quote} en {lang2}?',
123
+ 10: 'Est-ce que tu peux me donner la traduction de {quote}{text}{quote}?',
124
+ 11: 'Traduis {quote}{text}{quote} en {lang2} à partir de {lang1}',
125
+ 12: 'Peux tu traduire {quote}{text}{quote} en {lang2} à partir de {lang1}',
126
+ 13: 'Traduis ce texte à partir de {lang1} vers {lang2} : {quote}{text}{quote}',
127
+ 14: '{quote}{text}{quote}. Traduis-moi le texte en {lang2}',
128
+ 15: 'Pouvez-vous traduire cette phrase {quote}{text}{quote} ?',
129
+ 16: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
130
+ 17: 'Transforme cette phrase en {lang1} vers {lang2} : {quote}{text}{quote}',
131
+ },
132
+ 'hr': {
133
+ 1: 'Prevedi {quote}{text}{quote} na {lang2} iz {lang1}',
134
+ 2: 'Možeš li prevesti ovo {quote}{text}{quote}?',
135
+ 3: 'Kako prevesti {quote}{text}{quote} na {lang2}?',
136
+ 4: 'Nisam siguran što znači {quote}{text}{quote}. Možeš li mi prevesti na {lang2}?',
137
+ 5: 'Molim te, prevedi {quote}{text}{quote} na {lang2}',
138
+ 6: 'Kako se kaže {quote}{text}{quote}?',
139
+ 7: 'Tražim prijevod za {quote}{text}{quote} na {lang2}',
140
+ 8: 'Jesi li u mogućnosti prevesti {quote}{text}{quote} na {lang2}?',
141
+ 9: 'Koji je točan prijevod za {quote}{text}{quote} na {lang2}?',
142
+ 10: 'Možeš li mi dati prijevod za {quote}{text}{quote} na {lang2}?',
143
+ 11: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
144
+ },
145
+ 'hu': {
146
+ 1: 'Fordítsd le {quote}{text}{quote} {lang2}-ra innen: {lang1}',
147
+ 2: 'Hogyan fordíthatom le {quote}{text}{quote} {lang2}-re?',
148
+ 3: 'Milyen lenne {quote}{text}{quote} {lang1}-ban?',
149
+ 4: 'Kérsz fordítani ezt a mondatot: {quote}{text}{quote}?',
150
+ 5: 'Mit jelent ez a szó: {quote}{text}{quote}? Fordítsd le, légyszíves.',
151
+ 6: 'Szeretném lefordítani ezt {quote}{text}{quote} {lang2}-re.',
152
+ 7: 'Hogyan mondjuk ezt a kifejezést {lang2}-ul: {quote}{text}{quote}?',
153
+ 8: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
154
+ },
155
+ 'it': {
156
+ 1: 'Traduci {quote}{text}{quote} in {lang2} dalla lingua {lang1}',
157
+ 2: 'Mi puoi tradurre questo {quote}{text}{quote}?',
158
+ 3: 'Cosa significa {quote}{text}{quote}? Puoi tradurlo?',
159
+ 4: 'Come si dice {quote}{text}{quote} in {lang1}?',
160
+ 5: 'Posso avere una traduzione per {quote}{text}{quote} in {lang2}?',
161
+ 6: 'Ti va di tradurre questo {quote}{text}{quote}?',
162
+ 7: 'Voglio tradurre {quote}{text}{quote} in {lang2}. Puoi aiutarmi?',
163
+ 8: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
164
+ },
165
+ 'nl': {
166
+ 1: 'Vertaal {quote}{text}{quote} naar {lang2}',
167
+ 2: 'Kun je dit vertalen {quote}{text}{quote}?',
168
+ 3: 'Vertaal {quote}{text}{quote} van {lang1} naar {lang2}',
169
+ 4: 'Wat is {quote}{text}{quote} in het Nederlands?',
170
+ 5: 'Wat betekent {quote}{text}{quote} in het {lang2}?',
171
+ 6: 'Hoe zeg je {quote}{text}{quote} in het {lang2}?',
172
+ 7: 'Hoe zeg je {quote}{text}{quote} in het {lang2}',
173
+ 8: 'Vertaal {quote}{text}{quote}',
174
+ 9: 'Vertaal {quote}{text}{quote} alstublieft',
175
+ 10: 'Vertaal alstublieft {quote}{text}{quote} naar {lang2}',
176
+ 11: 'Hoe schrijf je {quote}{text}{quote} in het {lang2}',
177
+ 12: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
178
+ },
179
+ 'pl': {
180
+ 1: 'Przetłumacz {quote}{text}{quote} na język {lang2} z {lang1}',
181
+ 2: 'Jak przetłumaczyć {quote}{text}{quote} na {lang2}?',
182
+ 3: 'Co oznacza słowo {quote}{text}{quote}? Przetłumacz na {lang2}, proszę.',
183
+ 4: 'Proszę o tłumaczenie {quote}{text}{quote} na język {lang2}',
184
+ 5: 'Czy mógłbyś mi pomóc przetłumaczyć {quote}{text}{quote}?',
185
+ 6: 'Potrzebuję tłumaczenia na {lang2} dla słowa {quote}{text}{quote}.',
186
+ 7: 'Przetłumacz to zdanie: {quote}{text}{quote} na {lang2} z języka {lang1}',
187
+ 8: 'Możesz mi podać tłumaczenie na {lang2} dla wyrażenia {quote}{text}{quote}?',
188
+ 9: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
189
+ 10: 'Przetłumacz {quote}{text}{quote} z {lang1} na {lang2}.',
190
+ 11: 'Czy możesz przetłumaczyć {quote}{text}{quote}?',
191
+ 12: 'Co znaczy ten tekst {quote}{text}{quote}?',
192
+ 13: 'Jak to napisać {quote}{text}{quote} po {lang2}?',
193
+ 14: 'Jak przetłumaczyć {quote}{text}{quote} na {lang2}?',
194
+ },
195
+ 'pt': {
196
+ 1: 'Traduza {quote}{text}{quote} para {lang2} a partir do {lang1}',
197
+ 2: 'Você pode traduzir {quote}{text}{quote}?',
198
+ 3: 'Por favor, me traduza {quote}{text}{quote} para o {lang2}.',
199
+ 4: 'Qual é a tradução de {quote}{text}{quote} para o {lang2}?',
200
+ 5: 'Eu preciso de uma tradução para {quote}{text}{quote} para o {lang2}.',
201
+ 6: 'Como se diz {quote}{text}{quote} em {lang2}? Pode traduzir?',
202
+ 7: 'Você poderia me ajudar a traduzir {quote}{text}{quote} para o {lang2}?',
203
+ 8: 'Gostaria de saber a tradução de {quote}{text}{quote} para o {lang2}.',
204
+ 9: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
205
+ },
206
+ 'ro': {
207
+ 1: 'Tradu {quote}{text}{quote} în {lang2}',
208
+ 2: 'Poți să traduci asta {quote}{text}{quote}?',
209
+ 3: 'Care este traducerea pentru {quote}{text}{quote} în {lang2}?',
210
+ 4: 'Aștept de la tine să traduci acest {quote}{text}{quote} în {lang2}',
211
+ 5: 'Cum pot traduce {quote}{text}{quote} în {lang2}?',
212
+ 6: 'Te rog să îmi traduci {quote}{text}{quote} în {lang2}',
213
+ 7: 'Tradu expresia {quote}{text}{quote} în {lang2}',
214
+ 8: 'Vreau să știu cum se traduce {quote}{text}{quote} în {lang2}',
215
+ 9: 'Care este echivalentul {quote}{text}{quote} în {lang2}?',
216
+ 10: 'Te rog să îmi explici sensul cuvântului {quote}{text}{quote} în {lang2}',
217
+ 11: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
218
+ },
219
+ 'sl': {
220
+ 1: 'Prevedi {quote}{text}{quote} v {lang2}',
221
+ 2: 'Lahko prevedeš to {quote}{text}{quote}?',
222
+ 3: 'Kaj pomeni {quote}{text}{quote} v jeziku {lang2}?',
223
+ 4: 'Prosim, prevedi {quote}{text}{quote} v {lang2}',
224
+ 5: 'Kako lahko prevedem {quote}{text}{quote} v {lang2}?',
225
+ 6: 'Ali lahko prevedeš izraz {quote}{text}{quote} v {lang2}?',
226
+ 7: 'V {lang2} prevedi besedilo {quote}{text}{quote}',
227
+ 8: 'Prosim, naj mi nekdo prevede {quote}{text}{quote} v {lang2}',
228
+ 9: 'Kakšen je prevod za besedo {quote}{text}{quote} v {lang2}?',
229
+ 10: 'Prosim, razloži mi pomen besede {quote}{text}{quote} v {lang2}',
230
+ 11: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
231
+ 12: 'Prevedite {quote}{text}{quote} v {lang2} iz {lang1}',
232
+ 13: 'Ali lahko prevedete {quote}{text}{quote}?',
233
+ 14: 'Kaj pomeni {quote}{text}{quote}?',
234
+ 15: 'Kaj bi bilo v {lang2}: {quote}{text}{quote}?',
235
+ 16: 'Kako lahko prevedete {quote}{text}{quote} iz {lang1}',
236
+ 17: 'Kako lahko prevedete {quote}{text}{quote}?',
237
+ },
238
+ 'sr': {
239
+ 1: 'Преведи {quote}{text}{quote} у {lang2}',
240
+ 2: 'Можеш ли да преведеш ово {quote}{text}{quote}?',
241
+ 3: 'Како се преводи {quote}{text}{quote} на {lang2}?',
242
+ 4: 'Молим те, преведи {quote}{text}{quote} на {lang2}',
243
+ 5: 'Како могу да преведем {quote}{text}{quote} на {lang2}?',
244
+ 6: 'Можеш ли да преведеш израз {quote}{text}{quote} на {lang2}?',
245
+ 7: 'Преведи текст {quote}{text}{quote} са {lang1} на {lang2}',
246
+ 8: 'Молим те, преведи {quote}{text}{quote} на {lang2}',
247
+ 9: 'Како се преводи реч {quote}{text}{quote} на {lang2}?',
248
+ 10: 'Објасни ми шта значи реч {quote}{text}{quote} на {lang2}',
249
+ 11: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
250
+ },
251
+ 'sv': {
252
+ 1: 'Översätt {quote}{text}{quote} till {lang2}',
253
+ 2: 'Kan du översätta detta {quote}{text}{quote}?',
254
+ 3: 'Vad betyder {quote}{text}{quote} på {lang2}?',
255
+ 4: 'Jag vill ha en översättning av {quote}{text}{quote} till {lang2}',
256
+ 5: 'Hur kan jag översätta {quote}{text}{quote} till {lang2}?',
257
+ 6: 'Kan du översätta uttrycket {quote}{text}{quote} till {lang2}?',
258
+ 7: 'Översätt texten {quote}{text}{quote} till {lang2}',
259
+ 8: 'Jag behöver hjälp med att översätta {quote}{text}{quote} till {lang2}',
260
+ 9: 'Vad är översättningen av ordet {quote}{text}{quote} på {lang2}?',
261
+ 10: 'Kan du förklara innebörden av {quote}{text}{quote} på {lang2}?',
262
+ 11: '{lang1}-{lang2}: {quote}{text}{quote}',
263
+ }
264
+ }