bart-largeEN-ME / README.md
Qilex's picture
Update README.md
7b17341
---
language:
- 'en'
- 'me'
license: afl-3.0
tags:
- 'translation'
datasets:
- 'Qilex/EN-ME'
metrics:
- bleu
model-index:
- name: 'en-me'
results:
- task:
type: 'translation'
name: 'translation en-me'
dataset:
type: 'translation'
name: 'Qilex/EN-ME'
metrics:
- type: 'bleu'
value: 17.2
---
This is a BART-large model finetuned on roughly 58000 aligned sentence pairs in English and Middle English, collected from the works of Geoffrey Chaucer, John Wycliffe, and the Gawain Poet.
<br>
It includes special characters such as þ.
<br>
This model reflects the spelling inconsistencies characteristic of Middle English.
<br>
Because the model is trained largely on poetry and some prose, it is best at translating those sorts of tasks.
<br>
Performance can be improved by sentence tokenizing input data and translating sentence-by-sentence.
<br>
Removing contractions (hadn't -> had not) also boosts performance.