xiomarablanco commited on
Commit
fb08947
1 Parent(s): 1b6df82

hunspell dictionaries

Browse files
assets/hunspell_dictionaries/es_ES/Changelog_es_ES.txt ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ Versión 0.1:
2
+ - Versión inicial.
3
+ - Incluye los localismos para esta región.
assets/hunspell_dictionaries/es_ES/README_es_ES.txt ADDED
@@ -0,0 +1,185 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ ****************************************************************************
2
+ ** **
3
+ ** Diccionario para corrección ortográfica en español de OpenOffice.org **
4
+ ** **
5
+ ****************************************************************************
6
+ ** VERSIÓN LOCALIZADA PARA ESPAÑA **
7
+ ****************************************************************************
8
+
9
+ Versión 0.1
10
+
11
+ SUMARIO
12
+
13
+ 1. AUTOR
14
+ 2. LICENCIA
15
+ 3. INSTALACIÓN
16
+ 4. COLABORACIÓN
17
+ 5. AGRADECIMIENTOS
18
+
19
+
20
+ 1. AUTOR
21
+
22
+ Este diccionario ha sido desarrollado inicialmente por Santiago Bosio;
23
+ quien actualmente coordina el desarrollo de todos los diccionarios localizados,
24
+ y mantiene el diccionario para la localización Argentina (es_AR).
25
+
26
+ Si desea contactar al autor, por favor envíe sus mensajes mediante correo
27
+ electrónico a:
28
+
29
+ sbosio <en> openoffice <punto> org
30
+ (reemplace <en> por @ y <punto> por . al enviar su mensaje)
31
+
32
+ El diccionario es un desarrollo completamente nuevo, y NO ESTÁ BASADO en el
33
+ trabajo de Jesús Carretero y Santiago Rodríguez, ni en la versión adaptada al
34
+ formato de MySpell por Richard Holt.
35
+
36
+ Esta versión localizada del diccionario no cuenta con un encargado de
37
+ mantenimiento. Si quiere ofrecerse para esta tarea, contáctese con el autor,
38
+ quien le dará más detalles sobre el trabajo a desarrollar.
39
+
40
+
41
+ 2. LICENCIA
42
+
43
+ Este diccionario para corrección ortográfica, integrado por el fichero
44
+ de afijos (es_XX.aff) y la lista de palabras (es_XX.dic) se distribuye bajo
45
+ licencia GNU LGPL (Lesser General Public License). Puede obtener una copia de
46
+ la licencia original (en inglés) en la siguiente dirección:
47
+
48
+ http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt
49
+
50
+
51
+ 3. INSTALACIÓN
52
+
53
+ La forma recomendada de instalar sus diccionarios en OpenOffice.org 2.0, es
54
+ utilizando el Asistente. Lo encontrará en el menú Archivo -> Asistentes, bajo
55
+ la opción "Instalar diccionarios nuevos". Este asistente permite instalar los
56
+ diccionarios descargándolos directamente de Internet, o utilizando un paquete
57
+ de diccionario comprimido (en ZIP) que haya descargado previamente. El
58
+ asistente realiza automáticamente las modificaciones en los ficheros de
59
+ configuración.
60
+
61
+ Si desea realizar una instalación manual siga estas instrucciones:
62
+
63
+ a) Copie el fichero de afijos y la lista de palabras en la carpeta de
64
+ instalación de diccionarios.
65
+
66
+ Si tiene permisos de administrador, puede instalar el diccionario de
67
+ manera que esté disponible para todos los usuarios, copiando los ficheros al
68
+ directorio de diccionarios de la suite. Este directorio depende de la
69
+ plataforma de instalación. Podrá ubicarlo si ingresa en el ítem Opciones
70
+ del menú Herramientas. Despliegue la primer lista, etiquetada "OpenOffice.org"
71
+ y seleccione el ítem Rutas. La carpeta donde debe copiar los ficheros se
72
+ denomina "ooo", y la encontrará bajo el directorio que figura en la lista de
73
+ rutas con el tipo "Lingüística".
74
+
75
+ En caso de no contar con permisos de administrador, igualmente puede
76
+ realizar una instalación para su usuario particular, copiando los ficheros al
77
+ directorio que figura en la lista de rutas con el tipo "Diccionarios definidos
78
+ por el usuario".
79
+
80
+ Estos directorios de configuración usualmente están ocultos. Deberá ajustar
81
+ las opciones del administrador de ficheros que utiliza para que se muestren
82
+ este tipo de ficheros o directorios. Consulte la ayuda para su plataforma en
83
+ caso que no sepa cómo hacerlo.
84
+
85
+ b) Edite la lista de diccionarios disponibles para añadir el nuevo diccionario.
86
+
87
+ En el directorio donde copió los diccionarios encontrará un fichero de
88
+ texto denominado "dictionary.lst". Modifíquelo como se indica a continuación,
89
+ utilizando el editor de textos de su preferencia.
90
+
91
+ El formato de la lista permite definir tres tipos de diccionarios
92
+ diferentes: de corrección ortográfica (DICT), de sinónimos (THES) o de
93
+ separación silábica (HYPH).
94
+
95
+ En este caso creará un nuevo ítem de tipo DICT. Para cada entrada de este
96
+ tipo, debe definir el lenguaje y la región (utilizando códigos ISO estándares),
97
+ y especificar el nombre base de los ficheros que definen el diccionario. Para
98
+ el español, el código ISO de lenguaje se escribe "es" (en minúsculas, sin las
99
+ comillas). El código de región depende de cómo tenga configurado su sistema
100
+ (por lo general será el del país donde reside), elegible entre uno de los
101
+ siguientes:
102
+
103
+ Argentina: "AR" Honduras: "HN"
104
+ Bolivia: "BO" México: "MX"
105
+ Chile: "CL" Nicaragua: "NI"
106
+ Colombia: "CO" Panamá: "PA"
107
+ Costa Rica: "CR" Perú: "PE"
108
+ Cuba: "CU" Puerto Rico: "PR"
109
+ Rep. Dominicana: "DO" Paraguay: "PY"
110
+ Ecuador: "EC" El Salvador: "SV"
111
+ España: "ES" Uruguay: "UY"
112
+ Guatemala: "GT" Venezuela: "VE"
113
+
114
+ (El código de región se escribe en mayúsculas sin las comillas).
115
+
116
+ El nombre base del fichero es igual al del fichero de diccionario o al de
117
+ afijos, sin la extensión (.dic o .aff).
118
+
119
+ Por ejemplo, si ha descargado el paquete localizado para Argentina
120
+ (es_AR.zip), al descomprimirlo obtendrá los ficheros 'es_AR.dic' y
121
+ 'es_AR.aff'. Después de copiarlos en el directorio correspondiente, la nueva
122
+ línea que deberá crear en el fichero 'dictionary.lst' es:
123
+
124
+ DICT es AR es_AR
125
+
126
+ c) Reinicie OpenOffice.org.
127
+
128
+ Guarde y cierre todos los documentos que tenga abiertos. Si utiliza la
129
+ plataforma de Microsoft Windows y tiene el inicio rápido de OpenOffice.org
130
+ activado, ciérrelo también.
131
+
132
+ Inicie nuevamente alguna de las aplicaciones de OpenOffice.org (cualquiera
133
+ de ellas servirá).
134
+
135
+ d) Configure las opciones de lingüística del programa.
136
+
137
+ Ingrese nuevamente al ítem Opciones del menú Herramientas y despliegue el
138
+ árbol "Configuración de idioma".
139
+
140
+ Entre las opciones del ítem "Idiomas" hay una lista donde se configura el
141
+ idioma occidental utilizado como idioma predeterminado para los documentos
142
+ nuevos.
143
+
144
+ Elija de esa lista el idioma y región que configuró en el fichero
145
+ 'dictionary.lst'. Para el ejemplo utilizado sería "Español (Argentina)".
146
+
147
+ Verifique que esta entrada de la lista aparezca con un pequeño tilde azul
148
+ y las letras ABC a su izquierda; esto indica que existe un diccionario de
149
+ corrección ortográfica instalado para esa localización. Si la marca no
150
+ aparece, debe haber cometido algún error en los pasos previos (el más común es
151
+ que haya dejado alguna ventana o el inicio rápido de OpenOffice.org
152
+ abiertos).
153
+
154
+ Si necesitara ayuda para realizar cualquiera de estos pasos, envíe un
155
+ mensaje al encargado de mantenimiento del diccionario, o a las listas de
156
+ correo del proyecto OpenOffice.org en español (http://es.openoffice.org/).
157
+
158
+
159
+ 4. COLABORACIÓN
160
+
161
+ Este diccionario es resultado del trabajo colaborativo de muchas personas.
162
+ La buena noticia es que ¡usted también puede participar!
163
+
164
+ ¿Tiene dudas o sugerencias? ¿Desearía ver palabras agregadas, o que se
165
+ realizaran correcciones? Sólo debe contactar al encargado de mantenimiento de
166
+ este diccionario, a través de su correo electrónico, quien se encargará de
167
+ evacuar sus dudas, o de realizar las modificaciones necesarias para la próxima
168
+ versión del diccionario.
169
+
170
+
171
+ 5. AGRADECIMIENTOS
172
+
173
+ Hay varias personas que han colaborado con aportes o sugerencias a la
174
+ creación de este diccionario. Se agradece especialmente a:
175
+
176
+ - Richard Holt.
177
+ - Marcelo Garrone.
178
+ - Kevin Hendricks.
179
+ - Juan Rey Saura.
180
+ - Carlos Dávila.
181
+ - Román Gelbort.
182
+ - J. Eduardo Moreno.
183
+ - y a todos los integrantes de la comunidad en español que proponen mejoras
184
+ a este diccionario.
185
+
assets/hunspell_dictionaries/es_ES/es_ES.aff ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
assets/hunspell_dictionaries/es_ES/es_ES.dic ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
assets/hunspell_dictionaries/es_ES/settings.yml ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ ---
2
+ ignore_case: false
3
+
configV2.json CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@
2
  "ruta_fichero_entrada": "__appcache__/biConNotaAnon.json",
3
  "ruta_fichero_salida": "archivos/OutputFiles/biConNotaAnon_out.json",
4
  "ruta_hunspell": {
5
- "aff": "C:/Users/javier.sanz/Espacio de trabajo - PLENTAS/plentas-backend-UPDATED/__appcache__/es_ES/es_ES",
6
- "dic": "C:/Users/javier.sanz/Espacio de trabajo - PLENTAS/plentas-backend-UPDATED/__appcache__/es_ES/es_ES.dic"
7
  },
8
  "Parametros_Analisis": {
9
  "estudiantes":{
 
2
  "ruta_fichero_entrada": "__appcache__/biConNotaAnon.json",
3
  "ruta_fichero_salida": "archivos/OutputFiles/biConNotaAnon_out.json",
4
  "ruta_hunspell": {
5
+ "aff": "./assets/hunspell_dictionaries/es_ES/es_ES",
6
+ "dic": "./assets/hunspell_dictionaries/es_ES/es_ES.dic"
7
  },
8
  "Parametros_Analisis": {
9
  "estudiantes":{