Upload file1.txt
Browse files
file1.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,1169 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
|
2 |
+
00:00
|
3 |
+
00:00
|
4 |
+
so I guess the easiest way to put it is manufacturing using 3d printers will it
|
5 |
+
所以我想最简单的方法就是使用 3D 打印机进行制造,可以吗?
|
6 |
+
create a net positive of jobs and will it be moved back to the US great
|
7 |
+
创造净正就业机会并将其转移回美国吗?
|
8 |
+
question it will in the US I think it is
|
9 |
+
问题是在美国我认为是这样
|
10 |
+
it's a net positive for places that have seen manufacturing jobs leave their
|
11 |
+
对于那些制造业岗位流失的地方来说,这是一个净利好消息
|
12 |
+
country right I would say China is probably gonna be in trouble I read a
|
13 |
+
国家权利 我想说中国可能会遇到麻烦 我读过一篇文章
|
14 |
+
blog post recently about how Foxconn is looking to automate 30 percent of their
|
15 |
+
最近的博客文章介绍了富士康如何寻求实现 30% 的自动化
|
16 |
+
workforce in the next three years I think they have a million employees
|
17 |
+
未来三年的劳动力 我认为他们有 100 万员工
|
18 |
+
right so that's 300,000 people that might lose their jobs due to automation
|
19 |
+
是的,有 300,000 人可能会因自动化而失业
|
20 |
+
the hope obviously is that things are growing right it's not a zero-sum game
|
21 |
+
显然,我们希望事情能够顺利发展,这不是一场零和游戏
|
22 |
+
and so why are they losing jobs they're gonna be replaced by robotics they send
|
23 |
+
那么为什么他们会失去工作,他们会被他们派来的机器人取代
|
24 |
+
a low-cost option essentially and now robots are the low-cost option you can
|
25 |
+
本质上是一种低成本选择,现在机器人是您可以选择的低成本选择
|
26 |
+
deploy them anywhere so they're they're getting beaten at their own game
|
27 |
+
将他们部署在任何地方,这样他们就可以在自己的游戏中被击败
|
28 |
+
|
29 |
+
00:01
|
30 |
+
00:01
|
31 |
+
essentially and help us understand why in particular this is happening today
|
32 |
+
本质上并帮助我们理解为什么今天会发生这种情况
|
33 |
+
how are the robots of today any better in terms of their technology or
|
34 |
+
当今的机器人在技术或技术方面有何进步?
|
35 |
+
capabilities than the robots we've seen for a long time yeah I think there's a
|
36 |
+
比我们长期以来看到的机器人的能力是的,我认为有一个
|
37 |
+
few trends that are converging robots are becoming a lot cheaper is so just
|
38 |
+
融合机器人变得越来越便宜的趋势很少如此
|
39 |
+
focusing on the hardware side first we actually use a collaborative robot you
|
40 |
+
首先关注硬件方面我们实际上使用的是协作机器人
|
41 |
+
are 10 it's called and this is a $35,000 robot so depending on your perspective
|
42 |
+
是 10 它是一个价值 35,000 美元的机器人,所以取决于你的观点
|
43 |
+
that's either really expensive or really cheap it's cheap if you're used to
|
44 |
+
要么真的很贵,要么真的很便宜,如果你习惯的话,那就便宜了
|
45 |
+
spending money on hundred and fifty thousand dollar robots the other
|
46 |
+
花钱买十五万美元的机器人
|
47 |
+
advantage of the collaborative bots is that you can just plop them into a work
|
48 |
+
协作机器人的优点是您可以将它们放入工作中
|
49 |
+
environment and you don't have to spend a ton of money on safety equipment
|
50 |
+
环境,您无需在安全设备上花费大量资金
|
51 |
+
robots are really dangerous because if you're like working around them it will
|
52 |
+
机器人真的很危险,因为如果你喜欢在它们周围工作,它就会
|
53 |
+
able to just kill you honestly if you're in the wrong place at the wrong time so
|
54 |
+
如果你在错误的时间出现在错误的地点,他就能诚实地杀死你
|
55 |
+
these are designed to accommodate that by you know they have force sensing and
|
56 |
+
这些设计是为了适应您知道它们具有力感应和
|
57 |
+
|
58 |
+
00:02
|
59 |
+
00:02
|
60 |
+
stuff like that so they don't hurt people this started as a research trend in
|
61 |
+
诸如此类的东西,这样它们就不会伤害人们,这最初是作为一种研究趋势
|
62 |
+
Boston with this company called rethink robotics and they released their first
|
63 |
+
波士顿这家名为 rethink robots 的公司发布了他们的第一个机器人
|
64 |
+
arm in like 2011 so not only did the price come too
|
65 |
+
就像2011年那样,不仅价格也来了
|
66 |
+
but they also kind of got easier to integrate into the workplace you can
|
67 |
+
但他们也更容易融入工作场所
|
68 |
+
actually train them now just by like taking an arm and dragging it to a place
|
69 |
+
实际上现在就训练它们,就像拿起一只手臂并将其拖到一个地方一样
|
70 |
+
and saying like move here and like move here well go into that a little bit
|
71 |
+
说喜欢搬到这里,喜欢搬到这里,我们稍微讨论一下
|
72 |
+
deeper because we talked about it when you were giving me the tour like I'm
|
73 |
+
更深入,因为当你像我一样带我参观时我们讨论过它
|
74 |
+
very curious about how you actually program an arm there are so many
|
75 |
+
非常好奇你实际上是如何对手臂进行编程的,有这么多
|
76 |
+
different ways the software side of it I think is the other interesting part of
|
77 |
+
我认为软件方面的不同方式是另一个有趣的部分
|
78 |
+
the industry which is pretty pretty young there's at all you can probably
|
79 |
+
这个行业还很年��,你可能可以做到
|
80 |
+
talk to this even more but there's kind of like software of old with robotics
|
81 |
+
更多地谈论这个,但有一种类似于机器人技术的旧软件
|
82 |
+
which is very rigid and structured and focused around safety and then there's
|
83 |
+
这是非常严格和结构化的,并且注重安全
|
84 |
+
like software of new which is all five years old or less and most of that has
|
85 |
+
就像新软件一样,这些软件都是五年或更短的,其中大部分已经使用了
|
86 |
+
|
87 |
+
00:03
|
88 |
+
00:03
|
89 |
+
been developed around this one system called Ross robot operating system and
|
90 |
+
围绕这个称为罗斯机器人操作系统的系统开发
|
91 |
+
Ross is really exciting for the industry because it's very accessible you can
|
92 |
+
罗斯对这个行业来说真的很令人兴奋,因为你可以很容易地接触到它
|
93 |
+
program it it's open-source but it obviously has a lot of a lot of things
|
94 |
+
对其进行编程,它是开源的,但它显然有很多很多东西
|
95 |
+
to be improved before it's like quite ready for highly structured environments
|
96 |
+
在为高度结构化的环境做好准备之前需要改进
|
97 |
+
where reliability is key I don't know you could probably talk a little bit
|
98 |
+
可靠性是关键 我不知道你能不能谈谈
|
99 |
+
more about what we've been planning on doing here yeah I mean the the
|
100 |
+
更多关于我们在这里计划做什么的事情是的,我的意思是
|
101 |
+
cooperative arms are really nice because even before you get to the level of we
|
102 |
+
合作手臂真的很好,因为即使在你达到我们的水平之前
|
103 |
+
need to integrate Ross to add vision or something else like that the you are 10
|
104 |
+
需要整合罗斯来增加视野或其他类似的东西,你是10
|
105 |
+
is actually at the point where you just pop open a socket and send it some ascii
|
106 |
+
实际上就是你只需打开一个套接字并向其发送一些ascii
|
107 |
+
commands and you have it moving around immediately so the interface there is
|
108 |
+
命令,你让它立即移动,所以那里的界面
|
109 |
+
really easy and actually we've been able to treat most of our robotics projects
|
110 |
+
非常简单,实际上我们已经能够处理我们的大部分机器人项目
|
111 |
+
to this point just as software projects we're definitely interested in bringing
|
112 |
+
到目前为止,就像我们绝对有兴趣引入的软件项目一样
|
113 |
+
people in with robotics automation experience who can sort of handle or
|
114 |
+
具有机器人自动化经验的人可以处理或
|
115 |
+
|
116 |
+
00:04
|
117 |
+
00:04
|
118 |
+
think about the corner cases more and things like recovering from failure but
|
119 |
+
更多地考虑极端情况以及从失败中恢复之类的事情,但是
|
120 |
+
as far as getting a prototype together it's basically just a software project
|
121 |
+
就制作原型而言,它基本上只是一个软件项目
|
122 |
+
okay and so to make this more clear like how are you guys actually integrating
|
123 |
+
好的,为了让这一点更清楚,比如你们实际上是如何整合的
|
124 |
+
robots because you know on the surface you're doing 3d printing and those are
|
125 |
+
机器人,因为表面上你知道你正在做 3D 打印,而这些是
|
126 |
+
confined boxes so why do you need arms 3d printers are robots I'm just gonna
|
127 |
+
密闭的盒子所以你为什么需要手臂 3D 打印机是机器人我只是要
|
128 |
+
say definition ok we're definitely adding adding more to
|
129 |
+
说定义好吧,我们肯定会添加更多内容
|
130 |
+
the mix so I think the cool thing it's it's actually a pretty
|
131 |
+
混合所以我认为很酷的事情它实际上是一个漂亮的
|
132 |
+
straightforward application of the arm and it's something that people have been
|
133 |
+
直接使用手臂,人们已经习惯了
|
134 |
+
using robotics for for awhile which is just your classic machine tending so
|
135 |
+
使用机器人一段时间,这只是你的经典机器,所以
|
136 |
+
basically you know you have some high value piece of equipment that's churning
|
137 |
+
基本上你知道你有一些高价值的设备正在运转
|
138 |
+
out these jobs for you you want to be able to run it 24/7 so you just have an
|
139 |
+
为您完成这些工作,您希望能够 24/7 运行它,所以您只需一个
|
140 |
+
arm sit there and your machine is so high value that every second you can
|
141 |
+
手臂坐在那里,你的机器价值如此之高,以至于你的每一秒都可以
|
142 |
+
keep it producing is worth money to your
|
143 |
+
保持生产对你来说是值得的
|
144 |
+
company we actually have a slightly more exaggerated case of that where we have
|
145 |
+
公司实际上有一个稍微夸张一点的例子
|
146 |
+
|
147 |
+
00:05
|
148 |
+
00:05
|
149 |
+
you know 160 3d printers so it's not one-armed tending one machine like I
|
150 |
+
你知道 160 台 3D 打印机,所以它不像我一样用一只手看管一台机器
|
151 |
+
think you tend to see in the traditional deployment of this technology we have
|
152 |
+
您认为您倾向于在该技术的传统部署中看到我们有
|
153 |
+
one arm tending fifty or a hundred machines so it's very valuable to us
|
154 |
+
一只手臂照顾五十或一百台机器,所以这对我们来说非常有价值
|
155 |
+
essentially to be able to to do something like this with the arm okay
|
156 |
+
基本上能够用手臂做这样的事情
|
157 |
+
and so why have you guys opted for the machines the 3d printers that you've
|
158 |
+
那么为什么你们选择了 3D ��印机呢?
|
159 |
+
gone with we we use big about replicator twos we use them because we know they
|
160 |
+
随着我们的使用,我们使用大量的复制器二元组,我们使用它们,因为我们知道它们
|
161 |
+
work and we we actually used to work at MakerBot the manufacturer of the printer
|
162 |
+
工作,我们实际上曾经在打印机制造商 MakerBot 工作
|
163 |
+
and so when we were there we obviously got a lot of experience with these
|
164 |
+
所以当我们在那里时,我们显然在这些方面获得了很多经验
|
165 |
+
they're kind of older technology at this point so we're definitely looking to
|
166 |
+
目前它们是一种较旧的技术,所以我们肯定会寻求
|
167 |
+
integrate the next thing pretty soon mm-hmm and because they're like so
|
168 |
+
很快就会整合下一个东西,因为它们就像这样
|
169 |
+
people understand the landscape there's a whole range or 3d printers right like
|
170 |
+
人们了解情况,有全系列或 3D 打印机,就像
|
171 |
+
in the past I mean when did it start like 20 years ago people started doing
|
172 |
+
过去,我的意思是从什么时候开始,就像 20 年前人们开始做的那样
|
173 |
+
|
174 |
+
00:06
|
175 |
+
00:06
|
176 |
+
3d printing 83 I think was like the first like patent around 3d printing so
|
177 |
+
3D 打印 83 我认为这就像第一个围绕 3D 打印的专利,所以
|
178 |
+
in the past 30 years expensive printers like $100,000
|
179 |
+
过去30年昂贵的打印机大约10万美元
|
180 |
+
printers the cheapest printer was maybe like $20,000 printers have been the name
|
181 |
+
打印机 最便宜的打印机可能是 20,000 美元 打印机已经被称为
|
182 |
+
of the game and these are all used for prototypes starting in around 2007 those
|
183 |
+
游戏的所有内容都用于 2007 年左右开始的原型
|
184 |
+
original patents expired and people started developing desktop printers
|
185 |
+
原始专利到期,人们开始开发桌面打印机
|
186 |
+
which is what really spurred the 3d printing explosion of like 2012 and fall
|
187 |
+
这才是真正刺激 3D 打印在 2012 年和秋季爆发的原因
|
188 |
+
from maybe you know there was kind of this curve of like oh my god we're
|
189 |
+
也许你知道有这样一条曲线,就像天哪,我们是
|
190 |
+
really excited about 3d printing everything is going to be 3d printed
|
191 |
+
对 3D 打印感到非常兴奋,一切都将被 3D 打印
|
192 |
+
then the reality set in there's a lot of work that needs to be done before we're
|
193 |
+
那么现实情况是,在我们之前还有很多工作需要完成
|
194 |
+
there so cheap printers which is the desktop printers that we use are just
|
195 |
+
有这么便宜的打印机,我们使用的桌面打印机只是
|
196 |
+
low-end commoditize hardware the technology was invented you know a few
|
197 |
+
低端商品化硬件这项技术的发明你知道几个
|
198 |
+
decades ago and people just figure out how to make them really cheaply in scale
|
199 |
+
几十年前,人们刚刚弄清楚如何以真正便宜的规模制造它们
|
200 |
+
and that's what we're built on and you guys have opted into those cheaper
|
201 |
+
这就是我们的基础,你们选择了那些更便宜的
|
202 |
+
|
203 |
+
00:07
|
204 |
+
00:07
|
205 |
+
printers just so you can have more jobs running simultaneously it's it's the
|
206 |
+
打印机只是为了让您可以同时运行更多作业
|
207 |
+
Google Amazon method to reliability essentially and it sort of flips the
|
208 |
+
谷歌亚马逊的可靠性本质上是一种颠覆
|
209 |
+
current or old style 3d Service Bureau on its head very valuable machines
|
210 |
+
当前或旧式 3D Service Bureau 是非常有价值的机器
|
211 |
+
creating very valuable parts in small quantities for us it's all about scale
|
212 |
+
为我们小批量生产非常有价值的零件,这一切都与规模有关
|
213 |
+
and and cheap parts so going back to robotics for a second if I'm listening
|
214 |
+
和廉价的零件,所以如果我在听的话,请回到机器人技术
|
215 |
+
to this podcast today and I'm kind of interested in getting into robotics but
|
216 |
+
今天的播客,我对进入机器人技术很感兴趣,但是
|
217 |
+
I don't really know where to start what should I do
|
218 |
+
我真的不知道从哪里开始我应该做什么
|
219 |
+
that's a great question there are really cheap robotic arms out there that you
|
220 |
+
这是一个很好的问题,那里确实有便宜的机械臂,你可以
|
221 |
+
would start with so like craig and i were actually talk about this earlier
|
222 |
+
会像克雷格一样开始,实际上我之前就讨论过这个
|
223 |
+
you can buy like a five axis arm which is you know servos yeah there's a few
|
224 |
+
你可以买一个五轴臂,你知道伺服系统是的,有一些
|
225 |
+
different ones I actually haven't heard of that one they use servos they can
|
226 |
+
不同的,我实际上没有听说过,他们使用伺服系统,他们可以
|
227 |
+
|
228 |
+
00:08
|
229 |
+
00:08
|
230 |
+
lift a few hundred grams and you can just like put on your desk and have it
|
231 |
+
举起几百克,你就可以把它放在桌子上
|
232 |
+
like you know move your pen from one point to the other you know and you can
|
233 |
+
就像你知道的那样,将你的笔从一个点移动到另一个点,你知道你可以
|
234 |
+
actually obviously add more complex tasks on top of that so pick up one of
|
235 |
+
实际上显然在此基础上添加了更复杂的任务,所以选择其中之一
|
236 |
+
those and then start using one of the open-source libraries out there
|
237 |
+
这些,然后开始使用其中一个开源库
|
238 |
+
programming a robotic arm is a lot easier than maybe it was a long time ago
|
239 |
+
对机械臂进行编程可能比很久以前容易得多
|
240 |
+
because they handle all the complicated stuff like how do you get from point A
|
241 |
+
因为他们处理所有复杂的事情,比如如何从 A 点出发
|
242 |
+
to point B you can kind of just tell it move to these coordinates and XYZ and
|
243 |
+
对于 B 点,您可以告诉它移动到这些坐标和 XYZ 以及
|
244 |
+
then sometimes you tweak it a little bit for like how it moves there but the
|
245 |
+
然后有时你会稍微调整一下它的移动方式,但是
|
246 |
+
details are handled right now by software that's been developed over the
|
247 |
+
详细信息现在由开发的软件处理
|
248 |
+
last 10 20 years and when you guys are programming your larger cool or arm are
|
249 |
+
过去 10 20 年,当你们编程时,你们的大酷或手臂是
|
250 |
+
you doing any of it in simulation are there any good software packages to be
|
251 |
+
你在模拟中做任何事情有没有好的软件包可以
|
252 |
+
to be had there I think we we had an intern working on
|
253 |
+
我想我们有一个实习生在那里工作
|
254 |
+
|
255 |
+
00:09
|
256 |
+
00:09
|
257 |
+
on that project over the summer and I think just at the end he discovered some
|
258 |
+
整个夏天他都在研究这个项目,我想就在最后他发现了一些
|
259 |
+
simulation tools and yes basically you can you can get a simulation that shows
|
260 |
+
模拟工具,是的,基本上你可以,你可以得到一个显示的模拟
|
261 |
+
your environment shows actually this is one of the built-in features to Ross
|
262 |
+
您的环境实际上表明这是罗斯的内置功能之一
|
263 |
+
it's just a module that you can include and it'll let you simulate and just sort
|
264 |
+
它只是一个您可以包含的模块,它可以让您模拟并进行排序
|
265 |
+
of show you exactly where the bot is or if you're running simulations where you
|
266 |
+
向您显示机器人的确切位置,或者您是否正在运行模拟
|
267 |
+
think it is so the tooling around this I think has
|
268 |
+
我认为围绕这个的工具我认为有
|
269 |
+
been improving and actually today is in a you know it has a lot of things that
|
270 |
+
一直在进步,实际上今天你知道它有很多东西
|
271 |
+
we could use but it's it's in a pretty good spot today I think that's also an
|
272 |
+
我们可以使用,但它今天处于一个非常好的位置,我认为这也是一个
|
273 |
+
excellent point to bring up because that is going to be the future of Robotics
|
274 |
+
提出这一点非常好,因为这将是机器人技术的未来
|
275 |
+
simulating so that the robot can teach itself how to do things and basically
|
276 |
+
进行模拟,以便机器人能够自学如何做事,基本上
|
277 |
+
humans can train robots to do more kind of like objective oriented tasks and
|
278 |
+
人类可以训练机器人做更多类似目标导向的任务
|
279 |
+
then it can figure out the details for you our goal is to eventually build a
|
280 |
+
然后它可以为您找出详细信息我们的目标是最终建立一个
|
281 |
+
|
282 |
+
00:10
|
283 |
+
00:10
|
284 |
+
system for let's say assembling a product that we're making on an assembly
|
285 |
+
比方说,用于组装我们正在组装上制造的产品的系统
|
286 |
+
line we would love an arm that is dexterous enough to replicate actions
|
287 |
+
我们希望有一只足够灵巧的手臂来复制动作
|
288 |
+
that human hands can do and maybe just have like a video camera and have a
|
289 |
+
人手可以做到,也许就像摄像机一样
|
290 |
+
human assemble one and then the arm will
|
291 |
+
人类组装一个然后手臂就会
|
292 |
+
teach itself how to do that from a video that would be amazing
|
293 |
+
通过视频教自己如何做到这一点,这将是令人惊奇的
|
294 |
+
that is what we want to build I think that requires simulation is what we're
|
295 |
+
这就是我们想要构建的,我认为这需要模拟,这就是我们要做的
|
296 |
+
working towards interesting and does anyone manufacture today anything that
|
297 |
+
努力变得有趣,今天有人制造任何东西吗?
|
298 |
+
resembles human dexterity in terms of you know fingers so there's there's
|
299 |
+
类似于人类的灵巧程度,你知道手指,所以有
|
300 |
+
definitely some robot arms that are meant to like grab objects and they have
|
301 |
+
肯定有一些机器人手臂是用来抓取物体的,而且它们有
|
302 |
+
fingers and they're slow they're not the best there's probably two two movements
|
303 |
+
手指,它们很慢,它们不是最好的,可能有两个两个动作
|
304 |
+
when it comes to like grippers in the robotics world there's the hard you know
|
305 |
+
当谈到机器人世界中的抓手时,你知道有什么困难
|
306 |
+
rigid like one or two AXI actuators and then there's the soft grippers so the
|
307 |
+
像一两个 AXI 执行器一样刚性,然后是软夹具,因此
|
308 |
+
|
309 |
+
00:11
|
310 |
+
00:11
|
311 |
+
hard actuators you designed to do one task and like you optimize it for that
|
312 |
+
您设计用于执行一项任务的硬执行器,并且您为此优化了它
|
313 |
+
and it can do that over and over again and it's cheap and simple this
|
314 |
+
它可以一次又一次地做到这一点,而且便宜又简单
|
315 |
+
soft actuators which are not as mature are kind of designed to like pick up
|
316 |
+
不太成熟的软执行器是设计来喜欢拾取的
|
317 |
+
objects that are weird like this without
|
318 |
+
像这样奇怪的物体没有
|
319 |
+
breaking it a lot of them even work with like air sacks that just kind of like
|
320 |
+
他们中的很多人甚至使用类似气囊的东西来打破它
|
321 |
+
closed around things and those really aren't dexterous enough for precise
|
322 |
+
封闭在事物周围,而这些事物确实不够灵巧,无法精确地
|
323 |
+
enough I haven't seen anything yet that is like as good as a human hand
|
324 |
+
够了,我还没见过像人手一样好的东西
|
325 |
+
just kind of weird following the line of training yourself to learn robotics
|
326 |
+
遵循训练自己学习机器人技术的路线有点奇怪
|
327 |
+
where are the areas that you see developing right now that are super
|
328 |
+
您认为目前正在发展的超级领域有哪些?
|
329 |
+
interesting in high value to companies where people can start contributing to
|
330 |
+
对公司具有高价值,人们可以开始为之做出贡献
|
331 |
+
to open-source projects so if I were in undergrad or getting my Master's right
|
332 |
+
开源项目,所以如果我是本科生或获得硕士学位
|
333 |
+
now I would be learning Ross and I would
|
334 |
+
现在我要学习罗斯,我会
|
335 |
+
be focusing on research that was towards that training problem this is also
|
336 |
+
专注于针对该培训问题的研究,这也是
|
337 |
+
problem that opening eye is working on and has published some cool videos and
|
338 |
+
Open Eye 正在解决这个问题,并发布了一些很酷的视频和
|
339 |
+
|
340 |
+
00:12
|
341 |
+
00:12
|
342 |
+
papers about if you're really just looking to get a job there's kind of two
|
343 |
+
关于如果你真的只是想找一份工作的论文,有两种
|
344 |
+
flavors of Robotics right now there's like the research side which is what
|
345 |
+
现在机器人技术的风格有研究方面
|
346 |
+
we're talking about and then there's the industrial automation side industrial
|
347 |
+
我们正在谈论工业自动化方面
|
348 |
+
automation is very different industrial automation is about performing one task
|
349 |
+
自动化是非常不同的工业自动化是关于执行一项任务
|
350 |
+
over and over again really efficiently and cost-effectively companies most
|
351 |
+
一次又一次真正高效且最具成本效益的公司
|
352 |
+
manufacturing companies will invest hundreds of thousands of dollars
|
353 |
+
制造企业将投资数十万美元
|
354 |
+
building a machine that just does one thing really efficiently so it's not
|
355 |
+
建造一台只真正高效地做一件事的机器,所以它不是
|
356 |
+
flexible is the main difference to do that you need to be a mechanical
|
357 |
+
灵活是主要的区别,你需要成为一个机械人
|
358 |
+
engineer an electrical engineer and have a little bit of software knowledge and
|
359 |
+
工程师一名电气工程师并具有一点软件知识
|
360 |
+
then you can become an industrial automation expert and go work you know
|
361 |
+
那么您就可以成为工业自动化专家并从事您熟悉的工作
|
362 |
+
for Toyota automating their next assembly line or Tesla may be a little
|
363 |
+
对于丰田来说,自动化他们的下一条装配线或特斯拉可能有点
|
364 |
+
bit cooler so there there are two paths there's the research path which is
|
365 |
+
有点酷,所以有两条路,其中一条是研究路
|
366 |
+
probably more interesting for the intellectual folks who like to think
|
367 |
+
对于喜欢思考的知识分子来说可能更有趣
|
368 |
+
|
369 |
+
00:13
|
370 |
+
00:13
|
371 |
+
about problems that have been solved yet and then there's the industrial
|
372 |
+
关于尚未解决的问题,然后是工业
|
373 |
+
automation path which is a little bit more practical a little bit more like
|
374 |
+
自动化路径更实用一点更像
|
375 |
+
classical engineer I'm just gonna like build stuff in so Daniel what's come
|
376 |
+
古典工程师我只是想在里面建造一些东西所以丹尼尔会发生什么
|
377 |
+
across your desk with the AI grants related to robotics yes so Justin back
|
378 |
+
办公桌上放着与机器人相关的人工智能补助金,是的,所以贾斯汀回来了
|
379 |
+
color AI grant is a kind of decentralized research lab
|
380 |
+
色彩人工智能资助是一种去中心化的研究实验室
|
381 |
+
where people can fill out an application in about five minutes and within a
|
382 |
+
人们可以在大约五分钟内填写一份申请
|
383 |
+
couple of weeks we let them know for giving them a grant for what that has
|
384 |
+
几周后,我们让他们知道我们为他们提供了一笔补助金
|
385 |
+
both cash and twenty thousand dollars in GPU training credits and we've gotten
|
386 |
+
现金和两万美元的 GPU 培训积分,我们已经得到了
|
387 |
+
almost a thousand applications for the second round of AI grant
|
388 |
+
第二轮人工智能资助近千份申请
|
389 |
+
many of them focus on of the ones involved in robotics they're almost all
|
390 |
+
他们中的许多人都专注于与机器人技术有关的人,他们几乎都是
|
391 |
+
entirely in simulation the advantage to simulation is you could
|
392 |
+
完全在模拟中模拟的优点是你可以
|
393 |
+
do this from you know your pajamas at home you don't have to buy anything and
|
394 |
+
这样做你知道你在家穿睡衣,你不需要买任何东西
|
395 |
+
they all they're all kind of very similar to the work opening eyes trying
|
396 |
+
他们都和睁开眼睛尝试的工作非常相似
|
397 |
+
|
398 |
+
00:14
|
399 |
+
00:14
|
400 |
+
to do where you want to give an agent a video feed like a human would get and
|
401 |
+
执行您想要向代理提供像人类一样的视频源的操作
|
402 |
+
try to get it to learn to do something I you know all of the approaches are kind
|
403 |
+
尝试让它学会做某事我你知道所有的方法都是友善的
|
404 |
+
of as far as I could tell somewhat similar to what general research is
|
405 |
+
据我所知,与一般研究有些相似
|
406 |
+
doing so if you have to come across something incredibly different and weird
|
407 |
+
如果您必须遇到一些非常不同和奇怪的事情,请这样做
|
408 |
+
but I'm eager to find it and help that person get their paper published if they
|
409 |
+
但我渴望找到它并帮助那个人发表他们的论文,如果他们
|
410 |
+
have if they're listening to this podcast now yeah well what are the
|
411 |
+
如果他们现在正在听这个播客,那么有什么
|
412 |
+
approaches people are using because I don't think it's I mean AI is obviously
|
413 |
+
人们正在使用的方法,因为我不认为这是我的意思是人工智能显然是
|
414 |
+
of interest to many people but robotics specifically within a I like how
|
415 |
+
很多人都感兴趣,但机器人技术尤其是我喜欢的领域
|
416 |
+
training in a simulation even works could you just walk through that for
|
417 |
+
模拟训练甚至有效,你能简单地演练一下吗?
|
418 |
+
people who want to understand yeah and and I'm sure they're there folks
|
419 |
+
想要理解的人是的,我相信他们就在那里
|
420 |
+
that are significantly more expert in this than me but the rough idea is even
|
421 |
+
他们在这方面比我更专业,但粗略的想法是
|
422 |
+
|
423 |
+
00:15
|
424 |
+
00:15
|
425 |
+
beyond a simulation in reality which what you're doing is you set up a camera
|
426 |
+
除了现实中的模拟之外,你所做的就是设置一个相机
|
427 |
+
and you use you know about the 2014-15 technology that we we've uncovered as a
|
428 |
+
你使用你知道的 2014-15 技术,我们发现了作为
|
429 |
+
species which is we've managed to teach computers how to look inside images to
|
430 |
+
我们已经成功教会计算机如何查看图像内部的物种
|
431 |
+
get a general understanding of what the agent is looking at and then you'll
|
432 |
+
大致了解代理正在查看的内容,然后您将
|
433 |
+
traditionally you'll have you know ideally a human performance ask so you
|
434 |
+
传统上,您会理想地了解人类的表现要求,以便您
|
435 |
+
know you're moving a ball from one hand to another or you moving a ball from one
|
436 |
+
知道您正在将球从一只手移至另一只手,或者将球从一只手移至另一只手
|
437 |
+
point to another and then there's kind of two sinner
|
438 |
+
指向另一个,然后就有两个罪人
|
439 |
+
here there's one we're totally on a free-form basis the robot arm will try
|
440 |
+
这里有一个我们完全在自由形式的基础上机器人手臂会尝试的
|
441 |
+
to do the same exact thing and it's just trying to emulate what the human hand
|
442 |
+
做同样的事情,它只是试图模仿人手的动作
|
443 |
+
saw there's another approach which is that the robot arm has some type of goal
|
444 |
+
看到还有另一种方法,那就是机器人手臂有某种类型的目标
|
445 |
+
function that it is looking to maximize and so it kind of flails around and
|
446 |
+
它希望最大化的功能,所以它有点摇摆不定
|
447 |
+
realizes okay like randomly moving around in space bad idea because that's
|
448 |
+
意识到就像在太空中随机移动一样是个坏主意,因为那是
|
449 |
+
|
450 |
+
00:16
|
451 |
+
00:16
|
452 |
+
not increasing my goal function you know touching this ball seemingly
|
453 |
+
没有增加我的目标函数你知道似乎触摸这个球
|
454 |
+
slightly better you know moving this ball across the coordinates of the right
|
455 |
+
稍微好一点,你知道将这个球移动到右侧的坐标上
|
456 |
+
place even better and so in particular this is done with things that where you
|
457 |
+
地方甚至更好,所以特别是这是通过你所在的地方完成的
|
458 |
+
could measure very clearly the objective function like unscrewing a cap from a
|
459 |
+
可以非常清楚地测量目标函数,就像拧开盖子一样
|
460 |
+
bottle and then you basically try to match those two things together into an
|
461 |
+
瓶子然后你基本上尝试将这两个东西匹配在一起
|
462 |
+
end-to-end system as far as I can tell this at a truly end-to-end system you
|
463 |
+
据我所知,这是一个真正的端到端系统
|
464 |
+
know that the works in the physical world I don't think has been
|
465 |
+
知道我认为物质世界中的作品并没有被
|
466 |
+
demonstrated by anyone yet but but I may be wrong
|
467 |
+
已经被任何人证明过,但我可能是错的
|
468 |
+
there was one gnarly unnamed research lab that had a just a goal Maximizer
|
469 |
+
有一个粗糙的无名研究实验室,它的目标只有一个:Maximizer
|
470 |
+
robot arm I think with a bottle cap and this thing was it wasn't even given any
|
471 |
+
机器人手臂,我想是带着瓶盖的,这东西甚至没有给它任何东西
|
472 |
+
image priors it was just he'll try to unscrew the cap and so the arm which is
|
473 |
+
先验图像只是他会尝试拧开盖子,因此手臂是
|
474 |
+
quite strong is flailing around trying to unscrew the cap and it's it's not
|
475 |
+
相当强劲,正在尝试拧开盖子,但事实并非如此
|
476 |
+
|
477 |
+
00:17
|
478 |
+
00:17
|
479 |
+
smart it's just trying to unscrew the cap you know don't don't blame it and
|
480 |
+
聪明,它只是想拧开盖子,你知道,不要责怪它,
|
481 |
+
then apparently the store so the server is told it grabs onto a researchers arm
|
482 |
+
然后显然是商店,所���服务器被告知它抓住了研究人员的手臂
|
483 |
+
and it's like oh let me try to squeeze in screws okay that's not working
|
484 |
+
就像哦,让我尝试拧入螺丝,好吧,这不起作用
|
485 |
+
I said no harm was done but I think it's an interesting example to how a I true
|
486 |
+
我说没有造成任何伤害,但我认为这是一个有趣的例子,说明了我是如何做到这一点的
|
487 |
+
AI could be actually like not evil pretty harmless it's just doing this
|
488 |
+
人工智能实际上可能并不邪恶,相当无害,它只是这样做
|
489 |
+
other thing where it just wants to get more paperclips and then by accident
|
490 |
+
其他它只是想获得更多回形针然后意外地发生的事情
|
491 |
+
destroys this all yeah hopefully the goal function isn't like take over the
|
492 |
+
摧毁这一切是的希望目标函数不像接管
|
493 |
+
world launch nuclear missiles I guess my point is even with a simple goal
|
494 |
+
世界发射核导弹 我想我的观点是即使有一个简单的目标
|
495 |
+
function like get more energy to run faster you could accidentally kind of
|
496 |
+
功能就像获得更多能量跑得更快,你可能会意外地有点
|
497 |
+
cause a lot of damage protect humans from themselves kill them all I mean
|
498 |
+
造成很多伤害 保护人类免受自身伤害 杀死他们 我的意思是
|
499 |
+
who's putting in the bounds right now obviously open AI is doing ton of
|
500 |
+
现在谁在限制显然开放人工智能正在做很多事情
|
501 |
+
research around this but yeah I mean when you hit a level of intelligence
|
502 |
+
围绕这个进行研究,但是是的,我的意思是当你达到一定的智力水平时
|
503 |
+
maybe slightly passed unscrewing someone's arm word of Constraints people
|
504 |
+
也许稍微通过了拧开某人的手臂的话约束人
|
505 |
+
|
506 |
+
00:18
|
507 |
+
00:18
|
508 |
+
are trying to create an AI right now boy it's an active area of research and
|
509 |
+
现在正在尝试创建一个人工智能,男孩,这是一个活跃的研究领域
|
510 |
+
tweeting of Elon Musk so I mean I think there's a lot of people working on safe
|
511 |
+
埃隆·马斯克(Elon Musk)发推文,所以我的意思是,我认为有很多人致力于安全
|
512 |
+
AI I'm personally pretty skeptical on the regulation approach that people keep
|
513 |
+
人工智能 我个人对人们所采取的监管方法持怀疑态度
|
514 |
+
on proposing because it's not clear to me how you could make it global and and
|
515 |
+
关于提议,因为我不清楚如何才能使其全球化并且
|
516 |
+
I don't think that you know all the smart people are in America I think
|
517 |
+
我认为你不知道所有聪明人都在美国
|
518 |
+
they're spread across the world so I think regulation would just mean that
|
519 |
+
它们遍布世界各地,所以我认为监管意味着
|
520 |
+
America's lost to the game I think there's folks working on you know kind
|
521 |
+
美国输给了这场游戏,我想有人在为你工作,你知道吗?
|
522 |
+
of failsafe or Deadman switch is something that
|
523 |
+
故障保护或 Deadman 开关的作用是
|
524 |
+
would stop an algorithm before it starts hitting folk hurting other humans
|
525 |
+
会在算法开始攻击伤害其他人类之前停止它
|
526 |
+
there's people working on algorithms that are cooperative in their style so
|
527 |
+
有人正在研究以他们的风格合作的算法,所以
|
528 |
+
open and deep mind actually published a paper on this where that the training is
|
529 |
+
开放而深刻的思想实际上发表了一篇关于这方面的论文,其中培训是
|
530 |
+
done with a human in the loop who's actively making suggestions and the
|
531 |
+
与一个积极提出建议的人一起完成
|
532 |
+
hypothesis I believe is that well if that would always happen at least the
|
533 |
+
我相信如果这种情况总是发生的话那就很好了,至少
|
534 |
+
|
535 |
+
00:19
|
536 |
+
00:19
|
537 |
+
human could direct the AI to be like Oz bad
|
538 |
+
人类可以指挥人工智能像奥兹国一样糟糕
|
539 |
+
let's stop hurting my arm type of thing and I'm sure there's plenty other
|
540 |
+
让我们停止伤害我的手臂之类的事情吧,我相信还有很多其他的事情
|
541 |
+
approaches that I'm not not even aware of I am personally I haven't heard it's
|
542 |
+
我什至不知道的方法我个人我没有听说过
|
543 |
+
it's quite fascinating when there's a area like this there's an open problem
|
544 |
+
当像这样的领域存在一个悬而未决的问题时,这是非常有趣的
|
545 |
+
which is the AGI problem which we're all aware of we're all talking about you
|
546 |
+
这是我们都知道的 AGI 问题,我们都在谈论你
|
547 |
+
know over dinner oh my gosh what's gonna happen and no one's really thought of a
|
548 |
+
晚餐时就知道天哪会发生什么,但没人真正想到过
|
549 |
+
clean answer and it's kind of made me wonder if there is one at all because
|
550 |
+
干净的答案,这让我想知道是否有一个答案,因为
|
551 |
+
it's one of those things where I feel like who's an obvious one it would have
|
552 |
+
这是我觉得谁是显而易见的事情之一
|
553 |
+
it would have come up by now there's a lot of smart people thinking about it
|
554 |
+
现在应该已经出现了,有很多聪明人都在考虑这个问题
|
555 |
+
and so I've kind of resigned myself to believe that from AGI you know killing
|
556 |
+
所以我有点听天由命地相信,从 AGI 中你就知道杀戮
|
557 |
+
us it's not clear to me that there is a smart answer
|
558 |
+
我们不清楚���否有一个明智的答案
|
559 |
+
I mean depressingly if you go online you read stories about what we do to other
|
560 |
+
我的意思是,令人沮丧的是,如果您上网,您会读到有关我们对其他人所做的事情的故事
|
561 |
+
species we consider less intelligent right we're not that moral like there's
|
562 |
+
我们认为智力较低的物种,我们并不像那里那样有道德
|
563 |
+
a great slash very sad reddit thread about how people abuse characters from
|
564 |
+
一个关于人们如何滥用角色的伟大斜线,非常悲伤的 Reddit 帖子
|
565 |
+
The Sims oh no and you know we all did this you know you like build a house
|
566 |
+
模拟人生哦不,你知道我们都做过这个你知道你喜欢建造一座房子
|
567 |
+
|
568 |
+
00:20
|
569 |
+
00:20
|
570 |
+
put him in the pool and then you take out the yeah the ladder and we all
|
571 |
+
把他放进游泳池然后你拿出梯子然后我们都
|
572 |
+
thought it was hilarious but you think about it and you're like well that's
|
573 |
+
觉得这很搞笑,但你仔细想想,你会觉得这就是
|
574 |
+
kind of the same thing if you superimpose it onto a super smart AI to
|
575 |
+
如果你把它叠加到一个超级智能的人工智能上,就会得到同样的结果
|
576 |
+
us obviously we crush ants without giving it another thought I am skeptical
|
577 |
+
显然,我们压死了蚂蚁,没有再想一想,我对此表示怀疑
|
578 |
+
that we will find a way to fix that I am
|
579 |
+
我们会找到一种方法来解决我的问题
|
580 |
+
optimistic that that that's not gonna be
|
581 |
+
乐观地认为那不会是这样
|
582 |
+
what kills us as a species though okay I because I think there are far more
|
583 |
+
是什么杀死了我们作为一个物种,好吧,我因为我认为还有更多
|
584 |
+
threatening things that are closer for example the use of AI by a human to
|
585 |
+
威胁更接近的事物,例如人类使用人工智能
|
586 |
+
create some you know some type of nefarious damage so what's what's
|
587 |
+
制造一些你知道的某种类型的邪恶损害,那是什么
|
588 |
+
happening is there's this AI hype right now and so more and more industries are
|
589 |
+
现在正在发生这样的人工智能炒作,所以越来越多的行业正在
|
590 |
+
moving their infrastructure to kind of non-deterministic machine learning based
|
591 |
+
将他们的基础设施转移到基于非确定性机器学习的
|
592 |
+
stuff cars are going to be using machine learning to drive the electricity grid
|
593 |
+
汽车将使用机器学习来驱动电网
|
594 |
+
will manage itself using machine learning and so as a result it will be
|
595 |
+
将使用机器学习进行自我管理,因此它将是
|
596 |
+
more susceptible to attacks from that same thing as opposed to being manned by
|
597 |
+
更容易受到同一事物的攻击,而不是由
|
598 |
+
a human and so the power grid is now constantly being regulated by an
|
599 |
+
人类,因此电网现在不断受到
|
600 |
+
algorithm instead of a human could that algorithm be interrupted by another
|
601 |
+
算法而不是人类该算法是否会被另一个算法打断
|
602 |
+
|
603 |
+
00:21
|
604 |
+
00:21
|
605 |
+
smarter algorithm in a way that would been easier than to interrupt the human
|
606 |
+
更智能的算法,比打断人类更容易
|
607 |
+
eye I think so so I suspect war will actually not be
|
608 |
+
眼睛我这么认为所以我怀疑战争实际上不会
|
609 |
+
from a GI war and damage and carnage will be from weaponized dumb AI yeah
|
610 |
+
来自大兵战争,伤害和屠杀将来自武器化的愚蠢人工智能 是的
|
611 |
+
well to kind of like concretely connect the dots
|
612 |
+
有点像具体连接点
|
613 |
+
your robots currently right now are fixed to the ground but they're going to
|
614 |
+
您的机器人目前固定在地面上,但它们将会
|
615 |
+
start moving at some point right yeah they're gonna be put on mobile bases not
|
616 |
+
在某个时刻开始移动,是的,他们将被放置在移动基地上,而不是
|
617 |
+
dissimilar from like a table azad warehouse right and so have you begun
|
618 |
+
与像桌子一样的仓库不同,所以你开始了吗
|
619 |
+
that training process no we've gotten a few demos but the
|
620 |
+
培训过程我们已经得到了一些演示,但是
|
621 |
+
hardware is actually really early when Amazon acquired Kiva they just took that
|
622 |
+
硬件实际上很早,当亚马逊收购 Kiva 时,他们就拿走了它
|
623 |
+
out of the market and so right around now is when people are starting to
|
624 |
+
退出市场,所以现在人们开始
|
625 |
+
release mobile bases again but they're all in beta I think there are a few that
|
626 |
+
再次发布移动基地,但它们都处于测试阶段,我认为有一些
|
627 |
+
you can actually buy so no we haven't gotten started on the moving problem wow
|
628 |
+
你实际上可以购买,所以不,我们还没有开始解决搬家问题哇
|
629 |
+
so amazon's acquisition of Kiva you think this kind of slowdown innovation
|
630 |
+
所以亚马逊收购 Kiva 你认为这种放缓创新
|
631 |
+
|
632 |
+
00:22
|
633 |
+
00:22
|
634 |
+
like five years Wow something like that it took a long time for everyone else to
|
635 |
+
大约五年了 哇这样的事情其他人花了很长时间才
|
636 |
+
catch up yeah what about the the automated can I mean have you been to a
|
637 |
+
赶上是的,自动化怎么样?我的意思是你去过吗?
|
638 |
+
shipping container port ever I grew up in Long Beach California there's a
|
639 |
+
我在加州长滩长大的集装箱港口
|
640 |
+
massive yeah but I haven't like got the tour
|
641 |
+
很大,是的,但我不喜欢参加这次巡演
|
642 |
+
there are basically trailers that are autonomous I wonder I don't know who is
|
643 |
+
基本上都有自动驾驶的拖车 我想知道我不知道是谁
|
644 |
+
producing those but I don't think it was Cuban no keep it just does warehouse
|
645 |
+
生产这些,但我不认为这是古巴的,没有保留,它只是做仓库
|
646 |
+
robot yeah that's what I thought which is all like they can play picking pack
|
647 |
+
机器人 是的,这就是我的想法,就像他们可以玩拾取包一样
|
648 |
+
and stuff like that okay I think that's also the the shipyard example is an
|
649 |
+
诸如此类的事情,好吧,我认为这也是造船厂的例子
|
650 |
+
interesting it's an interesting example that shows how robotics scale in a way
|
651 |
+
有趣的是,这是一个有趣的例子,展示了机器人技术如何以某种方式扩展
|
652 |
+
that humans don't you could build a little mini shipping yard and train it
|
653 |
+
人类不知道,你可以建造一个小型的小型船场并训练它
|
654 |
+
on that or do it digitally right - it totally is a simulation and then roll it
|
655 |
+
对此或者以数字方式进行 - 这完全是一个模拟,然后滚动它
|
656 |
+
out and start moving around like multi-ton objects very quickly yeah
|
657 |
+
出去并开始像数吨重的物体一样快速移动是的
|
658 |
+
that's just a process that doesn't scale like it scales weight more efficiently
|
659 |
+
这只是一个不能像衡量体重那样更有效地扩展的过程
|
660 |
+
than a human process does which is a little bit scary what challenges do you
|
661 |
+
比人类流程做的事情有点可怕,你面临什么挑战
|
662 |
+
|
663 |
+
00:23
|
664 |
+
00:23
|
665 |
+
guys see if you wanted to scale to like a hundred thousand square-foot warehouse
|
666 |
+
伙计们看看你是否想扩大到十万平方英尺的仓库
|
667 |
+
you know for us it's actually so right now what we're building is kind of like
|
668 |
+
你知道对我们来说实际上现在我们正在构建的东西有点像
|
669 |
+
this footprint unit Factory which has 160 printers and we'll have like two
|
670 |
+
这个占地单位工厂有 160 台打印机,我们将有大约两台
|
671 |
+
arms moving around doing machine tending and then as parts come off of the
|
672 |
+
手臂四处移动,进行机器维护,然后当零件从机器上脱落时
|
673 |
+
printers they have to be post-process QC packed and shipped out I think when we
|
674 |
+
打印机,他们必须经过后处理质量控制包装并发货,我想当我们
|
675 |
+
automate each of those steps they each scale very easily most of the challenges
|
676 |
+
自动化每个步骤,每个步骤都可以轻松应对大多数挑战
|
677 |
+
getting the first part of it automated everything beyond that is kind of like
|
678 |
+
让第一部分自动化,除此之外的一切都有点像
|
679 |
+
can you buy the hardware quickly enough and traditional software scaling issues
|
680 |
+
您能否足够快地购买硬件以及传统软件的扩展问题
|
681 |
+
many of which are solved so going from a 1,800 square foot factory to a hundred
|
682 |
+
其中许多问题都得到了解决,因此从 1,800 平方英尺的工厂到 100 平方英尺的工厂
|
683 |
+
thousand square foot Factory is kind of like how many more arms do we need and
|
684 |
+
千平方英尺的工厂有点像我们还需要多少手臂
|
685 |
+
like how many AWS servers do we need to send up it's an engineering problem it
|
686 |
+
比如我们需要发送多少台 AWS 服务器,这是一个工程问题
|
687 |
+
|
688 |
+
00:24
|
689 |
+
00:24
|
690 |
+
actually doesn't seem that hard dude as CTO I mean so yeah I think there are
|
691 |
+
作为首席技术官,实际上看起来并不那么难,我的意思是,是的,我认为有
|
692 |
+
probably economies of scale that we could realize in a hundred thousand
|
693 |
+
可能我们可以通过十万个来实现规模经济
|
694 |
+
square foot space that we obviously can't get here but yeah I mean the easy
|
695 |
+
平方英尺的空间,我们显然无法到达这里,但是是的,我的意思是简单
|
696 |
+
answer to scaling would just be pound this footprint out as many times as we
|
697 |
+
缩放的答案就是将这个足迹重复我们的次数
|
698 |
+
can into that hundred thousand square foot space and we know basically like we
|
699 |
+
可以进入那十万平方英尺的空间,我们基本上知道就像我们一样
|
700 |
+
will keep costs basically where they are to
|
701 |
+
将把成本基本控制在原来的水平
|
702 |
+
but you know then we can slowly merge cells reorganize as we need to so this
|
703 |
+
但你知道我们可以根据需要慢慢合并单元格重组
|
704 |
+
is sort of our worst case scenario right now but we could in theory pop these
|
705 |
+
这是我们现在最坏的情况,但理论上我们可以弹出这些
|
706 |
+
open across the country if we needed to hmm it's very different from scaling a
|
707 |
+
如果我们需要的话,在全国范围内开放 嗯,这与扩大规模有很大不同
|
708 |
+
factory traditionally and this is a contentious top topic but scaling a
|
709 |
+
传统上的工厂,这是一个有争议的热门话题,但扩展
|
710 |
+
factory of robots is so much easier than scaling factory of people hiring people
|
711 |
+
机器人工厂比扩大雇用人员的工厂容易得多
|
712 |
+
is difficult as everyone knows hiring people who are good hiring people who
|
713 |
+
是很困难的,因为每个人都知道雇佣优秀的人雇佣优秀的人
|
714 |
+
|
715 |
+
00:25
|
716 |
+
00:25
|
717 |
+
you know show up to work on time etc hiring people in a different country if
|
718 |
+
你知道准时上班等在不同国家雇用人员,如果
|
719 |
+
your company doesn't speak that language it's difficult you know requires an
|
720 |
+
你的公司不会说这种语言,这很难,你知道需要一个
|
721 |
+
on-the-ground expert in the theoretical fully automated Factory case none of
|
722 |
+
理论全自动化工厂案例的实地专家 没有
|
723 |
+
those problems are real hmm if you can run a hundred thousand square foot
|
724 |
+
如果你能经营十万平方英尺的话,这些问题都是真实存在的
|
725 |
+
factory or a hundred thousand machine factory with 200 people it's a lot
|
726 |
+
工厂或者十万个机械厂有200人就很多了
|
727 |
+
easier than like a thousand people running a factory so that's I mean kind
|
728 |
+
比一千个人经营一家工厂容易,所以我的意思是善良
|
729 |
+
of the idea that Voodoo's built on is it'll be a lot easier to scale as we
|
730 |
+
Voodoo 的构建理念是,随着我们的发展,它会更容易扩展
|
731 |
+
build out this footprint right but you're also factoring in being really
|
732 |
+
正确地构建这个足迹,但你也要考虑到真正的
|
733 |
+
close to many people who are interested in manufacturing right I heard on one
|
734 |
+
接近许多对制造感兴趣的人 我听说过
|
735 |
+
podcast that you offer like pickup for certain folks yeah is it still the case
|
736 |
+
您为某些人提供的播客,例如接送是的,情况仍然如此
|
737 |
+
yeah I'll be worried Brooklyn we're right outside up ahead okay so do you have a
|
738 |
+
是的,我会担心布鲁克林,我们就在前面,好吧,你有吗
|
739 |
+
vision of just you know many factories or would you rather one giant one we
|
740 |
+
愿景只是您知道许多工厂,还是您希望我们拥有一家大型工厂
|
741 |
+
think of it kind of like server farms it's semi local so maybe there's not a
|
742 |
+
认为它有点像服务器群,它是半本地的,所以也许没有
|
743 |
+
|
744 |
+
00:26
|
745 |
+
00:26
|
746 |
+
server from right down the street from everyone in the world but there might be
|
747 |
+
服务器来自世界上每个人的街道,但可能有
|
748 |
+
one within one day delivery distance yeah or potentially in pickup distance
|
749 |
+
一日内送货距离是的或可能在取货距离内
|
750 |
+
for for larger customers it's actually really common in manufacturing for a
|
751 |
+
对于较大的客户来说,这实际上在制造业中很常见
|
752 |
+
company like Toyota to contract with somebody who's gonna make you know a sub
|
753 |
+
像丰田这样的公司会与能让你了解潜艇的人签订合同
|
754 |
+
component of one of their cars and then require them to set up a factory right
|
755 |
+
他们的一辆汽车的组件,然后要求他们建立工厂权利
|
756 |
+
next to the Toyota factory with like a conveyor belt literally moving the parts
|
757 |
+
靠近丰田工厂,就像传送带一样移动零件
|
758 |
+
from one to the other it's kind of a crazy thing that they can just say we're
|
759 |
+
从一个到另一个,他们可以说我们是,这是一件疯狂的事情
|
760 |
+
gonna work together but you're gonna build this factory right next to us
|
761 |
+
我们会一起工作,但你要在我们旁边建这个工厂
|
762 |
+
we're not going to build it you are that's also a lot easier with a robotic
|
763 |
+
我们不会建造它,你是,使用机器人也容易得多
|
764 |
+
Factory you know and you can you can customize it so it's just the right size
|
765 |
+
您知道的工厂,您可以定制它,使其尺寸合适
|
766 |
+
on the topic of Toyota how do you kind of see the future of the materials that
|
767 |
+
关于丰田的话题,您如何看待这种材料的未来
|
768 |
+
you can use in 3d printing evolving so today I think when people think of 3d
|
769 |
+
你可以在不断发展的 3D 打印中使用,所以今天我认为当人们想到 3D 时
|
770 |
+
|
771 |
+
00:27
|
772 |
+
00:27
|
773 |
+
printing they think of the like basically little plastic parts are you
|
774 |
+
印刷他们认为基本上是小塑料部件,你是吗
|
775 |
+
always going to be stuck with that or is there a strategy where that kind of
|
776 |
+
总是会被困住,或者是否有一种策略可以使这种情况
|
777 |
+
changes in expands so our vision for Vudu is definitely to move past just 3d
|
778 |
+
变化不断扩大,因此我们对 Vudu 的愿景肯定是超越 3d
|
779 |
+
printing but even within 3d printing you know it's been around since the 80s I
|
780 |
+
打印,但即使在 3D 打印中,你也知道它自 80 年代以来就已经存在了
|
781 |
+
think Boeing is 3d printing titanium parts for all of their planes now so 3d
|
782 |
+
认为波音现在正在为他们所有的飞机 3d 打印钛零件,所以 3d
|
783 |
+
printing as a technology if you consider the entire range is a very capable
|
784 |
+
如果您认为整个系列都非常强大,那么印刷作为一种技术
|
785 |
+
technology and you know generally technology trickles down to the low end
|
786 |
+
技术,你知道技术通常会流向低端
|
787 |
+
that's what we'll see here so Vudu is building an infrastructure for
|
788 |
+
这就是我们将在这里看到的内容,因此 Vudu 正在构建基础设施
|
789 |
+
onboarding digital manufacturing technologies so it doesn't matter if
|
790 |
+
采用数字化制造技术,因此无论是否
|
791 |
+
it's 3d printing if it's capable of doing plastic metal whatever you know
|
792 |
+
如果它能够打印出你所知道的塑料金属,那么它就是 3D 打印
|
793 |
+
we're interested in anything that takes a digital file as input and outputs a
|
794 |
+
我们对任何以数字文件作为输入并输出的东西感兴趣
|
795 |
+
physical object at the end so that's how we're going to handle the quality and
|
796 |
+
最后是物理对象,这就是我们如何处理质量和
|
797 |
+
|
798 |
+
00:28
|
799 |
+
00:28
|
800 |
+
material questions that come up we got a question from from Twitter about the
|
801 |
+
出现的重大问题我们从 Twitter 收到了一个关于
|
802 |
+
future of 3d printing and this point is probably the biggest
|
803 |
+
3D打印的未来,这一点可能是最大的
|
804 |
+
barrier to like a 3d printer being in everyone's home 3d printers just right
|
805 |
+
像 3D 打印机一样进入每个家庭的障碍 3D 打印机恰到好处
|
806 |
+
now don't have the material capabilities or the multi-material capabilities to
|
807 |
+
现在不具备材料能力或多材料能力
|
808 |
+
produce most of the objects in your house right most things are a
|
809 |
+
生产你家里的大部分物品,大多数东西都是
|
810 |
+
combination of plastic components multi-step plastic components electrical
|
811 |
+
塑料部件的组合 多步塑料部件 电气
|
812 |
+
you know PCBs wiring soldering batteries like all of this stuff which is
|
813 |
+
你知道 PCB 接线焊接电池就像所有这些东西
|
814 |
+
currently assembled it seems like people don't think about when they say the
|
815 |
+
目前组装的似乎人们在说的时候没有想到
|
816 |
+
future is gonna be a 3d printer in my house making my stuff maybe like 1% of
|
817 |
+
未来我家里会有一台 3D 打印机,可以打印我的东西 1%
|
818 |
+
the objects you own could be made by a 3d printer right now because they're
|
819 |
+
您拥有的物品现在可以通过 3D 打印机制作,因为它们是
|
820 |
+
just a single material so I think eventually we're gonna hit that
|
821 |
+
只是一种材料,所以我想最终我们会实现这一点
|
822 |
+
future where it's like the Star Trek replicator mm-hmm
|
823 |
+
未来就像星际迷航复制机一样嗯嗯
|
824 |
+
it's not gonna happen with any of the current technologies out there until
|
825 |
+
现有的任何技术都不会发生这种情况,直到
|
826 |
+
|
827 |
+
00:29
|
828 |
+
00:29
|
829 |
+
then digital manufacturing is still a thing
|
830 |
+
那么数字化制造仍然是一件事
|
831 |
+
digital file the physical product but it's gonna be a multi-step process which
|
832 |
+
对物理产品进行数字归档,但这将是一个多步骤的过程
|
833 |
+
I think benefits from economies of scale from a centralized facility what verse
|
834 |
+
我认为从集中设施的规模经济中获益是什么?
|
835 |
+
yeah what about even just literal objects kill just a plastic on this
|
836 |
+
是的,即使只是字面上的物体也只会杀死上面的塑料呢
|
837 |
+
chair yeah what is the time frame look like to where we could just have 3d
|
838 |
+
椅子 是的,我们可以拥有 3d 的时间范围是多少
|
839 |
+
printers making at least this part for us yeah
|
840 |
+
打印机至少为我们制造这部分是的
|
841 |
+
3d printing right now is not super cost-effective for big stuff meaning big
|
842 |
+
目前 3D 打印对于意义重大的大东西来说并不是超级划算
|
843 |
+
meeting anything larger than like a loaf of bread okay when you get bigger than
|
844 |
+
遇到任何比一条面包更大的东西,当你变得比
|
845 |
+
that it just gets prohibitively expensive and
|
846 |
+
它只是变得昂贵得令人望而却步
|
847 |
+
so printing that chair might cost a few hundred dollars there are big printers
|
848 |
+
所以打印那把椅子可能要花几百美元,有大型打印机
|
849 |
+
out there so people are definitely working on that problem but you kinda
|
850 |
+
所以人们肯定正在解决这个问题,但你有点
|
851 |
+
have to balance quality with speed and so I think the next wave of 3d printed
|
852 |
+
必须平衡质量和速度,所以我认为下一波 3D 打印
|
853 |
+
parts in the world and digital manufactured parts are all gonna be like
|
854 |
+
世界上的零件和数字制造的零件都会像
|
855 |
+
|
856 |
+
00:30
|
857 |
+
00:30
|
858 |
+
consumer packaged goods like smaller things that fit kind of again and just
|
859 |
+
消费包装商品,例如可以再次安装的较小物品
|
860 |
+
like loaf of bread size shape yeah you're not gonna start printing tables
|
861 |
+
就像一条面包的大小形状是的,你不会开始打印表格
|
862 |
+
and houses and stuff without significant improvements of the technology okay and
|
863 |
+
以及房屋和东西,如果技术没有显着改进,还可以
|
864 |
+
it's just expensive because it's a large amount of plastic it really comes down
|
865 |
+
只是价格昂贵,因为它含有大量塑料,而且确实会下降
|
866 |
+
to the extrusion rate of the Machine so let's say that that share is either
|
867 |
+
到机器的挤出率,所以我们可以说该份额是
|
868 |
+
injection molded or roto molded different moulding technologies you have
|
869 |
+
您拥有的注塑或滚塑不同的成型技术
|
870 |
+
like a physical mold which costs probably tens of thousands of dollars to
|
871 |
+
就像一个物理模具,可能要花费数万美元
|
872 |
+
make and you have a machine that very rapidly injects hot plastic into it and
|
873 |
+
制造并且你有一台机器可以非常快速地将热塑料注入其中并且
|
874 |
+
so the the rate of injection of those machines is probably like a thousand
|
875 |
+
所以这些机器的注射速度可能是一千
|
876 |
+
times faster than your average 3d printer so based on that fact alone you
|
877 |
+
比普通 3D 打印机快几倍,因此仅根据这一事实,您就可以
|
878 |
+
know you can just take the cost of the Machine time and the injection rate and
|
879 |
+
知道您可以只考虑机器时间和注射速率的成本
|
880 |
+
approximate how much it costs to build something and large objects just are too
|
881 |
+
估算建造某物的成本,大型物体也太贵了
|
882 |
+
|
883 |
+
00:31
|
884 |
+
00:31
|
885 |
+
expensive the ratios don't work yet so there's one handful of questions
|
886 |
+
价格昂贵,比率还不起作用,所以有一些问题
|
887 |
+
from Twitter one is about IP in China you remember this one yeah so Wyatt
|
888 |
+
来自 Twitter 的一篇是关于中国知识产权的,你还记得这个,所以 Wyatt
|
889 |
+
Sanders asked how do you deal with intellectual property in China how hard
|
890 |
+
桑德斯问你在中国处理知识产权问题有多难
|
891 |
+
is it finding support for new hardware as opposed to software I'm trying to
|
892 |
+
它是否正在寻找对新硬件的支持,而不是我正在尝试的软件
|
893 |
+
understand the question exactly I read it and I have a few questions about the
|
894 |
+
完全理解这个问题我读过它并且我有一些关于
|
895 |
+
question but I'll do my best since this is a in person question so honestly I
|
896 |
+
问题,但我会尽力而为,因为这是一个面对面的问题,所以老实说,我
|
897 |
+
you know I think with IP unless you're incredibly restrictive about like what
|
898 |
+
你知道我认为知识产权除非你对什么有非常严格的限制
|
899 |
+
gets out basically anything that isn't a well guarded trade secret somebody else
|
900 |
+
基本上泄露了其他人没有严格保护的商业秘密的任何内容
|
901 |
+
will have the most interesting I guess story I heard is when you're
|
902 |
+
我想我听到的最有趣的故事就是当你
|
903 |
+
manufacturing in China IP is thought about very differently than it is here I
|
904 |
+
中国对制造业知识产权的看法与这里截然不同
|
905 |
+
|
906 |
+
00:32
|
907 |
+
00:32
|
908 |
+
think there's kind of this belief that like things are just shared and so
|
909 |
+
认为有一种信念,即类似的事物只是共享的,所以
|
910 |
+
that's why you like everybody gets the sneak peek of an iPhone because in
|
911 |
+
这就是为什么你喜欢每个人都抢先体验一下 iPhone,因为
|
912 |
+
reality culturally let that culturally it's not a big as big of a deal to just
|
913 |
+
现实文化上让文化上这并不是什么大不了的事
|
914 |
+
kind of like share stuff I feel like so it's very different in China than it is
|
915 |
+
有点像分享我喜欢的东西,所以这与中国的情况有很大不同
|
916 |
+
in the u.s. so if you're getting something made in China I wouldn't
|
917 |
+
在美国。所以如果你要买中国制造的东西我不会
|
918 |
+
really count on IP being a big factor and even if you can keep something
|
919 |
+
真正依靠知识产权作为一个重要因素,即使你可以保留一些东西
|
920 |
+
totally under wraps like let's say you're building a top-of-the-line drone
|
921 |
+
完全保密,就像假设您正在建造一架顶级无人机
|
922 |
+
or something once this out of the market somebody in
|
923 |
+
或者一旦这个东西退出市场,有人在
|
924 |
+
China will buy one and then in like two or three months just replicate it mm-hmm
|
925 |
+
中国会购买一个,然后在两三个月内复制它,嗯嗯
|
926 |
+
it's not very difficult for them to do that with hardware hardware is becoming
|
927 |
+
对他们来说,用硬件做到这一点并不难 硬件正在变得
|
928 |
+
easier and easier to replicate over time and so it's getting closer to software
|
929 |
+
随着时间的推移,复制变得越来越容易,因此它越来越接近软件
|
930 |
+
so I think hardware IP will actually work a little bit more like software IP
|
931 |
+
所以我认为硬件IP实际上会更像软件IP
|
932 |
+
|
933 |
+
00:33
|
934 |
+
00:33
|
935 |
+
which is difficult to protect so actually an interesting to talk about
|
936 |
+
这是很难保护的,所以实际上是一个有趣的话题
|
937 |
+
voodoo again a little bit and where we fit into this one of the benefits of
|
938 |
+
再次巫毒一点,我们融入其中的好处之一
|
939 |
+
digital manufacturing is that you're not rebuilding your molds all the time when
|
940 |
+
数字化制造的特点是您不必一直重建模具
|
941 |
+
your iterating on your product so actually
|
942 |
+
实际上你对你的产品进行了迭代
|
943 |
+
the avenue for manufacturing companies protect protecting their products could
|
944 |
+
制造公司保护其产品的途径可以
|
945 |
+
be just iterating more rapidly and using companies like us to really stay ahead
|
946 |
+
只是更快地迭代并利用像我们这样的公司来真正保持领先地位
|
947 |
+
of the market mm-hmm how did Apple think about it
|
948 |
+
市场的嗯嗯苹果是怎么想的
|
949 |
+
you'd have to ask them no comment all right next question
|
950 |
+
你必须问他们下一个问题不要发表评论
|
951 |
+
Enrique asks I don't know if you would even have an answer to this but um 3d
|
952 |
+
恩里克问我不知道你是否能回答这个问题,但是 3d
|
953 |
+
printed solar panels have you heard of this no I didn't even see that question
|
954 |
+
印刷太阳能电池板 你听说过这个吗 不 我什至没有看到这个问题
|
955 |
+
came in on Facebook man I don't know anything about to do that yes yeah what
|
956 |
+
进来了 Facebook 伙计,我不知道该怎么做 是的,什么
|
957 |
+
do we have any context for this question the context is and I'm adding a word
|
958 |
+
对于这个问题我们有任何背景吗?背景是,我要添加一个词
|
959 |
+
|
960 |
+
00:34
|
961 |
+
00:34
|
962 |
+
here what has been the progress regarding 3d solar panels which I assume
|
963 |
+
我认为 3D 太阳能电池板的进展是什么
|
964 |
+
means 3d printed solar panels got it my guess is middle a lot of like
|
965 |
+
意味着 3D 打印太阳能电池板得到了它,我猜是中间很多像
|
966 |
+
processes that you use in making chips or dealing with silicon wafers have the
|
967 |
+
您在制造芯片或处理硅晶圆时使用的工艺具有
|
968 |
+
same names as 3d printing processes so there's like stereo lithography is a
|
969 |
+
与 3D 打印工艺同名,所以立体光刻是一种
|
970 |
+
common way of getting parts 3d printed basically that just means you have like
|
971 |
+
获得 3D 打印零件的常见方法基本上意味着您有喜欢的
|
972 |
+
a laser that's itching some pattern into
|
973 |
+
激光在其中刻画出一些图案
|
974 |
+
something so I can imagine a world where you can make solar panels with three
|
975 |
+
所以我可以想象一个世界,你可以用三个来制造太阳能电池板
|
976 |
+
versions but I actually don't know anything about it all right next
|
977 |
+
版本,但我实际上不知道接下来的一切
|
978 |
+
question then bit-bit asks what will 3d printing will it ever be incorporated
|
979 |
+
那么 bit-bit 会问 3D 打印会被纳入什么领域吗?
|
980 |
+
into our educational system the other way the way other technologies have
|
981 |
+
以其他技术的方式进入我们的教育系统
|
982 |
+
definitely that's a pretty simple answer yeah I mean I actually the first time I
|
983 |
+
这绝对是一个非常简单的答案是的,我的意思是我实际上第一次
|
984 |
+
used a 3d printer was in high school oh really
|
985 |
+
高中时用过3D打印机哦,真的
|
986 |
+
yeah to go to high school I went to this
|
987 |
+
是的,为了上高中,我去了这个
|
988 |
+
|
989 |
+
00:35
|
990 |
+
00:35
|
991 |
+
really nerdy school in California called the California Academy of math and
|
992 |
+
加州有一所非常书呆子的学校,叫做加州数学学院
|
993 |
+
science it was a public school but they got sponsorships from like engineering
|
994 |
+
科学这是一所公立学校,但他们得到了工程等的赞助
|
995 |
+
companies to help us get things like 3d printers so yeah I think it's definitely
|
996 |
+
公司帮助我们获得 3D 打印机之类的东西,所以是的,我认为这绝对是
|
997 |
+
moving in that direction and that when I was in high school that the $2,000
|
998 |
+
朝着这个方向前进,当我上高中时,2,000 美元
|
999 |
+
printer didn't exist so it was a big deal to have this like $30,000 machine
|
1000 |
+
打印机还不存在,所以拥有一台价值 30,000 美元的机器是一件大事
|
1001 |
+
in the you know that we could use hmm so machines are cheap enough there they
|
1002 |
+
你知道我们可以使用嗯,所以那里的机器足够便宜
|
1003 |
+
cost the same amount as a computer it'll just follow the same trend like
|
1004 |
+
成本与计算机相同,它只会遵循相同的趋势,例如
|
1005 |
+
computers started ending up in classrooms in the 90s right yeah so if
|
1006 |
+
计算机在 90 年代开始进入教室,是的,所以如果
|
1007 |
+
today is the 90s of computers in 20 years right I think kids will probably
|
1008 |
+
今天是 20 年后计算机的 90 年代,我想孩子们可能会
|
1009 |
+
using them to make all sorts of things okay I did have a couple questions about
|
1010 |
+
用它们来做各种各样的事情我确实有几个问题
|
1011 |
+
just your experience in YC were you guys in this group reading Daniels group yes
|
1012 |
+
只是你在 YC 的经历 你们这个小组里的人读过丹尼尔斯小组吗 是的
|
1013 |
+
|
1014 |
+
00:36
|
1015 |
+
00:36
|
1016 |
+
yeah yes we were now I can connect the dots we can talk about Daniel off the
|
1017 |
+
是的,是的,我们现在可以把这些点联系起来,我们可以谈论丹尼尔
|
1018 |
+
record but what was your uh what was your experience like it well I see being
|
1019 |
+
记录一下,但是你的经历是什么,我认为是这样的
|
1020 |
+
a hardware company do you find it was any different ah yes I mean we're we're
|
1021 |
+
一家硬件公司,你发现它有什么不同吗?是的,我的意思是我们是我们是
|
1022 |
+
not quite a hardware company is the other side of it so we I think before we
|
1023 |
+
另一面不完全是一家硬件公司,所以我们我认为在我们之前
|
1024 |
+
went to IC we didn't quite know how to position ourselves with investors or
|
1025 |
+
去了 IC,我们不太知道如何向投资者定位自己,或者
|
1026 |
+
other people because we're not a hardware company we're not a software
|
1027 |
+
其他人,因为我们不是一家硬件公司,我们也不是一家软件公司
|
1028 |
+
company exclusively so I think being in YC and talking to Daniel and talking to
|
1029 |
+
公司独家所以我认为在 YC 并与 Daniel 交谈并与
|
1030 |
+
Sam basically helped us find ourselves as a robotics company that's that's
|
1031 |
+
山姆基本上帮助我们找到了一家机器人公司,就是这样
|
1032 |
+
really what it comes down to which is the intersection of hardware and
|
1033 |
+
真正归结为硬件和技术的交集
|
1034 |
+
software and if we succeed in the future we will have contributed significant
|
1035 |
+
软件,如果我们在未来取得成功,我们将做出重大贡献
|
1036 |
+
gains to the world of robotics and automation in manufacturing hmm do you
|
1037 |
+
制造领域的机��人和自动化世界的收益嗯,你呢
|
1038 |
+
|
1039 |
+
00:37
|
1040 |
+
00:37
|
1041 |
+
remember what they were like in the beginning yeah grabbing pretty pretty
|
1042 |
+
还记得他们一开始的样子是的,抓得很漂亮
|
1043 |
+
formidable I think they were more formidable by the end though and I think
|
1044 |
+
强大我认为他们到最后更强大而且我认为
|
1045 |
+
why see the hope is that Y C gives founders a lot of things but one that
|
1046 |
+
为什么看到希望是 Y C 为创始人提供了很多东西,但其中一个
|
1047 |
+
often people discount because it's I think a little bit hard to capture in a
|
1048 |
+
人们经常打折,因为我认为在一个例子中捕捉到这一点有点困难
|
1049 |
+
couple of bullet points you can read on the Internet is it really changes
|
1050 |
+
您可以在互联网上阅读的几个要点是否真的发生了变化
|
1051 |
+
founders mentality and the way they think of just how big their company
|
1052 |
+
创始人的心态以及他们对公司规模的看法
|
1053 |
+
could be and I'm not saying that you guys were Myka when you came in you were
|
1054 |
+
可能是,我并不是说你们进来时就是 Myka
|
1055 |
+
already great you had already had a great business but I have found that
|
1056 |
+
已经很棒了,你的生意已经很棒了,但我发现
|
1057 |
+
with the the Voodoo founders and and a lot of other folks it it hopefully takes
|
1058 |
+
与 Voodoo 创始人和许多其他人一起,希望这需要
|
1059 |
+
it to the next in terms of figuring out how to position
|
1060 |
+
下一步是弄清楚如何定位
|
1061 |
+
their company when talking to investors internally and frankly to themselves
|
1062 |
+
他们的公司在内部与投资者交谈并坦白地自言自语时
|
1063 |
+
hmm um a question we get often times is uh what is it like being a solo founder
|
1064 |
+
嗯嗯,我们经常遇到的一个问题是,作为一名独立创始人是什么感觉
|
1065 |
+
and why I see you guys are kind of on the opposite end of the spectrum with
|
1066 |
+
以及为什么我看到你们有点处于光谱的另一端
|
1067 |
+
four correct correct what's that experience been like uh we had a it was
|
1068 |
+
四个 正确 正确 那段经历是怎样的 呃我们有过一次
|
1069 |
+
|
1070 |
+
00:38
|
1071 |
+
00:38
|
1072 |
+
actually really helpful for us because we're based in New York and ycs
|
1073 |
+
实际上对我们很有帮助,因为我们的总部位于纽约和ycs
|
1074 |
+
obviously in California we kind of had this dilemma because we can't just move
|
1075 |
+
显然,在加利福尼亚州,我们遇到了这种困境,因为我们不能只是搬家
|
1076 |
+
the whole company there when we get into
|
1077 |
+
当我们进入时整个公司都在那里
|
1078 |
+
IC we have a factory we've got people so it was really helpful to kind of break
|
1079 |
+
IC,我们有一家工厂,我们有员工,所以这对打破僵局真的很有帮助
|
1080 |
+
up going to YC on different weeks so that we could focus on like building
|
1081 |
+
在不同的星期去YC,这样我们就可以专注于建设
|
1082 |
+
things here but also make sure that somebody was there like talking to
|
1083 |
+
这里的东西,但也要确保有人在那里,比如与人交谈
|
1084 |
+
partners getting advice building the company otherwise you know I think our
|
1085 |
+
合作伙伴寻求建设公司的建议,否则你知道我认为我们
|
1086 |
+
founding story kind of goes back to the fact that we've known each other for a
|
1087 |
+
创立故事可以追溯到我们相识很久的事实
|
1088 |
+
long time we founded a previous company together
|
1089 |
+
很长一段时间我们一起创立了以前的公司
|
1090 |
+
sold that company and the typical pitfalls that you would find with a
|
1091 |
+
出售该公司以及您会发现的典型陷阱
|
1092 |
+
four-person team we've been lucky to avoid usually with four people I'd
|
1093 |
+
我们很幸运能够避免四人团队,通常我会和四个人一起
|
1094 |
+
imagine you run into like serious issues of like who owns what or you know two
|
1095 |
+
想象一下你遇到了像谁拥有什么或者你认识两个这样的严重问题
|
1096 |
+
people might not get a longer that there could be so many different problems
|
1097 |
+
人们可能不会花更长的时间来了解可能存在这么多不同的问题
|
1098 |
+
|
1099 |
+
00:39
|
1100 |
+
00:39
|
1101 |
+
because your your graph gets bigger we are used to working together so luckily
|
1102 |
+
因为你的图表变得更大,所以幸运的是我们习惯了一起工作
|
1103 |
+
we haven't had any any issues then Oliver maybe you can confer no i would
|
1104 |
+
我们没有任何问题那么奥利弗也许你可以商量不我会
|
1105 |
+
just agree with what max is saying i think it's important to sort of carve
|
1106 |
+
只是同意麦克斯的说法,我认为雕刻很重要
|
1107 |
+
out roles for everybody and making sure that people are getting input to the
|
1108 |
+
为每个人分配角色,并确保人们能够获得意见
|
1109 |
+
things that they're really bringing value to but at a certain point you know
|
1110 |
+
他们真正带来价值的事情,但在某个时刻你知道
|
1111 |
+
not everybody is involved with every decision day to day right on a large
|
1112 |
+
并非每个人都参与日常决策
|
1113 |
+
founding team I think that sometimes hurts feelings or rubs people the wrong
|
1114 |
+
创始团队 我认为有时会伤害感情或惹恼别人
|
1115 |
+
way but for us I think we've done a pretty good job of defining what
|
1116 |
+
方式,但对我们来说,我认为我们在定义什么方面做得很好
|
1117 |
+
everyone's role is on the team and making the hard decisions together but
|
1118 |
+
每个人的角色都是团队中的一员,共同做出艰难的决定,但是
|
1119 |
+
also making sure that you know we're not taking things personally when hey
|
1120 |
+
还要确保你知道我们不会把事情当成是针对你个人的,嘿
|
1121 |
+
somebody had a meeting and a decision was made
|
1122 |
+
有人开会并做出决定
|
1123 |
+
it's it's I think everybody buys into the idea that we're a team and we're
|
1124 |
+
我认为每个人都相信我们是一个团队,而且我们
|
1125 |
+
doing this together and everybody's got a part to play there even if it's not
|
1126 |
+
一起做这件事,每个人都有自己的一份工作,即使不是
|
1127 |
+
|
1128 |
+
00:40
|
1129 |
+
00:40
|
1130 |
+
always exactly in the direction they want to go mm-hmm
|
1131 |
+
总是准确地朝着他们想去的方向嗯嗯
|
1132 |
+
just for folks that are listening to this inner maybe single founder is
|
1133 |
+
只适合那些正在倾听这位内心的人,也许是单身创始人
|
1134 |
+
wondering how to meet co-founders how how did you guys originally all meet we
|
1135 |
+
想知道如何认识联合创始人,你们最初是怎么认识我们的
|
1136 |
+
have a very funny story I would say no sorry go on
|
1137 |
+
有一个非常有趣的故事我会说不抱歉继续
|
1138 |
+
so voodoo has four founders three of us went to college together
|
1139 |
+
所以 Voodoo 有四个创始人 我们三个人一起上大学
|
1140 |
+
Oliver was actually that great above me and John who's one of our founders John
|
1141 |
+
奥利弗实际上比我和约翰更伟大,他是我们的创始人之一约翰
|
1142 |
+
and I actually kind of decided we wanted
|
1143 |
+
我实际上决定我们想要
|
1144 |
+
to start a company while we were juniors we had internships that summer that we
|
1145 |
+
在我们大三的时候创办一家公司,那年夏天我们进行了实习
|
1146 |
+
like didn't like so we dropped them starting a company Oliver had graduated
|
1147 |
+
喜欢不喜欢所以我们放弃了他们创办了一家公司奥利弗已经毕业
|
1148 |
+
already and had a job at teradata and we convinced him to quit his job and
|
1149 |
+
已经在 Teradata 工作了,我们说服他辞职了
|
1150 |
+
move back to Claremont which is where we went to school and live in a house with
|
1151 |
+
搬回克莱蒙特,那是我们上学的地方,住在一所房子里
|
1152 |
+
two people who were still in school so I I was doing training with teradata I'd
|
1153 |
+
两个人还在学校,所以我正在使用 teradata 进行训练
|
1154 |
+
|
1155 |
+
00:41
|
1156 |
+
00:41
|
1157 |
+
been there I think for six weeks or something like that and I had to go quit
|
1158 |
+
我想在那里呆了六个星期或类似的事情,我不得不退出
|
1159 |
+
basically during a training program and so that was difficult and then and then
|
1160 |
+
基本上是在训练计划期间,所以这很困难,然后然后
|
1161 |
+
had to move basically across the street from the college I had just graduated is
|
1162 |
+
基本上不得不搬到我刚毕业的大学街对面
|
1163 |
+
a bit humbling at the time but clearly sitting here I think the right decision
|
1164 |
+
当时有点谦卑,但显然坐在这里我认为这是正确的决定
|
1165 |
+
well what was that pitch like because that that's another very common question
|
1166 |
+
那个音调是什么样的,因为这是另一个非常常见的问题
|
1167 |
+
like how do I convince someone to join my team that's that's a really good
|
1168 |
+
就像我如何说服某人加入我的团队,这真的很好
|
1169 |
+
question I'm interested in hearing Oliver's perspective beca
|