| |
|
|
| GERMAN_PACK = { |
| "language": "German (Germany)", |
| "titles": ["Mitarbeiter", "Abteilungsleiter", "Geschäftsführer"], |
| "scenarios": { |
| |
| "de_project_briefing": { |
| "name": "Project Briefing (Receiving Instructions)", |
| "title": "Mitarbeiter", |
| "rules": { |
| "directness": "Ask clarifying questions plainly; don’t over-apologize.", |
| "punctuality": "Reference dates/times precisely; confirm deliverables.", |
| "formality": "Use professional tone; default to Sie in formal settings." |
| }, |
| "checkpoints": [ |
| "Verstanden.", |
| "Können Sie das bitte genauer erklären?", |
| "Bis wann ist die Frist?" |
| ] |
| }, |
|
|
| |
| "de_contract_review": { |
| "name": "Contract Review (Technical Spec Critique)", |
| "title": "Abteilungsleiter", |
| "rules": { |
| "factual": "Critique the work, not the person; be specific and evidence-based.", |
| "structure": "Use clear reasoning: because/therefore; list issues and fixes.", |
| "tone": "Professional, firm, not emotional." |
| }, |
| "checkpoints": [ |
| "Das ist ein Risiko.", |
| "Aus meiner Sicht ist das nicht ausreichend.", |
| "Wir brauchen eine klare Lösung." |
| ] |
| }, |
|
|
| |
| "de_strategic_pivot": { |
| "name": "Strategic Pivot (Convince Conservative Board)", |
| "title": "Geschäftsführer", |
| "rules": { |
| "logic": "Lead with rationale, trade-offs, and measurable outcomes.", |
| "professionalism": "High formality; Sie; calm, controlled authority.", |
| "persuasion": "Link innovation to risk management and long-term stability." |
| }, |
| "checkpoints": [ |
| "Lassen Sie uns die Ziele klären.", |
| "Das ist der entscheidende Punkt.", |
| "Deshalb schlage ich Folgendes vor." |
| ] |
| } |
| } |
| } |