Spaces:
Runtime error
Runtime error
# Greek (Greece) translations for FreeGPT WebUI. | |
# Copyright (C) 2023 FreeGPT WebUI. | |
# This file is distributed under the same license as the FreeGPT WebUI | |
# project. | |
# Contributors: | |
# example name - github.com/example/ | |
# example name2 - github.com/example2/ | |
# | |
msgid "" | |
msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ramonvc/freegpt-webui/issues" | |
"MIME-Version: 1.0\n" | |
"Language: el_GR\n" | |
"Language-Team: el_GR <LL@li.org>\n" | |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" | |
#: | |
msgid "New Conversation" | |
msgstr "Νέα Συνομιλία" | |
#: | |
msgid "Clear Conversations" | |
msgstr "Καθαρισμός Συνομιλιών" | |
#: | |
msgid "API Key" | |
msgstr "Κλειδί API" | |
#: | |
msgid "Ok" | |
msgstr "Εντάξει" | |
#: | |
msgid "Dark Mode" | |
msgstr "Σκοτεινή Λειτουργία" | |
#: | |
msgid "Language" | |
msgstr "Γλώσσα" | |
#: | |
msgid "Stop Generating" | |
msgstr "Διακοπή Δημιουργίας" | |
#: | |
msgid "Ask a question" | |
msgstr "Κάντε μια ερώτηση" | |
#: | |
msgid "IMAGE" | |
msgstr "ΕΙΚΟΝΑ" | |
#: | |
msgid "Default" | |
msgstr "Προεπιλογή" | |
#: | |
msgid "DAN" | |
msgstr "DAN" | |
#: | |
msgid "Evil" | |
msgstr "Κακό" | |
#: | |
msgid "Web Access" | |
msgstr "Πρόσβαση στον ιστό" | |
#: | |
msgid "Version" | |
msgstr "Έκδοση" | |