OpenAI-TTS-Free-VC / subtitle.srt
kevinwang676's picture
Rename 2-译稿 [MConverter.eu] (2) (1).srt to subtitle.srt
6a7d760 verified
raw
history blame contribute delete
879 Bytes
30
00:01:31 --> 00:01:32,366
不认识了
Don't recognize me now?
31
00:01:33,200 --> 00:01:34,166
出国几年
Went abroad for years,
32
00:01:34,466 --> 00:01:35,933
见到旧情人招呼都不会打了
can't even greet seeing your old lover?
33
00:01:37,400 --> 00:01:38,266
好久不见
Long time no see,
34
00:01:39,100 --> 00:01:39,900
傅川霖
Fu Chuanlin.
35
00:01:42,300 --> 00:01:43,100
好久不见
Long time no see.
36
00:01:43,866 --> 00:01:45,666
我们俩有必要说好久不见吗
Do we really need the courtesy ?
37
00:01:52,166 --> 00:01:53,100
来相亲的
You are here for a blind date?
38
00:01:54,266 --> 00:01:55,066
沈南意
Shen Nanyi,
39
00:01:56,533 --> 00:01:57,366
你凭什么觉得
What makes you think
41
00:01:58 --> 00:01:59,333
不干净的女人
A woman with a tainted past!
42
00:02:00,200 --> 00:02:01,000
对不起
I'm sorry.