Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
|
@@ -1,238 +1,66 @@
|
|
| 1 |
-
# Uganda
|
| 2 |
|
| 3 |
-
|
| 4 |
|
| 5 |
-
|
| 6 |
|
| 7 |
---
|
| 8 |
|
| 9 |
-
##
|
| 10 |
-
|
| 11 |
-
-
|
| 12 |
-
|
| 13 |
-
-
|
| 14 |
-
|
| 15 |
-
|
| 16 |
-
|
| 17 |
-
|
| 18 |
-
|
| 19 |
-
|
| 20 |
-
|
| 21 |
-
|
| 22 |
-
|
| 23 |
-
|
| 24 |
-
|
| 25 |
-
|
| 26 |
-
|
| 27 |
-
|
| 28 |
-
|
| 29 |
-
|
| 30 |
-
|
| 31 |
-
|
| 32 |
-
|
| 33 |
-
|
| 34 |
-
|
| 35 |
-
|
| 36 |
-
|
| 37 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 38 |
|
| 39 |
---
|
| 40 |
|
| 41 |
-
|
| 42 |
|
| 43 |
-
|
| 44 |
-
**Supported Voices**: Barbara, Mary, Jennifer, Jessica, Susan, James, Linda, Patricia, Elizabeth, Christopher
|
| 45 |
|
| 46 |
-
|
| 47 |
-
|
| 48 |
|
| 49 |
-
|
| 50 |
-
|
| 51 |
|
| 52 |
-
|
| 53 |
-
**Supported Voices**: Michelle, Barbara, Jessica, Christopher, James, Daniel, Charles, Mark
|
| 54 |
|
| 55 |
-
|
| 56 |
-
**Supported Voices**: James, Barbara, Michelle, Mark, Christopher
|
| 57 |
|
| 58 |
---
|
| 59 |
|
| 60 |
-
|
| 61 |
-
|
| 62 |
-
### English
|
| 63 |
-
|
| 64 |
-
**Christopher**
|
| 65 |
-
*Prompt*: "Hello I can speak in English as christopher, one of the voices I can speak."
|
| 66 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/English/christopher.wav"></audio>
|
| 67 |
-
|
| 68 |
-
**Barbara**
|
| 69 |
-
*Prompt*: "Or as barbra, this is one of my female voices. Pretty cool right?."
|
| 70 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/English/barbara.wav"></audio>
|
| 71 |
-
|
| 72 |
-
**Mary**
|
| 73 |
-
*Prompt*: "I can also speak as Mary as well."
|
| 74 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/English/mary.wav"></audio>
|
| 75 |
-
|
| 76 |
-
**James**
|
| 77 |
-
*Prompt*: "Or I can speak as james as you can see."
|
| 78 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/English/james.wav"></audio>
|
| 79 |
-
|
| 80 |
-
**Jessica**
|
| 81 |
-
*Prompt*: "This is my other voice called jessica, I have more voices of jennifer, suzan, linda, patricia and elizabeth. But I will be sharing these voices once I am fully done from baking."
|
| 82 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/English/jessica.wav"></audio>
|
| 83 |
-
|
| 84 |
-
### Luganda
|
| 85 |
-
|
| 86 |
-
**Christopher**
|
| 87 |
-
*Prompt*: "Nsobolla okwo'geranga Christopher nga wowulila kati."
|
| 88 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Luganda/christopher.wav"></audio>
|
| 89 |
-
|
| 90 |
-
**Charles**
|
| 91 |
-
*Prompt*: "Oba neenjogela nga charles wenti."
|
| 92 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Luganda/charles.wav"></audio>
|
| 93 |
-
|
| 94 |
-
**Sandra**
|
| 95 |
-
*Prompt*: "Nina neddoboozi lya Sandra bweliti."
|
| 96 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Luganda/sandra.wav"></audio>
|
| 97 |
-
|
| 98 |
-
**Michelle**
|
| 99 |
-
*Prompt*: "Nsobolla ogwogella bwenti mulino eddoboozi."
|
| 100 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Luganda/michelle.wav"></audio>
|
| 101 |
-
|
| 102 |
-
**Daniel**
|
| 103 |
-
*Prompt*: "Oba nemulino elye'kisajja nga woowulira."
|
| 104 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Luganda/daniel.wav"></audio>
|
| 105 |
-
|
| 106 |
-
**Margaret**
|
| 107 |
-
*Prompt*: "Charlissi yimilila awo."
|
| 108 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Luganda/margaret.wav"></audio>
|
| 109 |
-
|
| 110 |
-
**Mark**
|
| 111 |
-
*Prompt*: "Ninna amaloboozi amalala naye nja kugalaga nga mazze oku tureyininga."
|
| 112 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Luganda/mark.wav"></audio>
|
| 113 |
-
|
| 114 |
-
### Runyonkole
|
| 115 |
-
|
| 116 |
-
**Christopher**
|
| 117 |
-
*Prompt*: "Nimbasa kugamba nka Christopher omwiraka eri."
|
| 118 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Runyankole/christopher.wav"></audio>
|
| 119 |
-
|
| 120 |
-
**Michelle**
|
| 121 |
-
*Prompt*: "Nimbasa kugamba nka Michelle omwiraka eri."
|
| 122 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Runyankole/michelle.wav"></audio>
|
| 123 |
-
|
| 124 |
-
**James**
|
| 125 |
-
*Prompt*: "Uganda eteire amaani aha buhingi n'oburiisa."
|
| 126 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Runyankole/james.wav"></audio>
|
| 127 |
-
|
| 128 |
-
**Patricia**
|
| 129 |
-
*Prompt*: "Bimwe ebirikugambwa aha reediyo nibihwera abantu kumanya obutare burungi bw'amasharuura gaabo."
|
| 130 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Runyankole/patricia.wav"></audio>
|
| 131 |
-
|
| 132 |
-
**Charles**
|
| 133 |
-
*Prompt*: "Okukyerererwa kufuuhirira nikyo kirikutokooza ebyokurya ebitwine ebiro ebi."
|
| 134 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Runyankole/charles.wav"></audio>
|
| 135 |
-
|
| 136 |
-
**Elizabeth**
|
| 137 |
-
*Prompt*: "Omu disiturikiti ya Kayunga emisiri erikukira obwngi ekashangwa erimu ebicoori ebiine oburwaire."
|
| 138 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Runyankole/elizabeth.wav"></audio>
|
| 139 |
-
|
| 140 |
-
### Tesso
|
| 141 |
-
|
| 142 |
-
**Christopher**
|
| 143 |
-
*Prompt*: "Epedorete akoriok aimedaun ejok kanejaas aicoreta nu itikitikere adeka."
|
| 144 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Teso/christopher.wav"></audio>
|
| 145 |
-
|
| 146 |
-
**Jessica**
|
| 147 |
-
*Prompt*: "Akoru ikorion luegelegela nes ingarakini itunganan."
|
| 148 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Teso/jessica.wav"></audio>
|
| 149 |
-
|
| 150 |
-
**James**
|
| 151 |
-
*Prompt*: "Iraasit yen emunaara aticepak ikur enyamitos."
|
| 152 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Teso/james.wav"></audio>
|
| 153 |
-
|
| 154 |
-
**Daniel**
|
| 155 |
-
*Prompt*: "Aipagisanar nes ewai ecie lo ibwaikinet iboro toma aswam."
|
| 156 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Teso/daniel.wav"></audio>
|
| 157 |
-
|
| 158 |
-
**Barbara**
|
| 159 |
-
*Prompt*: "Isisianakinete isomeroi kwana asiomak eipone lo isubusaere."
|
| 160 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Teso/barbara.wav"></audio>
|
| 161 |
-
|
| 162 |
-
### Acholi
|
| 163 |
-
|
| 164 |
-
**Mark**
|
| 165 |
-
*Prompt*: "Uganda tye ka keme ki lok me pur."
|
| 166 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Acholi/mark.wav"></audio>
|
| 167 |
-
|
| 168 |
-
**Barbara**
|
| 169 |
-
*Prompt*: "Lupur twero nongo kony ma dit ka gunongo ngec me gengo onyo cango two ma balo jami ma i poto."
|
| 170 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Acholi/barbara.wav"></audio>
|
| 171 |
-
|
| 172 |
-
**James**
|
| 173 |
-
*Prompt*: "Ler ma pe gidodo ma woto ka yenyo cam i dye poto obalo cam weng ma tye i poto."
|
| 174 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Acholi/james.wav"></audio>
|
| 175 |
-
|
| 176 |
-
**Michelle**
|
| 177 |
-
*Prompt*: "Gum madwong me timo biacara tye i te yub ma pe jenge i kom gamente."
|
| 178 |
-
<audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Acholi/mitchelle.wav"></audio>
|
| 179 |
-
|
| 180 |
-
---
|
| 181 |
-
|
| 182 |
-
## Access & Usage
|
| 183 |
-
|
| 184 |
-
The models are openly accessible and available for research and development purposes:
|
| 185 |
-
|
| 186 |
-
**🔗 [HuggingFace Model Hub](https://huggingface.co/uganda-tts-models)**
|
| 187 |
-
|
| 188 |
-
All models are provided under an open-source license, encouraging collaboration and further development in African language technologies.
|
| 189 |
-
|
| 190 |
-
---
|
| 191 |
-
|
| 192 |
-
## Limitations
|
| 193 |
-
|
| 194 |
-
While these models represent significant progress in Ugandan language TTS, there are some current limitations:
|
| 195 |
-
|
| 196 |
-
- **Non-English Language Quality**: The non-English models may occasionally produce lower quality outputs compared to the English model. This is primarily due to the SNAC audio codec not being pre-trained on these languages, which affects the initial audio token generation quality.
|
| 197 |
-
|
| 198 |
-
- **Speaker Consistency**: Non-English voices may sometimes generate speech that does not perfectly match the specified speaker characteristics due to limited training data for certain voice-language combinations.
|
| 199 |
-
|
| 200 |
-
- **Language Coverage**: Current models focus on five major Ugandan languages, with plans to expand to additional languages based on data availability and community needs.
|
| 201 |
-
|
| 202 |
-
**Note**: We are actively working on an improved version that addresses these limitations, including training SNAC on a more diverse set of languages and expanding the training datasets for better speaker fidelity.
|
| 203 |
-
|
| 204 |
-
---
|
| 205 |
-
|
| 206 |
-
## Future Work
|
| 207 |
-
|
| 208 |
-
### Completed ✅
|
| 209 |
-
- [x] Train the models for each of the languages
|
| 210 |
-
- [x] Open source the models
|
| 211 |
-
|
| 212 |
-
### In Progress 🔄
|
| 213 |
-
- [ ] Develop a Python package to act as an API for the models
|
| 214 |
-
- [ ] Write a comprehensive white paper detailing the training process and methodology
|
| 215 |
-
- [ ] Improve SNAC training for better non-English language support
|
| 216 |
-
- [ ] Expand training datasets for enhanced speaker consistency
|
| 217 |
-
|
| 218 |
-
---
|
| 219 |
-
|
| 220 |
-
## Citation
|
| 221 |
-
|
| 222 |
-
If you use these models in your research or applications, please cite:
|
| 223 |
-
|
| 224 |
-
```bibtex
|
| 225 |
-
@misc{uganda_tts_2024,
|
| 226 |
-
author = {Kisejjere Rashid and Magala Reuben},
|
| 227 |
-
title = {Uganda Text-to-Speech (TTS) Models},
|
| 228 |
-
year = {2024},
|
| 229 |
-
howpublished = {\url{https://huggingface.co/Uganda-lang}},
|
| 230 |
-
note = {Fine-tuned versions of Orpheus 3B for Ugandan languages}
|
| 231 |
-
}
|
| 232 |
-
```
|
| 233 |
-
|
| 234 |
-
---
|
| 235 |
|
| 236 |
-
|
| 237 |
|
| 238 |
-
|
|
|
|
| 1 |
+
# Uganda Lang
|
| 2 |
|
| 3 |
+
**Uganda Lang** is an open initiative created by passionate machine learning researchers in Uganda to share exciting models and findings from the local research community.
|
| 4 |
|
| 5 |
+
We aim to contribute to the growth of African language technologies by building open, high-quality models for speech, language, and other AI applications.
|
| 6 |
|
| 7 |
---
|
| 8 |
|
| 9 |
+
## Our Works
|
| 10 |
+
|
| 11 |
+
### 1. Uganda Text-to-Speech (TTS)
|
| 12 |
+
|
| 13 |
+
A collection of fine-tuned Orpheus 3B models that generate natural-sounding speech in multiple Ugandan languages including English, Luganda, Runyankole, Teso, and Acholi. These Models were built on top of open-sourced datasets from SunBird AI, Yogera and Mozilla's Common Voice Dataset.
|
| 14 |
+
|
| 15 |
+
#### 🔉 Audio Examples (With Prompts)
|
| 16 |
+
|
| 17 |
+
| Language | Voice | Prompt | Audio Sample |
|
| 18 |
+
|------------|-------------|------------------------------------------------------------------------------------------|--------------|
|
| 19 |
+
| English | Christopher | Hello I can speak in English as Christopher, one of the voices I can speak. | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/English/christopher.wav"></audio> |
|
| 20 |
+
| English | Barbara | Or as Barbara, this is one of my female voices. Pretty cool, right? | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/English/barbara.wav"></audio> |
|
| 21 |
+
| English | Mary | I can also speak as Mary as well. | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/English/mary.wav"></audio> |
|
| 22 |
+
| English | James | Or I can speak as James, as you can see. | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/English/james.wav"></audio> |
|
| 23 |
+
| English | Jessica | This is my other voice called Jessica. I have more voices like Jennifer, Susan, Linda, Patricia, and Elizabeth, which I’ll share when they’re ready. | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/English/jessica.wav"></audio> |
|
| 24 |
+
| Luganda | Christopher | Nsobola okwo’geranga Christopher nga wowulila kati. | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Luganda/christopher.wav"></audio> |
|
| 25 |
+
| Luganda | Charles | Oba neenjogela nga Charles wenti. | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Luganda/charles.wav"></audio> |
|
| 26 |
+
| Luganda | Sandra | Nina neddoboozi lya Sandra bweliti. | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Luganda/sandra.wav"></audio> |
|
| 27 |
+
| Luganda | Michelle | Nsobola ogwogella bwenti mulino eddoboozi. | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Luganda/michelle.wav"></audio> |
|
| 28 |
+
| Luganda | Daniel | Oba nemulino elye’kisajja nga woowulira. | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Luganda/daniel.wav"></audio> |
|
| 29 |
+
| Runyankole | Christopher | Nimbasa kugamba nka Christopher omwiraka eri. | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Runyankole/christopher.wav"></audio> |
|
| 30 |
+
| Runyankole | Patricia | Bimwe ebirikugambwa aha reediyo nibihwera abantu kumanya obutare burungi bw’amasharuura gaabo. | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Runyankole/patricia.wav"></audio> |
|
| 31 |
+
| Runyankole | Elizabeth | Omu disiturikiti ya Kayunga emisiri erikukira obwngi ekashangwa erimu ebicoori ebiine oburwaire. | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Runyankole/elizabeth.wav"></audio> |
|
| 32 |
+
| Runyankole | Michelle | Nimbasa kugamba nka Michelle omwiraka eri. | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Runyankole/michelle.wav"></audio> |
|
| 33 |
+
| Runyankole | James | Uganda eteire amaani aha buhingi n’oburiisa. | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Runyankole/james.wav"></audio> |
|
| 34 |
+
| Teso | Christopher | Epedorete akoriok aimedaun ejok kanejaas aicoreta nu itikitikere adeka. | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Teso/christopher.wav"></audio> |
|
| 35 |
+
| Teso | Jessica | Akoru ikorion luegelegela nes ingarakini itunganan. | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Teso/jessica.wav"></audio> |
|
| 36 |
+
| Teso | James | Iraasit yen emunaara aticepak ikur enyamitos. | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Teso/james.wav"></audio> |
|
| 37 |
+
| Teso | Daniel | Aipagisanar nes ewai ecie lo ibwaikinet iboro toma aswam. | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Teso/daniel.wav"></audio> |
|
| 38 |
+
| Teso | Barbara | Isisianakinete isomeroi kwana asiomak eipone lo isubusaere. | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Teso/barbara.wav"></audio> |
|
| 39 |
+
| Acholi | Mark | Uganda tye ka keme ki lok me pur. | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Acholi/mark.wav"></audio> |
|
| 40 |
+
| Acholi | Barbara | Lupur twero nongo kony ma dit ka gunongo ngec me gengo onyo cango two ma balo jami ma i poto. | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Acholi/barbara.wav"></audio> |
|
| 41 |
+
| Acholi | Michelle | Gum madwong me timo biacara tye i te yub ma pe jenge i kom gamente. | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Acholi/mitchelle.wav"></audio> |
|
| 42 |
+
| Acholi | James | Ler ma pe gidodo ma woto ka yenyo cam i dye poto obalo cam weng ma tye i poto. | <audio controls src="https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS/raw/refs/heads/main/Example/Acholi/james.wav"></audio> |
|
| 43 |
|
| 44 |
---
|
| 45 |
|
| 46 |
+
### 🛠️ How it Works
|
| 47 |
|
| 48 |
+
These TTS models are built using a two-stage architecture:
|
|
|
|
| 49 |
|
| 50 |
+
1. **Audio Token Generation**
|
| 51 |
+
Uses SNAC (Structured Neural Audio Codec) to convert text into audio tokens.
|
| 52 |
|
| 53 |
+
2. **TTS Model Fine-Tuning**
|
| 54 |
+
Fine-tuned versions of the Orpheus 3B model convert the audio tokens into realistic speech in multiple Ugandan languages.
|
| 55 |
|
| 56 |
+
> ⚠️ Note: Some non-English outputs may sound lower in quality due to SNAC not being pretrained on local African phonetics.
|
|
|
|
| 57 |
|
| 58 |
+
📦 Code: [GitHub Repository for Uganda TTS](https://github.com/Uganda-lang/Ganda-TTS)
|
|
|
|
| 59 |
|
| 60 |
---
|
| 61 |
|
| 62 |
+
### 2. Uganda Text Generation (Advanced)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 63 |
|
| 64 |
+
We are also training powerful models that can understand and generate text in low-resource Ugandan languages.
|
| 65 |
|
| 66 |
+
📦 Code: [GitHub Repository for Uganda Text Generation](https://github.com/Uganda-lang/Uganda-TextGen)
|