Spaces:
				
			
			
	
			
			
					
		Running
		
	
	
	
			
			
	
	
	
	
		
		
					
		Running
		
	Delete ROADMAP.md
Browse files- ROADMAP.md +0 -68
 
    	
        ROADMAP.md
    DELETED
    
    | 
         @@ -1,68 +0,0 @@ 
     | 
|
| 1 | 
         
            -
             
     | 
| 2 | 
         
            -
            ## **מפת דרכים מעודכנת - פרויקט תמלול שיעורי תורה**
         
     | 
| 3 | 
         
            -
             
     | 
| 4 | 
         
            -
            ### **משימות שהושלמו (Completed Tasks)**
         
     | 
| 5 | 
         
            -
             
     | 
| 6 | 
         
            -
            *   **[x] פונקציונליות ליבה: תמיכה בקבצי וידאו**
         
     | 
| 7 | 
         
            -
                *   **תיאור:** נוספה תמיכה בהעלאת קבצי וידאו. המערכת מחלצת את ערוץ האודיו מהקובץ ושולחת אותו לתמלול.
         
     | 
| 8 | 
         
            -
            *   **[x] פורמטי פלט: פלט כטקסט רציף (`.txt`)**
         
     | 
| 9 | 
         
            -
                *   **תיאור:** נוסף כפתור להורדת התמלול כקובץ טקסט ללא תזמונים, בנוסף לקובץ הכתוביות (`.srt`).
         
     | 
| 10 | 
         
            -
            *   **[x] פורמטי פלט: פורמט "טקסט ערוך"**
         
     | 
| 11 | 
         
            -
                *   **תיאור:** פותח פורמט פלט חדש לעריכת תמלול כטקסט רציף, עם הטמעת תזמונים בתחילת כל פסקה לסנכרון ועריכה נוחה.
         
     | 
| 12 | 
         
            -
            *   **[x] UI/UX: חסימת העלאה כפולה**
         
     | 
| 13 | 
         
            -
                *   **תיאור:** נחסמה האפשרות להעלות קובץ חדש בזמן שתהליך תמלול פעיל, למניעת שגיאות.
         
     | 
| 14 | 
         
            -
            *   **[x] שיפורים בעורך הכתוביות (Editor)**
         
     | 
| 15 | 
         
            -
                *   **תיאור:** שודרג ממשק החיפוש וההחלפה, תוקנה לוגיקת ביטול/שחזור (Undo/Redo), ונוספה תמיכה בפורמט "טקסט ערוך".
         
     | 
| 16 | 
         
            -
             
     | 
| 17 | 
         
            -
            ---
         
     | 
| 18 | 
         
            -
             
     | 
| 19 | 
         
            -
            ### **משימות לטיפול מיידי (Next Up / High Priority)**
         
     | 
| 20 | 
         
            -
             
     | 
| 21 | 
         
            -
            *   **[ ] Bug Fix: השמטת סוף הקובץ בתמלול**
         
     | 
| 22 | 
         
            -
                *   **תיאור:** באג קריטי שדווח על ידי מספר משתמשים. החלק האחרון של קובץ האודיו (מספר דקות בסוף) אינו מתומלל או מתומלל באופן חלקי מאוד. נראה שהבעיה היא בעיבוד ה-chunk האחרון.
         
     | 
| 23 | 
         
            -
                *   **פעולות נדרשות:** לבצע Debug לתהליך פיצול הקבצים, לוודא שהחלק האחרון נוצר בגודל תקין ונשלח ל-API, ולבדוק את תהליך איחוד התוצאות.
         
     | 
| 24 | 
         
            -
            *   **[ ] Error Handling: טיפול מתקדם בשגיאות API ושיפור משוב למשתמש**
         
     | 
| 25 | 
         
            -
                *   **תיאור:** משתמשים נתקלים בשגיאות API גנריות ולא ברורות. יש לשפר את הטיפול בהן ולהציג הודעות משמעותיות.
         
     | 
| 26 | 
         
            -
                *   **פעולות נדרשות:**
         
     | 
| 27 | 
         
            -
                    1.  ללכוד שגיאות ספציפיות: `resource_exhausted` (עומס על שרתי גוגל), `failed to fetch` (בעיית רשת/סינון), `the JSON object must be str... not NoneType` (תשובה ריקה/שגויה מה-API).
         
     | 
| 28 | 
         
            -
                    2.  להציג הודעות שגיאה מותאמות למשתמש (למשל: "השרתים עמוסים, נסה שוב בעוד מספר דקות", "בעיית תקשורת, בדוק את חיבור האינטרנט או השבת חוסמי פרסומות").
         
     | 
| 29 | 
         
            -
                    3.  להוסיף בדיקת תקינות (Validation) לתשובת ה-JSON מה-API לפני ניסיון לעבד אותה.
         
     | 
| 30 | 
         
            -
            *   **[ ] Bug Fix: טעינת "טקסט ערוך" בעורך הכתוביות נכשלת**
         
     | 
| 31 | 
         
            -
                *   **תיאור:** משתמש דיווח על שגיאה בעת ניסיון לטעון קובץ בפורמט "טקסט ערוך" החדש אל תוך עורך הכתוביות.
         
     | 
| 32 | 
         
            -
                *   **פעולות נדרשות:** לבדוק את לוגיקת ה-Parsing של הפורמט החדש בעורך הכתוביות ולוודא תאימות מלאה.
         
     | 
| 33 | 
         
            -
             
     | 
| 34 | 
         
            -
            ---
         
     | 
| 35 | 
         
            -
             
     | 
| 36 | 
         
            -
            ### **משימות מתוכננות (Planned / Backlog)**
         
     | 
| 37 | 
         
            -
             
     | 
| 38 | 
         
            -
            *   **[ ] Feature: תמיכה בקישורי YouTube**
         
     | 
| 39 | 
         
            -
                *   **תיאור:** הוספת שדה להדבקת קישור יוטיוב, וחילוץ אוטומטי של האודיו לתמלול.
         
     | 
| 40 | 
         
            -
                *   **פעולות נדרשות:** שילוב ספרייה בצד השרת (כגון `yt-dlp`) לטיפול בקישורים.
         
     | 
| 41 | 
         
            -
            *   **[ ] Model/Prompt Tuning: תמיכה בשפות והגיות נוספות**
         
     | 
| 42 | 
         
            -
                *   **תיאור:** הוספת אפשרות בחירת שפה/הגייה לפני התמלול כדי להשתמש בפרומפט מותאם ולהגביר דיוק.
         
     | 
| 43 | 
         
            -
                *   **משימות משנה:**
         
     | 
| 44 | 
         
            -
                    *   **[ ] תמיכה באנגלית:** יצירת פרומפט ייעודי לתמלול שיעורים/הרצאות באנגלית.
         
     | 
| 45 | 
         
            -
                    *   **[ ] תמיכה ביידיש/הגייה חסידית:** התאמת הפרומפט הקיים או יצירת חדש שיזהה ויפרש נכון מילים בהגייה חסידית (למשל, "חימיש" -> חומש).
         
     | 
| 46 | 
         
            -
            *   **[ ] Feature: זיהוי והפרדת דוברים (Speaker Diarization)**
         
     | 
| 47 | 
         
            -
                *   **תיאור:** יכולת לזהות דוברים שונים ולסמן את התמלול בהתאם (למשל, "דובר א:", "דובר ב:").
         
     | 
| 48 | 
         
            -
                *   **פעולות נדרשות:** מחקר ובחינת יכולות מובנות ב-API של Gemini או שילוב כלי חיצוני לניתוח מקדים של האודיו.
         
     | 
| 49 | 
         
            -
            *   **[ ] Refinement: שיפור פיצול שורות בכתוביות (Subtitle Line Breaking)**
         
     | 
| 50 | 
         
            -
                *   **תיאור:** משתמשים ציינו שכתוביות SRT נוטות להיות ארוכות מדי (לפעמים 3 שורות), מה שמקשה על קריאה.
         
     | 
| 51 | 
         
            -
                *   **פעולות נדרשות:** לשפר את הפרומפט עבור יצירת כתוביות כך שיכלול הנחיות ברורות לפיצול למקטעים קצרים יותר (למשל, עד 2 שורות לכתובית, עד X תווים לשורה).
         
     | 
| 52 | 
         
            -
             
     | 
| 53 | 
         
            -
            ---
         
     | 
| 54 | 
         
            -
             
     | 
| 55 | 
         
            -
            ### **רעיונות לעתיד ושיפורים אסטרטגיים (Future / Vision)**
         
     | 
| 56 | 
         
            -
             
     | 
| 57 | 
         
            -
            *   **[ ] Platform: יצירת "ארגז כלים" מאוחד**
         
     | 
| 58 | 
         
            -
                *   **תיאור:** איחוד כלי התמלול, עורך הכתוביות וכלים עתידיים לפלטפורמה אחת עם ניהול API מרכזי, המאפשרת העברת פלט בין הכלים בצורה חלקה (לדוגמה, תמלול -> הגהה -> עריכה).
         
     | 
| 59 | 
         
            -
            *   **[ ] Feature: תמיכה בקישורי Google Drive**
         
     | 
| 60 | 
         
            -
                *   **תיאור:** מתן אפשרות להדביק קישור שיתוף לקובץ אודיו/וידאו מגוגל דרייב.
         
     | 
| 61 | 
         
            -
            *   **[ ] Advanced Feature: שלב הגהה אוטומטי (Post-processing AI pass)**
         
     | 
| 62 | 
         
            -
                *   **תיאור:** הוספת אופציה לשלוח את התמלול הגולמי לסבב נוסף ב-API עם פרומפט ייעודי להגהה, תיקון שגיאות נפוצות, ושיפור ניסוח.
         
     | 
| 63 | 
         
            -
            *   **[ ] Advanced Feature: תהליך עבודה לתרגום כתוביות**
         
     | 
| 64 | 
         
            -
                *   **תיאור:** הוספת יכולת לתמלל סרט באנגלית, ולאחר מכן לשלוח את קובץ ה-SRT לתרגום לעברית תוך שמירה על התזמונים.
         
     | 
| 65 | 
         
            -
            *   **[ ] Quality of Life: אפשרויות עיצוב לפלט טקסט**
         
     | 
| 66 | 
         
            -
                *   **תיאור:** מתן אפשרות למשתמש לבחור את מבנה פלט הטקסט, כגון שימוש ברווח שורה יחיד או כפול בין פסקאות.
         
     | 
| 67 | 
         
            -
            *   **[ ] UI/UX: פתרון בעיית התצוגה ב"נטפרי"**
         
     | 
| 68 | 
         
            -
                *   **תיאור:** חקירה מעמיקה של הסיבה שרכיבים דינמיים (כמו סרגל התקדמות) לא עובדים בנטפרי, ויישום פתרון חלופי (Fallback) כמו `polling` להצגת התקדמות.
         
     | 
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         | 
|
| 
         |