Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
@@ -15,4 +15,54 @@ widget:
|
|
15 |
example_title: "خليجي"
|
16 |
- text: "و حضرتك طيبة و شكرا علي الكلام الحلو ده يا مبهجة..."
|
17 |
example_title: "مصري"
|
18 |
-
---
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
example_title: "خليجي"
|
16 |
- text: "و حضرتك طيبة و شكرا علي الكلام الحلو ده يا مبهجة..."
|
17 |
example_title: "مصري"
|
18 |
+
---
|
19 |
+
# Dialectical-MSA-detection
|
20 |
+
|
21 |
+
## Model description
|
22 |
+
|
23 |
+
This model was trained on 108,173 manually annotated User-Generated Content (e.g. tweets and online comments) to classify the Arabic language of the text into one of two categories: 'Dialectical', or 'MSA' (i.e. Modern Standard Arabic).
|
24 |
+
|
25 |
+
|
26 |
+
## Training data
|
27 |
+
|
28 |
+
Dialectical-MSA-detection was trained on the English-speaking subset of the [The Arabic online commentary dataset (Zaidan, et al 20211)](https://github.com/sjeblee/AOC).
|
29 |
+
The AOC dataset was created by crawling the websites of three Arabic newspapers, and extracting online articles and readers' comments.
|
30 |
+
|
31 |
+
|
32 |
+
|
33 |
+
## Training procedure
|
34 |
+
|
35 |
+
`xlm-roberta-base` was trained using the Hugging Face trainer with the following hyperparameters.
|
36 |
+
|
37 |
+
```
|
38 |
+
training_args = TrainingArguments(
|
39 |
+
num_train_epochs=4, # total number of training epochs
|
40 |
+
learning_rate=2e-5, # learning rate
|
41 |
+
per_device_train_batch_size=32, # batch size per device during training
|
42 |
+
per_device_eval_batch_size=4, # batch size for evaluation
|
43 |
+
warmup_steps=0, # number of warmup steps for learning rate scheduler
|
44 |
+
weight_decay=0.02, # strength of weight decay
|
45 |
+
|
46 |
+
)
|
47 |
+
```
|
48 |
+
|
49 |
+
## Eval results
|
50 |
+
|
51 |
+
The model was evaluated using 10% of the sentences (90-10 train-dev split). Accuracy 0.88 on the dev set.
|
52 |
+
|
53 |
+
|
54 |
+
## Limitations and bias
|
55 |
+
|
56 |
+
The model was trained on sentences from the online commentary domain. Other forms of UGT such as tweet can be different in the degree of dialectness.
|
57 |
+
|
58 |
+
|
59 |
+
### BibTeX entry and citation info
|
60 |
+
|
61 |
+
```bibtex
|
62 |
+
@article{saadany2022semi,
|
63 |
+
title={A Semi-supervised Approach for a Better Translation of Sentiment in Dialectical Arabic UGT},
|
64 |
+
author={Saadany, Hadeel and Orasan, Constantin and Mohamed, Emad and Tantawy, Ashraf},
|
65 |
+
journal={arXiv preprint arXiv:2210.11899},
|
66 |
+
year={2022}
|
67 |
+
}
|
68 |
+
```
|