Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
@@ -14,12 +14,14 @@ widget:
|
|
14 |
Norwegian has two relatively similar written languages; Bokmål and Nynorsk. Historically Nynorsk is a written norm based on dialects curated by the linguist Ivar Aasen in the mid-to-late 1800s, whereas Bokmål is a gradual 'Norwegization' of written Danish.
|
15 |
The two written languages are considered equal and citizens have a right to receive public service information in their primary and prefered language. Even though this right has been around for a long time only between 5-10% of Norwegian texts are written in Nynorsk. Nynorsk is therefore a low-resource language within a low-resource language.
|
16 |
|
17 |
-
|
|
|
18 |
| | |
|
19 |
|---|---|
|
20 |
| Widget | Try the widget in the top right corner |
|
21 |
-
| Huggingface Spaces | Go to [mt5](https://huggingface.co/google/mt5-base) |
|
22 |
| | |
|
|
|
23 |
## Pretraining a T5-base
|
24 |
There is an [mt5](https://huggingface.co/google/mt5-base) that includes Norwegian. Unfortunately a very small part of this is Nynorsk; there is only around 1GB Nynorsk text in mC4. Despite this, the mt5 also gives a BLEU score above 80. During the project we extracted all available Nynorsk text from the [Norwegian Colossal Corpus](https://github.com/NBAiLab/notram/blob/master/guides/corpus_v2_summary.md) at the National Library of Norway, and matched it (by material type i.e. book, newspapers and so on) with an equal amount of Bokmål. The corpus collection is described [here](https://github.com/NBAiLab/notram/blob/master/guides/nb_nn_balanced_corpus.md) and the total size is 19GB.
|
25 |
|
|
|
14 |
Norwegian has two relatively similar written languages; Bokmål and Nynorsk. Historically Nynorsk is a written norm based on dialects curated by the linguist Ivar Aasen in the mid-to-late 1800s, whereas Bokmål is a gradual 'Norwegization' of written Danish.
|
15 |
The two written languages are considered equal and citizens have a right to receive public service information in their primary and prefered language. Even though this right has been around for a long time only between 5-10% of Norwegian texts are written in Nynorsk. Nynorsk is therefore a low-resource language within a low-resource language.
|
16 |
|
17 |
+
Apart from some word-list based engines, there are not any working off-the-shelf machine learning-based translation models. Translation between Bokmål and Nynorsk is not available in Google Translate.
|
18 |
+
|
19 |
| | |
|
20 |
|---|---|
|
21 |
| Widget | Try the widget in the top right corner |
|
22 |
+
| Huggingface Spaces | Go to [mt5](https://huggingface.co/google/mt5-base) |
|
23 |
| | |
|
24 |
+
|
25 |
## Pretraining a T5-base
|
26 |
There is an [mt5](https://huggingface.co/google/mt5-base) that includes Norwegian. Unfortunately a very small part of this is Nynorsk; there is only around 1GB Nynorsk text in mC4. Despite this, the mt5 also gives a BLEU score above 80. During the project we extracted all available Nynorsk text from the [Norwegian Colossal Corpus](https://github.com/NBAiLab/notram/blob/master/guides/corpus_v2_summary.md) at the National Library of Norway, and matched it (by material type i.e. book, newspapers and so on) with an equal amount of Bokmål. The corpus collection is described [here](https://github.com/NBAiLab/notram/blob/master/guides/nb_nn_balanced_corpus.md) and the total size is 19GB.
|
27 |
|