wav2vec-1b-cv8-ir
/
.ipynb_checkpoints
/log_mozilla-foundation_common_voice_8_0_ga-IE_test_targets-checkpoint.txt
0 | |
ní bhíonn aon bhlas ar iasc gan salann | |
1 | |
dfhan an chlann ar fad le chéile | |
2 | |
corn na breataine | |
3 | |
bhí an long ag fanacht is chuamar ar bord láithreach | |
4 | |
an chéadaoin | |
5 | |
shéid an réiteoir an fheadóg agus chríochnaigh an cluiche ar chomhscór | |
6 | |
ní bhfuaireamar faic le nithe | |
7 | |
bhí an taerphort dubh le daoine | |
8 | |
a ard mhéara agus a dhaoine uaisle | |
9 | |
aon seans go bpeinteálfá an tig dom | |
10 | |
contae chill dara | |
11 | |
ascaill uí ghríofa griffith avenue | |
12 | |
ní raibh béarla ag lucht a dhéanta | |
13 | |
sráid mhuire mary street | |
14 | |
is leor don dreoilín a nead | |
15 | |
níor mhaith liom a bheith ag brath air | |
16 | |
do chum sé go leor dánta maithe | |
17 | |
in éirinn | |
18 | |
sráid theach laighean molesworth street | |
19 | |
bíonn sí anseo is ansiúd | |
20 | |
*is ann atá caint ar fad le déanaí | |
21 | |
is mór an pléisiúir dom a bheith ar ais anseo i san francisco | |
22 | |
dimir diarmaid go maith sa chliathán | |
23 | |
tá sé tite i bhfeoil le cúpla bliain anuas | |
24 | |
dia dhuit | |
25 | |
ba mhór an tógaint croí dúinn ar fad é | |
26 | |
bhí an fheoil sin lofa | |
27 | |
dlítear duit uaim | |
28 | |
ospidéal chuláiste na hollscoile gaille | |
29 | |
ar dheis lámh dé go raibh a anam dílis | |
30 | |
bhí na tonnta ag bualadh i gcoinne na gcarraigeacha | |
31 | |
tír ar aon chéim le gach tír eile ar domhan | |
32 | |
bhíodar go leir ag caint | |
33 | |
is fearr gaeilge bhriste ná béarla cliste | |
34 | |
an bhrasaíl | |
35 | |
is mór an pléisiúir dom a bheith anseo libh i bpríosún mhuinseo | |
36 | |
ba phribhléid mhór domsa a bheith rannpháirteach san imeacht ríthábhachtach seo | |
37 | |
óráid an uachtaráin ag gaelscoil uí choileáin | |
38 | |
tá stádas aici mar theanga oifigiúil agus oibre san aontas eorpach | |
39 | |
éadaí a chur ar taispeáint san fhuinneog | |
40 | |
tá antábhacht ag baint leis an stair mar ábhar scoile agus mar bhunchloch don todhchaí | |
41 | |
na daoine dá dtagraítear san alt | |
42 | |
tá lá is tríocha i mí na nollag | |
43 | |
agus thug sé a chúl air go mícheadtach agus dimigh sé | |
44 | |
sé bhur mbeatha uile | |
45 | |
tréaslaím leis na heagarthóirí agus leis na staraithe uilig | |
46 | |
tá an chathaoir mhór ag an doras agus tá an chathaoir bheag ag an bhfuinneog | |
47 | |
an bhfuil cóta mór ort | |
48 | |
an grád míchumais | |
49 | |
thosaigh an cruinniú ar a deich a chlog | |
50 | |
níl sé chomh láidir leis an bhfear | |
51 | |
ceithre bliana | |
52 | |
is buí atá uaim | |
53 | |
luí fada atá uaim | |
54 | |
agus a chairde gael | |
55 | |
tá fíorchaoin fáilte romhaibh ar fad go bhaile átha cliath agus go héireann | |
56 | |
fréamh chearnach a naoi sin a trí | |
57 | |
an ceathrú ceacht déag | |
58 | |
go raibh maith agaibh go léir | |
59 | |
tréaslaím sibh as bhúr carthanachas agus as bhúr saoránacht | |
60 | |
a cúig a chlog | |
61 | |
a gcaithim sa lá | |
62 | |
dún do chlab | |
63 | |
comórtas na mbailte slachtmhara supervalu dhá mhíle a seacht déag | |
64 | |
ar an drochuair níor éirigh leis an phlean a bhí acú agus gabhadh mac easmainn | |
65 | |
níl a máthair anseo | |
66 | |
a airí a theachtaí dála a sheanadóirí a dhaoine uaisle a chairde gael | |
67 | |
a gcuid saineolais | |
68 | |
tá dualgas agus ról againn ar fad san iarracht seo | |
69 | |
an bhfuil a mbróga ar na buachaillí | |
70 | |
is liom a dhuine uasail | |
71 | |
tá fíorchaoin fáilte romhaibh ar fad chuig áras an uachtaráin inniu | |
72 | |
ar aghaidh linn mar sin go dtí an phríomhchúis a bhfuilimid anseo inniu | |
73 | |
ní go héasca a tharla sé | |
74 | |
a aíonna oirirce a mhisinéirí a dhaoine uaisle agus a dhaoine córa ar fad | |
75 | |
tá a dhuine uasail | |
76 | |
an é sin tomás | |
77 | |
is iontach an rud í gach teanga | |
78 | |
agus a dhaoine óga agus a dhaltaí scoile ach go háirithe | |
79 | |
an india | |
80 | |
mo theach féin | |
81 | |
bhí an gadhar ina luí | |
82 | |
ar an lámh | |
83 | |
tá seán chomh mór le séamas | |
84 | |
is é corrán tuathail an sliabh is airde in éirinn | |
85 | |
cad é an sliabh is airde ar domhan | |
86 | |
a aíonna uile agus a dhaoine óga ach go háirithe | |
87 | |
nach mór atá pól | |
88 | |
a dó a chlog | |
89 | |
an bhfuil grá agat dom | |
90 | |
an raibh aon tae agat | |
91 | |
fuair mé anghal uaidh sin | |
92 | |
cén bhrí atá leis an mbeatha | |
93 | |
tá áthas orm bheith libh ar fad anseo | |
94 | |
cá mbeidh siad amárach | |
95 | |
le haghaidh na scríbhneoireachta oifigiúla | |
96 | |
cá bhfuil an leabhar dubh a mháire | |
97 | |
bainigí sult as an chuid eile den lá | |
98 | |
leanaimis orainn mar phobal ag saothrú na poblachta agus ag saothrú na gaeilge | |
99 | |
aiscí | |
100 | |
ainm | |
101 | |
is cuid luachmhar dár noidhreacht iad na hoileáin amach ó cósta na tíre seo | |
102 | |
ar an bhfuarma | |
103 | |
ná creid a bhfeicfidh tú | |
104 | |
is críoch íontach í an ceolchoirm seo ar lá íontach i gcathair ghlaschú | |
105 | |
an bhfuil aon ghreim feola aige | |
106 | |
is í an áise an ilchríoch is mó ar domhan | |
107 | |
teach an tsagairt | |
108 | |
cá bhfuil an ghrian | |
109 | |
is maith sú bó beo nó marbh | |
110 | |
tháinig sé leis an bhfear | |
111 | |
an bhfuil bhur leabhair agaibh go léir a bhuachaillí | |
112 | |
nach raibh tú | |
113 | |
an raibh sé i gcorcaigh inné | |
114 | |
tabhair cabhair don fhoireann | |
115 | |
tá mé anbhuíoch díbhse go léir freisin as an bhfíorchaoin fáilte a dfhear sibh romham | |
116 | |
tá fáilte romhaibh go léir chuig áras an uachtaráin tráthnóna | |
117 | |
an iodáil | |
118 | |
an leabhar sin | |
119 | |
sin é a dhuine uasail | |
120 | |
de bhun | |
121 | |
tá a bhean uasal tá sé faoin mbord | |
122 | |
léiriú agus eadráin | |
123 | |
is fearr bothán biamhar ná caisleán gortach | |
124 | |
an bhfuil hata uirthi | |
125 | |
an garsún láidir | |
126 | |
go raibh maith agaibh as ucht na fáilte cineálta | |
127 | |
cá raibh sé | |
128 | |
air siúd an locht | |
129 | |
i ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin | |
130 | |
is mór an pléisiúr dom é an chomhdháil thábhachtach seo a sheoladh | |
131 | |
a ceathair déag d'fhichithe | |
132 | |
acmhainn de shaghas a bhí ann | |
133 | |
acht ón oireachtas | |
134 | |
nuair a iarradh ar eddie píosa ealaíne a shainmhíniú dúirt sé | |
135 | |
tá áthas orm féin agus ar shaidhbhín go bhfuil sibh inár gcomhluadar | |
136 | |
ceapann sé anois gur leis féin an dá cheann acu | |
137 | |
a dó dhéag d'fhichithe | |
138 | |
tá áthas orm a bheith libh ar fad anseo inniu | |
139 | |
ní hé lá na gaoithe lá na scolb | |
140 | |
is mór an chailliúint é don dlí agus d'éirinn i gcoitinne | |
141 | |
is mór an pléisiúr dúinn a bheith anseo arís inniu | |
142 | |
a chathaoirligh agus a dhaoine uaisle go léir | |
143 | |
an leabhar bán | |
144 | |
tá seasmhacht ag baint le saothar agus oidhreacht edward delaney | |
145 | |
an rabhadar go léir ag obair | |
146 | |
agus cad é an dath atá air | |
147 | |
caol le caol agus leathan le leathan | |
148 | |
d'oibrigh daoine as lámha a chéile | |
149 | |
níl aon leabhar ag an doras ach tá leabhar ar an mbord | |
150 | |
ceacht a deich | |
151 | |
ar an mballa | |
152 | |
bíonn súil le muir ach ní bhíonn súil le tír | |
153 | |
tá áthas orm a bheith anseo i leabharlann chester beatty anocht | |
154 | |
ar an mbróg | |
155 | |
an bhfuil an leabhar dearg ar an urlár a mhichíl | |
156 | |
go raibh míle maith agaibh agus beirigí libh mo bheannacht ó chroí | |
157 | |
thaitin sé leis rothaíocht faoin ngrian bhreá | |
158 | |
cá bhfuil an mála dearg | |
159 | |
tá mo dhóthain aráin agam | |
160 | |
ní deas an rud é | |
161 | |
is maith an scáthán súil charad | |
162 | |
óráid an uachtaráin ag comórtas peile na noileán dhá mhíle a sé déag | |
163 | |
ar an gcóta | |
164 | |
ní bheidh siad ní bheidh mícheál ó murchú ar scoil amárach | |
165 | |
a choimisinéirí oifig na noibreacha poiblí | |
166 | |
bíonn cluasa ar na clathacha | |
167 | |
an cúigiú bliain | |
168 | |
is é seo an fear | |
169 | |
a haon a chlog | |
170 | |
tá sé a ceathair a chlog | |
171 | |
tá fáilte agus fiche romhaibh ar fad anseo chuig áras an uachtaráin | |
172 | |
ar an ordóg | |
173 | |
tá an mála buí ar an mbinse | |
174 | |
cad é an contae is mó in éirinn | |
175 | |
cá bhfuil sé inniu | |
176 | |
táim ar meisce | |
177 | |
táimid go maith | |
178 | |
mí an mhárta | |
179 | |
tús maith leath na hoibre | |
180 | |
briseadh giall mo dhuine | |
181 | |
is bosca é seo | |
182 | |
tá an spéir ina criathar | |
183 | |
nach raibh an dá leabhar aige inné | |
184 | |
agus nach breá an píosa den scoth atá cruthaithe acu | |
185 | |
tá seán ag an doras | |
186 | |
ní raibh teas pill sa bhlaincéad | |
187 | |
éirigh a mháire agus bog an cliabhán | |
188 | |
tá roinnt agaibh tagtha ón ngaeltacht agus cuid eile agaibh ón ngalltacht | |
189 | |
is lú é seo ná é siúd | |
190 | |
dún do leabhar anois | |
191 | |
tá a bhean uasal | |
192 | |
cailín deas donn | |
193 | |
tada gan iarracht | |
194 | |
is é an taigéan ciúin an taigéan is mó ar domhan | |
195 | |
de bharr | |
196 | |
ar an éadach | |
197 | |
nár chaill | |
198 | |
an bhfuil an chathaoir ag an tine a shíle | |
199 | |
tabhair don bhean sin é | |
200 | |
níl aon ceann acu ansin | |
201 | |
na seamróg glas beag | |
202 | |
tá a deirfiúr sa bhaile | |
203 | |
cuid de na fearaibh | |
204 | |
ní bheidh siad | |
205 | |
am cinniúnach a bhí sna nóchaidí i stair an chraolacháin | |
206 | |
tá ioscaid ghaoil agam leat | |
207 | |
an séú ceacht | |
208 | |
an ciste dearlaice | |
209 | |
a seacht a chlog | |
210 | |
mol an óige agus tiocfaidh sí | |
211 | |
ní fál go haer é | |
212 | |
tá a hathair anseo | |
213 | |
scaip sé na leabhair | |
214 | |
an bhfuil aon ní ar an urlár | |
215 | |
ceart go leor | |
216 | |
i gcathair na mart is ea chodail mé aréir | |
217 | |
tá súil agam go bhfuil sibh ag baint taitneamh as an lá | |
218 | |
a ardmhéara | |
219 | |
cad atá ar an mbinse anois a bhriain | |
220 | |
bhí sé beo ar éigean | |
221 | |
mar sin tá áthas orm an deis seo a bheith agam bualadh libh | |
222 | |
ní hé sin an taon chúis le gaeilge a fhoghlaim dar ndóigh | |
223 | |
beagán aráin | |
224 | |
a hocht déag d'fhichithe | |
225 | |
dia dhaoibh go léir | |
226 | |
tá a lán fear breá in éirinn | |
227 | |
gabhaim buíochas le kitty gallagher uachtarán chraobh na héireann an wafa | |
228 | |
cró na muc is fearr dó sin | |
229 | |
an é sin tomás | |
230 | |
ár narán laethúil | |
231 | |
an chuideachta a fhoirceannadh | |
232 | |
an raibh diarmaid ag obair | |
233 | |
tá cóta bán ar nóra | |
234 | |
achtacháin a oiriúnú | |
235 | |
chuaigh oisín go tír na nóg | |
236 | |
tá an bosca ar an gcathaoir | |
237 | |
ba é pádraic ó conaire a leag síos caighdeán na scríbhneoireachta sa nuaghaeilge | |
238 | |
is liom a bhean uasal | |
239 | |
tá sé le díol | |
240 | |
chun comhghairdeas a dhéanamh libh as ucht comórtas na mbailte a bhuachan | |
241 | |
an mbeidh dónall ó laoire anseo | |
242 | |
is mór an pléisiúr dom é an chomhdháil thábhachtach seo a oscailt | |
243 | |
fuair bás an séú lá de mhí dheireadh fómhair míle naoi gcéad fiche a hocht | |
244 | |
an cúigiú ceacht | |
245 | |
an áit ina bhfuil sé | |
246 | |
cá bhfuil do chapall | |
247 | |
a óglacha na héireann | |
248 | |
is maith leis na fir bhuí an spaisteoireacht | |
249 | |
fear mór crua é siúd | |
250 | |
beir beannacht | |
251 | |
bhí siad ag imeacht le fán | |
252 | |
go raibh céad míle maith agaibh as an bhfíorchaoin fáilte sin a dfhear sibh romhainn | |
253 | |
tá an chuma ar an scéal go raibh míthuiscint ar dhaoine áirithe ina thaobh | |
254 | |
maidir leis an obair féin dearcán na ndaoine the peoples acorn | |
255 | |
agus an mbeidh sé i gcill airne amárach | |
256 | |
an iorua | |
257 | |
sin maoin thar na bearta | |
258 | |
tá súil agam gur tráthnóna torthúil a bheidh ann daoibh | |
259 | |
an ghaeilge teanga dhúchais an oileáin seo | |
260 | |
anchuid salainn | |
261 | |
ceacht a haon déag | |
262 | |
ligh an líreacán seo | |
263 | |
tá cuid acu seo olc | |
264 | |
tá cailín deas ag an bhfuinneog | |
265 | |
parlaimint na heorpa | |
266 | |
is i mbéarla a labhair séamus | |
267 | |
coimhéad fearg fhear na foighde | |
268 | |
ar an gcathaoir | |
269 | |
tá áthas orm a fhógairt go bhfuil tús leis an ochtó tríú comórtas náisiúnta treabhdóireachta | |
270 | |
tá áthas orm féin agus ar shaidhbhín fáilte a fhearadh romhaibh chuig áras an uachtaráin | |
271 | |
tá áthas orm féin agus ar shaidhbhín fáilte a fhearadh romhaibh go háras an uachtaráin | |
272 | |
d'iompraigh siad an tolg isteach ar an doras | |
273 | |
tá sé i gcorcaigh | |
274 | |
cá bhfuil siad | |
275 | |
thar an gcnoc | |
276 | |
níl cruth ar bith ort | |
277 | |
an bhfeiceann tú an daol | |
278 | |
is maith an scéalaí an aimsir | |
279 | |
an bhfuil do leabhar féin agat | |
280 | |
tír ina raibh an ghaeilge beo beathach | |
281 | |
múineann gá seift | |
282 | |
tá cuid de sin olc | |
283 | |
an fear mór | |
284 | |
ní raibh spide fí air | |
285 | |
go raibh míle maith agaibh as ucht na fíorchaoin fáilte a dfhear sibh romham | |
286 | |
tá mo bhróga orm | |
287 | |
a chloiginn úd thall atá gan teanga | |
288 | |
sin ciumhais na páirce | |
289 | |
go raibh míle maith agaibh as bhur bhfíorchaoin fáilte | |
290 | |
dúirt sé go dtiocfadh sé | |
291 | |
is lá é seo chun ceiliúradh a dhéanamh | |
292 | |
an bhfuil do dheartháir féin ar scoil inniu | |
293 | |
ar an leabhar | |
294 | |
an bhfuil aon chapall agat | |
295 | |
an iomarca uisce | |
296 | |
na fáinní deasa | |
297 | |
ní dhearna an coileach ach imeacht láithreach agus an scéal a insint dfhear an tí | |
298 | |
níos luaithe inniu bhí roinnt searmanas againn chun an craoibhín aoibhinn a chomóradh | |
299 | |
beidh sé anseo | |
300 | |
tá scóip faoi | |
301 | |
tá áthas orm mar éarlamh ar chnuasach bhéaloideas éireann labhairt libh inniu | |
302 | |
is mór an pléisiúr dom a bheith anseo inniu | |
303 | |
achomhairc i gcoinne cinneadh na cúirte dúiche | |
304 | |
bhí an fear ba mhó ina shuí sa chathaoir ba lú | |
305 | |
ar an gcion saoil a rinne sé chun an teanga a athnuachan agus a leathnú | |
306 | |
an frog agus an madra rua | |
307 | |
deir sé go bhfuil leabhar buí aige | |
308 | |
an ciste gráin | |
309 | |
comhghairdeas ó chroí libh | |
310 | |
balla íseal is ea é sin | |
311 | |
ábhar ginearálta | |
312 | |
ní thuigim bhuel tá mé chun ligean orm féin nach dtuigim | |
313 | |
tá fíorchaoin fáilte romhaibh ar fad go bhaile átha cliath agus go héirinn | |
314 | |
airleacain inaisíoctha | |
315 | |
tá sé ar cheann de na buaicphointí ar fhéilire sóisialta na héireann | |
316 | |
ar an méar | |
317 | |
nach raibh na buachaillí ag caint leis | |
318 | |
buí is fearr | |
319 | |
an bhliain | |
320 | |
thosaigh uirthi ag cardáil arís | |
321 | |
an bhfuil a fhios agatsa a phádraig | |
322 | |
gura fada buan sibh agus go raibh míle maith agaibh go léir | |
323 | |
thosaigh máire ag gabháil chrónán na banaltra de ghlór íseal | |
324 | |
tá an bhróg ag an tseanmháthair | |
325 | |
fuacht na haimsire | |
326 | |
dá fhada an lá tagann an tráthnóna | |
327 | |
tugann sé deis do scéalaithe na nuafhíse a gceird a fhoghlaim agus a mhaisiú | |
328 | |
mar a dúirt an file seamus heaney | |
329 | |
ach níl a gcasóga orthu | |
330 | |
is ábhar mórtais agus bróid daoibh an méid sin | |
331 | |
a chairde na héireann agus na síne | |
332 | |
is mór an pléisiúr dom an tochtó séú comórtas náisiúnta treabhdóireachta a oscailt | |
333 | |
cá bhfuil sé a mhichíl | |
334 | |
an príomhstiúrthóir | |
335 | |
gabhaim buíochas leat as do chuid focal cineálta anocht a uachtaráin | |
336 | |
bain an crios sin díot | |
337 | |
fearaim fíorchaoin fáilte roimh gach duine atá linn tráthnóna | |
338 | |
is iomaí cor sa saol | |
339 | |
an deichiú ceacht | |
340 | |
bhí an madra rua ann | |
341 | |
bhí sé ar crith | |
342 | |
má chailleann tú uair ar maidin beidh tú á tóraíocht i rith an lae | |
343 | |
céile mo charad | |
344 | |
na cailíní beaga | |
345 | |
go raibh maith agaibh | |
346 | |
an chionmhaireacht a laghdófar an méadú ar an luacháil | |
347 | |
níl ciall aige | |
348 | |
ach caithfimid léirmheas a dhéanamh ar na modhanna | |
349 | |
táim dallta | |
350 | |
a dhaoine uaisle a shoilsí | |
351 | |
airleacain ó údaráis tithe chun tithe a athfhoirgniú a dheisiú agus a fheabhsú | |
352 | |
mar fhocal scoir is mian liom mo bhuíochas a ghabháil libh arís as bhur bhflaithiúlacht | |
353 | |
cad a dhéanfadh mac an chait ach luch a mharú | |
354 | |
mo thruasa an té a bhfuil sin aige | |
355 | |
bhí arán agus im agam | |
356 | |
sagart is ea é | |
357 | |
an raibh aon ní eile agat | |
358 | |
go néirí leat | |
359 | |
go raibh míle maith agaibh go léir | |
360 | |
go mairfidh sé sin | |
361 | |
nigh sé na gréithre | |
362 | |
chreideadh sé go mbíodh | |
363 | |
ceathair lá tar éis lá nollag sin an naoú lá is fiche de mhí na nollag | |
364 | |
bhí máire ní cheallaigh anseo inné ach níl sí anseo inniu | |
365 | |
deir séamus go mbeidh siad i gcill airne | |
366 | |
an tríú ceacht | |
367 | |
is éard is bile ann ná crann mór naofa | |
368 | |
is mór an pléisiúr dom a bheith anseo libh ar fad inniu | |
369 | |
an comhthéacs as a dtagann féidearthachtaí dinniu agus don todhchaí | |
370 | |
ar deireadh chinn sí gur drochchiontú a bhí i gceist | |
371 | |
táim thar a bheith sásta a bheith anseo libh inniu | |
372 | |
an gad is giorra don scornach | |
373 | |
labhróidh mé i mbéarla ar feadh tamaillín ar fáthanna a thuigfidh sibh ar ball | |
374 | |
tá sí go maith go raibh maith agat | |
375 | |
is le mícheál ó tuama é | |
376 | |
a shaoránaigh dhroichead átha | |
377 | |
is mór an pléisiúr dom a bheith ar ais anseo i san francisco | |
378 | |
bhí leabhar buí agam an lá faoi dheireadh ach níl sé agam anois | |
379 | |
a trí déag d'fhichithe | |
380 | |
an bord do cheannach agus do dhíol cruithneachta | |
381 | |
beir bua agus beannacht | |
382 | |
beir beannacht don todhchaí | |
383 | |
céad bliain ó foilsíodh an leabhar | |
384 | |
treaslaím libh agus déanaim comhghairdeas libh as an tsárobair seo atá curtha i gcrích agaibh | |
385 | |
cé hiad na taibhsí ionainn a spreagann muid chun troda | |
386 | |
bhí idir chailíní agus bhuachaillí ann | |
387 | |
rugadh an tochtú lá is fiche de mhí feabhra míle ocht gcéad ochtó a dó | |
388 | |
is mar gheall air sin | |
389 | |
ainmneacha toghranna cheantar iascaigh | |
390 | |
ní hea go deimhin | |
391 | |
is minic an fhírinne searbh | |
392 | |
an raibh na cailíní ag obair | |
393 | |
san fhéar | |
394 | |
an fhrainc | |
395 | |
impím oraibh gan na maidí a ligean le sruth | |
396 | |
díolfaidh mé an comhar leat uair éigin | |
397 | |
ní dóigh liom go dtabharfaí post dó | |
398 | |
easpa céille atá air | |
399 | |
bhuail mé le háine | |
400 | |
is minic cuma aingeal ar an diabhal féin | |
401 | |
airgeadas | |
402 | |
thar ceann saidhbhín an taire doherty agus ár dtoscaireacht ar fad táimid anbhuíoch díot | |
403 | |
dr risteard de hindeberg | |
404 | |
níl aon tinteán mar do thinteán féin | |
405 | |
tá sibh bailithe ón earnáil phríobháideach an earnáil dheonach agus an státchóras | |
406 | |
tréaslaím sibh as bhur gcarthanachas agus as bhur saoránacht | |
407 | |
bhí athbheochan na gaeilge ina príomhaidhm ag ceannairí an éirí amach | |
408 | |
guím rath agus sonas oraibh go léir | |
409 | |
na seamróige glaise bige | |
410 | |
comhghairdeachas libh go léir agus go maire sibh ar a laghad an céad | |
411 | |
an bhfuil capaill ar bith agat | |
412 | |
ar an gcois | |
413 | |
níl agus ní bheidh sí anseo amárach | |
414 | |
creid uaim é | |
415 | |
bhí sé anseo inné agus bhí mála aige | |
416 | |
ní féidir liom a rá ach go bhfuil muid thar a bheith sásta leis | |
417 | |
is uaisle an rí ná an bochtán | |
418 | |
tá sé ar an mbord | |
419 | |
teach fuar é sin | |
420 | |
an raibh do bhricfeasta agat | |
421 | |
paradacsúil teibí ach i gcónaí ábhartha | |
422 | |
tá a bhean uasal tá sí ar an mbord | |
423 | |
an fearr tusa ná do dheartháir | |
424 | |
teastaíonn míniú ar an scéal | |
425 | |
tá a pheann ar an gcathaoir | |
426 | |
cad í an abhainn is faide in éirinn | |
427 | |
bhí seán ó gríofa anseo ar a dó a chlog ach níl sé anseo anois | |
428 | |
bhí tara viscardi agus meadhbh o'rourke ag seinnt i ngairdín na mbláth | |
429 | |
tá na leabhair go léir ar an mbord | |
430 | |
go ndéanfadh | |
431 | |
dún an doras a mhichíl más é do thoil é | |
432 | |
ar an drochuair níor éirigh leis an phlean a bhí acu agus gabhadh mac easmainn | |
433 | |
tá sí sa bhaile | |
434 | |
ba ghearr go raibh an naíonán ina thoirchim suain | |
435 | |
a thánaiste a airí chomhaltaí na comhairle stáit agus a chairde | |
436 | |
gach duine tusa go háirithe | |
437 | |
an cheardchomhairle a bhunú | |
438 | |
is í sin bríd | |
439 | |
is cuma nó muc duine gan seift | |
440 | |
ní raibh ach bhí uachtar agam | |
441 | |
an bhfuil sé a trí a chlog fós | |
442 | |
cá bhfuil an bille fóin | |
443 | |
i dtús a shaoil | |
444 | |
tá sé anseo anois | |
445 | |
ní liom is leis féin é | |
446 | |
a trí a chlog | |
447 | |
fréamh chearnach fiche a cúig sin a cúig | |
448 | |
níl go baileach ach is deas liom a bheith ag feidhmiú | |
449 | |
ó na háiteanna seo | |
450 | |
comhghairdeachas mór le cnocán an éin fhinn | |
451 | |
níl ach tá peann ina phóca aige | |
452 | |
aire rialtais áitiúil | |
453 | |
in airde ar thonn an suíomh is fearr le surfálaí | |
454 | |
titanic béal feirste an seachtú lá de mhí an mhárta dhá mhíle a cúig déag | |
455 | |
ná hoscail é | |
456 | |
cabhraigh liom | |
457 | |
bhí muc ar gach mala aige | |
458 | |
beidh sí sa bhaile | |
459 | |
níl a bhean uasal | |
460 | |
tá áthas orm fáilte a fhearadh romhaibh go dtí áras an uachtaráin agus go héirinn | |
461 | |
tá sé i mo lámh agam | |
462 | |
óráid an uachtaráin micheál d ó huiginn ag cóisir ghaeilge sa ghairdín | |
463 | |
is ceisteanna tábhachtacha iad seo a chaithfimid a phlé go hiomlán | |
464 | |
an fear mór | |
465 | |
an chuideachta do ghníomhú mar ghníomhaire do thrádálaithe tae cláraithe | |
466 | |
chuaigh sí anonn go dtí an cliabhán | |
467 | |
tá áthas orm a bheith anseo inniu chun ollamh éireann le filíocht nua a fhógairt | |
468 | |
an buachaill nach mbeidh ag obair | |
469 | |
an fhir mhóir | |
470 | |
ar an mbinse | |
471 | |
tá siad sa bhaile | |
472 | |
cad deir seán ó tuama | |
473 | |
an ar an mbord atá an chathaoir | |
474 | |
ní hamháin | |
475 | |
ó dhaltaí scoile | |
476 | |
a dhaoine uaisle a chairde gael | |
477 | |
an príomhacht a leasú | |
478 | |
mo theachsa féin | |
479 | |
an mbeidh sé anseo amárach | |
480 | |
is beag an chlí atá ann | |
481 | |
a bhuachaillí a chailíní agus a chairde go léir | |
482 | |
d'fhoghlaim óige na tíre faoi thábhacht staire agus oidhreacht na tíre | |
483 | |
eagraíocht agus bainistí | |
484 | |
is mór an pléisiúr dom é an tochtó cúigiú comórtas náisiúnta treabhdóireachta a oscailt | |
485 | |
gabhaim buíochas libh a chairde táimid ag tnúth le tuilleadh uaibh ar ball | |
486 | |
an bhfeiceann tú an leabhar seo a chormaic | |
487 | |
ainmniú comhaltaí ex officio ag an aire | |
488 | |
nuair a chonaic sé an tainmhí beag suarach chuir sé dranngháire as | |
489 | |
an dara ceacht déag | |
490 | |
na seamróga glasa beaga | |
491 | |
ar feadh scaithimh | |
492 | |
cuirigí na leabhair go léir ar an mbord | |
493 | |
fearaim fíorchaoin fáilte romhaibh go léir go dtí an ócáid stairiúil seo | |
494 | |
nach mín atá sí | |
495 | |
cad eile a bhí agat | |
496 | |
ag an bhfuinneog | |
497 | |
an naoú ceacht | |
498 | |
tá sé i mo póca agam | |
499 | |
airgead a sholáthar chun tuathlímistéir a leictriú | |
500 | |
a bhalla diontaobhas ghlas naíon | |
501 | |
an bhfuil bhur mbróga oraibh | |
502 | |
ní liúfad a pheig pé rud a imeoidh orm | |
503 | |
thugadar faoi fheachtas fada chun a bhfís a shaolú | |
504 | |
rith tadhg chugaim | |
505 | |
cá bhfuil sé | |
506 | |
chonaic mé hector ó' heochagain i mbaile átha cliath | |
507 | |
bfhearr linn do scéalsa | |
508 | |
bhí cathaoir shúgáin aige a rinne sé féin dó féin | |