Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
@@ -1,3 +1,64 @@
|
|
|
|
1 |
---
|
2 |
-
|
3 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
|
2 |
---
|
3 |
+
# Model Card for Model ID
|
4 |
+
|
5 |
+
This Repo is about Romanized Sinhala to Sinhala Transliteration using the Ngram and Rule Base Model.
|
6 |
+
|
7 |
+
|
8 |
+
## Model Details
|
9 |
+
|
10 |
+
inputStr=input("Enter the input")
|
11 |
+
|
12 |
+
//You can call the triGramTranslate Function to get the expected result
|
13 |
+
print(triGramTranslate(inputStr))
|
14 |
+
|
15 |
+
### Model Description
|
16 |
+
|
17 |
+
This model is capable of handling short-hand typing(Adhoc Transliteration).
|
18 |
+
|
19 |
+
eg
|
20 |
+
Input: khmda
|
21 |
+
Output : 喽氞窚喾勦窚喽膏动
|
22 |
+
|
23 |
+
|
24 |
+
If you are using this work:
|
25 |
+
Kindly cite :
|
26 |
+
T. G. D. K. Sumanathilaka, R. Weerasinghe and Y. H. P. P. Priyadarshana, "Swa-Bhasha: Romanized Sinhala to Sinhala Reverse Transliteration using a Hybrid Approach," 2023 3rd International Conference on Advanced Research in Computing (ICARC), Belihuloya, Sri Lanka, 2023, pp. 136-141, doi: 10.1109/ICARC57651.2023.10145648. keywords: {Terminology;Social networking (online);Computational modeling;Knowledge based systems;Message services;Data structures;Data models;Romanized Sinhala;Transliteration;Tri-gram;Rule-based;Prediction;Suggestion},
|
27 |
+
|
28 |
+
The datasets used can be accessed Through :
|
29 |
+
https://github.com/Sumanathilaka/Swa-Bhasha-Sinhala-Singlish-Dataset
|
30 |
+
|
31 |
+
- **Developed by:** Deshan sumanathilaka
|
32 |
+
- **Model type:** Ngram Model
|
33 |
+
- **Language(s) (NLP):** Python
|
34 |
+
- **License:** IEEE
|
35 |
+
|
36 |
+
### Model Sources [optional]
|
37 |
+
|
38 |
+
<!-- Provide the basic links for the model. -->
|
39 |
+
|
40 |
+
- **Paper [optional]:**
|
41 |
+
T. G. D. K. Sumanathilaka, R. Weerasinghe and Y. H. P. P. Priyadarshana, "Swa-Bhasha: Romanized Sinhala to Sinhala Reverse Transliteration using a Hybrid Approach," 2023 3rd International Conference on Advanced Research in Computing (ICARC), Belihuloya, Sri Lanka, 2023, pp. 136-141, doi: 10.1109/ICARC57651.2023.10145648. keywords: {Terminology;Social networking (online);Computational modeling;Knowledge based systems;Message services;Data structures;Data models;Romanized Sinhala;Transliteration;Tri-gram;Rule-based;Prediction;Suggestion},
|
42 |
+
|
43 |
+
- **Demo [optional]:** https://youtu.be/w6kdIDzoov4
|
44 |
+
|
45 |
+
## Uses
|
46 |
+
|
47 |
+
Romanized Sinhala to Sinhala Transliteration
|
48 |
+
|
49 |
+
|
50 |
+
|
51 |
+
## How to Get Started with the Model
|
52 |
+
|
53 |
+
Download all the files from the repo.
|
54 |
+
You can open Transliterator.py file
|
55 |
+
Call the function triGramTranslate(inputStr) with an input String in Romanized Sinhala.
|
56 |
+
|
57 |
+
|
58 |
+
## Model Card Authors [optional]
|
59 |
+
|
60 |
+
Deshan Sumanathilaka
|
61 |
+
|
62 |
+
## Model Card Contact
|
63 |
+
|
64 |
+
deshankoshala@gmail.com
|