template
stringlengths
59
19.8k
### Chinese: 图9中,一个事件的热度波峰恰好是另一事件的波谷,时间分秒不差,必定是统一批水军接到任务,开启新一轮攻势。 ### English: In Figure 9, the heat peak of one event happens to be the trough of another event, and the time is not a minute difference. It must be that a unified group of online supporters receive the mission and start a new round of offensive. ### Errors: There is a minor error at "heat". There is a major error at "trough". There is a major error at "is not a minute difference". There is a major error at "that". There is a major error at "un". There is a major error at "group of online supporters receive the mission". There is a major error at "a". ### Improved English: In picture 9, the peak of the heat wave of one event happens to be the trough of another event, and the time is exactly the same; it must be because a unified batch of paid internet trolls have received the task and started a new round of offensive.
### Chinese: 要价马币近两百万,一年的路税马币十几千,四轮驱动,为什么叫LP700? ### English: The asking price is nearly RM2 million, the road tax is RM10,000 a year, and the four-wheel drive is called LP700 ? ### Errors: There is a minor error at "asking". There is a minor error at "RM". There is a major error at "RM10,000". There is a major error at "and the four-wheel drive is called LP700?". ### Improved English: It is priced nearly 2 million MYR and pays a road tax of around a dozen thousand each year; it is a four-wheel drive; why is it called LP700?
### Chinese: 新华全媒+丨北京青少年冰球联赛助燃冬奥热情-新华网 ### English: Xinhua Media+丨Beijing Youth Hockey Games fuels enthusiasm for the Winter Olympics-Xinhua ### Errors: There is a major error at "Xinhua Media+丨". There is a major error at "ijing Youth Hockey Games fuels". There is a major error at "m". There is a major error at "s-Xinhua". ### Improved English: XInhua All Media+丨Beijing Teenager Ice Hockey League fueled the enthusiasm for the Winter Olympics - Xinhuanet
### Chinese: 新华社北京12月11日电(记者阳娜)记者从近日北京市教委、北京市人力资源和社会保障局联合召开的2022届北京高校毕业生就业创业工作视频会议上获悉,2022年北京地区高校毕业生预计达26.8万人,比去年增加1.6万人。 ### English: Xinhua News Agency, Beijing, Dec. 11 (Xinhua) -- The reporter learned from the recent video conference on employment and entrepreneurship of 2022 Beijing college graduates jointly held by Beijing Municipal Education Commission and Beijing Human Resources and Social Security Bureau that 268,000 college graduates are expected in Beijing in 2022, an increase of 16,000 compared with last year. ### Errors: There is a major error at "Xinhua". There is a minor error at "reporter". There is a minor error at "employment and". There is a major error at "entrepreneurship of 2022 Beijing college graduates". There is a minor error at "Beijing Human Resource". There is a minor error at "and". There is a minor error at "Security Bureau". There is a minor error at "26". There is a minor error at "college". ### Improved English: Xinhua News Agency Beijing December 11th (Reporter Yang Na) Reporter learned from the 2022 Beijing University and College Graduates’ Employment and Entrepreneurship Video Conference jointly held by the Beijing Municipal Education Commission and the Beijing Municipal Bureau of Human Resources and Social Security that the number of university and college graduates in Beijing is expected to reach 268,000 in 2022, increased by 16,000 compared with last year.
### Chinese: 补回优惠代码就可以了 ### English: Add back the discount code on it ### Errors: There is a major error at "Add back the discount code on it". ### Improved English: It will be okay after the discount code is reimbursed.
### Chinese: 你走在街上,突然发现有人跟着你,你害怕地越走越快,最后跑了起来。 ### English: You walk down the street and suddenly find someone following you. You walk faster and faster in fear, and finally you run. ### Errors: There is a minor error at "walk down". There is a minor error at "find". There is a minor error at "walk". There is a minor error at "run". ### Improved English: You were walking on the street when suddenly you found someone following you; you got scared and you were walking faster and faster and at last running.
### Chinese: 首先要看这个机构的师资力量,如果师资力量不够强大的话,这个培训机构就没有什么意义了,当然一些新开的培训机构师资力量都不是特别强。 ### English: First of all, it depends on the faculty of the training institution. If the faculty is not strong enough, the training institution is meaningless. Of course, some new training institutions are not very strong in faculty. ### Errors: There is a minor error at "institution". There is a minor error at "meaning". There is a minor error at "in". There is a minor error at "ulty". ### Improved English: You need to first look at the faculty of this agency; if it’s not strong enough, you can cross that agency off your list; of course, some new agencies don’t have strong faculties.
### Chinese: 精炼橄榄杂质油或橄榄果渣油(Refined Olive-Pomace Oil):是通过溶解法从油渣中提取并经过精炼而得到的橄榄油。 ### English: Refined Olive-Pomace Oil: Refined Olive-Pomace Oil is an olive oil that is extracted from the oil and refined by dissolution. ### Errors: There is a minor error at "-Pomace". There is a minor error at ": Refined Olive-Pomace Oil". There is a major error at "from the oil". ### Improved English: Refined Olive-Pomace Oil is olive oil obtained and refined from pomace with dissolution method.
### Chinese: 12月11日,北京梦想ING队球员庞尧天(中)在比赛中射门。 ### English: On December 11, Pang Yaotian (middle), a player of Beijing dream ing team, shot in the game. ### Errors: There is a major error at "otian". There is a major error at "Beijing dream ing team". There is a major error at "shot". ### Improved English: Pang Yaotian (the one in the middle), a player of Beijing Dream ING team, was shooting in the game on December 11.
### Chinese: 烂片分很多种,让你能在电影院里酣然入睡的算一种,让你看完后义愤填膺的也算一种,《四海》对观众来说就像是峨眉山上的猴子,它能用无数种方式来点燃你的怒火。 ### English: There are many kinds of bad movies, one that makes you sleep soundly in the cinema, and the other that makes you indignant after watching it."Four Seas" is like a monkey on Mount Emei to the audience, and it can ignite your anger in countless ways. ### Errors: There is a minor error at "one". There is a major error at "sleep soundly". There is a major error at "other that". There is a major error at "indignant". There is a major error at "."Four Seas"". There is a major error at "monkey on Mount Emei to the audience". There is a major error at "i". ### Improved English: There are many types of terrible films; some make you sleep soundly in the cinema, some make you angry after watching it; Only Fools Rush In is like monkeys on Mount Emei; it can ignite your anger in countless ways.
### Chinese: 上述通知指出,这暴露出一些地方疫情监测预警不及时、高风险岗位人员闭环管理不落实、定期核酸检测流于形式、冷链物品各环节消杀不到位、集中隔离场所管理不规范、疫情应急处置不够科学精准等问题。 ### English: The above notice pointed out that this exposed some problems, such as untimely monitoring and early warning of epidemic situation in some places, failure to implement closed-loop management of high-risk post personnel, regular nucleic acid detection becoming a mere formality, inadequate disinfection of cold chain goods in all links, irregular management of centralized isolation places, and insufficient scientific and accurate emergency response of epidemic situation. ### Errors: There is a minor error at "above notice". There is a minor error at "-risk post personnel". There is a minor error at "ection". There is a minor error at "cold chain good". There is a minor error at "links". There is a minor error at "isolation places". There is a minor error at "scientific". ### Improved English: The notice points out that this has exposed some problems, such as the untimely monitoring and warning of epidemic in some places, the non-existing implementation of closed-loop management of personnel in high-risk positions, regular nucleic acid testing becoming a mere formality, the inadequate disinfection and sterilization of cold-chain items in all links, the non-standard management of centralized quarantine sites, and the unscientific and inaccurate emergency response of epidemic situation.
### Chinese: 之所以这么肯定,是因为,英特尔作为美帝老牌科技巨头,在半导体领域深耕几十年,拥有大量的人才队伍和技术储备,必定能在短期内迅速崛起,打败台积电。 ### English: The reason for this affirmation is that Intel, as an established technology giant in the US Empire, has been deeply involved in the semiconductor field for decades and has a large talent team and technical reserves, and will surely be able to rise rapidly in the short term and defeat TSMC. ### Errors: There is a minor error at "firma". There is a minor error at "US Empire". ### Improved English: They are sure about it because Intel, as an old tech giant in the US, worked diligently in the semiconductor industry for dozens of years and have a large amount of talent teams and technological reserve; it is bound to rise within a short time and defeat Taiwan Semiconductor Manufacturing Company.
### Chinese: 【体验】可能造型有点过了,原本双眼皮被贴出了三眼皮。 ### English: The actual experience is probably a bit too much, the original double eyelids were pasted out of the third eyelid. ### Errors: There is a major error at "actual experience is". There is a major error at "original double eyelids were pasted out of the third eyelid". ### Improved English: [Experience] Maybe the style was a little too much, double eyelids turned into triple eyelids.
### Chinese: 那么大家肯定会问:为什么袋装保质期是一年,而听装的保质期是两年或更长呢? ### English: Then you will certainly ask: why is the shelf life of bags one year, while the shelf life of cans two years or more? ### Errors: There is a major error at "will". There is a major error at "of bags". ### Improved English: Then you may ask: why is the shelf life of milk powder one year in bags and two years or longer in cans?
### Chinese: 用心去做方能成功,用细致去塑造精致,美缝我们是认真的。 ### English: Only by doing it with heart can we succeed. We are serious about creating exquisite and beautiful stitches with care. ### Errors: There is a major error at "and beautiful". There is a major error at "stitches with care". ### Improved English: Do it with heart and we can succeed; we are serious about creating exquisite things with our attention to details, and we are serious about cleaning seams.
### Chinese: 你走在街上,突然发现有人跟着你,你害怕地越走越快,最后跑了起来。 ### English: When you walk down the street and suddenly find someone following you, you walk faster and faster in fear, and finally you run. ### Errors: There is a minor error at "walk down". There is a minor error at "find". There is a minor error at "walk". There is a minor error at "fast". There is a minor error at "run". ### Improved English: You were walking on the street when suddenly you found someone following you; you got scared and you were walking faster and faster and at last running.
### Chinese: 还送错 ### English: incorrectly delivered ### Errors: There is a major error at "incorrectly delivered". ### Improved English: And got it wrong.
### Chinese: 与此同时,在享受金融产品和服务时,还应选择正规机构及渠道,并注意查验相关机构是否具备经营资质。 ### English: At the same time, when enjoying financial products and services, formal institutions and channels should also be selected, and attention should be paid to checking whether relevant institutions have business qualifications. ### Errors: There is a minor error at "formal". There is a minor error at "business". ### Improved English: At the same time, when enjoying financial products and services, be sure to choose authorized institutions and channels and check if related institutions have the qualification for operation.
### Chinese: 先说结论,我个人认为《四海》是一部全方位的烂片,从各种意义上来说都是。 ### English: Let's start with the conclusion. I personally think that "Four Seas" is a bad film in all directions, in all senses. ### Errors: There is a minor error at ""Four Seas". ### Improved English: I will say my conclusion first; I think Only Fools Rush In is utterly a terrible film in any sense.
### Chinese: 传播是一门科学,抛开立场、情感所有主观因素,仅从客观数据,黑公关也会无处遁形。 ### English: Communication is a science. Putting aside all subjective factors such as position and emotion, only from objective data, black PR will have nowhere to hide. ### Errors: There is a minor error at "ting". There is a major error at "position". There is a minor error at ", only from". There is a minor error at "black PR". ### Improved English: Communication is a science which disregards all subjective factors such as standpoint and emotion and only takes into account objective data; black public relations will have nowhere to hide.
### Chinese: 上首页了,也来看看Queenie吧~ ### English: It is on the front page, and come and see Queenie~ ### Errors: There is a minor error at "and come". There is a minor error at "enie". ### Improved English: It is on the front page, come and see Queenie~
### Chinese: 岛上飞车党小混混为什么能轻轻松松就把一段山路做到封路?? ### English: Why can the little gangsters of the speeding party on the island easily seal a section of the mountain road? ? ### Errors: There is a major error at "little gangsters of the speeding party". There is a major error at "seal". ### Improved English: How do the racing bike gang on the island easily block a mountain road? ?
### Chinese: 还有大家不要认为听装的保质期就比袋装长,如果在开包以后听装与袋装的保质期是一样的,只是说袋装开包以后不容易保存,容易受潮变质。 ### English: Also, don't think that the shelf life of tinned goods is longer than that of bagged goods. If the shelf life of tinned goods is the same as that of bagged goods after unpacking, it's just that it's not easy to preserve and get damp and deteriorate after unpacking. ### Errors: There is a minor error at "don". There is a minor error at "tin". There is a minor error at "bag". There is a minor error at "good". There is a minor error at "If". There is a minor error at "tin". There is a minor error at "'". There is a minor error at "serve and get". There is a minor error at "mp". There is a minor error at "te". ### Improved English: Also, don’t think that the shelf life of canned ones is longer than that of bagged ones; the shelf life of canned ones is the same as that of bagged ones after unpacked; it’s just that bagged ones are not easy to be preserved and are easy to become damp and deteriorate.
### Chinese: 从保险产品来看:小雨伞保险就是一个保险超市,很多公司的明星重疾险都在这家平台上出售,如最新上架的和泰超级玛丽5号重疾险,理赔方和承保方都是和泰人寿,小雨伞保险只是第三方中介,不用质疑它的靠谱性。 ### English: From the point of view of insurance products: small umbrella insurance is an insurance supermarket, many companies star critical illness insurance are sold on this platform, such as the latest on the shelves of Hetai Super Mary 5 critical illness insurance, claims and underwriters are Hetai Life, small umbrella insurance is only a third-party intermediary, do not need to question its reliability. ### Errors: There is a major error at "point". There is a major error at "view". There is a major error at "small umbrella insurance". There is a major error at "many companies star critical illness insurance". There is a major error at "the latest on the shelves of Hetai Super Mary 5 critical illness insurance, claims and underwriters are Hetai Life, small umbrella insurance is". There is a major error at "third-". There is a major error at ", do not need to question". There is a major error at "reli". ### Improved English: In terms of insurance products: Little Umbrella Insurance is an insurance supermarket, with star serious illness insurances of many companies on sale on this platform; for example, for the newly added HTLIC Super Mario 5 serious illness insurance, both the claim adjuster and the insurer are HTLIC, and Little Umbrella Insurance is only the third-party intermediary, whose reliability does not need to be questioned.
### Chinese: 许多人少年时候也有理想,老了之后,却忘了理想,或追求理想,却沦为偏执。 ### English: Many people also had ideals when they were teenagers, but when they got old, they forgot their ideals or pursued them, but became paranoid. ### Errors: There is a minor error at "old". There is a minor error at "pursued". There is a minor error at "but". ### Improved English: Many people had dreams when they were young, but they forgot about them when they got older; or, they pursue their dreams and become paranoid.
### Chinese: 摄影师也会很认真教你动作。 ### English: The photographer will also be very serious to teach you action. ### Errors: There is a major error at "serious to teach you action". ### Improved English: Photographer would patiently teach you to pose.
### Chinese: 那么大家肯定会问:为什么袋装保质期是一年,而听装的保质期是两年或更长呢? ### English: Then everyone will ask: why is the shelf life of bags one year, and the shelf life of clothes is two years or more? ### Errors: There is a major error at "everyone will". There is a major error at "of bags". There is a major error at "she". There is a major error at "of clothes is". There is a major error at "more". ### Improved English: Then you may ask: why is the shelf life of milk powder one year in bags and two years or longer in cans?
### Chinese: 答:很抱歉,本店不出售高仿产品,所谓高仿产品,具有原厂的LOGO与包装。 ### English: A: Sorry, our store does not sell high imitation products. The so-called high imitation products have the original LOGO and packaging . ### Errors: There is a major error at "high imitation". There is a minor error at "high imita". There is a minor error at "original LOGO". There is a minor error at "". ### Improved English: Answer: Sorry, our store doesn’t sell high-level counterfeit products, which have the LOGO and package of the original factory.
### Chinese: 双十二到来之际,捷信提醒所有消费者朋友树立合理的消费意识和正确的金钱观,抵制盲目消费和过度消费,规避消费借贷误区,以免影响个人征信以及今后的经济生活。 ### English: On the occasion of the arrival of Double 12, Jiexin reminded all consumers and friends to establish a reasonable sense of consumption and a correct view of money, resist blind consumption and excessive consumption, and avoid misunderstandings about consumer lending, so as not to affect personal credit information and future economic life. ### Errors: There is a major error at "Double 12, Jiexin". There is a major error at "ed". There is a major error at "consumers and friends". There is a major error at "reasonable sense". There is a major error at "consumption". There is a major error at "view". There is a minor error at "consump". There is a minor error at "p". There is a major error at "under". There is a major error at "about consumer lending". There is a major error at "not". There is a major error at "personal credit information". ### Improved English: Upon the arriving of the “Double Twelve” sale, Home Credit reminds all consumers to establish rational consumption awareness and correct concept of money, resist blind and excessive consumption, and avoid forming misunderstanding of loan for consumption, in case it will impact personal credit investigation and economic life in the future.
### Chinese: 整个拍摄过程要2个小时左右,化妆+拍摄,负责拍摄的摄影师是95后的弟弟呢,感觉稍微还是有点青涩,希望在顾客拍摄动作指导方面以后能给更多的建议呀~挺健谈的,拍摄过程比较愉快。 ### English: The entire shooting process takes about 2 hours, makeup + shooting, the photographer responsible for shooting is the 95-year-old brother, it feels a little bit dull, hopefully in the customer's shooting action guidance after can give more advice - very good talk, the shooting process is more enjoyable. ### Errors: There is a major error at "makeup". There is a major error at "is the 95-year-old brother". There is a major error at "it feels a little bit dull, hopefully in the customer's shooting action guidance after can give more advice - very good talk". There is a major error at "more enjoyable". ### Improved English: The entire photoshoot took about 2 hours including the makeup and shoot; the photographer was a young guy born after 1995, who seemed to be a little shy; I hope he could give more advice to clients in terms of poses~ he was talkative and the shoot was pleasant.
### Chinese: 【佳英财图书】2022大阅小森百班千人二年级奶奶的除夕夜一块巧克力二十四节气爷爷是个笨小孩我的奶奶住在古里古怪镇饺子和汤 ### English: [Jiayingcai Books] 2022 Reading Komori's One Hundred Classes and One Thousand People's Second Grade Grandma's New Year's Eve Piece of Chocolate Twenty-Four Solar Terms Grandpa is a stupid child, My grandmother lives in the strange town of Guli Dumplings and soup ### Errors: There is a major error at "Jiayingcai Books". There is a major error at "2022 Reading Komori's One Hundred Classes and One Thousand People's Second Grade Grandma's New Year's Eve Piece of Chocolate Twenty-Four Solar Terms Grandpa is". There is a major error at "stupid child". There is a major error at "lives in the strange town of Guli Dumplings and soup". ### Improved English: [Jia Yingcai Books] 2022 Big Reading Small Forest, Ten Thousand People in A Hundred Classes, for Grade 2, Grandmother’s New Year’s Eve, A Piece of Chocolate, 24 Solar Terms, Grandpa is a Stupid Kid, My Grandmother Lives in Strange Town, Chinese Dumplings and Tangyuan
### Chinese: 2.非产品本身质量问题,由于买家选错型号及其他因素需要退换货,在不影响产品本身功能没有问题及不影响二次销售的,本店支持除运费外的免费退换货服务,来回运费运费需要买件承担。 ### English: 2. Non-product quality problems, due to the buyer's choice of the wrong model and other factors need to return and exchange, without affecting the function of the product itself, there is no problem and does not affect the secondary sales, the store supports free return and exchange services in addition to freight, and the round-trip freight needs to be purchased. ### Errors: There is a major error at "Non-product". There is a major error at "factors need to return and exchange, without". There is a major error at "ing". There is a major error at ", there is no problem and does not affect the secondary sales". There is a major error at "addition to freight". There is a major error at "the round-trip freight needs to be purchased". ### Improved English: 2. If you need to exchange or return the products due to reasons other than the quality of the product itself, such as the buyer choosing the wrong model or other factors, our store supports free exchange and return services under the condition that the function of the products or a second sale is not affected, and the shipping fee back and forth shall be borne by the buyer.
### Chinese: 这部片子最让人感到痛苦的就是它仿佛是克系小说里的造物,难以名状,漏洞多的就像是小马哥身上的风衣。 ### English: What makes people feel the most painful about this film is that it seems to be a creation from a Gram novel. It's hard to name, and has many loopholes like a trench coat on Brother Pony's body. ### Errors: There is a major error at "makes people feel". There is a major error at "ful". There is a major error at "to". There is a major error at "a creation from a Gram novel". There is a major error at "name". There is a major error at "a trench coat on Brother Pony's body". ### Improved English: The most painful part of the film is that it is hard to describe like a monster in Cthulhu novels, and has as many loopholes as the holes on the trench coat on Javier Mascherano.
### Chinese: 2004年在《中国物种红色名录》中青海湖裸鲤被列为濒危物种。 ### English: In 2004, Qinghai Lake naked carp was listed as an endangered species in the Red List of Chinese Species. ### Errors: There is a major error at "Qinghai Lake naked carp". There is a major error at "ed". ### Improved English: In 2004, gymnocypris przewalskii was listed as an endangered species in the Red List of Chinese Species.
### Chinese: 【诺拉图书】正版《哭泣的巧克力》《强盗小巴掌童话注音版》张秋生著,正版一二三年级,正版经典的故事书套装精选集,儿童读物,小学生课外书作品 ### English: [Nora books] genuine "crying chocolate" and "robber slap fairy tale phonetic version" written by Zhang Qiusheng, genuine grade one, two and three, genuine classic storybook set collection, children's books, primary school extracurricular books ### Errors: There is a major error at "Nora books". There is a major error at "genuine "crying chocolate". There is a major error at "and "robber slap fairy tale phonetic version" written". There is a major error at "Qius". There is a major error at "genuine grade one, two and three". There is a major error at "genuin". There is a major error at "classic storybook set collection". There is a major error at "primary school extra". There is a major error at "icular". ### Improved English: [Nora Books] Authentic Crying Chocolate and Fairy Tales of Bandit Xiaoba with phonetic symbols by Zhang Qiusheng, authentic Grade 1, 2 and 3, authentic story book set and collection, children’s book, extracurricular books for elementary school students
### Chinese: 为对的赛道加油! ### English: Go for the right course! ### Errors: There is a minor error at "Go for the". There is a minor error at "course". ### Improved English: Cheer for the right track!
### Chinese: 有习近平总书记作为党中央的核心、全党的核心领航掌舵,有习近平新时代中国特色社会主义思想科学指引,有全党全国各族人民团结一心、顽强奋斗,我们就一定能够战胜各种艰难险阻,在全面建设社会主义现代化国家新征程上创造新的时代辉煌、铸就新的历史伟业。 ### English: With General Secretary Xi Jinping as the core of the Party Central Committee, and the core navigator of the entire Party at the helm, with the scientific guidance of Xi Jinping's ideology on socialism with Chinese characteristics in the new era, and with the united efforts of the entire Party and the people of all ethnic groups throughout the country, we will surely be able to overcome all difficulties and obstacles, create new brilliant times and forge new historical achievements on the new journey of building a modern socialist country in an all-round way. ### Errors: There is a major error at "and the core navigator of the entire Party at the helm". There is a minor error at "brilliant times". There is a minor error at "for". ### Improved English: With General Secretary Xi Jinping as the core of the Party Central Committee, with the scientific guidance of socialism with Chinese characteristics of Xi Jinping in the new era, with unity and struggle of people of all ethnic groups in the Party and the whole country, we can solve all difficulties and create new glories and historical achievements in the new journey of building a socialist modern country in an all-round way.
### Chinese: 使模具负荷减少、填料并二合一加密振幅,采用一体化、全同步,台振、模振,确保达到振实效果。 ### English: Reduce the load on the mold, fill and encrypt the amplitude in one. It adopts integration, full synchronization, table vibration and mold vibration to ensure the vibration effect. ### Errors: There is a major error at "Reduce". There is a major error at "the mold, fill and encrypt the amplitude in one". There is a major error at "integration". There is a major error at "ization, table vibration and mold vibration". ### Improved English: It reduces loads of molds and reinforces vibration; integrated and full synchronization are adopted for vibration of the platform and the molds to ensure the vibration effect.
### Chinese: 逛书市时,往往能感受到成功学类书籍的火爆。 ### English: When you go to the book market, you can often feel the fire of successful school books. ### Errors: There is a major error at "the fire of successful school books". ### Improved English: We can usually feel the popularity of books on success when we go to bookstores.
### Chinese: 近年来,省委、省政府大力支持茶产业发展,推进千亿湘茶产业建设,形成“三湘四水五彩茶”的发展格局。 ### English: In recent years, the provincial party committee and government have strongly supported the development of the tea industry, promoted efforts to set up the high-quality tea industry in Hunan and established the development pattern of “Sanxiang, four waters, and five-color tea”. ### Errors: There is a major error at "promote". There is a major error at "efforts to set up the high-quality tea industry in Hunan". There is a major error at "pattern of “Sanxiang, four waters, and five-color tea”.". ### Improved English: In recent years, the provincial Party committee and the provincial government have vigorously supported the development of the tea industry, promoted the construction of the Hunan tea industry of 100 billion and formed the development pattern of “three Xiang, four rivers, and five colors of tea”.
### Chinese: 那总之我不叫了 ### English: I will not scream anyway. ### Errors: There is a major error at "will not scream anyway". ### Improved English: Anyway, I won’t do it.
### Chinese: 杨浩东在马栏山宣讲党的十九届六中全会和省党代会精神 ### English: Yang Haodong preached the spirit of the Sixth Plenary Session of the 19 th CPC Central Committee and the Provincial Party Congress in Malanshan ### Errors: There is a major error at "preached". There is a minor error at "spirit". There is a minor error at "Six". There is a minor error at "Plenary Session". There is a minor error at "19 th CPC Central Committee". There is a major error at "Provincial Party Congress in Malanshan". ### Improved English: Yang Haodong publicized the spirit of the Sixth Plenary Session of the 19th Central Committee of the CPC and the provincial congress of Party representatives.
### Chinese: 如果大家有什么疑问,欢迎与我沟通和交流。 ### English: If you have any questions, please feel free to communicate and communicate with me. ### Errors: There is a major error at "to". There is a major error at "communicate and". There is a major error at "communicate". ### Improved English: If you have any question, feel free to communicate with me.
### Chinese: 生活就是这样,别人只看结果,自己独撑过程,面对生活,我们除了坚强,就是继续,别无选择,路可以回头看但不能回头走…… ### English: Life is like this, others only look at the result and stand alone in the process. Facing life, we have no choice but to continue, to be strong. We can look back but not go back.” ### Errors: There is a major error at "others". There is a major error at "and stand alone in". There is a major error at "process". There is a major error at "not go back.”". ### Improved English: This is life; others only see the result and you must go through it alone; in the face of life, we can only stay strong and carry on; there is no other choice; you can look back on life, but you cannot relive it...
### Chinese: 我:明亚保险经纪人,有过3年企业管理培训经验,服务过近千家企业用户,合作超过100家保险公司,在投保前,我会从客户需求出发,为客户量身定制保险产品,投保中,为客户货比三家,尽力为客户争取最好的核保结果,投保后,为客户做保单整理,保单托管,让客户放心无忧。 ### English: I: Minya Insurance Broker, with 3 years of experience in enterprise management training, has served nearly 1,000 enterprise users and cooperated with more than 100 insurance companies. Before insurance, I will customize insurance products for customers based on their needs. During insurance, I will shop around for customers and try my best to obtain the best underwriting results for customers. After insurance, I will sort out and trust insurance policies for customers, so that customers can be assured. ### Errors: There is a major error at "I: Minya Insurance Broker,". There is a major error at "3". There is a major error at "enterprise". There is a major error at "has". There is a major error at "enterprise". There is a major error at "insurance". There is a major error at "insurance". There is a major error at "shop around". There is a major error at "insurance,". There is a major error at "will sort out and trust insurance policies for". There is a major error at "customers can be assured". ### Improved English: I am a Mingya Insurance Broker and have three years of experience in enterprise management training; I have served almost a thousand enterprise users and cooperated with over 100 insurance companies; before insuring, I will analyze the needs of my client and customize products for them; while insuring, I will compare all the insurance companies and help my client achieve the best underwriting result; after insuring, I will organize and hold the insurance policy to make my client feel at ease.
### Chinese: 骑手已经送到 ### English: Rider has been delivered ### Errors: There is a major error at "Rider has been delivered". ### Improved English: the delivery person has made the delivery.
### Chinese: 绝大多数人都会在“转变”两字面前露怯,裹足不前,难下决心;又或者凭着一时的冲动痛下了“转变”之决心,并勇敢地迈出了第一步,但往往是好景不长,坚持不了多一会儿就败下阵来,难见持续性。 ### English: The vast majority of people are timid in the face of the word “transformation”, and it is difficult to make up their minds; or they decide to “change” with a momentary impulse and pain, and bravely take the first step, but often the good picture is not long, and they lose the battle without persisting for a while, and it is difficult to see sustainability. ### Errors: There is a major error at "transformation". There is a major error at "it is difficult to make up their minds". There is a major error at "decide". There is a major error at "change” with a momentary impulse and pain, and". There is a major error at "ly take". There is a major error at "the good picture is not long". There is a major error at "they lose the battle without persisting for a while". There is a major error at "difficult to see sustainability". ### Improved English: The majority of people will be timid in front of “change”, reluctant to move forward or make the decision; or, they have made the decision to “change” on an impulse and bravely taken the first step, but it doesn’t last long and they will lose courage after persevering for while; they cannot be persistent.
### Chinese: 同事的订单已经送完了 ### English: Colleague's order has been delivered ### Errors: There is a minor error at "Colleague's order". ### Improved English: My colleague has delivered all the orders.
### Chinese: 从这层意义上讲,要为这3名写信直陈的学生点赞。 ### English: In this sense, I would like to praise these three students who wrote straightforwardly. ### Errors: There is a major error at "wrote straightforwardly". ### Improved English: In this sense, we should applaud for the three students who wrote the letter to reflect the problem directly.
### Chinese: 煲仔饭干湿成程度正好,份量非常足,招牌锡纸鸡翅一如既往赞,例汤也不错,芥兰处理得也比较... ### English: The wetness of the soup rice was just right, with big quantity; tinfoil chicken wings, the specialty dish, was always excellent, and the soup of the day tasted good, and the cabbage mustard was well treated... ### Errors: There is a major error at "soup rice". There is a major error at "big quanti". There is a major error at "tinfoil". There is a major error at "wings". There is a major error at "ty di". There is a major error at "always". There is a major error at "soup of". There is a major error at "day". There is a major error at "bage mustard". There is a major error at "well treated". ### Improved English: The wetness of the clay pot rice was just right, and the portion was generous, the special tinfoil chicken wings were great as always, the soup was nice as well, the cabbage mustard was also...
### Chinese: 红牌威士忌进入国内,为了适应国人的口味,红牌威士忌+可乐或雪碧或新奇士等气泡饮料成为一种经久不衰的时尚。 ### English: Red brand whisky has entered the country, and in order to adapt to the tastes of the people, red brand whisky + Coke or Sprite or Sinkis and other sparkling drinks have become a long-lasting fashion. ### Errors: There is a major error at "Red brand whisky". There is a major error at "red brand whisky + Coke or". There is a major error at "ite or Sinkis and". There is a major error at "sparkling drink". There is a minor error at "-". ### Improved English: After Johnnie Walker Red Label whisky entered China, in order to adapt to the tastes of Chinese people, drinking Red Label whisky with bubble beverage such as Cola, Sprite or Sunkist has become an enduring fashion.
### Chinese: 考试是大学教育的指挥棒,有什么样的考试,学生就会有相应的备考方案,长此以往,将影响大学教育的成效。 ### English: Examinations are the baton of university education, what kind of examinations, students will have a corresponding preparation plan, in the long run, will affect the effectiveness of university education. ### Errors: There is a major error at "Examinations". There is a minor error at "on". There is a minor error at "university". There is a major error at "what kind of examinations,". There is a major error at "will". ### Improved English: College exam is the baton of college education, and students prepare for college exam according to the exam types; for this reason, college exams will influence the effect of college education in the long run.
### Chinese: 当日,2021-2022赛季北京市青少年冰球俱乐部联赛在北京各大冰场继续角逐。 ### English: On the same day, the 2021-2022 Beijing Youth Hockey Club League continued to compete at major ice rinks in Beijing. ### Errors: There is a minor error at "2021-2022 Beijing Youth Hockey Club League". There is a minor error at "major". ### Improved English: On the same day, Beijing Teenager Ice Hockey Club League of 2021-2022 season continued in various ice ranks in Beijing.
### Chinese: 实行分区差异化管理政策,由一道防控外溢防线变为两道防线,有望实现关口前移,压缩疫情外溢风险,以最小社会影响、最低社会成本实现疫情防控最大成效。 ### English: Implementing a differentiated management policy across regions, shifting from one defense line for spill prevention and control to two lines of defense, is expected to move forward, reduce the risk of outbreak spillover, and achieve the greatest impact on epidemic prevention and control with minimal social impact and minimal social cost. ### Errors: There is a major error at "differentiated management". There is a major error at "across regions, shift". There is a major error at "from one defense line for spill pre". There is a major error at "of defense". There is a major error at "is expected to move forward,". There is a major error at "outbreak spillover". ### Improved English: The implementation of the policy of zoning and differentiated management is to make one defense line of the spread of prevention and control into two lines, make it possible to move the gateway forward, reduce the risk of the spread of the epidemic, and to achieve the maximum effectiveness of epidemic prevention and control with the minimum social impact and social cost.
### Chinese: 非常感谢占鹰、敬玲的五星点评,两位都是非常有想法、有创意的新人,我们就是创意工作室,只要顾客喜欢我们都尽百分二百的力去完成,感恩相识相遇 ### English: Thank you very much for the five-star comments of Zhan Ying and Jing Ling. Both of them are very thoughtful and creative newcomers. We are creative studios. As long as customers like us, we will do our best to complete them. Thank you for meeting each other. ### Errors: There is a major error at "of Zhan Ying". There is a major error at "Jing Ling". There is a major error at "thoughtful and creative newcomers". There is a major error at "studios". There is a major error at "us". There is a major error at "to complete them". There is a major error at "meeting each other". ### Improved English: Thank you to Zhanying and Jinglung for your five-star reviews, you are both creative new comers; we are a creative studio, and as long as customers like it, we will give our 200% to do it; we are grateful for meeting you.
### Chinese: 尺码都是实物平铺量取的,误差肯定存在,但我们辛苦量的相信误差已经很小了,如果亲收到尺码不合适,也是不能退换的,所以之前一定要考虑清楚。 ### English: The size is taken from the physical tiling, and there is definitely an error, but we have worked hard to believe that the error is already very small, and if the size is not suitable, it cannot be returned, so we must consider it clearly before. ### Errors: There is a major error at "from the physical tiling". There is a major error at "have worked hard". There is a major error at "believe that". There is a major error at "error is already". There is a major error at "small". There is a major error at "be returned". There is a major error at "we must consider it clearly before". ### Improved English: The size of all the products in the store were measured while being laid flat, so there must be error; we have tried our best to reduce the error; if the clothes you receive are not in your size, you cannot exchange or refund it, so please think carefully before placing the order.
### Chinese: 令人担心,究竟要等多久才会完成 ### English: It is worrying about how long it will take to complete ### Errors: There is a minor error at "is worrying about". There is a minor error at "complete". ### Improved English: It’s worrying, how long do I have to wait before it arrives?
### Chinese: 物流快,东西好,买的第二台,的确是好东西,显示画面高质量,不因为屏幕大而失真,接口全。 ### English: Fast logistics, good things, buy the second unit, is indeed a good thing, the display screen is high quality, not because the screen is large and distorted, the interface is complete. ### Errors: There is a major error at "logistic". There is a major error at "things". There is a major error at "buy the second unit, is indeed a good thing". There is a major error at "not because the screen is large and". There is a major error at "storted". ### Improved English: Fast shipping, good product; it’s the second one I’ve bought and it is indeed good with high quality screen display and no distortion due to the large screen; the interfaces are complete as well.
### Chinese: 还有你想那么多的厂家每年的广告费都要几千万甚至是几个亿,这个费用何来? ### English: And you think that so many manufacturers have to spend tens of millions or even hundreds of millions of dollars on advertising every year. Where does this cost come from? ### Errors: There is a major error at "you think". There is a minor error at "dollars". There is a minor error at "cost". ### Improved English: Just think about where the tens of millions or even hundreds of millions yuan advertising fee of the manufacturers come from every year.
### Chinese: 双子座流星雨的一个显著特点是流星体速度较慢,色彩丰富,火流星也不少,既适合目视,也适合天文摄影的初学者进行拍摄。 ### English: A notable feature of Geminid meteor shower is that meteoroids are slow, colorful and have many fireball, which is suitable for both visual and astrophotography beginners. ### Errors: There is a major error at "Geminid". There is a major error at "fireball". There is a major error at "visual and astrophotography beginners". ### Improved English: A significant characteristic of the geminid meteor shower is the slow speed of the meteoroid, the abundant colors and the large number of fireballs, which is suitable for both visual observation and shooting by beginners of astronomical photography.
### Chinese: 眉尾也被剃了,对于日常不画眉的有点尴尬。 ### English: The tail of the eyebrow has also been shaved, which is a little embarrassing for those who don't thrush everyday. ### Errors: There is a major error at "don". There is a major error at "t thrush everyday". ### Improved English: The tail of my eyebrow got shaved, and it was a little awkward for those who don’t wear makeup normally.
### Chinese: 随机挑选同一事件中的六个热搜,呈现出【孤峰状】、【锯齿状】、【断崖状】。 ### English: Randomly select six hot searches from the same event, showing [Picture], [Saddle] and [Crack]. ### Errors: There is a major error at "hot". There is a major error at "showing [Picture], [Saddle". There is a major error at "and [Crack". ### Improved English: Randomly select three trending topics from the same event, there are [solitary peak], [zigzag] and [cliff].
### Chinese: 根据通知,上述要求的时间范围为,从各省区市确定口岸城市范围并公告之日起,至2022年3月15日。 ### English: According to the notice, the time range of the above requirements is from the date when each province, region and city determines the port city scope and announces it to March 15, 2022. ### Errors: There is a minor error at "requirements". There is a minor error at "region". There is a minor error at "city". There is a minor error at "s". There is a minor error at "port city scope". There is a minor error at "ounces it to March". ### Improved English: According to the notice, the time range of the aforementioned request is from the date when the province, autonomous region and city determine the scope of port cities and announce it until March 15, 2022.
### Chinese: 在笔者看来,作为一种教学质量评估导向,衡量一所大学考试的合格与否,更在于教师对教与学的全面把握,以及在此基础上的科学命题。 ### English: In my view, as a teaching quality assessment guide, evaluating the pass of a university exam depends on teachers' comprehensive grasp of teaching and learning and scientific propositions based on them. ### Errors: There is a minor error at "assessment guide". There is a major error at "pass of". There is a minor error at "exam". There is a major error at "proposition". There is a minor error at "them". ### Improved English: In the view of the author, as a guidance for teaching quality evaluation, judging if the exams in a college are qualified or not relies more on the comprehensive mastering on teaching and learning by teachers, as well as the setting questions scientifically on this basis.
### Chinese: 每一瓶红牌威士忌都有独特的味道,不过如果不知道如何品味它,岂不是糟蹋了它的醇香。 ### English: Every bottle of red brand whisky has a unique taste, but if you don't know how to taste it, it spoils its mellow flavor. ### Errors: There is a major error at "red brand". There is a minor error at "spoils". There is a minor error at "llow". ### Improved English: Each bottle of Johnnie Walker Red Label whisky has its own unique flavor, but if you don’t know how to taste it, it would be such a waste of its mellow fragrance.
### Chinese: 2004年在《中国物种红色名录》中青海湖裸鲤被列为濒危物种。 ### English: In 2004, the naked carp in Qinghai Lake was listed as an endangered species in the "Red List of Chinese Species". ### Errors: There is a major error at "the naked carp in Qinghai Lake". There is a major error at "ed". There is a minor error at """. ### Improved English: In 2004, gymnocypris przewalskii was listed as an endangered species in the Red List of Chinese Species.
### Chinese: 推迟 ### English: postpone ### Errors: There is a major error at "postpone". ### Improved English: Delayed.
### Chinese: (这对于投保人来说,就又是一个坑)免费领6万重疾保额,是短期的,如果只靠这个,没有其他商业险,万一真发生重疾,6万能干嘛,解决不了问题,以后的生活开始裸奔。 ### English: (This is another pit for the policyholder.) Receiving 60,000 critical illness insurance for free is short-term. If you only rely on this, there is no other commercial insurance. In case of a serious illness, 60,000 yuan will not solve the problem, and you will start to run naked in your future life. ### Errors: There is a major error at "pit". There is a minor error at "critical illness". There is a major error at "start to run naked". There is a major error at "future life". ### Improved English: (This is yet another trap for the policyholder) It is a short-term activity to claim 60000 serious disease insurance for free; if you only rely on this and there is no other commercial insurance, 60000 yuan will not solve any problem in case of the happening of a serious disease, and you will have nothing in your life later.
### Chinese: 红牌威士忌进入国内,为了适应国人的口味,红牌威士忌+可乐或雪碧或新奇士等气泡饮料成为一种经久不衰的时尚。 ### English: Red label whiskey enters China, in order to adapt to the taste of Chinese people, red brand whiskey + sparkling drinks such as Coke or Sprite or Sunkist have become an enduring fashion. ### Errors: There is a major error at "Red label whiskey enters". There is a major error at "red brand whis". There is a minor error at "+ sparkling". There is a major error at "Coke or Sprite". There is a major error at "Sunkist". ### Improved English: After Johnnie Walker Red Label whisky entered China, in order to adapt to the tastes of Chinese people, drinking Red Label whisky with bubble beverage such as Cola, Sprite or Sunkist has become an enduring fashion.
### Chinese: 但知识点基本不变,并不代表考试题型单一、试题重复。 ### English: However, the knowledge points are basically unchanged, which does not mean that the examination questions are single and repeated. ### Errors: There is a minor error at "examination". There is a minor error at "single and repeated". ### Improved English: However, the unchanging basic knowledge points do not mean there can be single type or repetitive questions.
### Chinese: 古着单品难免微小瑕疵,所以您如果决定购买古着类产品就有这方面的心里准备,如果您是完美主义者慎拍,较为明显的瑕疵我就会进行说明,这是古着产品存在的特性,个人认为好东西也不在乎那一点点小小的影响! ### English: vintage single product inevitably tiny defects, so if you decide to buy vintage products will have this aspect of the heart to prepare, if you are a perfectionist caution, more obvious flaws I will explain, this is the nature of the existence of vintage products, personally think good things do not care about that little impact! ### Errors: There is a major error at "vintage single product inevitably tiny defects". There is a major error at "vintage products will have this aspect of the heart to prepare". There is a major error at "perfectionist caution, more obvious flaws I will explain". There is a major error at "nature of the existence of vintage". There is a major error at "personally think good things do not care about that little impact". ### Improved English: Tiny flaws are inevitable for one-of-a-kind vintage items, so make sure you are prepared for them if you decide to purchase vintage products, and please be cautious when you place an order if you are a perfectionist; I’ll explain about obvious flaws, which are the characteristics of vintage products; in my opinion, good items are not impacted by tiny flaws!
### Chinese: 工厂直销生产,欢迎代理批发! ### English: Factory direct sales production, welcome to wholesale agents! ### Errors: There is a minor error at "Factory direct sales production". There is a minor error at "to wholesale agents". ### Improved English: Direct sale from factory; Agent wholesales are welcome.
### Chinese: 至此,水上绿色综合服务区已覆盖长江上、中、下游。 ### English: So far, the water green comprehensive service area has covered the upper, middle and lower reaches of the Yangtze River. ### Errors: There is a major error at "the water green comprehensive service area". ### Improved English: Up until now, on-water green comprehensive service areas have covered the upper reaches, the middle reaches and the lower reaches of Yangtze River.
### Chinese: 我们的面部表情管理比较差,觉得这也是大多数人的短版,摄影师亮哥会抓拍,记录下自然精彩的瞬间。 ### English: Our facial expression management is relatively poor, think this is also the short version of most people, the photographer Liang will capture, record the natural wonderful moments. ### Errors: There is a major error at "think this is also the short version of most people". There is a major error at "Liang will capture, record". There is a major error at "natural wonderful". ### Improved English: Our facial expression management was poor, and I think this is a problem for most people, but photographer Liang is good at capturing the natural and wonderful moments.
### Chinese: 性能方面,用一段时间后再评价。 ### English: In terms of performance, it will be evaluated after a period of time. ### Errors: There is a minor error at "evaluated". ### Improved English: I’ll comment on its functions after using it for some time.
### Chinese: 难得一见的到店就有座位啊,菜品质量没的说,一如既往的好。 ### English: It is rare to see a seat when you arrive at the store. The quality of the dishes is not to be said, as good as always. ### Errors: There is a major error at "see a seat". There is a major error at "store". There is a major error at "is not to". There is a major error at "said". ### Improved English: It was rare to have seats available as soon as I arrived, and the dishes were great as always.
### Chinese: 实行分区差异化管理政策,由一道防控外溢防线变为两道防线,有望实现关口前移,压缩疫情外溢风险,以最小社会影响、最低社会成本实现疫情防控最大成效。 ### English: The implementation of the differentiation management policy, from one prevention and outflow defense line to two lines of defense, is expected to the threshold of advance, compress the outflow risk of the epidemic, with the least social impact and the lowest social cost to the maximum outcome of the prevention and control of the epidemic. ### Errors: There is a major error at "differentiation management". There is a major error at "from one prevention and outflow defense line to two lines of defense, is expected to the threshold of advance, compress the outflow risk of the epidemic, with the least social". There is a major error at "the lowest social cost to the maximum outcome of the prevention and control of". There is a major error at "epidemic". ### Improved English: The implementation of the policy of zoning and differentiated management is to make one defense line of the spread of prevention and control into two lines, make it possible to move the gateway forward, reduce the risk of the spread of the epidemic, and to achieve the maximum effectiveness of epidemic prevention and control with the minimum social impact and social cost.
### Chinese: 那么红牌威士忌怎么喝呢? ### English: Then how to drink Johnnie Walker Red Label whisky? ### Errors: There is a minor error at "how to". ### Improved English: Then how do we drink Johnnie Walker Red Label whisky?
### Chinese: 答:很抱歉,本店不出售高仿产品,所谓高仿产品,具有原厂的LOGO与包装。 ### English: A: Sorry, we don't sell high imitation products. The so-called high imitation products have the original logo and packaging. ### Errors: There is a major error at "high imitation". There is a minor error at "high imita". ### Improved English: Answer: Sorry, our store doesn’t sell high-level counterfeit products, which have the LOGO and package of the original factory.
### Chinese: 新一轮会谈11月29日在维也纳开始举行,12月3日暂时休会,9日继续举行。 ### English: The new round of talks resumed in Vienna on November 29 and temporarily adjourned on December 3. ### Errors: There is a major error at "and temporarily adjourned on". There is a major error at "3.". ### Improved English: A new round of talks started in Vienna on November 29, which was adjourned on December 3, and will resume on December 9.
### Chinese: 实行分区差异化管理政策,由一道防控外溢防线变为两道防线,有望实现关口前移,压缩疫情外溢风险,以最小社会影响、最低社会成本实现疫情防控最大成效。 ### English: Implementing regional differentiated management policies has changed from one line of defense against spillovers to two, and is expected to move the barrier forward, reduce the risk of outbreak spillover, and achieve the greatest results in epidemic prevention and control with minimal social impacts and low social costs. ### Errors: There is a major error at "regional differentiated". There is a minor error at "has changed from". There is a minor error at "spillovers". There is a minor error at "two". There is a minor error at "is". There is a major error at "barrier". There is a minor error at "out". ### Improved English: The implementation of the policy of zoning and differentiated management is to make one defense line of the spread of prevention and control into two lines, make it possible to move the gateway forward, reduce the risk of the spread of the epidemic, and to achieve the maximum effectiveness of epidemic prevention and control with the minimum social impact and social cost.
### Chinese: 小编为大家简单介绍下。 ### English: Xiaobian will give you a brief introduction. ### Errors: There is a major error at "Xiaobian will give you". There is a major error at "brief introduction". ### Improved English: I’ll introduce for you now.
### Chinese: 其实,不知道是店铺出错,还是骑手出错 ### English: In fact, I don't know if it's the shop's mistake or the rider's mistake. ### Errors: There is a minor error at "shop'". There is a major error at "rider'". There is a minor error at "mistake". ### Improved English: Actually, I don’t what went wrong, the restaurant or the delivery person.
### Chinese: 化妆师特别细腻,会根据你的风格搭配出适合你的妆容,化妆品用的也都是一线的大牌子。 ### English: Makeup artists are very meticulous and will match your makeup according to your style. The cosmetics used are also from first-line brands. ### Errors: There is a minor error at "match". There is a minor error at "first". There is a minor error at "line". ### Improved English: The makeup artist was attentive to details and would choose the makeup most suitable for you based on your style; the makeup products were also from leading brands.
### Chinese: 【诺拉图书】正版【全3册】法国蓝带甜品宝典,巧克力甜品教室,世界甜品大师创意之作,100款零基础新手入门教程制作方法大全糕点 ### English: [Nora Books] Authorized Edition [All 3 volumes] France Blue Ribbon Dessert Bible, Chocolate Dessert Classroom, Creative Works of World Dessert Masters, 100 Basic-Free Novice Tutorials on How to Make Daquan Pastries ### Errors: There is a major error at "Authorized". There is a major error at "All". There is a major error at "volume". There is a major error at "France Blue Ribbon Dessert Bible". There is a major error at "Dessert Classroom". There is a major error at "Works". There is a major error at "World Dessert Masters". There is a major error at "Basic-Free Novice Tutorials on How to Make Daquan Pastries". ### Improved English: [Nora Books] Authentic, Complete Collection, 3 Volume, cordon bleu dessert tutorial, chocolate dessert tutorial, creative works of world-class dessert master, 100 entry level tutorial and making methods of dessert
### Chinese: 部分书籍卖价高于定价,介者慎拍 ### English: The selling price of some books is higher than the price, so the intermediary should be careful ### Errors: There is a major error at "than the price". There is a major error at "so the intermediary should be careful". ### Improved English: Some books are sold at a higher price than the set price, don’t buy it if you mind.
### Chinese: 对的,订单是接受状态 ### English: Yes, the order is in acceptance ### Errors: There is a minor error at "is in acceptance". ### Improved English: Yes, the order status is accepted.
### Chinese: 双十二到来之际,捷信提醒所有消费者朋友树立合理的消费意识和正确的金钱观,抵制盲目消费和过度消费,规避消费借贷误区,以免影响个人征信以及今后的经济生活。 ### English: On the occasion of Double Twelve, Home Credit reminds all consumers and friends to establish a reasonable sense of consumption and a correct view of money, resist blind consumption and excessive consumption, and avoid the misunderstanding of consumer lending, so as not to affect personal credit and future economic life. ### Errors: There is a minor error at "Double". There is a minor error at "wel". There is a major error at "consumers and friends". There is a major error at "sense of consumption". There is a minor error at "view". There is a minor error at "consump". There is a major error at "misunderstanding of consumer". There is a major error at "lending". There is a major error at "not". There is a major error at "personal credit". ### Improved English: Upon the arriving of the “Double Twelve” sale, Home Credit reminds all consumers to establish rational consumption awareness and correct concept of money, resist blind and excessive consumption, and avoid forming misunderstanding of loan for consumption, in case it will impact personal credit investigation and economic life in the future.
### Chinese: 妆容很精致,团队服务也很好,这次旅行很开心,很专业的团队,卖家服务态度很好,会介绍给朋友的,很满意。 ### English: Makeup is very sophisticated, team service is also good, this trip is very happy, very professional team, sales service attitude is good, will introduce to friends, very satisfied. ### Errors: There is a minor error at "Makeup". There is a major error at "this trip is very happy". There is a major error at "sales service attitude". There is a minor error at "introduce". ### Improved English: The makeup was delicate, the team offered good service, and I had a nice trip with this professional team; the seller was nice; I was satisfied and would recommend it to friends.
### Chinese: 我住在上水,为何订单会在海辉花园 ### English: I live in Sheung Shui, why is the order at Hai Fai Garden ### Errors: There is a major error at "Sheung Shui". There is a minor error at "why is". There is a minor error at "order at Hai Fai Garden". ### Improved English: I live in Shangshui, and why is the order in Haihui Garden?
### Chinese: 推荐理由:精选高粱,通过独特技艺的加工,让你在宴请欢聚,家庭小酌的时候,都能够开怀畅饮。 ### English: Reason for recommendation: Selected sorghum, through the processing of unique skills, so that you can enjoy drinking when you are entertained and entertained at banquets and family drinks. ### Errors: There is a minor error at "recommend". There is a minor error at "Selected sorghum". There is a major error at "processing of". There is a major error at "skills". There is a major error at "enjoy drinking when you are entertained and entertained at banquets and family drinks". ### Improved English: Recommendation: carefully selected sorghum and the unique processing methods will give you a happy time together at the banquet or a pleasant drink at home.
### Chinese: 大家不要误会,这视频的超跑并没有要出售,抱歉! ### English: Don't get me wrong, the super run of this video is not for sale, sorry! ### Errors: There is a minor error at "'". There is a major error at "super run of". ### Improved English: Don’t get me wrong; the supercar in this video is not for sale, sorry!
### Chinese: 骑手已经送到 ### English: The riders arrived. ### Errors: There is a major error at "riders arrived". ### Improved English: the delivery person has made the delivery.
### Chinese: 台湾政府代表、政务委员唐凤和目前流亡英国的香港民主人权活动人士罗冠聪也在第二天的峰会上发言。 ### English: Taiwanese government representative and political councilor Tang Feng and Hong Kong democracy and human rights activist Lo Guan-chung, who is currently in exile in Britain, also spoke at the summit the following day. ### Errors: There is a minor error at "ese". There is a minor error at "and political councilor Tang". There is a major error at "Hong Kong democracy and human". There is a major error at "Lo Guan-chung". ### Improved English: Tang Feng, representative of Taiwan government and member of the administrative council, and Luo Guancong, Hong Kong democracy and human rights activist who is currently in exile in the UK, made speeches at the summit on the second day.
### Chinese: 那么大家肯定会问:为什么袋装保质期是一年,而听装的保质期是两年或更长呢? ### English: Then you must ask: Why is the shelf life of the bag is one year, and the shelf life of the can is two years or more? ### Errors: There is a major error at "must". There is a major error at "is". There is a major error at "of the bag is". There is a major error at "can". ### Improved English: Then you may ask: why is the shelf life of milk powder one year in bags and two years or longer in cans?
### Chinese: 井壁墙体模块机械激振平台采用整体板钢,台面线切割合模无焊接点,使填料箱自由摆动导向,充分减少机械磨损。 ### English: The mechanical excitation platform of shaft wall module adopts integral plate steel, and the table surface is wire-cut and molded without welding points, so that the stuffing box can swing freely and guide, and fully reduce mechanical wear. ### Errors: There is a major error at "excitation". There is a major error at "haft wall". There is a major error at "integral plate steel". There is a major error at "table". There is a major error at "wir". There is a major error at "-cut and". There is a major error at "d". There is a major error at "stuffing box". There is a major error at "swing freely and guide". There is a major error at "and fully reduce". There is a major error at "al wear". ### Improved English: The integral steel plate is adopted for the shaft wall module mechanical vibration platform, with no welding points of wire-electrode cutting mold closing of mesa, so that the stuffing box can swing and orient freely to greatly reduce mechanical abrasion.
### Chinese: 给我机会,一定会让你满意的,质量说明一切,因为专业值得被信赖,你的认可是我最鼓励! ### English: Give me a chance, will make you satisfied, quality means everything, because professional trustworthy, your recognition is my most encouraged! ### Errors: There is a major error at "will make you". There is a major error at "because professional trustworthy,". There is a major error at "recognition is my most encouraged". ### Improved English: Give me a chance and you will be satisfied; quality is everything, because professionalism is worth trusting; your recognition is the best encouragement to me!
### Chinese: 生活就是这样,别人只看结果,自己独撑过程,面对生活,我们除了坚强,就是继续,别无选择,路可以回头看但不能回头走…… ### English: Life is like this. Others only care about the results and you support yourself in the process. In the face of life, we have no choice but to be strong and continue.We can look back but cannot go back... ### Errors: There is a major error at "you support yourself in". There is a minor error at ".We". There is a major error at "go back". ### Improved English: This is life; others only see the result and you must go through it alone; in the face of life, we can only stay strong and carry on; there is no other choice; you can look back on life, but you cannot relive it...
### Chinese: 3.买家对本店的运费收取有疑问,可选运费到付。 ### English: 3. If the buyer has any questions about the freight charge of our store, he can choose to pay the freight. ### Errors: There is a minor error at "charge". There is a minor error at "he". There is a major error at "choose to pay the freight". ### Improved English: 3. If you have doubts about the shipping fee of our store, you may choose payment upon arrival.
### Chinese: 3.本店不支持以快递延误而造成需要退货,且需要卖家承担运费诉求。 ### English: 3. Our store does not support the need to return goods due to express delivery delay, and the seller is required to bear the freight claim. ### Errors: There is a minor error at "de". There is a minor error at "ight claim". ### Improved English: 3. Our store does not support return of product and the appeal for the seller to bear the shipping fee due to delay of express delivery.