translation
translation
text
stringlengths
86
5.69k
{ "en": "A/62/610 and A/62/687.", "es": "A/62/610 y A/62/687." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> A/62/610 and A/62/687. [/INST] A/62/610 y A/62/687. </s>
{ "en": "You Know What?", "es": "- ¿Sabes qué?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> You Know What? [/INST] - ¿Sabes qué? </s>
{ "en": "Well, sir, I just want to see what no white man has ever seen before.", "es": "Sólo quiero ver lo que ningún blanco vio antes." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Well, sir, I just want to see what no white man has ever seen before. [/INST] Sólo quiero ver lo que ningún blanco vio antes. </s>
{ "en": "YES, I WANT TO SEE SOME NICE PLACE.", "es": "SÍ, QUIERO VER ALGÚN SITIO BONITO." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> YES, I WANT TO SEE SOME NICE PLACE. [/INST] SÍ, QUIERO VER ALGÚN SITIO BONITO. </s>
{ "en": "It's getting late.", "es": "Debo irme." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> It's getting late. [/INST] Debo irme. </s>
{ "en": "I am sorry.", "es": "Lo siento." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I am sorry. [/INST] Lo siento. </s>
{ "en": "Losing or gaining weight.", "es": "Pérdida o aumento de peso." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Losing or gaining weight. [/INST] Pérdida o aumento de peso. </s>
{ "en": "Shh.", "es": "Shh." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Shh. [/INST] Shh. </s>
{ "en": "Get dressed and out!", "es": "Vístanse y afuera!" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Get dressed and out! [/INST] Vístanse y afuera! </s>
{ "en": "In May 2012, during a visit to India, the Bangladesh Foreign Minister, Ms. Dipu Moni, warned that bilateral relations would be complicated if India fails to deliver on the Teesta water-sharing agreement.", "es": "En mayo de 2012, durante una visita a la India, la ministra de Relaciones Exteriores de Bangladesh, la Sra. Dipu Moni, advirtió que las relaciones bilaterales se complicaría si la India no pudiera entregar el acuerdo para compartir las aguas del Teesta." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> In May 2012, during a visit to India, the Bangladesh Foreign Minister, Ms. Dipu Moni, warned that bilateral relations would be complicated if India fails to deliver on the Teesta water-sharing agreement. [/INST] En mayo de 2012, durante una visita a la India, la ministra de Relaciones Exteriores de Bangladesh, la Sra. Dipu Moni, advirtió que las relaciones bilaterales se complicaría si la India no pudiera entregar el acuerdo para compartir las aguas del Teesta. </s>
{ "en": "February 14, 1992 Ukraine Law on Fundamentals of the Legislation on Culture", "es": "14 de febrero de 1992 Ucrania Ley sobre la base de la legislación en materia de cultura" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> February 14, 1992 Ukraine Law on Fundamentals of the Legislation on Culture [/INST] 14 de febrero de 1992 Ucrania Ley sobre la base de la legislación en materia de cultura </s>
{ "en": "She's a grown woman.", "es": "Es una mujer." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> She's a grown woman. [/INST] Es una mujer. </s>
{ "en": "Fine, sleep here.", "es": "Duerma aquí." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Fine, sleep here. [/INST] Duerma aquí. </s>
{ "en": "Is he at home?", "es": "¿Está en casa? No." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Is he at home? [/INST] ¿Está en casa? No. </s>
{ "en": "But the door opens with a latch from the outside... and you know what a terrible habit the bishop has... of saying, \"Come in\" to anyone, even at midnight.", "es": "Pero la puerta se abre desde afuera con un pestillo... y sabe que el obispo tiene la mala costumbre... de decir: \"Adelante\", a cualquiera. Aun a mitad de la noche." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> But the door opens with a latch from the outside... and you know what a terrible habit the bishop has... of saying, "Come in" to anyone, even at midnight. [/INST] Pero la puerta se abre desde afuera con un pestillo... y sabe que el obispo tiene la mala costumbre... de decir: "Adelante", a cualquiera. Aun a mitad de la noche. </s>
{ "en": "Give me water.", "es": "Dadme agua." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Give me water. [/INST] Dadme agua. </s>
{ "en": "They just keep handing stuff out, huh?", "es": "Y siguen regalando cosas, ¿eh?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> They just keep handing stuff out, huh? [/INST] Y siguen regalando cosas, ¿eh? </s>
{ "en": "listen, Bernardo, tell them this is Latin America.", "es": "Pero, Bernardo, escucha, dile que estamos en Latinoamérica." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> listen, Bernardo, tell them this is Latin America. [/INST] Pero, Bernardo, escucha, dile que estamos en Latinoamérica. </s>
{ "en": "And just what is the point of this?", "es": "¿Y cuál es el punto de esto?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> And just what is the point of this? [/INST] ¿Y cuál es el punto de esto? </s>
{ "en": "What happened, Doctor?", "es": "¿Qué sucedió, doctor?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> What happened, Doctor? [/INST] ¿Qué sucedió, doctor? </s>
{ "en": "What are you hiding?", "es": "- ¿Qué escondéis?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> What are you hiding? [/INST] - ¿Qué escondéis? </s>
{ "en": "Just snoop it up.", "es": "Solo fisgonea arriba." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Just snoop it up. [/INST] Solo fisgonea arriba. </s>
{ "en": "Indeed we all hope that in the interests of the competitiveness of the European Union, this unending Community patent saga will now have a happy ending.", "es": "En interés de la competitividad de la Unión Europea, todos esperamos que esta historia interminable de la patente comunitaria tenga por fin un final feliz." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Indeed we all hope that in the interests of the competitiveness of the European Union, this unending Community patent saga will now have a happy ending. [/INST] En interés de la competitividad de la Unión Europea, todos esperamos que esta historia interminable de la patente comunitaria tenga por fin un final feliz. </s>
{ "en": "It's chilly this morning.", "es": "Qué mañana fría." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> It's chilly this morning. [/INST] Qué mañana fría. </s>
{ "en": "- \"To ptychio tis Anotatis Nosileftikis tis Scholis Epangelmaton Ygeias, Tmima Nosileftikis toy Paneptistimioy Athinon\" (degree in nursing from the faculty of health sciences, nursing section, University of Athens);'", "es": "- Ôï ðôõ÷ßï ôçò ÁíùôÜôçò ÍïóçëåõôéêÞò ôçò Ó÷ïëÞò ÅðáããåëìÜôùí Õãåßáò, ÔìÞìá ÍïóçëåõôéêÞò ôïõ Ðáíåðôéóôçìßïõ Áèçíþí' (licenciatura de enfermería de la Falcultad de Ciencias de la Salud, sección de enfermeros de la Universidad de Atenas); »" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> - "To ptychio tis Anotatis Nosileftikis tis Scholis Epangelmaton Ygeias, Tmima Nosileftikis toy Paneptistimioy Athinon" (degree in nursing from the faculty of health sciences, nursing section, University of Athens);' [/INST] - Ôï ðôõ÷ßï ôçò ÁíùôÜôçò ÍïóçëåõôéêÞò ôçò Ó÷ïëÞò ÅðáããåëìÜôùí Õãåßáò, ÔìÞìá ÍïóçëåõôéêÞò ôïõ Ðáíåðôéóôçìßïõ Áèçíþí' (licenciatura de enfermería de la Falcultad de Ciencias de la Salud, sección de enfermeros de la Universidad de Atenas); » </s>
{ "en": "I said, would you close the window, please?", "es": "Por favor ¿puedes cerrar la ventana? Hace frío." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I said, would you close the window, please? [/INST] Por favor ¿puedes cerrar la ventana? Hace frío. </s>
{ "en": "The work of good or bad injector on each engine's power play a fundamental role to play.", "es": "El trabajo del inyector de buena o mala en el poder cada motor desempeñan un papel fundamental que desempeñar." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> The work of good or bad injector on each engine's power play a fundamental role to play. [/INST] El trabajo del inyector de buena o mala en el poder cada motor desempeñan un papel fundamental que desempeñar. </s>
{ "en": "Information and Communication Technologies Task Force", "es": "Grupo de Tareas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Information and Communication Technologies Task Force [/INST] Grupo de Tareas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones </s>
{ "en": "Would you have picked Man or Woman?", "es": "¿Hubieras elegido hacer una mujer o un hombre?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Would you have picked Man or Woman? [/INST] ¿Hubieras elegido hacer una mujer o un hombre? </s>
{ "en": "I'm sorry.", "es": "Lo siento." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I'm sorry. [/INST] Lo siento. </s>
{ "en": "And because I don't fall apart, you give... me a lecture on what's wrong with me?", "es": "Y como no me descompongo, ¿me das un sermón de lo que está mal en mí?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> And because I don't fall apart, you give... me a lecture on what's wrong with me? [/INST] Y como no me descompongo, ¿me das un sermón de lo que está mal en mí? </s>
{ "en": "What flowers can I get for... five pesos?", "es": "Sí, para un envío a domicilio." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> What flowers can I get for... five pesos? [/INST] Sí, para un envío a domicilio. </s>
{ "en": "Here we go.", "es": "Gracias. Muy bien, aquí vamos." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Here we go. [/INST] Gracias. Muy bien, aquí vamos. </s>
{ "en": "That's good, that's good.", "es": "Muy bueno, muy bueno." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> That's good, that's good. [/INST] Muy bueno, muy bueno. </s>
{ "en": "Lake Windermere!", "es": "¡Lago Windermere!" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Lake Windermere! [/INST] ¡Lago Windermere! </s>
{ "en": "If I had the money, I'd give you $500.", "es": "Si tuviera el dinero, te lo daría yo." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> If I had the money, I'd give you $500. [/INST] Si tuviera el dinero, te lo daría yo. </s>
{ "en": "\"a dominated consciousness, a slave consciousness, a primary consciousness\".", "es": "«una conciencia dominada, una conciencia esclava, una conciencia primaria»." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> "a dominated consciousness, a slave consciousness, a primary consciousness". [/INST] «una conciencia dominada, una conciencia esclava, una conciencia primaria». </s>
{ "en": "That's the problem.", "es": "Ese es el problema." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> That's the problem. [/INST] Ese es el problema. </s>
{ "en": "Everyone just has to stay within earshot of everyone else.", "es": "Todos tienen que estar al alcance del oído de todos los demás." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Everyone just has to stay within earshot of everyone else. [/INST] Todos tienen que estar al alcance del oído de todos los demás. </s>
{ "en": "Jones!", "es": "¡Jones!" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Jones! [/INST] ¡Jones! </s>
{ "en": "The CGR sent dozens of its officials to supervise the incoming aid in customs reception centers around the country. Considering some \"incidents\" they observed in the receiving and distributing process, the CGR announced that it would publish a manual with the procedures on the use of public goods that should be followed during such emergencies and the requisites that should be met in the public contracting of services. The fact that no such manual exists is one of the country's many institutional shortcomings.", "es": "La Contraloría General de la República (CGR) destacó a decenas de sus funcionarios en las aduanas del país y, considerando algunas \"incidencias\" observadas en el proceso de recepción y distribución anunció que publicaría un manual -una de las innumerables carencias institucionales del país- con los procedimientos que deben seguirse en momentos de emergencia y desastres, tanto en el uso de los bienes públicos como en cuanto a los requisitos que debe cumplir cualquier contratación de servicios que haga el Estado." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> The CGR sent dozens of its officials to supervise the incoming aid in customs reception centers around the country. Considering some "incidents" they observed in the receiving and distributing process, the CGR announced that it would publish a manual with the procedures on the use of public goods that should be followed during such emergencies and the requisites that should be met in the public contracting of services. The fact that no such manual exists is one of the country's many institutional shortcomings. [/INST] La Contraloría General de la República (CGR) destacó a decenas de sus funcionarios en las aduanas del país y, considerando algunas "incidencias" observadas en el proceso de recepción y distribución anunció que publicaría un manual -una de las innumerables carencias institucionales del país- con los procedimientos que deben seguirse en momentos de emergencia y desastres, tanto en el uso de los bienes públicos como en cuanto a los requisitos que debe cumplir cualquier contratación de servicios que haga el Estado. </s>
{ "en": "These atrocities and the subsequent search for those responsible also highlight the weaknesses of our defence of the civilian population and throw into sharp relief the painfully slow progress of EU cooperation in justice and home affairs, so boldly trumpeted in Amsterdam and in Tampere.", "es": "Estas atrocidades y la consiguiente búsqueda de los responsables reflejan asimismo los puntos débiles de nuestra defensa de la población civil y ponen en clara evidencia la penosa lentitud con que avanza la cooperación en materia de justicia y asuntos interiores en la UE, anunciada a bombo y platillo en Amsterdam y Tampere." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> These atrocities and the subsequent search for those responsible also highlight the weaknesses of our defence of the civilian population and throw into sharp relief the painfully slow progress of EU cooperation in justice and home affairs, so boldly trumpeted in Amsterdam and in Tampere. [/INST] Estas atrocidades y la consiguiente búsqueda de los responsables reflejan asimismo los puntos débiles de nuestra defensa de la población civil y ponen en clara evidencia la penosa lentitud con que avanza la cooperación en materia de justicia y asuntos interiores en la UE, anunciada a bombo y platillo en Amsterdam y Tampere. </s>
{ "en": "I'm coming.", "es": "Ahora vengo." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I'm coming. [/INST] Ahora vengo. </s>
{ "en": "The total ban on the use of chemical substances that are carcinogenic, mutagenic or toxic for reproduction is essential.", "es": "La prohibición total de cualquier sustancia química carcinógena, mutágena o tóxica para la reproducción es esencial." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> The total ban on the use of chemical substances that are carcinogenic, mutagenic or toxic for reproduction is essential. [/INST] La prohibición total de cualquier sustancia química carcinógena, mutágena o tóxica para la reproducción es esencial. </s>
{ "en": "Statements are mainly expressions of will or opinion of Estonia, most often political in their nature, and therefore they do not produce legal effects.", "es": "Las manifestaciones son esencialmente expresiones de voluntad u opinión de Estonia, a menudo de naturaleza política, y, en consecuencia, no producen efectos jurídicos." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Statements are mainly expressions of will or opinion of Estonia, most often political in their nature, and therefore they do not produce legal effects. [/INST] Las manifestaciones son esencialmente expresiones de voluntad u opinión de Estonia, a menudo de naturaleza política, y, en consecuencia, no producen efectos jurídicos. </s>
{ "en": "We shall be actively working on Turkey's progress towards accession.", "es": "Vamos a trabajar activamente en los avances de Turquía para lograr la adhesión." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> We shall be actively working on Turkey's progress towards accession. [/INST] Vamos a trabajar activamente en los avances de Turquía para lograr la adhesión. </s>
{ "en": "- Fine!", "es": "- ¡Bien!" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> - Fine! [/INST] - ¡Bien! </s>
{ "en": "1), A/58/6 (Sect.", "es": "1), A/58/6 (Sect." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> 1), A/58/6 (Sect. [/INST] 1), A/58/6 (Sect. </s>
{ "en": "That's right.", "es": "Tienes razón." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> That's right. [/INST] Tienes razón. </s>
{ "en": "Whereas, in order to enable Regulation (EEC) No 3763/91 to be applied forthwith, it is essential that this Regulation enter into force at the earliest opportunity;", "es": "Considerando que, a fin de permitir la inmediata aplicación de las disposiciones del Reglamento (CEE) n° 3763/91, es necesario que el presente Reglamento entre en vigor con la mayor brevedad ;" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Whereas, in order to enable Regulation (EEC) No 3763/91 to be applied forthwith, it is essential that this Regulation enter into force at the earliest opportunity; [/INST] Considerando que, a fin de permitir la inmediata aplicación de las disposiciones del Reglamento (CEE) n° 3763/91, es necesario que el presente Reglamento entre en vigor con la mayor brevedad ; </s>
{ "en": "You're on the wrong campaign.", "es": "Estás en la campaña equivocada." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> You're on the wrong campaign. [/INST] Estás en la campaña equivocada. </s>
{ "en": "Just give me another chance.", "es": "Dame otra oportunidad." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Just give me another chance. [/INST] Dame otra oportunidad. </s>
{ "en": "I'm not tryin' to kid myself.", "es": "No me engaño." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I'm not tryin' to kid myself. [/INST] No me engaño. </s>
{ "en": "On the wave of this seemingly unanimous policy consensus, a new strand of theoretical literature contends that capital controls are welfar ... (View publication)", "es": "Siguiendo la ola de este consenso político aparentemente unánime, un nuevo capítulo de literatura teóri ... (Ver publicación)" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> On the wave of this seemingly unanimous policy consensus, a new strand of theoretical literature contends that capital controls are welfar ... (View publication) [/INST] Siguiendo la ola de este consenso político aparentemente unánime, un nuevo capítulo de literatura teóri ... (Ver publicación) </s>
{ "en": "- Shoot these blackguards!", "es": "¡Matad a esos rufianes!" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> - Shoot these blackguards! [/INST] ¡Matad a esos rufianes! </s>
{ "en": "Who's calling?", "es": "¿Quién llama?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Who's calling? [/INST] ¿Quién llama? </s>
{ "en": "There has also been another significant shift in Asianattitudes.", "es": "También se produjo otro cambio significativo en lasactitudes asiáticas." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> There has also been another significant shift in Asianattitudes. [/INST] También se produjo otro cambio significativo en lasactitudes asiáticas. </s>
{ "en": "After two months I did the basic blood count, the results were perfect.", "es": "Después de dos meses los resultados del análisis básico de sangre fueron perfectos." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> After two months I did the basic blood count, the results were perfect. [/INST] Después de dos meses los resultados del análisis básico de sangre fueron perfectos. </s>
{ "en": "- * I'm a freak, baby - *", "es": "#I'm a freak, baby# Soy un freak, cariño" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> - * I'm a freak, baby - * [/INST] #I'm a freak, baby# Soy un freak, cariño </s>
{ "en": "- Dude, you're acting like you rich.", "es": "Estás loco. -Amigo, actúas como si fueras rico." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> - Dude, you're acting like you rich. [/INST] Estás loco. -Amigo, actúas como si fueras rico. </s>
{ "en": "You and me better take us a little walk.", "es": "Más vale que vayamos a caminar un rato." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> You and me better take us a little walk. [/INST] Más vale que vayamos a caminar un rato. </s>
{ "en": "I mean, if we're being traditional... OK, no, yeah, all right. It's settled.", "es": "Quiero decir, si estamos siendo tradicionales... de acuerdo, no, sí, muy bien." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I mean, if we're being traditional... OK, no, yeah, all right. It's settled. [/INST] Quiero decir, si estamos siendo tradicionales... de acuerdo, no, sí, muy bien. </s>
{ "en": "Oh, uh, no, we're not married, uh, yet.", "es": "Oh, uh, no, no estamos casados, uh, todavía." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Oh, uh, no, we're not married, uh, yet. [/INST] Oh, uh, no, no estamos casados, uh, todavía. </s>
{ "en": "Real bullets.", "es": "Balas de verdad." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Real bullets. [/INST] Balas de verdad. </s>
{ "en": "Hey!", "es": "¡Eh!" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Hey! [/INST] ¡Eh! </s>
{ "en": "Come on, old Pete.", "es": "¡Vamos, viejo Pete!" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Come on, old Pete. [/INST] ¡Vamos, viejo Pete! </s>
{ "en": "Being eyeless in the Pantiles is no mild yoke,", "es": "No es leve la carga de estar ciego en Pantiles," }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Being eyeless in the Pantiles is no mild yoke, [/INST] No es leve la carga de estar ciego en Pantiles, </s>
{ "en": "You mind if I look at these for drooling purposes?", "es": "- ¿De verdad? - ¿Puedo mirarlo y babear?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> You mind if I look at these for drooling purposes? [/INST] - ¿De verdad? - ¿Puedo mirarlo y babear? </s>
{ "en": "What else d'you get, apart from that?", "es": "¿Que más tendría, aparte de eso?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> What else d'you get, apart from that? [/INST] ¿Que más tendría, aparte de eso? </s>
{ "en": "As you can see, I've planned for a long stay.", "es": "Como verás, preparé todo para una larga estancia." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> As you can see, I've planned for a long stay. [/INST] Como verás, preparé todo para una larga estancia. </s>
{ "en": "Miles, I don't want coach to be my dad.", "es": "Miles, yo no quiero al entrenador para ser mi padre." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Miles, I don't want coach to be my dad. [/INST] Miles, yo no quiero al entrenador para ser mi padre. </s>
{ "en": "Okay, kids, grab your coats!", "es": "¡Niños, tomen sus abrigos!" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Okay, kids, grab your coats! [/INST] ¡Niños, tomen sus abrigos! </s>
{ "en": "They wanted to fool the Germans into thinking they were landing somewhere else, so they found a dead body, and dressed it as a military courier carrying bogus invasion plans.", "es": "Querían engañar a los alemanes haciéndoles pensar que iban a aterrizar en otro lugar, Así que encontraron un cadáver, y le vistieron como un mensajero militar que llevaba planos de invasión falsos." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> They wanted to fool the Germans into thinking they were landing somewhere else, so they found a dead body, and dressed it as a military courier carrying bogus invasion plans. [/INST] Querían engañar a los alemanes haciéndoles pensar que iban a aterrizar en otro lugar, Así que encontraron un cadáver, y le vistieron como un mensajero militar que llevaba planos de invasión falsos. </s>
{ "en": "- 'cause I sent you an invite.", "es": "- Porque te envié una invitación." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> - 'cause I sent you an invite. [/INST] - Porque te envié una invitación. </s>
{ "en": "89 rue de I’ Institut-1330 Rixensart t", "es": "89 rue de I’ Institut-1330 Rixensart Bélgica co" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> 89 rue de I’ Institut-1330 Rixensart t [/INST] 89 rue de I’ Institut-1330 Rixensart Bélgica co </s>
{ "en": "- I know just what you mean.", "es": "Te entiendo." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> - I know just what you mean. [/INST] Te entiendo. </s>
{ "en": "No.", "es": "No." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> No. [/INST] No. </s>
{ "en": "Be on the lookout for the release of the state Commonwealth Accountability and Testing System – known as CATS – scores later this week.", "es": "Vea la publicación de los puntajes de los exámenes del estado conocidos como Commonwealth Accountability and Testing System CATS esta semana." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Be on the lookout for the release of the state Commonwealth Accountability and Testing System – known as CATS – scores later this week. [/INST] Vea la publicación de los puntajes de los exámenes del estado conocidos como Commonwealth Accountability and Testing System CATS esta semana. </s>
{ "en": "Get you some excitement.", "es": "Te conseguí algo emocionante." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Get you some excitement. [/INST] Te conseguí algo emocionante. </s>
{ "en": "I broke it down.", "es": "Yo lo terminé." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I broke it down. [/INST] Yo lo terminé. </s>
{ "en": "- Can I say something?", "es": "- ¿Me permite?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> - Can I say something? [/INST] - ¿Me permite? </s>
{ "en": "Never, sir, I refuse!", "es": "- ¡Nunca, señor, me niego!" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Never, sir, I refuse! [/INST] - ¡Nunca, señor, me niego! </s>
{ "en": "Regarding young people, Mexico supported the comprehensive approach of the World Youth Report 2005 (A/60/61) and concurred with its proposals.", "es": "En cuanto a los jóvenes, México apoya el planteamiento integral del Informe sobre la Juventud en el Mundo 2005 (A/60/61) y está de acuerdo con sus propuestas." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Regarding young people, Mexico supported the comprehensive approach of the World Youth Report 2005 (A/60/61) and concurred with its proposals. [/INST] En cuanto a los jóvenes, México apoya el planteamiento integral del Informe sobre la Juventud en el Mundo 2005 (A/60/61) y está de acuerdo con sus propuestas. </s>
{ "en": "Fuck you, Kenny Powers!", "es": "¡Que te jodan, Kenny Powers!" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Fuck you, Kenny Powers! [/INST] ¡Que te jodan, Kenny Powers! </s>
{ "en": "We consider ourselves beggars and paupers.", "es": "Nos consideramos como mendigos e indigentes." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> We consider ourselves beggars and paupers. [/INST] Nos consideramos como mendigos e indigentes. </s>
{ "en": "Maybe they'll make an I.D.", "es": "Tal vez reconozcan a alguien." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Maybe they'll make an I.D. [/INST] Tal vez reconozcan a alguien. </s>
{ "en": "I'm convinced no one's going to show.", "es": "Inhala profundamente." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I'm convinced no one's going to show. [/INST] Inhala profundamente. </s>
{ "en": "George, I'm sure you passed.", "es": "- George, estoy segura de que aprobaste." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> George, I'm sure you passed. [/INST] - George, estoy segura de que aprobaste. </s>
{ "en": "Any proposal for a new constitution must be put to the British people and to the people in each EU member state.", "es": "Se debe someter a los ciudadanos británicos y a los de cada uno de los Estados miembros de la UE cualquier propuesta de nueva constitución" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Any proposal for a new constitution must be put to the British people and to the people in each EU member state. [/INST] Se debe someter a los ciudadanos británicos y a los de cada uno de los Estados miembros de la UE cualquier propuesta de nueva constitución </s>
{ "en": "But now that the government's confirmed that I blew up their facilities a couple weeks ago...", "es": "Pero ahora que el gobierno ha confirmado que vole sus instalaciones unas semanas atras" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> But now that the government's confirmed that I blew up their facilities a couple weeks ago... [/INST] Pero ahora que el gobierno ha confirmado que vole sus instalaciones unas semanas atras </s>
{ "en": "Our colleague Mr Sin dal spoke in the last debate of the importance of tackling transfrontier taxes.", "es": "Nuestro colega, el Sr. Sindal, habló en el último de bate sobre la importancia de abordar el tema de los im puestos transfronterizos." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Our colleague Mr Sin dal spoke in the last debate of the importance of tackling transfrontier taxes. [/INST] Nuestro colega, el Sr. Sindal, habló en el último de bate sobre la importancia de abordar el tema de los im puestos transfronterizos. </s>
{ "en": "I have poison ivy, and it's killing me.", "es": "Tengo hiedra venenosa y me está matando." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I have poison ivy, and it's killing me. [/INST] Tengo hiedra venenosa y me está matando. </s>
{ "en": "Charlie B.", "es": "- Charlie B." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Charlie B. [/INST] - Charlie B. </s>
{ "en": "As long as you don't change the design again.", "es": "Siempre y cuando no me hagas rediseñarla otra vez." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> As long as you don't change the design again. [/INST] Siempre y cuando no me hagas rediseñarla otra vez. </s>
{ "en": "- l... do-", "es": "Sí..." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> - l... do- [/INST] Sí... </s>
{ "en": "I mean, real class.", "es": "Digo, verdadera clase." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I mean, real class. [/INST] Digo, verdadera clase. </s>
{ "en": "Striking physical gifts, dramatic appearance.", "es": "Atributos físicos llamativos, apariencia dramática." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Striking physical gifts, dramatic appearance. [/INST] Atributos físicos llamativos, apariencia dramática. </s>
{ "en": "\"Therefore,\" he said to me, \"to build these walls, it took . . . ?\"", "es": "-Luego, para elevar esas murallas se ha necesitado…" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> "Therefore," he said to me, "to build these walls, it took . . . ?" [/INST] -Luego, para elevar esas murallas se ha necesitado… </s>
{ "en": "No, how could it?", "es": "- No, cómo iba a ser." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> No, how could it? [/INST] - No, cómo iba a ser. </s>
{ "en": "And you get a bigger whack of the takings!", "es": "- ¡Y te quedarás con más tajada!" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> And you get a bigger whack of the takings! [/INST] - ¡Y te quedarás con más tajada! </s>