instruction
stringclasses
2 values
input
stringlengths
72
352
outputs
stringlengths
64
354
You are a translator who translates from English to Persian.
We all know that if you want to stand out from the crowd, you need a little more essence in your idea.
همه ما می دانیم اگر شما می خواهید از جمعیت بیرون بیایید، شما نیاز به کمی بیشتر از جوهر در ایده خود دارید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Here in the U.S., we rarely see more than one lonely variety at the local supermarket, but that’s all about to change.
در اینجا یعنی ایالات متحده،ما به ندرت بیشتر از یک نوع از آن را در سوپرمارکت‌های محلی می‌بینیم،اما تمامی آنها در حال تغییر هستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
To many of us, freedom and dignity are more important than a long life or avoidance of physical pain.
برای بسیاری از ما، آزادی و حفظ شأن انسانی بسیار مهم‌تر از داشتن عمری طولانی یا اجتناب از درد و سختی فیزیکی است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Because if we want to talk about 540 pages of a book, we need to stop at each page and discuss their claims, which will take a very long time.
چون اگر ما بخواهیم در رابطه با 540 صفحه کتاب صحبت کنیم لازمه اش این است که در هر صفحه‌ای توقف کنیم و در مورد ادعاهای ایشان به بحث بپردازیم که منوط به یک زمان بسیار طولانی می‌شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Obama brings an interesting perspective to his work on the south side of Chicago because he is both within and apart from the community he is serving.
اوباما چشم انداز جالبی را برای کار خود در سمت جنوب شیکاگو به ارمغان می آورد، زیرا او هم در داخل و هم در خارج از جامعه ای که خدمت می کند، است.
You are a translator who translates from English to Persian.
But if you want to make it big in the music industry, it can feel like an elusive dream.
اما اگر شما می خواهید به آن را در صنعت موسیقی بزرگ، آن می تواند مانند یک رویای دست نیافتنی احساس می کنم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Many of the stories recounted after his passing related to how people were inspired by Harold at a lunch, dinner, or even a social gathering at his house.
بسیاری از داستان هایی که پس از درگذشت او بازگو می شود مربوط به چگونگی الهام گرفتن مردم از هارولد در یک ناهار، شام یا حتی یک جمع اجتماعی در خانه او می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Then I realized that the image of Julie’s dead body at the bottom of a swimming pool made me watch her even closer.
سپس متوجه شدم که تصویر بدن مرده جولی در پایین یک استخر شنا باعث شده تا او را حتی نزدیک تر ببینم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Keep reading books, but remember that a book’s only a book and you should learn to think for yourself.
به کتاب خواندن ادامه بده، ولی یادت باشد که کتاب فقط یک کتاب است، و باید یاد بگیری که برای خودت فکر کنی.
You are a translator who translates from English to Persian.
The main character, Anna Wulf, is a writer, which is another reason I think I liked it so much.
شخصیت اصلی، آنا وولف، نویسنده است، که دلیل دیگری است که من فکر می کنم آن را بسیار دوست داشتم.
You are a translator who translates from English to Persian.
In contrast, many women who took up arms against the Ukrainian military in the Donbas region of eastern Ukraine did so precisely because they were mothers.
در مقابل، بسیاری از زنان که سلاح را علیه ارتش اوکراین در منطقه Donbas شرقی اوکراین انجام دادند دقیقا همین دلیل بود که آنها مادر بودند.
You are a translator who translates from English to Persian.
But the services they provide can vary a lot or maybe they all have one at a time.
اما خدماتی که آنها ارائه میدهند بسیار میتواند متفاوت باشد یا شاید همه آنها را در یک زمان داشته باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
“Instead of being drawn, again and again, into more wars and more military actions, it is now time to lead the way to dialogue and a political settlement.
" به جای کشیده شدن دوباره ودوباره ، به جنگ های بیشتر و عملیات نظامی بیشتر ، اکنون زمان هدایت راه به گفتگو و توافق سیاسی است .
You are a translator who translates from English to Persian.
But certainly, today, we reiterate that it’s very important that human rights need to be at the forefront of everything in the Canada-China relationship.
اما قطعاً امروز دوباره تأکید می‌کنیم، بسیار مهم است که حقوق بشر الزاماً در صدر همه چیز در روابط کانادا و چین باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Find a summer job in Canada with this useful site that sources opportunities from other specialised job sites.
یافتن یک کار تابستانی در کانادا با این سایت مفید که فرصت های منابع را از دیگر سایت های تخصصی تخصصی پیدا می کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Sally and Ben were considering how to help their 24-year-old son, create income in retirement, and manage the impact of taxes.
سالی و بن در نظر داشتند چگونه به فرزند ۲۴ ساله خود کمک کنند ، در بازنشستگی درآمد ایجاد کنند و تأثیر مالیات ها را مدیریت کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Chapter 6 explains why several European countries have managed to build broadly participatory societies with capable but still shackled states.
فصل 6 تبیین می‌کند چرا چندین کشور اروپایی موفق شده‌اند جوامع مشارکتی گسترده‌ای را با حکومت‌های قابل اما هنوز مقید بسازند.
You are a translator who translates from English to Persian.
To this end, you should either ensure that you have an SEO expert on your team (if you’re not one) or at least get an expert in to do an SEO audit every few months.
برای این منظور ، یا باید اطمینان داشته باشید که یک متخصص SEO در تیم خود دارید (اگر شما یکی نیستید) یا حداقل یک متخصص را برای انجام یک حسابرسی SEO هر چند ماه یک بار بدست آورید.
You are a translator who translates from English to Persian.
What they don't know is that they'll soon be engaged in a full scale war against a planet of alien insects.
آنچه آنها نمی دانند این است که آنها به زودی درگیر جنگ گسترده ای با سیاره ای از حشرات بیگانه خواهند شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
However, both actors are active on Chinese social media and have not updated their accounts since last Tuesday.
با این حال هر دوی این بازیگران در شبکه‌های اجتماعی چینی فعال هستند و از سه شنبه گذشته صفحه‌های خود را به روز نکرده‌اند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Men can also carry BRCA mutations, so your risk can also be tied to your father’s side of the family.
مردان همچنین می توانند جهشهای BRCA را انجام دهند، بنابراین خطر شما نیز می تواند با طرف پدر خانواده باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
I called each of you during the night and I told you that I was leaving in June, but none of you spoke.
من به همه شما یک شب زنگ زدم و گفتم که ماه ژوئن می روم، اما هیچ کدام از شما صحبتی نکردید.
You are a translator who translates from English to Persian.
My boss and I had a bet that your first delivery would be received before we had a return phone call from our Australian supplier.
رئیس من و من یک شرط داشتیم که اولین تحویل ما قبل از دریافت تماس تلفنی برگشت از تامین کننده استرالیا ما دریافت می شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Believing that she would, and paying close attention to my surroundings, I was expecting to see the usual white butterfly.
با اعتقاد به اینکه او می خواهد ، و توجه زیادی به محیط اطرافم می کردم ، انتظار داشتم پروانه سفید معمولی را ببینم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Since Kartuga may play virtually any PC, you do not need to fear that your PC will be unsuitable.
از آنجا که Kartuga ممکن است تقریبا هر PC بازی کنند، شما لازم نیست به ترس است که PC شما نامناسب خواهد بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
A great husband knows that no matter how many great looking women pass by, there is only one woman who owns his heart, and that woman is you.
یک شوهر بزرگ می داند که مهم نیست که چه تعداد زیادی از خانم های زیبا به پشت سر گذرند، فقط یک زن وجود دارد که در قلب او است و آن زن شما هستید.
You are a translator who translates from English to Persian.
If you have a lot of evergreen content then yes, you might want to change the dates to last updated.
اگر تعداد زیادی محتوای همیشه سبز دارید پس بله ، ممکن است بخواهید تاریخ ها را برای آخرین به روز بودن تغییر دهید.
You are a translator who translates from English to Persian.
I’m so happy to be there on Sunday, because i got to know many new friends and told them about my culture in Iraq.
من خیلی خوشحالم که روز یکشنبه من آنجا بودم، چون توانستم با دوستان جدید زیادی آشنا شوم و برای آنها در مورد فرهنگ خود در عراق توصیف کنم.
You are a translator who translates from English to Persian.
This is a book I want my kids to read, my cousins to read, and even for my teachers' kids to read.
این کتابی است که می خواهم بچه هایم را بخوانم، پسرعموهایم را بخوانم، و حتی برای بچه های معلم من که بخوانند.
You are a translator who translates from English to Persian.
I hope God used this to change his perspective, we have since lost touch through day to day life, but not because of skin color.
من امیدوارم که خدا این مورد استفاده برای تغییر دیدگاه خود را, ما از تماس از طریق روز به روز زندگی را از دست داده, اما نه به خاطر رنگ پوست.
You are a translator who translates from English to Persian.
At the opening of Maria Aman’s exhibition two weeks ago, you could see for yourself just how properly everything has been conducted in the past 50 years.
دو هفته پیش در گشایش نمایشگاه «ماریا امان»، خودتان می‌توانستید ببینید که در ۵۰ سال گذشته چقدر همه چیز درست و حسابی انجام شده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Living with an Australian family allows you to see a side of Australia that you might not get to see otherwise – that of regular family life in Australia.
زندگی با یک خانواده استرالیایی اجازه می دهد تا شما را به دیدن یک طرف استرالیا که شما ممکن است برای دیدن در غیر این صورت – که از زندگی خانوادگی به طور منظم در استرالیا.
You are a translator who translates from English to Persian.
While it can be related to diet and lifestyle in the evening, there are also certain conditions that worsen in relation to the body’s 24 hour cycle.
در حالی که این می تواند مربوط به رژیم غذایی و شیوه زندگی در شب باشد همچنین شرایط خاصی وجود دارد که در رابطه با چرخه 24 ساعته بدن بدتر می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
The fact is, as humans, we’ve actually evolved to use sex to meet our psychological needs, not our physical needs.
واقعیت این است که، به عنوان انسان، ما در واقع تکامل یافته ایم که از رابطه جنسی برای رفع نیازهای روانی خود استفاده کنیم، نه نیازهای جسمی ما.
You are a translator who translates from English to Persian.
But if the trip lasts a month or six weeks, I do feel uncomfortable, particularly if I'm between two books.
اما اگر مسافرتم یک ماه یا شش هفته بیشتر طول نکشد، احساس ناآرامی می‌کنم مخصوصا اگر بین دو کتاب باشم.
You are a translator who translates from English to Persian.
First, we knew it would take years to move potential candidates through the leadership roles that would develop them.
اول از همه ما می دانستیم که سالها طول خواهد کشید تا کاندیداهای بالقوه را در نقشهای مختلف رهبری که آنها را توسعه خواهد داد، حرکت دهیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
But our forces are greater, immeasurably greater; we are learning tactics and strategy; we have advanced this "science"on the basis of the mistakes of the March 1921 action.
ولی نیروهای ما عظیم ترند، به نحو بی‌کرانی عظیم ترند؛ ما داریم تاکتیک و استراتژی می‌آموزیم؛ ما این «علم» را بر اساس اشتباهات عمل ماه مارس ١٩٢١ ترقی داده‌ایم.
You are a translator who translates from English to Persian.
If something goes wrong and lawsuits are filed, they want to know that their home and personal accounts are not vulnerable to attack.
اگر چیزی اشتباه گرفته شود و پرونده های حقوقی ثبت شود، آنها می خواهند بدانند که حساب های شخصی و خانگی آنها برای حمله آسیب پذیر نیستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Let us tell stories of struggles and movements and possibilities, the kind of stories Peter Kropotkin used to tell, and see what we can do together.
بگذارید داستان نبردها و جنبش‌ها و امکان‌ها را بگوییم، آن نوع داستان‌هایی که پتر کروپتکین عادت داشت تعریف کند، و ببینیم چه کاری می‌توانیم با هم انجام دهیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
What I am supposed to believe in here is that - because of technology - humanity has become so stupid that they couldn't concentrate on books.
آنچه که من در اینجا باور دارم این است که - به علت تکنولوژی - بشریت چنان احمقانه بوده است که نمی تواند بر روی کتاب تمرکز کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
In the time since Chris Hemsworth was introduced as the Asgardian Prince six years ago, he was almost always with his hammer.
از زمانی که کریس همسورث (Chris Hemsworth) شش سال پیش بعنوان شاهزاده‌ی اسگارد معرفی شد، او تقریبا همیشه با چکش خودش بوده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Chris learns that his trip is sanctioned by the space program as a security force had been sent to the station to investigate, that security team which is now missing.
کریس یاد می‌گیرد که سفر او توسط برنامه فضایی به عنوان یک نیروی امنیتی برای بررسی , که تیم امنیتی که در حال حاضر گم شده‌است , به ایستگاه اعزام شده‌است .
You are a translator who translates from English to Persian.
Bugsy Siegel is not a good man and no doubt does not deserve a good end, but somehow we are carried along with him because he seems so innocent (even of his own bloody sins).
باگزی سیگل مرد خوبی نیست و بدون شک سزاوار یک پایان خوب هم نیست، اما بطریقی ما با او همراه می شویم زیرا که او به نظر بی گناه می آید (حتی با وجود گناهان خونینی که دارد).
You are a translator who translates from English to Persian.
In October 2018, market researchers from BMI Research reported that there are currently only a few applications that specifically need 5G.
در اکتبر سال 2018، محققان بازار از تحقیقات BMI گزارش دادند که در حال حاضر تنها چند برنامه کاربردی که به طور خاص نیاز به 5G دارند، وجود دارد.
You are a translator who translates from English to Persian.
When I was a kid, I used to play a game with my friends: we’d try to determine if we all saw a certain colour the same way.
وقتی که من بچه بودم، گاهی با دوستانم این بازی را می کردیم: ما سعی می کردیم مشخص کنیم که همه ما یک رنگ خاص را به شیوه ای یکسان می بینیم یا نه.
You are a translator who translates from English to Persian.
They talk about violence – and children are kidnapped right from their beds and school classes in order to deport them to completely foreign countries.
آنها در مورد خشونت صحبت می کنند – و کودکان به طور مستقیم از تختشان و کلاس های مدرسه ربوده می شوند تا آنها را به کشورهای کاملا خارجی دپورت کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
You’ve created life, and in a few months, you’ll have your precious bundle of joy in your arms.
شما زندگی را خلق کرده اید و در طی چند ماه ، دسته های ارزشمند شادی خود را در آغوش خود خواهید داشت.
You are a translator who translates from English to Persian.
It will put you in places that will force you to care for issues that are bigger than yourself.
این شما را در مکان هایی قرار می دهد که شما را مجبور به مراقبت از مسائل بزرگتر از شما خواهد کرد.
You are a translator who translates from English to Persian.
You can also obtain a permanent permit under other conditions, i.e. if you are spouse of a French national.
شما همچنین می توانید یک مجوز دائمی در شرایط دیگر دریافت کنید، به عنوان مثال اگر شما همسر یک ملیت فرانسه هستید.
You are a translator who translates from English to Persian.
We had to build a new land in cyberspace—the free software GNU operating system, which we started writing in 1984.
ما مجبور بودیم یک سرزمین جدید را در فضای شبکه (cyberspace) بسازیم — سیستم عامل گنوی (GNU) نرم افزار آزاد، که ما در ۱۹۸۴ شروع به نوشتن کردیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Truth be told, this is probably because Honduras is not one of the safest places in the world.
در حقیقت می توان گفت که احتمالا به این دلیل است که هندوراس یکی از امن ترین مکان در جهان نیست.
You are a translator who translates from English to Persian.
In aiding their struggles for freedom and justice, we build a more secure world for the United States.
با کمک به آنان در مبارزات‌شان برای آزادی و عدالت، ما دنیایی امن‌تر برای ایالات متحده به وجود خواهیم آورد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Because I was hungry to make money I told them to send me wherever I could earn the most income.
چون من تشنه کسب درآمد بودم به آنها گفتم مرا به هر کجا که می توانم بیشترین درآمد را داشته باشم بفرستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
New students feel more comfortable knowing that I’ve been in their shoes (albeit 15 years ago), and prospective clients trust that I understand the complexities of their world and the challenges they face.
دانش آموزان جدید احساس راحتی بیشتری می‌کنند و می‌دانند که من در جایگاه آنها بوده‌ام (البته ۱۵ سال پیش)، و مشتریان احتمالی آینده اطمینان دارند که من پیچیدگی‌های دنیای آنها و چالش‌هایی که با آنها روبرو هستند را درک می‌کنم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Insurance Inspection - Gathering information, such as photographs, and writing insurance reports can earn approximately $28 per hour.
بازرسی از بیمه – جمع آوری اطلاعات، مانند عکس ها و نوشتن گزارش های بیمه می تواند حدود 28 دلار در هر ساعت کسب کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
"If we fail to act soon, we will face an economic, social and political crisis that will threaten our free institutions.
… اگر ما به زودی وارد عمل نشویم، ما با یک بحران اقتصادی، اجتماعی و سیاسی روبرو خواهیم شد که بنیان‌های آزاد ما را به خطر خواهد انداخت.
You are a translator who translates from English to Persian.
It was crazy good, especially with bread and all the Turkish breakfast side dishes In this Istanbul travel guide, this was one of my favorite places for breakfast.
این دیوانه خوب بود، به خصوص با نان و تمام ظروف صبحانه ترکیه در این راهنمای سفر استانبول، این یکی از مکان های مورد علاقه من برای صبحانه بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
But the hope to get some quick cash by performing in a 24 hours play soon turns out to be a bloody game.
اما امید به گرفتن پول نقد سریع با انجام در یک بازی 24 ساعته به زودی تبدیل به یک بازی خونین می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Instead of pursuing the survival of his robotic armor, A.R.I.D is trying to keep himself alive in the world of the game.
به جای اینکه وی به دنبال بقای زره رباتیک خود باشد، A.R.I.D سعی می‌کند که خود را در دنیای این بازی زنده نگه دارد.
You are a translator who translates from English to Persian.
But our more recent surveys, as well as similar research initiatives in other parts of the country, indicate this situation is not limited to these institutions or that time period alone.
اما نظرسنجی های اخیر ما و همچنین طرح های تحقیقاتی مشابه در سایر نقاط کشور نشان می دهد که این وضعیت تنها به این موسسات یا تنها دوره زمانی محدود نمی باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
It immediately became one of my favourite movies, despite the fact that I couldn’t sleep for a week after seeing it for the first time.
این بلافاصله یکی از فیلم های مورد علاقه من بود، با وجود این واقعیت که من نمی توانستم یک هفته پس از دیدن آن برای اولین بار بخوابم.
You are a translator who translates from English to Persian.
I am not a medical expert — my training is in linguistics — so I approach the study of death and dying through the lens of language.
من یک متخصص پزشکی نیستم - آموزش من در زمینه زبان شناسی است - بنابراین من به مطالعه مرگ و مرگ از طریق لنز زبان می روم.
You are a translator who translates from English to Persian.
[124] Many other worldwide international organisations, including the International Olympic Committee, specify English as a working language or official language of the organisation.
[116] بسیاری دیگر از سراسر جهان سازمان های بین المللی، از جمله کمیته بین المللی المپیک، مشخص انگلیسی به عنوان زبان کار یا زبان رسمی از سازمان است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Two years later, the exhibition space had already doubled and the name “bauma”, which is still used today, was introduced.
دو سال بعد، فضای نمایشگاه دو برابر شده بود و نام "bauma" که امروزه هنوز هم مورد استفاده قرار می‌گیرد؛ معرفی شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
How many believes there’s been seven messengers for the seven chur-… Oh, we all believe it, if we believe the Bible.
چند نفر ایمان دارند که هفت پیام آور برای هفت دوره ی کلیسا وجود دارد...اوه٬ همه ی ما ایمان داریم٬ اگر به کتاب مقدّس ایمان داشته باشیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
A kitchen island in a small space can be extremely efficient if it is planned from the outset as a multipurpose workstation.
یک جزیره آشپزخانه در یک فضای کوچک می‌تواند بسیار کارآمد باشد اگر از ابتدا به‌عنوان یک ایستگاه کاری چند منظوره برنامه‌ریزی شده باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
And I also know that right now for all of us there is a miracle being worked out to make our dreams come true.
و من همچنین می دانم که در حال حاضر برای همه ما یک معجزه در حال انجام است تا رویاهای ما به واقعیت تبدیل شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
The company maintained that it never shared "personal data" with partners or other outsiders, and that it had resolved the problem as of September 17th.
این شرکت ادعا کرده است که هرگز “داده های شخصی” را با شرکا یا سایر افراد غریبه به اشتراک نگذاشته است و از 17 سپتامبر این مشکل را برطرف کرده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
We will continue our unprecedented efforts to strengthen Israel's security, efforts that go beyond what any American administration has done before.
ما به تلاش های بی سابقه خود برای تقویت امنیت اسرائیل ادامه خواهیم داد، تلاش هایی که فراتر از هر اقدامی است که دولت های قبلی آمریکا انجام داده اند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Mohamed is happy to share his experiences with other software engineers who may want to know more about our Computer Professionals Program.
محمد خوشحال است که تجارب خود را با دیگر مهندسان نرم افزار که ممکن است بخواهند بیشتر درباره برنامه حرفه ای کامپیوتر ما بدانند، به اشتراک بگذارند.
You are a translator who translates from English to Persian.
The second argument is that setting up green projects, for instance a solar energy panel power plant can be quite expensive.
بحث دوم اینست که راه اندازی پروژه های سبز، برای مثال یک نیروگاه پنل انرژی خورشیدی میتواند بسیار پر هزینه باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
She knew — as did many others in the Northside — that power lies in who controls the money.
او می دانست - همانطور که بسیاری از دیگران در Northside - این قدرت در آن است که چه کسی پول را کنترل می کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Looking at the progress made in the last 13 years, RAKMHSU continued to focus on the Student satisfaction level.
با نگاهی به پیشرفت های صورت گرفته در آخرین 9 سال ها, RAKMHSU ادامه به تمرکز بر روی سطح رضایت دانشجویان.
You are a translator who translates from English to Persian.
No, my biggest problem is that I think sometimes Fry got a little too involved in the story, and his character voices bled together.
نه، بزرگترین مشکل من این است که من فکر می کنم گاهی اوقات Fry کمی درگیر در داستان بود، و صداهای شخصیت خود را با هم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Blind Shipment – When the shipper and receiver are not aware of one another, the freight shipment is called a blind shipment.
حمل کور – هنگامی که گیرنده و گیرنده از یکدیگر مطلع نیستند، حمل و نقل حمل و نقل کور نامیده می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Only when it is divided into "time" can it be used by thinking, because it can be named.
تنها زمانی که آن را به "زمان" تقسیم می شود، می توان از طریق تفکر استفاده کرد، زیرا می توان آن را نام برد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Also be aware that UPS batteries do not last forever, especially if they’re used in a hot environment.
همچنین توجه داشته باشید که باتری های UPS برای همیشه دوام ندارند ، به خصوص اگر در یک محیط گرم مورد استفاده قرار گیرند.
You are a translator who translates from English to Persian.
I did what a good Christian would do, even though he did not recognize a good Christian in me.
من آنچه را که یک مسیحی خوب انجام می دادم انجام دادم، حتی اگر او یک مسیحی خوب را در من به رسمیت نشناسد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Generally speaking, one of the best things you can do when working with GTM is make sure everything is named very clearly.
به طور کلی یکی از بهترین چیزهایی که هنگام کار با GTM می‌توانید انجام دهید این است که مطمئن شوید همه چیز به طور شفاف نام‌گذاری شده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
During the years 1936–1939, he talked to us about all that had happened: the war, the defeats, the miracle of Petain’s defeat.
طی سال‌های ١٩٣٦ تا ١٩٣٩ او با ما درباره هرآنچه اتفاق افتاده بود صحبت می‌کرد: جنگ، شکست‌ها، معجزه شکست فیلیپ پتن.
You are a translator who translates from English to Persian.
The reforms and opening-up that occurred in the 1980s gave me the opportunity to write a lot of books.
دوره اصلاحات و فاش‌گویی که در دهه 1980 رخ داد، به من این فرصت را داد که تعداد زیادی کتاب بنویسم.
You are a translator who translates from English to Persian.
As far as I know, Bob Proctor is the only person who has been studying personal development every day for more than half a century.
تا جایی که می‌دانم، باب پراکتور تنها کسی است که بیش از نیم قرن همه روزه درباره رشد شخصی مطالعه کرده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
However, if you’re a woman and you really hate being the first person to initiate a conversation, then Bumble probably isn’t for you.
با این حال، اگر شما یک زن هستید و شما واقعا نفرت اولین فرد برای شروع یک مکالمه است، احتمالا Bumble برای شما نیست.
You are a translator who translates from English to Persian.
He was tortured and eventually confessed to everything they wanted: in particular, to spying for the British and the Israelis.
او شکنجه شد و بالاخره به هر چه آنها می خواستند اعتراف کرد، به ویژه به جاسوسی برای بریتانیایی ها و اسرائیلی ها.
You are a translator who translates from English to Persian.
You can go to prisons to introduce the practice, and you can go to hospitals to teach it to patients.
می‌‏توانید به زندان‌‏ها بروید تا تمرین را معرفی کنید، و می‌‏توانید به بیمارستان‌‏ها بروید تا آن را به بیماران یاد دهید.
You are a translator who translates from English to Persian.
My wife hated her job, hated the drive through Cleveland in the winter months, and we were suffering because of it.
همسر من از کارش متنفر بود، از ماه های زمستان از طریق کلیولند نفرت داشت و به خاطر آن رنج می بردیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
On the one hand, you want to be able to create a space that feels like your own, no matter how long you intend to live there.
از یک طرف ، شما می خواهید قادر به ایجاد فضایی باشید که مانند خودتان باشد ، مهم نیست که چه مدت قصد دارید در آنجا زندگی کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
You must use all your tools one by one to help this poor guy to get rid of pains.
شما باید از تمام ابزارهای خود یک به یک برای کمک به این مرد ضعیف برای از بین بردن درد استفاده کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
I did not really give my whole life to God at this point and would like to add I am still in training in this area also.
من واقعا نمی تمام زندگی من به خدا را در این نقطه و خواهم برای اضافه کردن من هنوز هم در آموزش در این زمینه نیز هستم.
You are a translator who translates from English to Persian.
When you look at some of the greatest performers in sports - and in trading - you'll find highly competitive individuals.
هنگامی که شما به بعضی از عالی ترین عملکردها در ورزش – و در معامله گری – می نگرید افرادی را خواهید یافت که به شدت اهل رقابت هستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Political and social concerns aside, I think that Twitter has been the most active and entertaining community to be a part of.
دغدغه‌های سیاسی و اجتماعی به کنار، من فکر می‌کنم که توییتر فعال‌ترین و سرگرم‌کننده‌ترین انجمن برای بودن در بخشی از آن است.
You are a translator who translates from English to Persian.
All it takes is a simple choice, a simple decision: no matter what happens, I will create no more pain for myself.
همۀ آنچه که لازم دارید یک انتخاب ساده، یک تصمیم ساده است؛ به خود بگویید: مهم نیست که چه اتفاقی روی دهد اما من دیگر درد بیشتری برای خودم نخواهم آفرید.
You are a translator who translates from English to Persian.
A person can lose followers, while a company can lose much more than that – money and clients.
فرد می تواند پیروان خود را از دست بدهد، در حالی که یک شرکت می تواند خیلی بیشتر از آن را از دست بدهد - پول و مشتریان.
You are a translator who translates from English to Persian.
In Europe, KLM and Air France are now one company, and Lufthansa has its hands in many smaller airlines.
در اروپا، KLM و Air France در حال حاضر یک شرکت هستند و Lufthansa در بسیاری از هواپیما های کوچکتر، دست دارد.
You are a translator who translates from English to Persian.
When we choose to be with someone for years and years, sometimes we think that the other person must magically know what we think.
وقتی ما انتخاب می‌کنیم که سال‌ها و سال‌ها با کسی باشیم، گاهی فکر می‌کنیم که فرد دیگر باید به طور جادویی بداند که ما چه فکر می‌کنیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
For example, in the U.S., Chinese immigrants were seen as suitable as workers who did dirty, demeaning and dangerous jobs, but not as full members of the nation.
به عنوان مثال، در ایالات متحده، مهاجران چینی به عنوان کارگرانی که کارهای کثیف، شلوغ و خطرناک را انجام می دادند، مناسب بودند، اما نه به عنوان اعضای کامل کشور.
You are a translator who translates from English to Persian.
Of those still incarcerated, U.S. officials said they intend to eventually put 60 to 80 on trial and free the rest.
در مورد بقیه که هنوز زندانی هستند ، منابع رسمی آمریکا اعلام کرده اند که قصد دارند نهایتاً 60 تا 80 نفر را برای محاکمه نگهداری و بقیه را آزاد کنند .
You are a translator who translates from English to Persian.
It’s important to note that the NSA probably has information about you even if you aren’t on this target list.
مهم است که توجه داشته باشید که NSA احتمالا در مورد شما اطلاعاتی دارد حتی اگر شما در لیست هدف قرار نگرفته باشید.
You are a translator who translates from English to Persian.
When you think about it, ever since tribes were formed, maybe even before that, there always was some kind of a war.
هنگامی که شما در مورد آن فکر می کنید، از زمان تشکیل قبایل، شاید حتی قبل از آن، همیشه نوعی جنگی بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
However, some Chinese businesses may be closed on the day or amend their business hours to take part in the Chinese New Year festivities.
با این وجود، بعضی شرکت های چینی ممکن است در این روز تعطیل باشند یا ساعت های کاری خود را عوض کنند تا بتوانند در جشن های سال نو چینی شرکت کنند.