ko
stringlengths 2
415
| zh
stringlengths 2
279
| source
stringclasses 10
values |
---|---|---|
경기도교육감(이하 "교육감"이라 한다)은 성장하고 있는 모든 학생들의 건강을 보호하기 위하여 학교급식에 방사능물질에서 안전한 식품이 공급될 수 있도록 노력하여야 한다. | 京畿道教育监(以下简称"教育监")为保护正在成长的所有学生的健康,应确保学校供餐中不含放射性物质,为提供安全的食品而努力。 | aihub-129 |
>맛있는 감자튀김. | >好吃的炸薯条。 | aihub-71263 |
이제 제가 고마워할 차례입니다. | 还是该我谢谢你。 | aihub-546 |
사이트를 위해 플랫폼 내외의 검색 엔진을 증설합니다. | 为网站增设站内、站外搜索引擎。 | aihub-546 |
A씨 등은 지난 8일 서울 구로구 에이스손해보험 콜센터 직원인 부천 19번째 확진자 C씨와 같은 교회에서 예배한 것으로 파악됐다. | 据悉,A某等于本月8日与首尔九老区ACE损害保险热线服务中心职员--富川第19例确诊患者C某在同一教会做了礼拜。 | aihub-128 |
추가적으로 낮은 상대 습도에서 점도 평가를 진행한 결과, 상대 습도 60% 이하에서는 재현성을 확보하였다. | 另外,在低相对湿度下进行粘度评估的结果,在百分之60以下的相对湿度下确保了再现性。 | aihub-71593 |
사연마저 발랄한 펭수가 눈길을 끄는 또 다른 이유는 교육방송 캐릭터인데 성인들에게 인기가 많기 때문이다. | 连故事情节都活泼的朋秀吸引人注意的另一个原因是,虽然是教育节目的角色,但在成人中人气很高。 | aihub-129 |
열심히 하면 좋은 결과 있을거야 화이팅! | 努力就会有好结果的,加油! | aihub-546 |
유기탄소 함량에서는 DOC가 약 88%로 대부분을 차지했다. | 在有机碳含量方面,DOC约占88%,占大部分。 | aihub-71593 |
유기실리콘은 고온에 강할 뿐만 아니라 저온에도 강하며 넓은 온도 범위에서 사용할 수 있다. | 有机硅不但可耐高温,而且也耐低温,可在一个很宽的温度范围内使用。 | aihub-71262 |
박 대표는 공감형 AI 향후 풀어야할 과제로 형태소를 넘어 말장난의 인식, 의도하지 못한 인종과 성차별 등의 문제, 데이터가 실제를 반영하지 못하는 문제 등을 꼽았다. | 朴代表指出,共识型AI今后要解决的课题是超越形态所,语言游戏的认识、无意中的人种和性别歧视等问题、数据不能反映实际问题等问题。 | aihub-128 |
저는 앞으로도 열심히 하겠습니다. | 我以后也会努力做的。 | aihub-546 |
죄송한데, 저는 랍스터를 못 먹어요. | 很抱歉,我不能吃龙虾。 | aihub-546 |
향진 정부가 온코멜라니아에 대한 약물 박멸을 발표하고 7일 후 계획에 따라 시행하고 전문가들이 현장에서 지도합니다. | 在乡镇政府公告药物灭螺7日后,按计划组织实施,专业人员现场指导。 | aihub-71262 |
기존에 구축된 통신 인프라를 활용하기 때문에 서비스 도입을 위해 서버나 장비 구입 등 추가 비용을 들이지 않아도 된다. | 因为利用现有的通讯基础设施,所以不用再为引进服务,而花费于服务器或设备购买等追加费用上。 | aihub-128 |
시험한 다양한 키토산 중에서 12kDa의 분자량이 항균효과를 나타내었다. | 在检验的各种壳聚糖中,分子量为12kDa表现出抗菌效应。 | aihub-71262 |
>저, 저 저는 개고기 훔치지 않았어요, 그건 지나가다가, 관외에서 지나가던 손님이 준 거에요. | >我﹐我﹐我没偷狗肉﹐这是人家过路的﹐那个关外老客送的。 | aihub-71263 |
식용화학제품 제조업자는 식용화학제품의 종류와 특성에 따라 작업장, 창고 및 기타 작업장에 상응하는 보호시설을 설치하고 안전운행의 요구사항에 부합하도록 해야 한다. | 食用化工产品生产企业,应根据食用化工产品的种类、特性,在车间、库房等作业场所设置相应的防护设施,并保证符合安全运行要求。 | aihub-71262 |
계절이나 이슈에 따라 변경되는 매장의 모습, 시즌별로 나오는 신상품 등도 수시로 업데이트된다. | 根据季节或热点的变化而变更的商场装扮、按季节推出的新产品也会随时更新。 | aihub-128 |
사료 자원의 개발과 효율적인 사용, 안전하고 생태적이며 친환경적인 사료 생산을 위한 핵심 기술의 연구 개발을 강화하여 사료의 과학적 이용 수준을 향상시킵니다. | 加强饲料资源开发与高效利用、安全生态环保饲料生产关键技术研究开发,提高饲草料科学利用水平。 | aihub-71262 |
식품 측정의 많은 국가 표준은 원자 흡수 광도계를 사용하여 마그네슘을 측정하도록 규정하고 있다. | 在诸多食品测定的国家标准中均规定使用原子吸收光度计测定镁的方法。 | aihub-71262 |
채권자 대위권의 요건으로써 채무자의 제3채무자에 대한 권리의 존재. | 作为债权人代位权的条件,债务人对第三债务人的权利存在。 | aihub-129 |
일반 부문 중 자율주행 모형자동차, 스마트홈, 스마트팩토리는 4개 기업의 후원을 통해 과제를 수행했다. | 普通部门中,自动驾驶模型汽车、智能家居、智能工厂通过4家企业的赞助完成了课题。 | aihub-128 |
입에 뭔가 있을 때는 말하지 마세요. | 嘴里有东西时不要说话。 | aihub-546 |
플랫폼에 등록하는 방법을 메일로 자세히 안내해 드리겠습니다. | 会用邮件详细介绍平台登记的方法。 | aihub-546 |
앱스토어에서 직접 하시면 됩니다만. | 直接在App Store下载即可。 | aihub-546 |
생각보다 멀리에 있네요? | 比想象的要远啊? | aihub-546 |
단가 면에서 보면 중국 옥수수 수입 단가가 수출 단가보다 훨씬 낮고 중국 옥수수는 다른 나라에 비해 뚜렷한 장점이 없다. | 从单价上来看,我国玉米的进口单价比出口单价低很多,我国的玉米和其他国家相比不具备明显的优势。 | aihub-71262 |
현재 원작과 속편은 그 명성을 유지하기 위해 서로가 애쓰고 있다. | 现在原作和续集为了维持其名声,双方都在努力。 | aihub-129 |
지역 공공 브랜드의 육성 및 관리상황을 확인하고 자료를 열람하고 신규 사업자의 상표 등록률을 계산합니다. | 核查区域公用品牌培育、管理情况,查阅资料,核算新型经营主体商标注册率。 | aihub-71262 |
'미투' 논란에 휩싸인 더불어민주당의 21대 총선 영입 인재 원종건 씨가 28일 "영입 인재 자격을 스스로 반납하겠다"고 밝혔다. | 陷入"ME TOO"争议的共同民主党第21届议会选举引进人才元钟建(音n)28日表示:"将主动返还引进人才资格。" | aihub-128 |
간조직절편염색은 남은 생쥐의 간을 4% 폴리포름알데히드에 담가 3일간 고정시킨 후 꺼내서 에탄올 용액 70%에 넣고 탈수하여 파라핀을 싸매장합니다. | 肝脏组织切片染色将剩余的沙鼠肝脏在4%多聚甲醛中浸泡固定3d,取出后放入70%乙醇溶液中,取出脱水,石蜡包埋切片。 | aihub-71262 |
김형오 공관위원장은 전날 기자들과 만나 "TK 면접은 화상 면접으로 해야 할 것 같다"고 밝힌 바 있다. | 公推管理委员会委员长金炯旿在前一天会见记者时表示:"TK面试应该通过视频面试进行。" | aihub-129 |
더구나 지난해 전당대회 과정에서도 김진표 의원과 전해철 의원은 이 지사의 제명을 거론하기도 했다. | 而且在去年的全党大会过程中,金振杓议员和全海澈议员还提到了李知事的除名。 | aihub-129 |
정 수석부회장은 "수소전기차는 올해부터 연료전지시스템 판매를 본격화하고, 관련 인프라 구축사업 협력을 통해 수소 산업 생태계 확장을 주도해 나가겠다"고 강조했다. | 郑首席副会长强调说:"氢气电动车从今年开始正式销售燃料电池系统,并通过相关基础设施建设项目的合作来主导氢工业生态系统的扩张" | aihub-128 |
0.005와 0.05%의 아질산나트륨은 영양세포의 용해를 증가시켜 소브산염의 억제효과를 증가시켰다. | 0.005和0.05%的亚硝酸钠通过增加营养细胞的裂解增加了山梨酸盐的抑制作用。 | aihub-71262 |
산업통상자원부 관계자는 "삼성전자 등 국내 파운드리 업체들의 수요에 부합할 수 있도록 계획을 짰다"며 "삼성전자 과제 참여 여부는 아직 확정되지 않았다"고 전했다. | 产业通商资源部相关人士表示:"我们制定了符合三星电子等韩国代工厂需求的计划","还未确定三星电子是否会参与该项目" | aihub-128 |
직장 내 괴롭힘을 금지하는 근로기준법 시행에 맞춰 문을 연다. | 根据禁止职场内欺凌的劳动标准法的实施开门。 | aihub-129 |
또한 일부 병 제조업체의 생산 과정에서 유리 표면의 결석과 고르지 않은 벽 두께와 같은 문제는 정도만 다를 뿐 모두 충격 저항과 같은 물리적 특성에 영향을 미칩니다. | 除此外,一些制瓶企业在生产过程中,玻璃表面结石、壁厚不均等问题都不同程度影响啤酒瓶的抗冲击力等物理性能。 | aihub-71262 |
지난 3월 삼성SDS가 선보인 블록체인 플랫폼 '넥스레저 유니버설'도 이런 고객 수요를 충족하는 데에 초점을 두고 있다. | 今年3月三星SDS推出的区块链平台"Nexledger Universal"也将焦点放在满足这种顾客需求上。 | aihub-128 |
박테리아는 여러 독성 인자를 생성하며, 그 중 시가 독소(Stx)는 심각한 병리를 유발하는 주요 원인 인자입니다. | 细菌产生几种毒力因子,其中志贺毒素(Stx)是导致严重病理的主要致病因子。 | aihub-71262 |
엄마, 제가 닦을게요. | 妈,我来洗啦。 | aihub-546 |
온도가 상승하고 물 증발이 증가함에 따라 일부 식수수원의 양을 줄이고 수질도 저하되었습니다. | 随着气温逐渐升高、水体蒸发量加大,部分饮用水水源地水量减少的同时也出现水质下降的情况。 | aihub-71262 |
얼마나 걸리는데 택시를 타? | 需要多长时间,还要坐出租车啊? | aihub-546 |
레벨2.5 수준의 자율주행 등 첨단사양과 안전성도 코란도의 강점이다. | L2.5级自动驾驶等高科技配置和安全性也算是柯兰多的强项。 | aihub-128 |
이미 우리는 데이터 경제 활성화를 위한 출발이 늦었다. | 我们已经很晚才开始启动数据经济。 | aihub-128 |
삼성전자가 이번에 내놓은 전력관리 칩은 무선 이어폰 시장용 제품이다. | 三星电子此次推出的电力管理芯片是无线耳机市场用产品。 | aihub-128 |
파전이랑 김치전도 먹자. | 我们还要吃葱饼和泡菜饼。 | aihub-546 |
또 해외에서 다크웹 주요 포털로 알려진 '딥닷웹' 운영자가 체포됐다. | 另外,在海外被认为是黑网主要门户网站的"Deep Dot Web"运营者被逮捕。 | aihub-128 |
여기서 잠시 흔히 논란이 되고 있는 ‘복제인간’ 문제를 짚고 넘어가야 할 필요가 있다. | 在这里,有必要暂时回顾一下经常引发争议的“克隆人”问题。 | aihub-71493 |
주혈흡충병 예방 지역의 현급 이상 지방 인민 정부 구조 조건에 충족하는 주혈흡충병 환자를 지원한다. | 血吸虫病防治地区县级以上地方人民政府民政部门对符合救助条件的血吸虫病病人进行救助。 | aihub-71262 |
> 오늘부터 네가 큰 도련님의 몸붙이 시녀다. | >从今天开始你就是大少爷的贴身侍女。 | aihub-71263 |
대사도 거의 없고 컴퓨터그래픽(CG)도 없는 영상 한 편의 조회수가 무려 3억3800회다. | 几乎没有台词,也没有电脑特写(CG)的一篇视频的点击率高达3亿3800次。 | aihub-128 |
지난해 지원을 받은 안협전자는 '산업용로봇 안전매트'를 개발해 국내 특허를 출원했고, 경도상사는 '전면형 방독마스크'를 개발해 국내 특허를 출원하기도 했다. | 去年获得支持的ANHYUP Electronics开发了"工业机器人安全垫",并申请了一项国内专利,而KYOUNGDO公司开发了"前防毒面具"并申请了一项国内专利。 | aihub-128 |
현대차 투싼을 생산하는 현대차 울산5공장은 오는 13∼17일 임시 휴업한다. | 生产现代汽车途胜的现代汽车蔚山第5工厂将于本月13~17日临时休业。 | aihub-128 |
넌 공자우의 속셈을 전혀 모르고 있지. | 我告诉你,你根本就不了解公子羽的心肠。 | aihub-71263 |
도요타, 혼다, 닛산 등 알 만한 브랜드들이 미국 시장에 포진해 있습니다. | 丰田、本田、日产等知名品牌都分布在美国市场。 | aihub-128 |
저희소속 배우중 누구를 선택하실지에대해. | 在我们的演员中你要选择谁呢? | aihub-546 |
한국은행이 지난 5월 발표한 보고서를 보면 이 은행은 편의점 전문 유통업체 세븐일레븐재팬의 '세븐은행'이다. | 从韩国银行5月发表的报告书显示,该银行是便利店专门流通企业7-eleven japan的"seven银行" | aihub-129 |
활성화된 균종으로 107CFU/mL의 세균 현탁액을 만들고 100μL를 뽑아서 고화된 영양 한천에 도포하고 세균액을 흡수시킨 후 검액을 펀칭하여 적절한 온도에서 16~24시간 배양해 생장저해구역의 직경을 측정, 기록한다. | 将活化的各菌种制成107CFU/mL的菌悬液,吸取100μL涂布于凝固的营养琼脂上,待菌液吸收后打孔加样液,在适宜温度下培养16~24h,测量并记录抑菌圈直径。 | aihub-71262 |
오천만원정도로 필요합니다. | 需要5千万韩元左右。 | aihub-546 |
전쟁이 끝나고 나자 루이에게는 유일하게 한 사람과의 관계만 남았다. | 战争结束后,路易只剩下与唯一一个人的关系了。 | aihub-71496 |
경주에 도착하자마자 우리는 승용차를 빌려야 해요. | 一到庆州,我们就得租一辆轿车。 | aihub-546 |
혈청형 O26:H11, O103:H2 및 O157:H7에서도 유사한 결과가 관찰되었습니다. | 在血清型O26:H11、O103:H2和O157:H7中也观察到了类似的发现。 | aihub-71262 |
Co3O4에서 환원된 Co 분말의 미세조직의 경우 침상 형태의 Co3O4가 환원되며 나뭇가지 모양의 미세조직을 보여, 수산화물 침전을 통해 제조된 Co 나노분말의 미세조직과 차이가 있는 것을 확인할 수 있다. | 在由Co3O4还原的Co粉末的微观结构的情况下,针状的Co3O4被还原并显示出枝晶的微观结构,证实了与通过氢氧化物沉淀产生的Co纳米粉末的微观结构存在差异。 | aihub-71593 |
이처럼 일본차가 미국에서 인정받는 배경은 무엇보다 품질이 꼽힌다. | 像这样,日本汽车在美国得到认可的背景就是品质。 | aihub-128 |
1992년 바르게살기운동 조직 육성법이 제정되고 1997년 바르게살기운동 사단법인이 설립됨에 따라 활발한 활동을 전개하였다. | 1992年制定《正直生活运动组织培养法》,1997年成立"正直生活运动社团法人"后,积极展开了活动。 | aihub-129 |
>너 또 출장가야 하잖아? | 你不是还要出差吗? | aihub-71263 |
경북도는 도내 신천지 교회는 포항 구미 경주 안동 4곳에 소재하며 신도는 3,966명으로 파악했다. | 据悉,庆尚北道的道内新天地教会位于浦项、龟尾、庆州、安东4处,信徒为3,966名。 | aihub-128 |
입자 계수기를 손상시킬 수 있는 공정 오염은 장비 시운전 작업 및 모의 작업 중에 테스트해야 합니다. | 工艺的污染如可能损坏粒子计数仪时,应在设备调试操作和模拟操作期间进行测试。 | aihub-71262 |
생돼지와 생돼지 제품은 다른 운송수단으로 운송해야 한다. | 生猪和生猪产品应使用不同的运载工具运输。 | aihub-71262 |
아르기닌, 메티오닌의 쓴맛은 매우 낮으며 적당한 쓴맛은 제품의 풍미에 도움이 되지만 지나친 쓴맛은 제품의 품질을 떨어뜨립니다. | 精氨酸、蛋氨酸、亮氨酸和异亮氨酸的苦味刚值很低,适当的苦味可对产品的风味有利,但过重的苦味则有损产品质量。 | aihub-71262 |
좌산교육가족 모두가 함께 만족하는 교육, 지역사회와 함께 소통하는 교육으로 인재들을 키워나가고자 하는 학교의 행정에 항상 협조해주시는 학부모님께 감사드리며 다음과 같이 등하교 사항을 자세 안내해 드리니 깊은 이해와 협조를 부탁드립니다. | 感谢家长们一直对通过所有左山教育成员满意的教育、与社区一起沟通的教育,培养人才的学校工作给予协助,并给大家介绍下面的上下学事项,请大家多多理解和协助。 | aihub-129 |
그는 "비만인을 바라보는 나쁜 시선이나 '건강을 생각해서 해준다'는 불필요한 조언은 이들의 체중감량을 망친다"며 "가장 좋은 것은 다른 사람의 몸에 대한 불필요한 관심을 거두는 것"이라고 했다. | 他说:"对于肥胖人的不好的视线或'考虑到健康而给予'的不必要的建议会影响他们减肥","最好的办法是不要对其他人的身体给予不必要的关心" | aihub-128 |
그 사람은 채무를 피하기 위해 해외로 도망 나갔어. | 他为了躲避债务,跑到国外去了。 | aihub-546 |
열혈 팬들의 눈물마저 말려버린 4년 연속 꼴찌 프로야구팀 드림즈. 13일 베일을 벗은 SBS 새 금토드라마 '스토브리그'가 다루는 이야기다. | 连续4年垫底的职业棒球队梦之队,连热血球迷的眼泪都流干了。 13日揭开神秘面纱的SBS新金土(周五,周六)电视剧《棒球大联盟》讲述的故事。 | aihub-129 |
쓰레기 만들고싶지않아요. | 我不想制造垃圾。 | aihub-546 |
1992년 학술 부문 김현길, 문화예술 부문 양채영, 체육 부문 김용석, 새마을 부문 전선해가 수상하였다. | 1992年学术部门的金贤吉、文化艺术部门杨彩瑛、体育部门的金龙锡、新村部门的全镇海获奖。 | aihub-129 |
저희 애니메이션은 사랑과 우정을 그렸습니다. | 我们的动画片刻画了爱情与友情。 | aihub-546 |
딜로이트컨설팅은 호주 초고속인터넷 프로젝트로 인해 2020년 기준 가구당 323만원의 경제적 편익이 발생할 것으로 전망했다. | 德勤咨询公司预测,澳大利亚的超高速网络项目将从每户产生323万韩元的经济效益。 | aihub-128 |
본 발명은 OFDMA(Orthogonal Frequency Division Multiple Access) 상향 링크 시스템에서 초기 접속시에 다중 이동국의 시간 동기를 추정하는 방법에 관한 것이다. | 本发明涉及了在正交频分多址(Orthogonal Frequency Division Multiple Access)上行链接系统中,推测初期连接时多重移动台时间同步的方法。 | aihub-128 |
어떤 스타일의 연습생들이 필요하신가요? | 需要什么类型的练习生呢? | aihub-546 |
삭제된 모든 앱의 데이터를 복원할 수 있습니다. | 我能把所有删除的软件数据都能恢复。 | aihub-546 |
폭력 없는 행복한 ○○초등학교를 만들기 위해 관심 있는 학부모님들의 많은 참여와 협조 부탁드립니다. | 为了建设没有暴力的幸福○○小学,有意向的家长们请多多参与和协助。 | aihub-129 |
그는 "총선 승리를 위해 한국당은 황교안 대표를 중심으로 일치단결함으로써 인적 쇄신의 물꼬를 터야 한다"며 "그 길에 제가 앞장서겠다"고 했다. | 他表示:"为了议会选举的胜利,韩国党应该以黄教安代表为中心团结一致,打开人事刷新的大门","在这条道路上我会走在最前面" | aihub-129 |
존엄사로 불리는 연명의료 유보나 중단은 자살과 차이가 있다. | 被称为"尊严死"的延命医疗保留或中断与自杀之间存在差异。 | aihub-128 |
여기에 신성록, 이세영, 안보현, 남규리가 '카이로스'의 주인공으로 낙점돼 이목이 쏠린다. | 在此,申成禄、李世英、安宝贤、南圭丽被选为《卡洛斯》的主人公,吸引了人们的视线。 | aihub-129 |
수수의 주성분은 전분으로 그 함량은 65.3~81%이며 전분은 포도당의 중합반응으로 형성된 다당류로 분자구조에 따라 아밀로오스와 아밀로펙틴으로 나눌 수 있다. | 高粱主要组分是淀粉,含量在~65.3%-81%,淀粉是葡萄糖聚合而成的多糖,依分子结构可分为直链淀粉和支链淀粉。 | aihub-71262 |
사실 조앙 파울로 고메스 신부가 유기견들을 미사에 참석시키는 이유도 여기에 있다. | 事实上,乔安·保罗·戈梅斯神父让遗弃犬参加弥撒的原因也在于此。 | aihub-129 |
상호말씀해주시면 조회해보겠습니다. | 如果你告诉我店名的话,我会查询的。 | aihub-546 |
인터넷에 접속하기 전에 완전한 개인정보를 확보해야 합니다. | 上网前需要确保完整个人信息。 | aihub-546 |
그 이유는 그러한 기술을 사용할 수 있다면 소비자는 식품에 방사선이 조사되었음을 알 수 있는 기회가 있고 방사선 조사 식품을 구매할지 여부를 정보에 입각한 선택을 할 수 있기 때문입니다. | 他们的理由是,如果这样的技术能被利用,消费者就有机会知道食品已经被辐射并能做个被告知的选择,是否选择买或者不买辐射食品。 | aihub-71262 |
이것은 규제 개입의 가능성을 증가시켜 블록버스터급 초대형 기업 투자자들에게 피해를 줄 수도 있다. | 这会增加限制介入的可能性,对优秀的超大型投资者也会造成损失。 | aihub-128 |
시간표에 따라 교과서 및 학습 준비물을 미리 준비해 놓습니다. | 根据时间表,事先准备好教科书和学习准备物。 | aihub-129 |
모든 세대에 동일한 버전의 프로그램이 호환되는거죠? | 所有的世代都能兼容同一版本的程序吧? | aihub-546 |
김세연 국회 보건복지위원회 위원장은 "중국의 텐센트는 10% 미만이었던 중국의 식도암 조기 발견율을 빅데이터를 활용해 90%로 끌어올렸다"고 했다. | 国会保健福利委员会委员长金世延(音)表示:"中国腾讯利用大数据将食道癌早期发现率从不到10%提高到90%。" | aihub-128 |
1. 매월 15일 이전에 해당 월 초반 보름간의 작업 상황을 작성하여 보고하고 월말전에 후반 보름간의 작업 상황을 작성하여 보고합니다. | 1.每月15日前填报当月前半月工作情况,月底前填报当月后半月工作情况。 | aihub-71262 |
그러나 내, 외국인들이 다 같이 축제에 참여하면 편견은 버리고 친근감을 가지고 함께 어울릴 수 있습니다. | 但是,如果我和外国人一起参与庆典,可以摒弃偏见,带着亲切感一起欢聚一堂。 | aihub-546 |
구청장은 구청장 이외의 사업시행자가 융자금을 목적 외로 사용하는 경우에는 상환기일 전이라도 융자금의 일부 또는 전부를 회수할 수 있다. | 对除区厅长以外的事业执行者融资用于其他目的情况,即使是在偿还日期之前,区厅长也可回收融资资金的一部分或全部。 | aihub-129 |
>그럼 연진의 부곡은 어떻게 해석할 수 있습니까? | >那燕秦部曲又如何解? | aihub-71263 |