ko
stringlengths 1
635
| zh
stringlengths 2
496
| source
stringclasses 10
values |
---|---|---|
중국으로 수출하는 모든 블루베리 과수원은 좋은 농업 관행을 시행해야 합니다. | 所有输华蓝莓果园必须实施良好农业操作规范。 | aihub-71262 |
아무리 예쁜게 좋아도 아무 쓸모없는 걸 사는건 아닌것 같아. | 就算再喜欢漂亮的东西,如果是没用的也不应该买。 | aihub-546 |
본부장은 필요하다고 인정하면 법 제16조제2항에 따른 대책본부회의를 구성·운영할 수 있으며, 산하에 대책본부회의 안건의 사전검토 등을 위한 "실무회의"를 구성·운영 할 수 있다. | 如果本部长认为有必要时,可以根据法律第十六条第二款组成并运营对策本部会议,为了对策本部会议案件的事前讨论等其管辖下可以组成并运营''业务会议''。 | aihub-129 |
공상 행정 관리국에 등록된 기업의 전체 이름을 나타냅니다. | 指企业在工商行政管理部门登记注册的全称。 | aihub-71262 |
인바운드 콜센터 영상 상담, IT 통신 설비 원격 AS, 가전 제품 원격 영상 AS 등에 활용할 수 있다. | 可用于入站呼叫中心视频咨询、IT通信设备远程AS、家电远程视频AS等。 | aihub-128 |
너는 여행 가기 전에도 지하철 샌드위치를 찾냐. | 你去旅行之前也找地铁的三明治吗? | aihub-546 |
신종 코로나바이러스 감염증 지역사회 차단의 최전선에 서 있는 의료기관들의 고민이 깊어지고 있다. | 站在阻隔新型冠状病毒肺炎地方社区最前沿的医疗机构陷入了苦恼。 | aihub-128 |
충동구매가 좋은건 아니야! | 冲动消费是不好的。 | aihub-546 |
난 자기가 보고 싶은 영화 보고싶어~ | 我想看你想看的电影~ | aihub-546 |
국내 유력 암호화폐 거래소와 프로젝트들이 글로벌 공시정보 업체와 손잡고 정보공시를 강화하겠다고 나서고 있다. | 韩国领先的加密货币交易所和项目正在与全球公共信息公司合作,以加强信息披露。 | aihub-128 |
2급 이상의 의료기관은 전항의 사항을 전산화하여 관리한다. | 二级以上医疗机构对前款规定的事项应当实行微机化管理。 | aihub-71262 |
따라서, 표준화된 폴리막의 굴절율 및 흡수계수를 광학적 두께측정장치에 입력한 후, 이를 기초로 하여 폴리막의 두께를 측정함으로서 신뢰도가 높은 결과값을 얻을 수 있는 효과가 있다. | 因此,其具有将标准化多晶硅膜折射率和吸收系数输入到光学厚度测量装置之后并以此测量多晶硅膜厚度而获得高可靠性结果的效果。 | aihub-128 |
광주글로벌모터스는 2021년 완성차 양산을 목표로 광주 빛그린 산단에 경형 SUV 차량 생산 공장을 짓고 있다. | 光州全球汽车以2021年量产整车为目标,正在光州光绿工业园区建设轻型SUV车辆生产工厂。 | aihub-128 |
γ-글로불린은 면역글로불린에서 중요한 역할을 하며, 트레오닌은 가금류 γ-글로불린에서 가장 풍부한 분자이므로 트레오닌은 가금류 면역글로불린 생산에 있어 주요 제한 아미노산이다. | 免疫球蛋白中发挥重要作用的是γ-球蛋白,而禽类γ-球蛋白分子中数量最多的是苏氨酸,因此苏氨酸是禽类免疫球蛋白生成中的主要限制性氨基酸。 | aihub-71262 |
알겠습니다, 그럼 어디로 전달하면 되나요? | 好的,那我要发送到哪里? | aihub-546 |
저형 지역은 주로 동북, 북서 및 화북에 연속적으로 분포합니다. | 低类型区主要连片分布于东北地区、西北地区、华北地区。 | aihub-71262 |
BLASTn, BLASTp 및 BLASTx 알고리즘을 사용하여 기능 분석의 서열을 게놈 및 단백질 데이터베이스와 비교하여 각 PCR에 대한 프라이머를 설계했습니다. | 通过使用BLASTn、BLASTp和BLASTx算法将来自功能分析的序列与基因组和蛋白质数据库进行比较,设计每个PCR的引物。 | aihub-71262 |
최근 열린 주주총회에서 카를로스 곤 회장은 올해 내 토요타와 폭스바겐을 제치고 1위에 오르겠다는 목표를 세운 바 있다. | 在最近召开的股东大会上,卡洛斯·戈恩会长制定了今年内超越丰田和大众汽车成为第一的目标。 | aihub-128 |
저기 가면 맛있는 해물칼국수집이 있어요. | 去那边有家好吃的海鲜刀切面店。 | aihub-546 |
나는 네가 준 설명서를 보고 쿠키를 만들었어. | 我看着你给的说明书做了曲奇饼。 | aihub-546 |
>좋지 않구나, 좋지 않다 AAA, 태자에게 일이 생겼다. | >不好了 不好了 AAA,太子出事了。 | aihub-71263 |
선거제 개혁에 대해서는 "여야정 상설 국정협의체를 발족하면서 여야가 선거제 개혁에 합의한 바 있다"며 국회에서 이 문제를 협의 처리해줄 것도 요청했다. | 对于选举制度改革,他表示:"朝野政党成立常设国政协议体时,朝野就选举制度改革达成协议",并要求国会协商处理这一问题。 | aihub-129 |
대추위는 이달 말로 임기가 완료되는 7개 계열사 대표이사 전원을 후보로 재선정했다. | 代表推荐委员会于本月末将任期结束的7个子公司的全体代表理事重新选定为候选人。 | aihub-129 |
지금도 이가 덜덜 떨리네요. | 牙齿现在仍然在颤抖。 | aihub-546 |
구청장은「전자정부법」제32조제3항에 따라 온라인 원격근무를 실시하는 소속 공무원의 근무에 관하여 필요한 사항을 별도로 정할 수 있다. | 根据《电子政府法》第32条第3款规定,区厅长可以另行制定实施网上远程办公的所属公务员的工作所需事项。 | aihub-129 |
이것은 전파원 가까이에서의 생체 효과에 대해 문제를 한층 더 복잡하게, 생각하기 어렵게 만들고 있다. | 这使问题进一步复杂化,并且很难考虑靠近无线电源的生物效应。 | aihub-71493 |
한림대춘천성심병원은 현재 내분비내과, 소화기내과, 순환기내과, 신장내과, 호흡기내과, 혈액종양내과, 가정의학과, 마취통증의학과, 비뇨의학과, 산부인과, 소아청소년과, 신경과, 신경외과, 안과, 외과, 이비인후과, 정신건강의학과, 정형외과 총 18개 진료과에서 전화상담·처방 및 대리처방을 한시적으로 진행하고 있다. | 翰林大春天性心医院目前在内分泌内科、消化内科、循环内科、肾脏内科、呼吸内科、血液肿瘤内科、家庭医学科、麻醉疼痛医学科、泌尿医学科、妇产科、小儿青少年科、神经外科、眼科、耳鼻喉科、精神健康医学科、整形外科共有18个诊疗科暂时进行电话咨询、处方及代理处方。 | aihub-128 |
식당 및 주방쓰레기 처리 서비스 허가를 받지 않은 유닛은 식당 및 주방쓰레기 처리 업무에 종사할 수 없습니다. | 未取得餐厨废弃物处置服务许可证的单位,不得从事餐厨废弃物经营性处置活动。 | aihub-71262 |
메뉴 보니까 뚝배기불고기가 가장 맛있어보인다. | 看菜单的话,砂锅烤牛肉看起来最好吃。 | aihub-546 |
같이 가도 될까요? | 我能跟你一起去吗? | aihub-546 |
계산은 다양한 분석 이온의 질량 농도를 표준 곡선에서 직접 확인할 수 있습니다. | 计算:各种分析离子的质量浓度,可以直接在标准曲线上查得。 | aihub-71262 |
모든 테스트에서 꿀벌은 먼저 꿀물 30% 또는 전화당 30%가 포함된 접시에서 먹이를 먹도록 훈련되었습니다. | 在所有测试中,首先训练蜜蜂从含有30%蜂蜜水或30%转化糖的盘子中觅食。 | aihub-71262 |
객관적 사실을 무시하고, 사기를 행하고, 징계를 심각하게 위반합니다. | 不尊重客观事实,弄虚作假,严重违纪的。 | aihub-71262 |
따실 때 원환체를 방치하지 말고 조심히 다루십시오 신문이나 비닐 테이프를 사용하여 대나무 바구니를 채우거나 플라스틱 양동이를 사용하여 포장하여 시장으로 운송하십시오. | 采时不要留花托,并小心轻放,用报纸或塑料胶布垫好竹箩,或用胶桶定量包装运输到市场销售。 | aihub-71262 |
따라서 이 점을 비난하는 논지도 받아들일 것이 못된다. | 因此,我不能接受批判这一观点的论点。 | aihub-129 |
이들을 모두 본사 정규직으로 고용하는 방안도 있을 수 있지만 그것만이 최선은 아니다. | 虽然也有将这些人全部雇用为总公司的正式职员的方案,但这并不是最佳的。 | aihub-129 |
전국공무원노동조합 서울지역본부 중구지부에 따르면 중구청은 지난 8월26일부터 30일까지 이어온 단체피켓시위 및 9월3일부터 6일까지 서울시청광장에서 진행된 1인 시위에 대해 한달여간 약 60명의 시위 참가자를 내부 조사한 것으로 알려졌다. | 据全国公务员工会首尔地区总部中区支部的调查,中区厅针对从8月26日开始到30日为止的团体纠察示威以及9月3日至6日在首尔市政府广场举行的1人示威,在一个月内对约60名示威参加者进行了内部调查。 | aihub-129 |
또한, BBB는 계약 이행에 앞서 정식으로 법적 운영권과 계약을 이행할 수 있는 기본 능력을 보유하고 있습니다. | 况且,在合同履行前BBB已正式取得了合法经营权并具备了履行合同的基本能力。 | aihub-71262 |
경비 이쪽에 제가 증원했습니다. | 保安这块儿呢,我已经增派人手了。 | aihub-71263 |
하지만 확진환자들이 쏟아지며 벌어진 대구지역의 의료공백이 비극을 일으켰다. | 但是因确诊患者大量涌现而引起的大邱地区医疗空白引发了悲剧。 | aihub-128 |
관심이나 돈벌이를 위해 장애를 이용한다는 비판이 다른 뚜렛 증후군 유튜버에게까지 꽂힌 것. 사실 장애를 공개한 유튜버는 이 논란 전부터 "연기하는 것 아니냐"는 비판을 받아왔다고 한다. | 为了关心或挣钱而利用残疾的批评甚至感染了其他的"Tourette综合征"YouTuber。 事实上,公开障碍的YouTuber在该争议之前就受到了"是不是在演戏"的批判。 | aihub-129 |
저온 처리군에서 트리니트로페닐히드라진의 유리기 소거 능력은 3일째부터 5일째까지 유의하게 증가한 반면, 복합 처리군에서는 변화가 뚜렷하지 않다. | 第3天到第5天低温处理组的三硝基苯肼自由基清除能力显著上升,而复合处理组变化不明显。 | aihub-71262 |
전북교육청의 이번 결정이 마치 문재인 대통령의 대선공약인 자사고·외고·국제고의 단계적 폐지 정책의 일환으로 비춰지는 데 대한 부담 또한 적잖이 작용했다. | 全北教育厅的此次决定被认为是总统大选承诺--自立型私立高等學校、外语高中、国际高中阶段性废除政策的一环,因此产生了不小的负担。 | aihub-129 |
시장에서 인기 있는 신선한 흰색 균류는 국가 식품의약청의 관심을 끌었습니다. | 市场上热销的鲜银耳却引起了国家食药监总局的关注。 | aihub-71262 |
르노삼성 관계자는 "통상 전면 파업 기간에 주말특근은 하지 않는게 일반적"이라며 "8일에 이어 9일도 정상적으로 특근이 이뤄지고 있다"고 설명했다. | 雷诺三星相关人士说明:"一般在全面罢工期间不进行周末加班","继8日之后,9日也正常加班。" | aihub-129 |
그룹 우주소녀 다원이 건강 상의 이유로 활동을 일시 중단한다. | 宇宙少女组合成员多愿因健康原因暂停活动。 | aihub-128 |
저는 한국에서 온 진따밍(金大明)이다. | 我是从韩国来的金大明。 | aihub-546 |
>약속했다, 다음 생에 다시 만나기다. | >说好了我们来生还要再见的。 | aihub-71263 |
해운대백병원은 이날 의심환자가 방문함에 따라 응급실을 긴급 폐쇄 조치했다. | 海云台白医院当天因疑似患者来访,紧急关闭了急诊室。 | aihub-128 |
로그인 전에 인증번호를 입력해야 합니다. | 登录之前需要输入验证码。 | aihub-546 |
이날 '인생라면' 집에는 장성규, 김구라 등이 찾아 라면을 먹으며 수다를 펼친 가운데 '개그계 절친' 장도연, 양세찬, 조세호도 나란히 자리했다. | 当天,张成奎、金九拉等人来到《人生拉面》店中,一边吃拉面一边聊天,"搞笑界至亲"张度妍、杨世灿、曹世镐也并排而坐。 | aihub-129 |
이번 축제에서는 특히 시민들의 일상을 혁신하는 3가지 주제인 푸드테크와 모빌리티, 라이프스타일에 대한 'IF이노베이션 컨퍼런스'를 개최한다. | 此次庆典上,特别举行关于创新市民日常生活的食品科技、移动科技、生活方式3大主题的"IF创新会议" | aihub-128 |
저수, 배수, 송수 등과 관련된 설비는 반드시 빈틈이 없어야 한다. | 有关蓄水、配水和输水等设备必须严密。 | aihub-71262 |
결국 정당에서 얼마나 젊은 세대를 끌어주는 '전략공천'을 하는지가 세대교체 성공 여부를 가를 것으로 보인다. | 由此可见,在政党中选拔多少年轻一代进行"战略推荐",能否成功实现新老交替。 | aihub-129 |
실제로 1997년 1월, Delta II의 로켓 부스터 CFRP 복합재 구조에서 제조 시에 발생한 5 mm 크기의 균열로 인해 발사 13초 만에 폭발하는 사고가 발생하였다. | 实际上,1997年1月,在DeltaII的火箭助推器碳纤维增强基复合材料复合材料结构中,因制造时发生的5毫米大小的裂缝,在发射13秒后发生了爆炸事故。 | aihub-71593 |
공포영화 보고싶은데. | 我想看恐怖电影。 | aihub-546 |
최근에는 우수한 열경화성 수지와 탄소섬유의 개발에 따라 고성능 복합재료가 항공기의 구조용 복합재료로 각광받고 있다. | 近年来,随着优异的热固性树脂和碳纤维的发展,高性能复合材料作为飞机结构复合材料备受关注。 | aihub-71593 |
전통시장에서 현금처럼 사용할 수 있는 온누리상품권 혜택이 전통시장 활성화를 위해 확대된다. | 为了活跃传统市场,可在传统市场像现金一样使用的满天下商品券优惠将被扩大。 | aihub-129 |
계획 지도, 표준 제정, 시장 개척, 정보 교환, 기술 서비스 등의 분야에서의 역할을 충분히 발휘하여 포장 산업의 조정 및 활성화 의견의 이행을 촉진합니다. | 充分发挥在规划引导、标准制定、市场开拓、信息交流、技术服务等方面的作用,推动包装工业调整振兴意见实施。 | aihub-71262 |
신호는 전체 스캔 모드에서 수집되며 스캔 범위는 35~500m/z입니다. | 采用全扫描模式采集信号,扫描范围为35~500m/z。 | aihub-71262 |
백신 접종의 주요 목표 중 하나는 감염된 세포를 인식하고 죽일 수 있는 면역 세포를 생성하는 것입니다. | 疫苗接种的主要目标之一是产生能够识别和杀死受感染细胞的免疫细胞。 | aihub-71262 |
여기서 한 가지 문제는 처음에 어느 수준 이상의 열에너지를 공급하지 않으면, 산소가 연료를 공격하지 않는다는 점이다. | 这里的一个问题是, 如果最初不提供一定水平以上的热能, 氧气就不会攻击燃料。 | aihub-71496 |
지금 선물로 드리는 게 아니고 총을 파는 것이니, 그럼 호의로 거래하지 않겠습니다. | 既然我现在不是送礼的﹐是个卖枪的﹐那咱们不谈人情谈交易。 | aihub-71263 |
구청장은 재단과 출연금관련 신용보증지원에 관하여 협약을 체결하여야 한다. | 区长应与基金会就捐款的信用保证支援签订协议。 | aihub-129 |
4. 포도 생산량 및 성숙도는 1급 포도 성과기의 생산량을 1무당 500kg으로 조절하고, 2급 포도 성과기의 생산량을 1무당 800kg으로 조절한다. | 四、葡萄产量及成熟度控制一级葡萄盛果期产量每亩≤500kg,二级葡萄盛果期产量每亩≤800kg。 | aihub-71262 |
알겠어 조금이따 만나. | 知道了,待会儿见吧。 | aihub-546 |
알은 초기에 유백색을 띠다가 노랗게 변하여 4~5일 후에 유충으로 부화하며 유충은 성숙하면 단백질과 같은 크기이고 길이는 2~3mm이다. | 卵初期乳白色,后变黄色,4~5d后孵化成幼虫,幼虫成熟时似线虫,长2~3mm,大的接近蛋白质。 | aihub-71262 |
결합된 파라메트릭 활성함수의 초기화를 다양하게 주어 실험하였으며 기울기 소실을 방지하기 위해 C PPNS의 경우 a값을 4, 4.5, 5로 C PPNR의 경우 a값을 1, 1.5, 2로 주었다. | 对结合的参数启动函数的初始化进行了多种实验,为了防止倾斜消,CPNS的a值定为4、4.5和5,CPNR的a值定为1、1.5和2。 | aihub-71593 |
씨티은행은 일성하이스코에 대해 회생절차 과정을 통해 분조위가 권고한 금액을 훨씬 초과하는 수준으로 미수 채권을 이미 감면해준 사정을 고려했다고 설명했다. | 对于Ilsung HYSCO,花旗银行解释说:我们考虑到了通过复活程序,已经减免未收债券的程度远远超过了金融纷争调解委员会建议的金额。 | aihub-129 |
인간 정자 수정 능력 획득 과정에서 단백질 타이로신 인산화의 자극은 ROS의 세포 생산을 향상시키는 산화 환원 조절에 달려 있습니다. | 在人类精子获能过程中蛋白质酪氨酸磷酸化的刺激取决于细胞产生ROS增强的氧化还原调节事件。 | aihub-71262 |
맞나요, 준혁 선배. | 对不对,赫俊学长。 | aihub-546 |
박영선 중소벤처기업부 장관은 "한류를 활용해 중소기업이 새로운 시장에 도전할 수 있도록 지원하겠다"고 밝혔다. | 中小风险企业部部长朴映宣表示:"将利用韩流,支援中小企业挑战新市场。" | aihub-128 |
한편 친박 중진인 김재원 미래통합당 정책위의장과 홍준표 전 자유한국당 대표의 비서실장을 지낸 강효상 의원이 서울로 지역구를 옮겨 치른 4·15총선 공천 경선에서 패배했다. | 另外,曾任亲朴重要人物未来统合党政策委员会议长金在原和前自由韩国党代表洪准杓秘书室长的姜孝相议员在迁移到首尔地区举行的4.15议会选举公推竞选中败北。 | aihub-129 |
그러나 체계나 활동의 전문성은 아직 부족한 점이 많으며, 문화원 지원 체계 또한 아직까지 충분하다고 할 수 없는 것도 사실이다. | 但是,事实上,体系和活动的专业性还存在很多不足,文化院支援体系也不够充分。 | aihub-129 |
부정기형이 선고된 경우 사회보호법 제5조 제2항 제1호의 '형기' | 宣告不定期刑时,社会保护法第5条第2款第1项的"刑期" | aihub-129 |
AAA이 원해서 남겠다고 했네. | 她愿意留下。 | aihub-71263 |
모체는 재수화율, Rf는 재수화 후 샘플의 배수 질량(g), Gf는 건조 제품 샘플의 질량(g)입니다. | 母为复水比;Rf为样 品复水后沥干质量(g);Gf,为干制品试样质量(g)。 | aihub-71262 |
심 교수는 지난해부터 과학기술정보통신부 선도연구사업인 '확장형 양자컴퓨터 기술융합 플랫폼' 센터장을 맡아 국내 첫 실증 양자컴퓨터를 제작 중이다. | 沈教授从去年开始担任科学技术信息通讯部先导研究事业"扩张型量子计算机技术融合平台"中心负责人,正在制作国内第一台实证量子计算机。 | aihub-128 |
컴퓨터는 항공 우주 기술 발전에 큰 촉진 작용을 하였다. | 计算机对航空航天技术发展起到了巨大促进作用。 | aihub-546 |
이 조례는 서울특별시 마포구의 관광여건을 개선하고 관광산업을 육성·지원하기 위하여 필요한 사항을 규정함으로써 관광진흥과 지역경제 활성화에 이바지함을 목적으로 한다. | 该条例旨在对改善首尔特别市麻浦区的旅游条件,培养和支援旅游产业所需事项做出规定,从而为振兴旅游业和搞活地区经济做出贡献。 | aihub-129 |
깃허브, 소스포지 등 국내외 주요 오픈소스 저장소와 커뮤니티에 공개하는 것을 검토 중이다. | 目前正在讨论将GitHub、SourceForge等国内外主要开放源码的储藏处和社区进行公开。 | aihub-128 |
최근 몇 년 동안 딥러닝 기반 이상 감지 알고리즘이 점점 인기를 끌고 있다. | 最近几年间,基于深度学习的异常检测算法越来越受欢迎。 | aihub-128 |
아세트산암모늄시액에 아세트산암모늄 1.54g을 달아 물을 넣어 녹여 1000mL로 하고 미다공막으로 여과합니다. | 乙酸铵溶液,称取1.54g乙酸铵,加水溶解并稀释至1000mL,经微孔滤膜过滤。 | aihub-71262 |
디즈니 애니메이션 '겨울왕국2'가 개봉과 동시에 국내 극장가를 점령했다. | 迪士尼动画片《冰雪奇缘2》上映的同时占领了国内影院。 | aihub-129 |
내 부탁을 거절할 수 없어 하는 수 없이 스님을 업고 계단을 올라가는 기사님도 3층부터는 몹시 힘겨워 했다. | 无法拒绝我的请求,所以抬着僧侣上楼的司机师傅从三楼开始就吃力了。 | aihub-71498 |
소저수지형 수원: 1급 보호구역의 수역은 모두 정상수위 이하의 수역이며, 육지면적은 해안깊이 200m의 1급 보호구역의 수역이다. | 小型水库型水源:一级保护区水域为常水位线以下全部水域;陆域为一级保护区水域岸边纵深200m。 | aihub-71262 |
본 발명은 전기화학소자에 사용되는 분리막에 관한 것으로서, 더욱 상세하게는 다공성 기재에 유/무기 복합 코팅층을 적용한 다공성 분리막, 그의 제조방법 및 이를 이용한 전기화학소자에 관한 것이다. | 本发明涉及一种在电化学装置中使用的隔膜,更具体地,涉及一种将有机/无机复合涂层施加到多孔基板上的多孔隔膜,其制造方法以及使用该隔膜的电化学装置。 | aihub-128 |
나는 배터리가 닳아 핸드폰을 카운터에 맡겼어요. | 我的电池快要没电了,所以把手机托付给了柜台。 | aihub-546 |
생각하신 구상과 디자인은 있으시간요? | 你有什么想法和设计吗? | aihub-546 |
식물은 성, 자치구, 직할시 검역기관으로 이송되어 식물검역요건서류를 제출한다. | 植物调入省、自治区、直辖市检疫机构提出植物检疫要求文件。 | aihub-71262 |
연습하기 싫지? | 不想练了。 | aihub-71263 |
조사기간 동안 내수 수요가 지속적으로 증가하여 감소세가 없었다. | 调查期内,国内白羽肉鸡产品的需求量持续增长,没有出现衰退现象。 | aihub-71262 |
지방교육자치를 강화하기 위하여 교육부의 권한을 교육청에 대폭 이양하겠다는 약속을 등한시했으니 말이다. | 也就是说,忽视了为了强化地方教育自治而将教育部的权限大幅转让给教育厅的约定。 | aihub-129 |
구체적인 회동의 내용은 공개되지 않았으나 조원태 회장의 경영권 확보와 관련해 합당한 자격이 있는지, 양측이 가진 입장과 목표 등을 공유하며 향후 어떤 방식으로 연대할지 등을 논의했을 가능성이 높다고 관측되고 있다. | 虽然没有公开具体的会议内容,但据观测,双方很有可能就赵源泰会长在确保经营权方面是否有合适的资格、双方共同拥有的立场和目标等,并就今后以何种方式联合等问题进行了讨论。 | aihub-129 |
어린이철학이 어린이에게 철학을 가르치는 교육으로 이해 된다면, 그 때의 어린이철학은 개인의 좋은 인성을 함양하는 교육을 직접적으로 함축하는 것으로 보이지 않기 때문이다. | 因为如果儿童哲学被理解为教授儿童哲学的教育,那么,当时的儿童哲学却并没有直接蕴含培养个人良好人性修养。 | aihub-71498 |
한국은행이10일 발표한 통화 및 유동성 통계에 따르면 지난 2월 통화량 증가율은 전년 동기 대비 8.2%로 지난 2016년 2월 이후 4년 만에 최대치를 기록했다. | 据韩国银行10日公布的货币及流动性统计,今年2月货币供应量增加率为8.2%,自2016年2月以后创下了四年来的最高值。 | aihub-129 |
>형님 말씀은? | >那您的意思是? | aihub-71263 |
스크류의 평균 선택 지수는 마이너스 값이었습니다. | 对苦草的平均选择指数皆为负值。 | aihub-71262 |
최근 쿠팡이 자체 기술로 운영하는 물류센터와 직접 고용한 배송직원을 활용해 로켓배송·새벽배송 등 물류 인프라를 확장하는 상황과 맞물려 있다. | 最近,Coupang利用自己技术运营的物流中心和直接雇佣的配送职员,与扩张火箭配送、凌晨配送等物流基础设施的情况相联系。 | aihub-129 |
한류 팬과 더불어 다양한 가수들을 만날 수 있어 더욱 많은 인원이 운집한 것으로 보인다. | 和韩流粉丝们一起可以见到各种各样的歌手,所以人数将会更多。 | aihub-129 |