source_text
stringlengths
79
716
dest_text
stringlengths
7
880
dest_lang
stringclasses
8 values
input_ids
sequence
attention_mask
sequence
labels
sequence
translate Spanish to Italian: una función crucial en la seguridad de la Unión Europea, y, sobre todo, — y esta es mi mayor preocupación — que nos invitan a no malgastar la oportunidad de este diálogo tripartito. El diálogo tripartito puede y debe suponer una valiosa oportunidad para un intercambio concreto y provechoso, que este año nos aportará una visión común de las opciones presupuestarias que tenemos que elegir.
sprecare l'occasione del trilogo, che può e deve essere veramente un'occasione preziosa per un confronto concreto e utile, che ci porti quest'anno a una visione condivisa delle scelte di bilancio che andiamo a fare.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 73, 9, 694, 12765, 4462, 3, 35, 50, 142, 7840, 15644, 20, 50, 5645, 15742, 1740, 9, 6, 3, 63, 6, 78, 1999, 12, 26, 32, 6, 3, 318, 3, 63, 259, 9, 3, 15, 7, 1337, 18176, 554, 32, 4658, 9, 12765, 3, 318, 238, 2844, 9140, 152, 3, 9, 150, 1460, 5556, 2046, 50, 20514, 15644, 20, 249, 1227, 2975, 2152, 32, 1469, 1408, 23, 235, 5, 1289, 1227, 2975, 2152, 32, 1469, 1408, 23, 235, 4353, 15, 221, 3, 63, 20, 346, 2629, 5041, 49, 73, 9, 3, 2165, 23, 32, 7, 9, 20514, 15644, 3856, 73, 1413, 6527, 6420, 24845, 32, 3, 63, 4410, 3995, 7, 32, 6, 238, 249, 3, 9, 2, 32, 2844, 3, 9, 1493, 291, 2975, 73, 9, 4642, 23, 15742, 3, 287, 2, 29, 20, 50, 7, 3, 32, 102, 27642, 554, 7, 413, 76, 222, 6286, 7, 238, 3, 324, 15, 3972, 238, 3, 400, 9427, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3752, 2864, 3, 40, 31, 9059, 15, 20, 40, 6467, 2152, 32, 6, 3, 1033, 4353, 2, 3, 15, 20, 162, 3, 6119, 60, 548, 16666, 73, 31, 9059, 15, 554, 702, 32, 7, 9, 399, 73, 11230, 32, 24845, 32, 3, 15, 14540, 6, 3, 1033, 3, 75, 23, 2147, 23, 13118, 31, 24889, 3, 9, 73, 9, 2267, 15, 975, 8481, 159, 9, 3, 26, 693, 3, 7, 75, 18920, 1227, 3, 3727, 11389, 32, 3, 1033, 11, 23, 265, 32, 3, 9, 623, 15, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: Creo que la elección conjunta cuando trabajamos en un documento tan importante como el presupuesto representa otra señal considerable de nuestra capacidad de trabajar en la Unión, de especial importancia en este momento.
Trovo che la condivisione delle scelte in occasione di un documento cruciale come il bilancio sia un altro ottimo segnale della nostra capacità di lavorare all'interno dell'Unione che in questo momento è particolarmente importante.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 5895, 32, 238, 50, 3, 400, 75, 12765, 975, 6959, 17, 9, 123, 232, 32, 3, 17, 7093, 9, 1191, 3972, 3, 35, 73, 1708, 32, 3, 17, 152, 7158, 3, 287, 32, 3, 15, 40, 554, 7, 413, 76, 222, 32, 4221, 9, 3, 32, 1313, 142, 2, 138, 10710, 20, 206, 15, 3109, 17352, 15644, 20, 3, 17, 7093, 9, 5670, 3, 35, 50, 5645, 15742, 6, 20, 3, 15, 17434, 4830, 11389, 9, 3, 35, 249, 798, 32, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 7080, 1621, 3, 1033, 50, 975, 26, 23, 6610, 15, 3, 26, 693, 3, 7, 75, 18920, 16, 5333, 15, 1227, 73, 1708, 32, 4462, 15, 369, 3, 173, 3, 3727, 11389, 32, 108, 9, 73, 4445, 52, 32, 3, 22334, 51, 32, 142, 11260, 109, 20, 195, 9, 150, 3109, 17352, 155, 85, 1227, 50, 1967, 355, 66, 31, 3870, 29, 32, 20, 195, 31, 19011, 15, 3, 1033, 16, 13118, 32, 798, 32, 3, 5115, 294, 447, 17401, 297, 15, 7158, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: − Señor Presidente, Señorías, la difícil situación económica y financiera de Europa ha sacado a la luz las debilidades de los Estados miembros, que están esforzándose por evitar la crisis de la deuda soberana.
− Signor Presidente, onorevoli colleghi, il difficile contesto economico e finanziario europeo ha messo in luce le debolezze dei singoli Stati membri che combattono per scongiurare la crisi dei debiti sovrani.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 3, 2, 679, 2, 127, 1661, 15, 6, 679, 2, 127, 2, 9, 7, 6, 50, 3, 26, 99, 2, 75, 173, 12958, 9, 12765, 3, 15, 1018, 4922, 3113, 9, 3, 63, 19597, 9, 20, 5578, 4244, 8802, 9, 26, 32, 3, 9, 50, 3, 40, 76, 172, 50, 7, 20, 3727, 15644, 15, 7, 20, 10381, 7545, 14073, 3, 2720, 51, 5702, 7, 6, 238, 259, 12916, 3, 15, 7, 1161, 172, 12916, 12051, 5569, 13988, 291, 50, 5362, 20, 50, 20, 76, 26, 9, 78, 1152, 152, 9, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3, 2, 6365, 127, 1661, 15, 6, 30, 127, 15, 4571, 23, 8029, 15, 5649, 6, 3, 173, 11166, 4233, 32, 1456, 32, 3, 15, 3, 21584, 23, 14414, 3, 28188, 32, 4244, 8090, 32, 16, 3, 11525, 15, 90, 20, 4243, 457, 776, 20, 23, 10159, 4172, 7135, 23, 12218, 3, 1033, 4719, 17, 106, 32, 399, 3, 7, 1018, 24930, 11096, 50, 3, 2685, 7, 23, 20, 23, 14376, 23, 78, 11473, 29, 23, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: La crisis ha provocado una pronunciada caída de la inversión pública en ámbitos clave para promover la creación de empleo y el crecimiento.
Tale crisi ha prodotto un forte calo degli investimenti pubblici in settori chiave per il rilancio dell'occupazione e della crescita.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 325, 5362, 4244, 11838, 26, 32, 73, 9, 813, 29, 15254, 9, 26, 9, 212, 2, 26, 9, 20, 50, 16, 2660, 23, 15742, 3, 102, 2, 7437, 658, 3, 35, 3, 2975, 14382, 235, 7, 3, 18780, 15, 3856, 5585, 624, 50, 11983, 12765, 20, 3, 15, 9208, 32, 3, 63, 3, 15, 40, 3935, 75, 4133, 35, 235, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 19098, 3, 2685, 7, 23, 4244, 813, 26, 32, 17, 235, 73, 14188, 3, 1489, 32, 20, 4707, 11720, 297, 23, 11943, 115, 2176, 23, 16, 356, 3600, 3, 1436, 9, 162, 399, 3, 173, 3, 52, 173, 11389, 32, 20, 195, 31, 13377, 413, 9, 26566, 3, 15, 20, 195, 9, 20049, 155, 9, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: La Estrategia Europa 2020, en la que se centra el presupuesto 2012, propone una forma de romper este círculo vicioso.
La strategia 2020, posta al centro del progetto di bilancio 2012, propone la via per spezzare tale circolo vizioso.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 325, 7545, 1795, 11097, 9, 5578, 6503, 6, 3, 35, 50, 238, 142, 21551, 9, 3, 15, 40, 554, 7, 413, 76, 222, 32, 1673, 6, 6377, 782, 73, 9, 8066, 20, 3, 3522, 883, 249, 3, 75, 2, 52, 1497, 32, 5931, 19029, 32, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 325, 10133, 11097, 9, 6503, 6, 442, 9, 491, 21551, 32, 20, 40, 813, 2782, 235, 1227, 3, 3727, 11389, 32, 1673, 6, 6377, 782, 50, 1009, 399, 15142, 19485, 60, 5221, 3, 15357, 8135, 3, 16880, 32, 7, 32, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: Aunque reconocemos la debida responsabilidad mostrada por la Comisión en las asignaciones previstas para 2012, en mi capacidad como ponente sobre el presupuesto para la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género, lamento el mínimo aumento en los programas como
Pur riconoscendo la dovuta responsabilità dimostrata dalla Commissione per gli stanziamenti previsti per il 2012, mi rammarico, in quanto relatrice per il bilancio della commissione FEMM del limitato incremento di programmi come
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 71, 202, 835, 18695, 32, 565, 3972, 50, 20, 9824, 9, 15243, 15644, 167, 14842, 5569, 50, 20251, 15742, 3, 35, 50, 7, 38, 3191, 9, 27642, 554, 17493, 7, 3856, 1673, 6, 3, 35, 1337, 17352, 15644, 3, 287, 32, 3, 9977, 15, 78, 1999, 3, 15, 40, 554, 7, 413, 76, 222, 32, 3856, 50, 20251, 15742, 20, 660, 15, 3995, 7, 20, 50, 4159, 12488, 3, 15, 27, 1744, 138, 14677, 20, 350, 154, 687, 32, 6, 50, 297, 32, 3, 15, 40, 3, 51, 2, 29, 603, 32, 185, 297, 32, 3, 35, 10381, 478, 9, 7, 3, 287, 32, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 7333, 3, 2234, 32, 4844, 75, 989, 32, 50, 3, 24623, 76, 17, 9, 15243, 155, 85, 1227, 5463, 9300, 836, 195, 9, 3527, 15, 399, 3, 4707, 3, 5627, 702, 9, 297, 23, 554, 2099, 2248, 399, 3, 173, 1673, 6, 1337, 3, 2375, 1635, 5807, 6, 16, 13500, 32, 12650, 4920, 399, 3, 173, 3, 3727, 11389, 32, 20, 195, 9, 5473, 15, 3, 6392, 8257, 20, 40, 2006, 9, 235, 26006, 32, 1227, 3, 7050, 23, 369, 1 ]
translate Spanish to Italian: los programas como PROGRESS, destinado a la aplicación de importantes iniciativas para jóvenes, a la lucha contra la pobreza y a la defensa de la igualdad de género, y como Daphne, encargado de políticas para combatir la violencia contra las mujeres.
Progress, responsabile dell'implementazione di importanti iniziative a favore dei giovani, della lotta alla povertà e dell'uguaglianza di genere, e del programma Daphne, responsabile delle politiche per combattere la violenza contro le donne.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 10381, 478, 9, 7, 3, 287, 32, 6828, 8727, 10087, 6, 20, 2248, 25065, 3, 9, 50, 10589, 12765, 20, 7158, 7, 16, 1294, 4572, 9, 7, 3856, 3, 354, 4922, 162, 1496, 6, 3, 9, 50, 3, 40, 2295, 9, 5314, 50, 1977, 1999, 1629, 3, 63, 3, 9, 50, 20, 89, 35, 7, 9, 20, 50, 3, 23, 1744, 138, 14677, 20, 3, 4020, 687, 32, 6, 3, 63, 3, 287, 32, 878, 102, 12836, 6, 3, 35, 1720, 122, 9, 26, 32, 20, 3, 3233, 2, 7439, 7, 3856, 4719, 23, 52, 50, 3, 11275, 35, 4915, 5314, 50, 7, 4035, 12488, 15, 7, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 24583, 6, 15243, 15, 20, 195, 31, 10296, 1194, 9, 26566, 1227, 359, 23, 16, 10954, 1528, 3, 9, 4971, 15, 20, 23, 3, 10253, 16658, 6, 20, 195, 9, 418, 17, 9, 66, 9, 1977, 3027, 85, 3, 15, 20, 195, 31, 76, 1744, 9, 4707, 4557, 9, 1227, 11467, 15, 6, 3, 15, 20, 40, 3, 7050, 9, 878, 102, 12836, 6, 15243, 15, 3, 26, 693, 3, 3003, 1225, 88, 399, 4719, 449, 15, 50, 3, 11275, 35, 1629, 3, 23862, 90, 8551, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: En conclusión, me parece necesario, por lo tanto, que el presupuesto 2012 pueda responder de una manera concreta a los desafíos que Europa afronta.
In conclusione, quindi, ritengo necessario un bilancio 2012 capace di rispondere più concretamente alle sfide che l'Europa sta affrontando.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 695, 16129, 7, 23, 15742, 6, 140, 5448, 565, 7492, 23, 32, 6, 5569, 6899, 6584, 32, 6, 238, 3, 15, 40, 554, 7, 413, 76, 222, 32, 1673, 4353, 15, 26, 9, 3531, 49, 20, 73, 9, 388, 1498, 24845, 9, 3, 9, 10381, 93, 9, 89, 2, 32, 7, 238, 5578, 3, 9, 6849, 9, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 86, 7489, 15, 6, 546, 8482, 6, 3, 5730, 29, 839, 9705, 15, 7, 7, 14414, 73, 3, 3727, 11389, 32, 1673, 17352, 15, 1227, 3, 52, 159, 31462, 2816, 23063, 24845, 16666, 1854, 3, 7, 89, 1599, 3, 1033, 3, 40, 31, 25670, 102, 9, 3342, 3, 4127, 4438, 232, 32, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, la tarea que tienen por delante las tres instituciones que participan en el procedimiento presupuestario no es sencilla e implica la identificación de un nivel de recursos que tenga en cuenta los compromisos
Signor Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario, il compito che spetta alle tre Istituzioni coinvolte nella procedura di bilancio non è semplice e consiste nell'individuare un livello di risorse che tenga conto degli impegni assunti
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 679, 2, 127, 1661, 15, 6, 142, 2, 127, 2570, 159, 14414, 6, 679, 2, 127, 2, 9, 7, 6, 50, 3, 17, 498, 238, 3, 15945, 35, 5569, 20, 6761, 15, 50, 7, 3, 929, 7, 3, 15613, 27642, 238, 11453, 29, 3, 35, 3, 15, 40, 20503, 4133, 35, 235, 554, 7, 413, 76, 222, 14414, 150, 3, 15, 7, 3, 7, 35, 75, 1092, 9, 3, 15, 10143, 50, 23318, 9, 12765, 20, 73, 5145, 20, 3, 60, 15983, 32, 7, 238, 3, 324, 122, 9, 3, 35, 123, 295, 9, 10381, 29296, 32, 7, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 6365, 127, 1661, 15, 6, 30, 127, 15, 4571, 23, 8029, 15, 5649, 6, 1320, 127, 2570, 11502, 14414, 6, 3, 173, 2890, 23, 235, 3, 1033, 3, 7, 102, 10669, 1854, 3, 929, 10277, 155, 12030, 106, 23, 7485, 10897, 15, 3, 10361, 9, 19291, 1227, 3, 3727, 11389, 32, 529, 3, 5115, 142, 51, 10435, 15, 3, 15, 14280, 3, 10361, 31, 17027, 355, 73, 619, 195, 32, 1227, 3, 52, 159, 127, 7, 15, 3, 1033, 3, 324, 122, 9, 3622, 32, 20, 4707, 4840, 15, 122, 29, 23, 38, 7, 202, 17, 23, 1 ]
translate Spanish to Italian: los compromisos acometidos durante años anteriores y los desafíos que la Unión se prepara para afrontar. El objetivo es tratar de encontrar un equilibrio entre los requisitos de crecimiento y desarrollo y la concienciación de la necesidad de una austeridad responsable.
negli anni precedenti e delle sfide che l'Unione si appresta ad affrontare, cercando di riuscire a trovare un punto di equilibrio tra le esigenze di crescita e sviluppo e la consapevolezza della necessità di un'austerità responsabile.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 10381, 29296, 32, 7, 3, 9, 287, 15, 17, 28594, 3, 12620, 15, 3, 9, 2, 32, 7, 17588, 15, 7, 3, 63, 10381, 93, 9, 89, 2, 32, 7, 238, 50, 5645, 15742, 142, 554, 6583, 3856, 3, 9, 6849, 291, 5, 1289, 3, 12617, 23, 1621, 3, 15, 7, 16104, 291, 20, 3, 35, 1018, 1313, 52, 73, 3, 15, 1169, 40, 23, 2160, 32, 1721, 10381, 3, 60, 1169, 7, 23, 235, 7, 20, 3935, 75, 4133, 35, 235, 3, 63, 93, 291, 4046, 32, 3, 63, 50, 975, 6267, 29, 4915, 12765, 20, 50, 9705, 15, 7, 15644, 20, 73, 9, 403, 449, 15644, 13663, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3, 29, 15, 4707, 3, 14431, 17875, 23, 3, 15, 3, 26, 693, 3, 7, 89, 1599, 3, 1033, 3, 40, 31, 19011, 15, 108, 1120, 6216, 9, 3, 9, 26, 3, 4127, 4438, 355, 6, 19259, 232, 32, 1227, 3, 18956, 15357, 15, 3, 9, 3, 17, 8843, 355, 73, 4930, 235, 1227, 3, 15, 1169, 40, 23, 2160, 32, 3, 1313, 90, 3, 15, 7, 2211, 776, 1227, 20049, 155, 9, 3, 15, 3, 7, 6372, 413, 102, 32, 3, 15, 50, 6900, 9, 855, 4571, 15, 19485, 20, 195, 9, 9705, 15, 7, 7, 155, 85, 1227, 73, 31, 402, 1370, 155, 85, 15243, 15, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: Hoy el Parlamento se está preparando para someter a votación este importante documento, que representa el mandato, es decir, la dirección concreta que debe tomarse en las negociaciones con el Consejo.
Oggi il Parlamento si appresta a votare questo importante documento che rappresenta il mandato, cioè un indirizzo specifico in vista della trattativa col Consiglio.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 1546, 63, 3, 15, 40, 13636, 32, 142, 259, 2975, 554, 1893, 232, 32, 3856, 128, 449, 3, 9, 8164, 9, 12765, 249, 7158, 1708, 32, 6, 238, 4221, 9, 3, 15, 40, 15579, 32, 6, 3, 15, 7, 20, 15357, 6, 50, 5794, 75, 12765, 24845, 9, 238, 20, 346, 12, 1635, 7, 15, 3, 35, 50, 7, 22797, 9, 27642, 975, 3, 15, 40, 7762, 15, 1927, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 411, 15406, 3, 173, 13636, 32, 108, 1120, 6216, 9, 3, 9, 8164, 355, 13118, 32, 7158, 1708, 32, 3, 1033, 3, 5846, 12640, 9, 3, 173, 15579, 32, 6, 3, 75, 23, 32, 5115, 73, 16, 12594, 23, 16692, 806, 32, 16, 3, 17493, 20, 195, 9, 16104, 17, 4572, 9, 7632, 7762, 23, 4707, 32, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: El Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-cristianos) quería enriquecer el documento presentado por la ponente, la señora Balzani, — a la que, como es lógico, deseo agradecer su trabajo — ayudando a destacar la necesidad de disponer de recursos
Il PPE ha voluto arricchire il documento presentato dalla relatrice Balzani – che ovviamente ringrazio per il pregevole lavoro svolto – contribuendo a sottolineare la necessità di disporre di risorse
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 1289, 26319, 32, 20, 40, 2733, 23, 26, 32, 17479, 1740, 32, 41, 2962, 51, 4922, 75, 9300, 18, 75, 22061, 9, 4844, 61, 238, 52, 2, 9, 3, 35, 8673, 2110, 3, 15, 40, 1708, 32, 915, 9, 26, 32, 5569, 50, 3, 9977, 15, 6, 50, 142, 2, 127, 9, 4011, 10241, 23, 6, 3, 318, 3, 9, 50, 238, 6, 3, 287, 32, 3, 15, 7, 3, 40, 4922, 122, 5807, 6, 93, 15, 32, 3, 9, 6801, 2110, 2629, 3, 17, 7093, 9, 1927, 3, 318, 3, 9, 63, 76, 26, 232, 32, 3, 9, 20, 2427, 1720, 50, 9705, 15, 7, 15644, 20, 1028, 5041, 49, 20, 3, 60, 15983, 32, 7, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 802, 276, 5668, 4244, 3, 12740, 235, 1584, 2234, 1436, 60, 3, 173, 1708, 32, 915, 9, 235, 836, 195, 9, 12650, 4920, 4011, 10241, 23, 3, 104, 3, 1033, 3, 32, 208, 2099, 16666, 3, 1007, 7275, 23, 32, 399, 3, 173, 554, 397, 4571, 15, 50, 1967, 32, 3, 7, 10897, 32, 3, 104, 9981, 989, 32, 3, 9, 78, 17, 235, 747, 355, 50, 9705, 15, 7, 7, 155, 85, 1227, 3, 10475, 127, 60, 1227, 3, 52, 159, 127, 7, 15, 1 ]
translate Spanish to Italian: suficientes para financiar los objetivos la Estrategia Europa 2020, en la que se centra el presupuesto 2012, y el papel clave del presupuesto comunitario como método para reajustar las políticas de los Estados miembros.
adeguate per il finanziamento degli obiettivi della strategia Europa 2020, posta al cuore del bilancio 2012, nonché il ruolo chiave del bilancio comunitario come leva di recupero delle politiche degli Stati membri.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 13021, 15, 7, 3856, 16194, 10381, 3, 12617, 23, 1621, 7, 50, 7545, 1795, 11097, 9, 5578, 6503, 6, 3, 35, 50, 238, 142, 21551, 9, 3, 15, 40, 554, 7, 413, 76, 222, 32, 1673, 6, 3, 63, 3, 15, 40, 2576, 4343, 3, 18780, 15, 20, 40, 554, 7, 413, 76, 222, 32, 6252, 155, 14414, 3, 287, 32, 7696, 235, 26, 32, 3856, 3, 864, 4998, 291, 50, 7, 3, 3233, 2, 7439, 7, 20, 10381, 7545, 14073, 3, 2720, 51, 5702, 7, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3, 9, 221, 1744, 342, 399, 3, 173, 3, 21584, 23, 9, 297, 32, 20, 4707, 3, 6690, 10652, 2099, 20, 195, 9, 10133, 11097, 9, 5578, 6503, 6, 442, 9, 491, 123, 127, 15, 20, 40, 3, 3727, 11389, 32, 1673, 6, 529, 8831, 3, 173, 3, 52, 76, 32, 40, 32, 3, 1436, 9, 162, 20, 40, 3, 3727, 11389, 32, 6252, 155, 14414, 369, 90, 900, 1227, 16859, 32, 3, 26, 693, 3, 3003, 1225, 88, 20, 4707, 7135, 23, 12218, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: Las prioridades comprenden el crecimiento inteligente, sostenible e integrador, el apoyo a la investigación, el desarrollo, el crecimiento, la innovación y el trabajo, y el fomento del desarrollo de las pequeñas y medianas empresas.
Crescita intelligente, sostenibile e solidale, sostegno alla ricerca, allo sviluppo, alla crescita, all'innovazione e al lavoro, e uno sforzo per lo sviluppo delle piccole e medie imprese sono le nostre priorità.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 7263, 1884, 15644, 15, 7, 16904, 35, 3, 15, 40, 3935, 75, 4133, 35, 235, 24526, 15, 6, 78, 1913, 2317, 3, 15, 3, 8576, 7923, 6, 3, 15, 40, 3, 9521, 63, 32, 3, 9, 50, 20184, 12765, 6, 3, 15, 40, 93, 291, 4046, 32, 6, 3, 15, 40, 3935, 75, 4133, 35, 235, 6, 50, 16, 14979, 12765, 3, 63, 3, 15, 40, 3, 17, 7093, 9, 1927, 6, 3, 63, 3, 15, 40, 5575, 297, 32, 20, 40, 93, 291, 4046, 32, 20, 50, 7, 158, 835, 2, 9, 7, 3, 63, 15572, 9, 7, 3, 25569, 7, 9, 7, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 5895, 7, 26466, 7951, 15, 6, 78, 1913, 7024, 15, 3, 15, 1973, 9, 109, 6, 78, 849, 6715, 66, 9, 6605, 52, 658, 6, 66, 32, 3, 7, 6372, 413, 102, 32, 6, 66, 9, 20049, 155, 9, 6, 66, 31, 77, 14979, 26566, 3, 15, 491, 50, 1967, 32, 6, 3, 15, 73, 32, 3, 7, 1161, 172, 32, 399, 6899, 3, 7, 6372, 413, 102, 32, 3, 26, 693, 6686, 3297, 15, 3, 15, 16971, 256, 7197, 15, 520, 32, 90, 2844, 929, 1884, 155, 85, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: Creo que la inversión en estos sectores es el único modo de sacar a Europa de la crisis.
Credo che gli investimenti in questi settori siano l'unico modo per portare l'Europa fuori dalla crisi.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 5895, 32, 238, 50, 16, 2660, 23, 15742, 3, 35, 259, 32, 7, 2393, 15, 7, 3, 15, 7, 3, 15, 40, 3, 2, 2532, 32, 1794, 32, 20, 8802, 291, 3, 9, 5578, 20, 50, 5362, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 14301, 32, 3, 1033, 3, 4707, 11720, 297, 23, 16, 13118, 23, 356, 3600, 3, 7, 20028, 3, 40, 31, 202, 5807, 1794, 32, 399, 2147, 355, 3, 40, 31, 25670, 102, 9, 7683, 2057, 836, 195, 9, 3, 2685, 7, 23, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: Soy partidario del concepto del valor añadido europeo y este valor añadido debe conseguirse a través del presupuesto y la planificación financiera.
Sono un sostenitore del concetto di valore aggiunto europeo e questo valore aggiunto lo dobbiamo realizzare attraverso il bilancio e la programmazione finanziaria.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 264, 63, 10489, 14414, 20, 40, 2077, 32, 20, 40, 409, 322, 3, 9, 2, 9, 12416, 32, 3, 28188, 32, 3, 63, 249, 409, 322, 3, 9, 2, 9, 12416, 32, 20, 346, 6900, 15, 7938, 52, 7, 15, 3, 9, 3, 1313, 8825, 7, 20, 40, 554, 7, 413, 76, 222, 32, 3, 63, 50, 515, 3286, 9, 12765, 19597, 9, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3885, 32, 73, 78, 1913, 155, 127, 15, 20, 40, 3, 11620, 17, 235, 1227, 409, 322, 15, 3, 9, 15406, 202, 235, 3, 28188, 32, 3, 15, 13118, 32, 409, 322, 15, 3, 9, 15406, 202, 235, 6899, 103, 115, 15500, 51, 32, 490, 23, 19485, 60, 44, 1313, 2660, 32, 3, 173, 3, 3727, 11389, 32, 3, 15, 50, 3, 7050, 9, 26566, 3, 21584, 23, 6286, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: Creo que debo apostillar algo sobre el asunto de los excedentes.
Un passaggio specifico ritengo di doverlo fare sul tema del surplus.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 5895, 32, 238, 20, 115, 32, 3, 9521, 11656, 291, 491, 839, 78, 1999, 3, 15, 40, 38, 202, 235, 20, 10381, 1215, 30818, 15, 7, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 597, 1903, 9, 15406, 32, 806, 32, 3, 5730, 29, 839, 1227, 103, 624, 40, 32, 623, 15, 3, 7, 83, 17922, 20, 40, 20524, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: Respaldo la solicitud de que los fondos que no se gasten permanezcan en el presupuesto de la Unión Europea, pero en el del próximo marco financiero plurianual (MFP) porque por el momento no existe base jurídica que permita a la Unión retener estos fondos.
Sono personalmente a favore della richiesta che i fondi non spesi rimangano nel bilancio dell'Unione, ma a partire ovviamente dal prossimo quadro finanziario pluriennale, perché al momento non esiste una base giuridica che possa consentire all'Unione di trattenere questi fondi.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 7127, 6459, 26, 32, 50, 8081, 76, 26, 20, 238, 10381, 3036, 32, 7, 238, 150, 142, 1807, 324, 399, 348, 457, 1608, 3, 35, 3, 15, 40, 554, 7, 413, 76, 222, 32, 20, 50, 5645, 15742, 1740, 9, 6, 399, 32, 3, 35, 3, 15, 40, 20, 40, 4880, 4922, 226, 603, 32, 14124, 32, 19597, 32, 3681, 5288, 3471, 41, 329, 10698, 61, 5569, 835, 5569, 3, 15, 40, 798, 32, 150, 10479, 1247, 10081, 2, 11346, 238, 5720, 9, 3, 9, 50, 5645, 15742, 3, 10117, 687, 259, 32, 7, 3036, 32, 7, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3885, 32, 525, 297, 15, 3, 9, 4971, 15, 20, 195, 9, 2354, 23, 222, 9, 3, 1033, 3, 23, 3036, 23, 529, 15142, 7, 23, 3, 5397, 1468, 152, 32, 3, 29, 15, 40, 3, 3727, 11389, 32, 20, 195, 31, 19011, 15, 6, 954, 3, 9, 5687, 15, 3, 32, 208, 2099, 16666, 3, 26, 138, 7796, 28348, 16429, 52, 32, 3, 21584, 23, 14414, 3681, 3483, 29, 9, 109, 6, 399, 8831, 491, 798, 32, 529, 3, 15, 7, 343, 15, 73, 9, 1247, 3, 122, 23, 459, 11346, 3, 1033, 3, 2748, 7, 9, 6641, 2060, 66, 31, 19011, 15, 1227, 16104, 324, 49, 15, 13118, 23, 3036, 23, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: Lo mismo sucede con las sanciones y los intereses de demora.
Lo stesso vale per le multe e gli interessi di mora.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 1815, 1817, 51, 32, 11693, 15, 221, 975, 50, 7, 3, 7, 152, 27642, 3, 63, 10381, 7167, 15, 7, 20, 20, 2528, 9, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1815, 3, 849, 7, 7, 32, 409, 109, 399, 90, 1654, 3, 15, 3, 4707, 7167, 7, 23, 1227, 8030, 9, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: apuntando que este año debemos evitar que se repita lo que sucedió el pasado diciembre y tratar, en cambio, de encontrar un equilibrio con los Estados miembros desde el próximo diálogo tripartito de julio. Al mismo tiempo,
Concludo ricordando che quest'anno dobbiamo evitare la ripetizione di quanto successo nel dicembre scorso, cercando sin dal trilogo del prossimo luglio di trovare una posizione di equilibrio con gli Stati membri,
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 3, 9, 6225, 17, 232, 32, 238, 249, 3, 9, 2, 32, 20, 346, 3972, 13988, 291, 238, 142, 3852, 155, 9, 6899, 238, 11693, 15, 26, 23, 4922, 3, 15, 40, 330, 9, 26, 32, 3, 26, 1294, 21388, 3, 63, 16104, 291, 6, 3, 35, 5511, 6420, 6, 20, 3, 35, 1018, 1313, 52, 73, 3, 15, 1169, 40, 23, 2160, 32, 975, 10381, 7545, 14073, 3, 2720, 51, 5702, 7, 93, 221, 3, 15, 40, 4880, 4922, 226, 603, 32, 1227, 2975, 2152, 32, 1469, 1408, 23, 235, 20, 3, 354, 83, 23, 32, 5, 901, 1817, 51, 32, 6177, 1167, 32, 6, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1193, 10562, 26, 32, 3, 52, 23, 7621, 232, 32, 3, 1033, 13118, 31, 24889, 103, 115, 15500, 51, 32, 13988, 355, 50, 3, 5082, 15, 17, 23, 26566, 1227, 13500, 32, 1269, 32, 3, 29, 15, 40, 3, 4370, 21388, 14056, 7, 32, 6, 19259, 232, 32, 3731, 3, 26, 138, 6467, 2152, 32, 20, 40, 7796, 28348, 3, 8076, 40, 23, 32, 1227, 3, 17, 8843, 355, 73, 9, 3, 19882, 26566, 1227, 3, 15, 1169, 40, 23, 2160, 32, 975, 3, 4707, 7135, 23, 12218, 6, 1 ]
translate Spanish to Italian: obtener financiación adecuada para las políticas estratégicas y las prioridades de acción de Europa, que resultan indispensables para un auténtico relanzamiento de la Unión y para los 500 millones de ciudadanos europeos.
senza rinunziare agli adeguati finanziamenti per le politiche strategiche e le priorità dell'azione europea, indispensabili per il vero rilancio dell'Unione e per i cinquecento milioni di cittadini europei.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 3, 32, 115, 324, 49, 2202, 11389, 9, 12765, 3, 9, 221, 1071, 9, 26, 9, 3856, 50, 7, 3, 3233, 2, 7439, 7, 259, 1795, 16510, 6769, 3, 63, 50, 7, 1884, 15644, 15, 7, 20, 3, 9, 75, 12765, 20, 5578, 6, 238, 741, 152, 15225, 7, 3856, 73, 185, 2229, 29, 1225, 32, 8318, 4557, 3690, 35, 235, 20, 50, 5645, 15742, 3, 63, 3856, 10381, 2899, 3293, 782, 7, 20, 18224, 3768, 32, 7, 3, 28188, 32, 7, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3, 7, 35, 1629, 3, 52, 77, 202, 702, 355, 3, 9, 4707, 3, 9, 221, 1744, 144, 23, 3, 21584, 23, 9, 297, 23, 399, 90, 3, 3003, 1225, 88, 4519, 88, 3, 15, 90, 1884, 155, 85, 20, 195, 31, 9, 26566, 3, 28188, 9, 6, 16, 10475, 35, 7, 14237, 399, 3, 173, 548, 32, 3, 52, 173, 11389, 32, 20, 195, 31, 19011, 15, 3, 15, 399, 3, 23, 16109, 76, 15, 3728, 32, 3, 5952, 106, 23, 1227, 6895, 17, 9, 2644, 23, 3, 28188, 23, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: me parece que este interesante debate, que sigue al que mantuvimos en las comisiones especiales, demuestra el gran consenso de este Parlamento en cuanto a las estrategias fundamentales.
discussione, che fa seguito a quella che abbiamo avuto anche nelle commissioni specializzate, mi sembra che venga fuori una grande consonanza di questo Parlamento sulle strategie di fondo.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 140, 5448, 565, 238, 249, 13656, 15, 5054, 6, 238, 3, 7, 15795, 491, 238, 388, 17, 76, 2099, 3972, 3, 35, 50, 7, 22287, 782, 7, 3, 15, 17434, 15, 7, 6, 340, 76, 15, 3109, 3, 15, 40, 3, 7662, 6900, 35, 7, 32, 20, 249, 13636, 32, 3, 35, 123, 288, 32, 3, 9, 50, 7, 259, 1795, 11097, 9, 7, 4431, 15, 7, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3071, 15, 6, 3, 1033, 3, 89, 9, 142, 7938, 235, 3, 9, 546, 5303, 3, 1033, 3, 12982, 23, 265, 32, 3330, 32, 46, 1033, 3, 29, 693, 5473, 23, 534, 23, 5271, 342, 6, 1337, 142, 12634, 9, 3, 1033, 3, 1926, 122, 9, 7683, 2057, 73, 9, 3749, 6900, 106, 4557, 9, 1227, 13118, 32, 13636, 32, 3, 7, 83, 109, 3, 21889, 1227, 3036, 32, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: Entre otros muchos, el punto más importante es el presupuesto, que constituye sin duda la única herramienta, y la más importante, para construir el delicado equilibrio entre la consolidación de las cuentas públicas y la necesidad de apoyar el crecimiento.
Una fra tutte, il punto più importante: il bilancio è indubbiamente oggi lo strumento, l'unico, il più importante, per costruire quel delicato equilibrio tra consolidamento dei conti pubblici e necessità di sostenere la crescita.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 22908, 3, 24497, 7, 231, 32, 7, 6, 3, 15, 40, 4930, 235, 3, 28061, 7158, 3, 15, 7, 3, 15, 40, 554, 7, 413, 76, 222, 32, 6, 238, 6439, 63, 15, 3731, 146, 26, 9, 50, 3, 2, 12878, 160, 2375, 4741, 9, 6, 3, 63, 50, 3, 28061, 7158, 6, 3856, 18234, 52, 3, 15, 40, 20, 2176, 9, 26, 32, 3, 15, 1169, 40, 23, 2160, 32, 1721, 50, 13250, 9, 12765, 20, 50, 7, 123, 295, 9, 7, 3, 102, 2, 7437, 6769, 3, 63, 50, 9705, 15, 7, 15644, 20, 3, 9521, 63, 291, 3, 15, 40, 3935, 75, 4133, 35, 235, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 597, 9, 8072, 13829, 17, 15, 6, 3, 173, 4930, 235, 2816, 23063, 7158, 10, 3, 173, 3, 3727, 11389, 32, 3, 5115, 16, 26, 21207, 23, 16666, 3, 32, 15406, 6899, 3, 6159, 297, 32, 6, 3, 40, 31, 202, 5807, 6, 3, 173, 2816, 23063, 7158, 6, 399, 583, 52, 15427, 3, 4479, 30915, 32, 3, 15, 1169, 40, 23, 2160, 32, 3, 1313, 13250, 9, 297, 32, 20, 23, 3622, 23, 11943, 115, 2176, 23, 3, 15, 9705, 15, 7, 7, 155, 85, 1227, 78, 1913, 49, 15, 50, 20049, 155, 9, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: Es el único bastión real del que disponemos contra el riesgo de que la consolidación deprima la economía de un modo grave, aunque reversible.
L'unico vero baluardo che abbiamo contro il rischio che il consolidamento deprima l'economia europea in maniera pesante e reversibile.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 1122, 3, 15, 40, 3, 2, 2532, 32, 4698, 2248, 15742, 490, 20, 40, 238, 3, 10475, 782, 3972, 5314, 3, 15, 40, 3, 2593, 839, 20, 238, 50, 13250, 9, 12765, 20, 8234, 9, 50, 3, 15, 12036, 2, 9, 20, 73, 1794, 32, 7808, 6, 185, 29, 835, 3, 60, 2660, 2317, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 301, 31, 202, 5807, 548, 32, 6561, 76, 986, 32, 3, 1033, 3, 12982, 23, 265, 32, 3, 23862, 3, 173, 3, 52, 2499, 23, 32, 3, 1033, 3, 173, 13250, 9, 297, 32, 20, 8234, 9, 3, 40, 31, 15, 12036, 23, 9, 3, 28188, 9, 16, 388, 972, 9, 158, 7, 1841, 3, 15, 3, 60, 2660, 7024, 15, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: Por eso, el presupuesto es una herramienta primordial.
È quindi uno strumento al centro della scena.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 9731, 3, 15, 7, 32, 6, 3, 15, 40, 554, 7, 413, 76, 222, 32, 3, 15, 7, 73, 9, 160, 2375, 4741, 9, 30315, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3, 2, 546, 8482, 73, 32, 3, 6159, 297, 32, 491, 21551, 32, 20, 195, 9, 20171, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: El Parlamento Europeo no está pidiendo un presupuesto ambicioso en general, sino un instrumento sólido para todas las prioridades que hoy están claras y que resultan fáciles de percibir.
Il Parlamento europeo non chiede un bilancio genericamente ambizioso, ma chiede invece uno strumento forte su quelle priorità che oggi sono chiarissime, leggibilissime.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 1289, 13636, 32, 1740, 32, 150, 259, 2975, 3, 12417, 23, 989, 32, 73, 554, 7, 413, 76, 222, 32, 3, 11379, 19029, 32, 3, 35, 879, 6, 3731, 32, 73, 5009, 32, 3, 7, 4922, 8130, 32, 3856, 12, 7664, 50, 7, 1884, 15644, 15, 7, 238, 3534, 63, 259, 12916, 6860, 9, 7, 3, 63, 238, 741, 152, 3, 89, 2975, 75, 699, 7, 20, 399, 75, 23, 8781, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 802, 13636, 32, 3, 28188, 32, 529, 3, 9781, 221, 73, 3, 3727, 11389, 32, 8165, 16666, 3, 11379, 702, 32, 7, 32, 6, 954, 3, 9781, 221, 16, 162, 565, 73, 32, 3, 6159, 297, 32, 14188, 2629, 3, 6104, 1884, 155, 85, 3, 1033, 3, 32, 15406, 520, 32, 2151, 159, 7, 5445, 6, 90, 4102, 7024, 159, 7, 5445, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: En la Estrategia Europa 2020, la prioridad consiste, ante todo, en la inversión en el trabajo.
Dentro la strategia 2020 anzitutto investimenti per il lavoro.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 695, 50, 7545, 1795, 11097, 9, 5578, 6503, 6, 50, 1884, 15644, 14280, 6, 3, 1841, 12, 26, 32, 6, 3, 35, 50, 16, 2660, 23, 15742, 3, 35, 3, 15, 40, 3, 17, 7093, 9, 1927, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3128, 17, 52, 32, 50, 10133, 11097, 9, 6503, 3, 4557, 155, 76, 17, 235, 11720, 297, 23, 399, 3, 173, 50, 1967, 32, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: Hoy en la Cámara hemos vuelto a mencionar la investigación, el desarrollo, la cohesión social y la energía, todas las prioridades para las que el presupuesto es el indicador más importante de la seriedad de sus intenciones.
Abbiamo di nuovo nominato oggi qui in quest'Aula la ricerca, lo sviluppo, la coesione sociale, l'energia, tutte priorità sulle quali oggi la partita del bilancio è la misura importante della serietà delle nostre intenzioni.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 1546, 63, 3, 35, 50, 205, 2975, 1635, 9, 24731, 7, 7207, 40, 235, 3, 9, 1076, 75, 25725, 50, 20184, 12765, 6, 3, 15, 40, 93, 291, 4046, 32, 6, 50, 576, 88, 7, 23, 15742, 569, 3, 63, 50, 3, 35, 49, 122, 2, 9, 6, 12, 7664, 50, 7, 1884, 15644, 15, 7, 3856, 50, 7, 238, 3, 15, 40, 554, 7, 413, 76, 222, 32, 3, 15, 7, 3, 15, 40, 16, 4370, 7923, 3, 28061, 7158, 20, 50, 12480, 14677, 20, 4324, 16, 324, 27642, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 891, 15500, 51, 32, 1227, 206, 32, 1621, 150, 1109, 9, 235, 3, 32, 15406, 285, 16, 13118, 31, 188, 83, 9, 50, 6605, 52, 658, 6, 6899, 3, 7, 6372, 413, 102, 32, 6, 50, 576, 15, 1938, 15, 7787, 6, 3, 40, 31, 26491, 6, 13829, 17, 15, 1884, 155, 85, 3, 7, 83, 109, 3, 11433, 23, 3, 32, 15406, 50, 294, 155, 9, 20, 40, 3, 3727, 11389, 32, 3, 5115, 50, 1817, 2414, 7158, 20, 195, 9, 12480, 17, 85, 3, 26, 693, 2844, 929, 16, 324, 702, 106, 23, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: En la seriedad de nuestras intenciones va implícita nuestra sólida reputación institucional.
E la serietà delle nostre intenzioni significa la nostra forte credibilità istituzionale.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 695, 50, 12480, 14677, 20, 206, 15, 3109, 7, 16, 324, 27642, 409, 3, 10296, 2, 26466, 206, 15, 3109, 3, 7, 4922, 8130, 9, 3, 60, 2562, 9, 12765, 3, 15613, 75, 6318, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 262, 50, 12480, 17, 85, 3, 26, 693, 2844, 929, 16, 324, 702, 106, 23, 1320, 3286, 9, 50, 150, 3109, 14188, 4384, 7024, 155, 85, 229, 155, 12030, 9533, 15, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: Hoy este presupuesto principal constituye, por lo tanto, un elemento muy importante entre otros muchos, porque hemos llamado una vez más la atención sobre el hecho de que se convierte después en un motor para hacer realidad nuestros compromisos, lo que no es poco.
Questo bilancio al centro della scena è quindi oggi un elemento molto importante tra le tante cose, perché abbiamo ancora una volta ricordato che diventa poi il motore per far diventare reali i nostri impegni, e questo non è poco.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 1546, 63, 249, 554, 7, 413, 76, 222, 32, 3218, 6439, 63, 15, 6, 5569, 6899, 6584, 32, 6, 73, 3282, 32, 4035, 63, 7158, 1721, 3, 24497, 7, 231, 32, 7, 6, 5569, 835, 24731, 7, 3, 195, 9, 11374, 32, 73, 9, 3, 6071, 3, 28061, 50, 44, 35, 12765, 78, 1999, 3, 15, 40, 3, 88, 3995, 20, 238, 142, 975, 208, 3930, 93, 4987, 899, 3, 35, 73, 2340, 3856, 4244, 2110, 490, 15644, 206, 222, 1859, 29296, 32, 7, 6, 6899, 238, 150, 3, 15, 7, 1977, 509, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 7227, 7, 235, 3, 3727, 11389, 32, 491, 21551, 32, 20, 195, 9, 20171, 3, 5115, 546, 8482, 3, 32, 15406, 73, 3282, 32, 3, 4641, 235, 7158, 3, 1313, 90, 6584, 15, 576, 7, 15, 6, 399, 8831, 3, 12982, 23, 265, 32, 46, 5715, 9, 73, 9, 3, 10897, 9, 3, 52, 23, 7621, 9, 235, 3, 1033, 1227, 2169, 9, 1977, 23, 3, 173, 2340, 15, 399, 623, 1227, 2169, 355, 490, 23, 3, 23, 18212, 4840, 15, 122, 29, 23, 6, 3, 15, 13118, 32, 529, 3, 5115, 1977, 509, 5, 1 ]
translate Spanish to German: Por consiguiente, el presupuesto se convierte en un elemento fundamental para restaurar la estabilidad en la Unión Europea y también nuestra moneda única.
Der Haushalt wird daher zu einem wichtigen Element zur Wiederherstellung der Stabilität der Europäischen Union und auch unserer gemeinsamen Währung.
de
[ 13959, 5093, 12, 2968, 10, 9731, 6900, 23, 7938, 4617, 6, 3, 15, 40, 554, 7, 413, 76, 222, 32, 142, 975, 208, 3930, 3, 35, 73, 3282, 32, 4431, 3856, 20814, 291, 50, 259, 3587, 15644, 3, 35, 50, 5645, 15742, 1740, 9, 3, 63, 30738, 23, 154, 29, 206, 15, 3109, 1911, 15, 26, 9, 3, 2, 12878, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 660, 21068, 551, 8301, 170, 665, 3, 23539, 262, 3335, 881, 15158, 760, 5226, 74, 472, 3587, 4130, 74, 3, 30604, 29, 3545, 64, 319, 3, 3692, 6602, 35, 549, 5588, 8875, 5, 1 ]
translate Spanish to German: En consecuencia, espero que ya en este diálogo tripartito el fuerte sentido de la responsabilidad que todos compartimos — como no podría ser de otra manera — abra camino a unas negociaciones tranquilas, responsables y constructivas para el futuro de esta Unión.
Daher hoffe ich, dass dieses starke Verantwortungsbewusstsein, das wir alle teilen, und es hätte nicht anders sein können, bereits in diesem Trilog den Weg hin zu ruhigen, verantwortungsbewussten und konstruktiven Verhandlungen über die Zukunft unserer Union ebnet.
de
[ 13959, 5093, 12, 2968, 10, 695, 6900, 15, 1071, 35, 4915, 6, 3, 15, 4339, 32, 238, 3, 63, 9, 3, 35, 249, 1227, 2975, 2152, 32, 1469, 1408, 23, 235, 3, 15, 40, 7683, 49, 17, 15, 1622, 23, 26, 32, 20, 50, 15243, 15644, 238, 12, 26, 32, 7, 12608, 2998, 32, 7, 3, 318, 3, 287, 32, 150, 9489, 52, 2, 9, 7637, 20, 3, 32, 1313, 388, 1498, 3, 318, 3, 9, 1939, 212, 1109, 32, 3, 9, 73, 9, 7, 22797, 9, 27642, 14249, 9, 7, 6, 3, 30084, 3, 63, 6774, 6823, 7, 3856, 3, 15, 40, 12885, 32, 20, 259, 9, 5645, 15742, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 878, 760, 3, 11950, 15, 3, 362, 6, 602, 637, 7, 7133, 15, 22282, 7, 115, 31770, 7, 2455, 6, 211, 558, 1854, 3, 10307, 6, 64, 3, 15, 7, 8219, 311, 11, 277, 1110, 730, 6, 3360, 16, 637, 51, 2702, 2152, 177, 5920, 3811, 170, 3, 31622, 6, 548, 288, 8129, 425, 7, 115, 31770, 35, 64, 10447, 6159, 157, 3268, 29, 781, 20873, 35, 510, 67, 9967, 3, 3692, 3545, 3, 15, 115, 1582, 5, 1 ]
translate Spanish to English: Por consiguiente, el presupuesto se convierte en un elemento fundamental para restaurar la estabilidad en la Unión Europea y también nuestra moneda única.
The budget therefore becomes an important element for restoring stability to the European Union, and also to our single currency.
en
[ 13959, 5093, 12, 1566, 10, 9731, 6900, 23, 7938, 4617, 6, 3, 15, 40, 554, 7, 413, 76, 222, 32, 142, 975, 208, 3930, 3, 35, 73, 3282, 32, 4431, 3856, 20814, 291, 50, 259, 3587, 15644, 3, 35, 50, 5645, 15742, 1740, 9, 3, 63, 30738, 23, 154, 29, 206, 15, 3109, 1911, 15, 26, 9, 3, 2, 12878, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 37, 1487, 2459, 2992, 46, 359, 3282, 21, 3, 22938, 7606, 12, 8, 1611, 3545, 6, 11, 92, 12, 69, 712, 7481, 5, 1 ]
translate Spanish to English: En consecuencia, espero que ya en este diálogo tripartito el fuerte sentido de la responsabilidad que todos compartimos — como no podría ser de otra manera — abra camino a unas negociaciones tranquilas, responsables y constructivas para el futuro de esta Unión.
Therefore, I hope that already in this trialogue this strong sense of responsibility that we all share, and it could not have been otherwise, will open the way to calm, responsible and constructive negotiations for the future of our Union.
en
[ 13959, 5093, 12, 1566, 10, 695, 6900, 15, 1071, 35, 4915, 6, 3, 15, 4339, 32, 238, 3, 63, 9, 3, 35, 249, 1227, 2975, 2152, 32, 1469, 1408, 23, 235, 3, 15, 40, 7683, 49, 17, 15, 1622, 23, 26, 32, 20, 50, 15243, 15644, 238, 12, 26, 32, 7, 12608, 2998, 32, 7, 3, 318, 3, 287, 32, 150, 9489, 52, 2, 9, 7637, 20, 3, 32, 1313, 388, 1498, 3, 318, 3, 9, 1939, 212, 1109, 32, 3, 9, 73, 9, 7, 22797, 9, 27642, 14249, 9, 7, 6, 3, 30084, 3, 63, 6774, 6823, 7, 3856, 3, 15, 40, 12885, 32, 20, 259, 9, 5645, 15742, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 4063, 6, 27, 897, 24, 641, 16, 48, 3689, 12220, 48, 1101, 1254, 13, 3263, 24, 62, 66, 698, 6, 11, 34, 228, 59, 43, 118, 2904, 6, 56, 539, 8, 194, 12, 4447, 6, 1966, 11, 21479, 14302, 21, 8, 647, 13, 69, 3545, 5, 1 ]
translate Spanish to Dutch: Por consiguiente, el presupuesto se convierte en un elemento fundamental para restaurar la estabilidad en la Unión Europea y también nuestra moneda única.
De begroting zal dus ook een belangrijke rol spelen bij het herstellen van de stabiliteit van zowel de Europese Unie als onze eenheidsmunt.
nl
[ 13959, 5093, 12, 10098, 10, 9731, 6900, 23, 7938, 4617, 6, 3, 15, 40, 554, 7, 413, 76, 222, 32, 142, 975, 208, 3930, 3, 35, 73, 3282, 32, 4431, 3856, 20814, 291, 50, 259, 3587, 15644, 3, 35, 50, 5645, 15742, 1740, 9, 3, 63, 30738, 23, 154, 29, 206, 15, 3109, 1911, 15, 26, 9, 3, 2, 12878, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 374, 36, 3844, 1222, 3, 172, 138, 146, 7, 3, 32, 1825, 3, 15, 35, 36, 4612, 22276, 1050, 3, 3491, 3, 7, 4343, 35, 2647, 354, 3, 88, 17, 160, 5177, 4049, 20, 11079, 15, 155, 4049, 3, 172, 32, 9803, 20, 1740, 7, 15, 5645, 15, 501, 30, 776, 3, 15, 35, 88, 23, 26, 7, 51, 202, 17, 5, 1 ]
translate Spanish to Dutch: En consecuencia, espero que ya en este diálogo tripartito el fuerte sentido de la responsabilidad que todos compartimos — como no podría ser de otra manera — abra camino a unas negociaciones tranquilas, responsables y constructivas para el futuro de esta Unión.
Ik hoop dan ook dat dit sterke verantwoordelijkheidsbesef dat wij delen – en hoe zou het ook anders kunnen – al in deze trialoog de deur opent naar kalme, verantwoordelijke en constructieve onderhandelingen voor de toekomst van onze Unie.
nl
[ 13959, 5093, 12, 10098, 10, 695, 6900, 15, 1071, 35, 4915, 6, 3, 15, 4339, 32, 238, 3, 63, 9, 3, 35, 249, 1227, 2975, 2152, 32, 1469, 1408, 23, 235, 3, 15, 40, 7683, 49, 17, 15, 1622, 23, 26, 32, 20, 50, 15243, 15644, 238, 12, 26, 32, 7, 12608, 2998, 32, 7, 3, 318, 3, 287, 32, 150, 9489, 52, 2, 9, 7637, 20, 3, 32, 1313, 388, 1498, 3, 318, 3, 9, 1939, 212, 1109, 32, 3, 9, 73, 9, 7, 22797, 9, 27642, 14249, 9, 7, 6, 3, 30084, 3, 63, 6774, 6823, 7, 3856, 3, 15, 40, 12885, 32, 20, 259, 9, 5645, 15742, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 27, 157, 3, 107, 6631, 3, 3768, 3, 32, 1825, 3927, 1227, 17, 3, 1370, 1050, 548, 152, 8264, 127, 221, 40, 25548, 88, 23, 26, 7, 346, 7, 15, 89, 3927, 11064, 354, 20, 40, 35, 3, 104, 3, 35, 3534, 15, 3, 172, 1063, 3, 88, 17, 3, 32, 1825, 11, 277, 3, 2729, 8772, 3, 104, 491, 16, 20, 776, 3689, 32, 32, 122, 20, 20, 450, 539, 17, 3, 29, 9, 291, 3, 4766, 526, 6, 548, 152, 8264, 127, 12460, 354, 1050, 3, 35, 6774, 23, 15, 162, 30, 588, 10777, 53, 35, 3, 1621, 127, 20, 12, 15, 4524, 7, 17, 4049, 30, 776, 5645, 15, 5, 1 ]
translate Spanish to Portuguese: Por consiguiente, el presupuesto se convierte en un elemento fundamental para restaurar la estabilidad en la Unión Europea y también nuestra moneda única.
O orçamento torna-se, portanto, um elemento importante para restituir estabilidade à União Europeia e, também, à nossa moeda única.
pt
[ 13959, 5093, 12, 21076, 10, 9731, 6900, 23, 7938, 4617, 6, 3, 15, 40, 554, 7, 413, 76, 222, 32, 142, 975, 208, 3930, 3, 35, 73, 3282, 32, 4431, 3856, 20814, 291, 50, 259, 3587, 15644, 3, 35, 50, 5645, 15742, 1740, 9, 3, 63, 30738, 23, 154, 29, 206, 15, 3109, 1911, 15, 26, 9, 3, 2, 12878, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 411, 42, 11666, 297, 32, 12, 52, 29, 9, 18, 7, 15, 6, 2147, 288, 32, 6, 561, 3282, 32, 7158, 3856, 30982, 23, 52, 259, 3587, 15644, 15, 3, 85, 5645, 2, 32, 1740, 23, 9, 3, 15, 6, 30738, 154, 51, 6, 3, 85, 2844, 7, 9, 2288, 15, 26, 9, 3, 2, 12878, 5, 1 ]
translate Spanish to Portuguese: En consecuencia, espero que ya en este diálogo tripartito el fuerte sentido de la responsabilidad que todos compartimos — como no podría ser de otra manera — abra camino a unas negociaciones tranquilas, responsables y constructivas para el futuro de esta Unión.
Espero portanto que, já neste trílogo, este forte sentido de responsabilidade que todos partilhamos – e não poderia ser de outro modo – abra o caminho a uma negociação serena, responsável e construtiva para o futuro da nossa União.
pt
[ 13959, 5093, 12, 21076, 10, 695, 6900, 15, 1071, 35, 4915, 6, 3, 15, 4339, 32, 238, 3, 63, 9, 3, 35, 249, 1227, 2975, 2152, 32, 1469, 1408, 23, 235, 3, 15, 40, 7683, 49, 17, 15, 1622, 23, 26, 32, 20, 50, 15243, 15644, 238, 12, 26, 32, 7, 12608, 2998, 32, 7, 3, 318, 3, 287, 32, 150, 9489, 52, 2, 9, 7637, 20, 3, 32, 1313, 388, 1498, 3, 318, 3, 9, 1939, 212, 1109, 32, 3, 9, 73, 9, 7, 22797, 9, 27642, 14249, 9, 7, 6, 3, 30084, 3, 63, 6774, 6823, 7, 3856, 3, 15, 40, 12885, 32, 20, 259, 9, 5645, 15742, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1122, 883, 32, 2147, 288, 32, 238, 6, 3, 354, 2975, 9190, 15, 3, 17, 52, 2, 2152, 32, 6, 249, 14188, 1622, 23, 26, 32, 20, 15243, 15644, 15, 238, 12, 26, 32, 7, 294, 173, 1483, 32, 7, 3, 104, 3, 15, 3, 29, 2, 32, 9489, 4476, 7637, 20, 91, 52, 32, 1794, 32, 3, 104, 3, 9, 1939, 3, 32, 5511, 23738, 3, 9, 561, 9, 22797, 9, 8970, 2, 32, 7637, 35, 9, 6, 23259, 106, 7, 2975, 4911, 3, 15, 3, 15982, 5499, 9, 3856, 3, 32, 12885, 32, 836, 2844, 7, 9, 5645, 2, 32, 5, 1 ]
translate Spanish to Romanian: Por consiguiente, el presupuesto se convierte en un elemento fundamental para restaurar la estabilidad en la Unión Europea y también nuestra moneda única.
În consecință, bugetul devine un element important pentru restabilirea stabilității Uniunii Europene și, de asemenea, pentru moneda noastră unică.
ro
[ 13959, 5093, 12, 3871, 29, 10, 9731, 6900, 23, 7938, 4617, 6, 3, 15, 40, 554, 7, 413, 76, 222, 32, 142, 975, 208, 3930, 3, 35, 73, 3282, 32, 4431, 3856, 20814, 291, 50, 259, 3587, 15644, 3, 35, 50, 5645, 15742, 1740, 9, 3, 63, 30738, 23, 154, 29, 206, 15, 3109, 1911, 15, 26, 9, 3, 2, 12878, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 950, 975, 7549, 16237, 6, 23755, 15553, 73, 3282, 359, 191, 3, 60, 29383, 7856, 10171, 597, 9785, 18727, 198, 6, 20, 3419, 6, 191, 1911, 15, 26, 9, 9574, 73, 3546, 5, 1 ]
translate Spanish to Romanian: En consecuencia, espero que ya en este diálogo tripartito el fuerte sentido de la responsabilidad que todos compartimos — como no podría ser de otra manera — abra camino a unas negociaciones tranquilas, responsables y constructivas para el futuro de esta Unión.
Prin urmare, sper că în cadrul acestui trialog acest puternic simț al responsabilității pe care îl împărtășim cu toții, și nu ar fi putut fi altfel, va deschide calea pentru negocieri calme, responsabile și constructive pentru viitorul Uniunii noastre.
ro
[ 13959, 5093, 12, 3871, 29, 10, 695, 6900, 15, 1071, 35, 4915, 6, 3, 15, 4339, 32, 238, 3, 63, 9, 3, 35, 249, 1227, 2975, 2152, 32, 1469, 1408, 23, 235, 3, 15, 40, 7683, 49, 17, 15, 1622, 23, 26, 32, 20, 50, 15243, 15644, 238, 12, 26, 32, 7, 12608, 2998, 32, 7, 3, 318, 3, 287, 32, 150, 9489, 52, 2, 9, 7637, 20, 3, 32, 1313, 388, 1498, 3, 318, 3, 9, 1939, 212, 1109, 32, 3, 9, 73, 9, 7, 22797, 9, 27642, 14249, 9, 7, 6, 3, 30084, 3, 63, 6774, 6823, 7, 3856, 3, 15, 40, 12885, 32, 20, 259, 9, 5645, 15742, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 5636, 10483, 6, 3, 4339, 375, 111, 3210, 40, 6648, 3689, 32, 122, 1062, 7543, 108, 51, 4304, 491, 15243, 10171, 158, 124, 3, 5410, 6169, 5276, 17, 98, 1278, 51, 123, 12, 3544, 6, 198, 206, 1584, 361, 14861, 361, 12459, 6, 409, 16321, 11404, 9, 191, 22797, 49, 23, 4447, 15, 6, 15243, 15, 198, 21479, 191, 25013, 597, 9785, 5599, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: Por consiguiente, el presupuesto se convierte en un elemento fundamental para restaurar la estabilidad en la Unión Europea y también nuestra moneda única.
Il bilancio diventa quindi un elemento importante anche per restituire una stabilità all'Unione europea e anche alla nostra moneta unica.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 9731, 6900, 23, 7938, 4617, 6, 3, 15, 40, 554, 7, 413, 76, 222, 32, 142, 975, 208, 3930, 3, 35, 73, 3282, 32, 4431, 3856, 20814, 291, 50, 259, 3587, 15644, 3, 35, 50, 5645, 15742, 1740, 9, 3, 63, 30738, 23, 154, 29, 206, 15, 3109, 1911, 15, 26, 9, 3, 2, 12878, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 802, 3, 3727, 11389, 32, 1227, 2169, 9, 546, 8482, 73, 3282, 32, 7158, 46, 1033, 399, 30982, 2060, 73, 9, 11079, 85, 66, 31, 19011, 15, 3, 28188, 9, 3, 15, 46, 1033, 66, 9, 150, 3109, 1911, 15, 17, 9, 15344, 9, 5, 1 ]
translate Spanish to Italian: En consecuencia, espero que ya en este diálogo tripartito el fuerte sentido de la responsabilidad que todos compartimos — como no podría ser de otra manera — abra camino a unas negociaciones tranquilas, responsables y constructivas para el futuro de esta Unión.
Spero quindi che, già in questo trilogo, questo clima di responsabilità forte che ci accomuna, e non potrebbe che essere così, ci apra una negoziazione serena, responsabile e costruttiva per il futuro della nostra Unione.
it
[ 13959, 5093, 12, 4338, 10, 695, 6900, 15, 1071, 35, 4915, 6, 3, 15, 4339, 32, 238, 3, 63, 9, 3, 35, 249, 1227, 2975, 2152, 32, 1469, 1408, 23, 235, 3, 15, 40, 7683, 49, 17, 15, 1622, 23, 26, 32, 20, 50, 15243, 15644, 238, 12, 26, 32, 7, 12608, 2998, 32, 7, 3, 318, 3, 287, 32, 150, 9489, 52, 2, 9, 7637, 20, 3, 32, 1313, 388, 1498, 3, 318, 3, 9, 1939, 212, 1109, 32, 3, 9, 73, 9, 7, 22797, 9, 27642, 14249, 9, 7, 6, 3, 30084, 3, 63, 6774, 6823, 7, 3856, 3, 15, 40, 12885, 32, 20, 259, 9, 5645, 15742, 5, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 17617, 32, 546, 8482, 3, 1033, 6, 3, 122, 23, 85, 16, 13118, 32, 6467, 2152, 32, 6, 13118, 32, 3, 75, 4941, 9, 1227, 15243, 155, 85, 14188, 3, 1033, 3, 75, 23, 3, 21007, 51, 202, 9, 6, 3, 15, 529, 815, 60, 115, 346, 3, 1033, 3, 6119, 60, 576, 7, 2, 6, 3, 75, 23, 3, 9, 5319, 73, 9, 14261, 32, 702, 9, 26566, 7637, 35, 9, 6, 15243, 15, 3, 15, 583, 6830, 5499, 9, 399, 3, 173, 12885, 32, 20, 195, 9, 150, 3109, 3545, 15, 5, 1 ]