id
stringlengths
1
4
da_bornholm
stringlengths
1
268
da
stringlengths
1
2.73k
600
Månan e fremma i Auten
Månen er fremme i aften
601
al d rian eller al d drien
overhovedet ikke , absolut aldrig .
602
ejn bakka .
en brink ( hvor en bæk eller en å har skåret sig ned , er der brink på hver side .
603
di kjöra te Almijngen om Nybro
de kører
604
Gji maj et kjøs
Giv mig et kys
605
hajn gjikk ad âgevæjn
han gik hen ad kørevejen hjulsporet ; han gik via kørevejen i stedet for at gå tværs over markerne .
606
di ærrjada me et år .
de krøjede med en ard
607
dær va en bestæmmelse i gamla dâ , a di skujlle løvera rågaklör på amstâuan .
der var en .
608
Lârs Andriasa
Lars Andreasens familie/hus/traktor .
609
Denj gråhajl e stor
Den kampsten er stor
610
Kanj enj komma op idi
Kan man komme op i
611
Så så min paja . Ønte vræla
Så så min pige . Ikke græde
612
di kolln kajn ju brøgges på to gånga ad
de der kulstykker kan jo bruges to gange ; de der kulstykker kan jo bruges på ny .
613
hajn kom ijnn a kjærkan , æven som præstijn gjikk for altered .
han kom ind i kirken , i samme øjeblik som præsten gik hen foran alteret mens præludiet sluttede for at knæle .
614
Når himmelijn arkar fra sønner te norr , | ska bonijn hösta râuijn , mæns hajn e torr ; | mæn arkar himmelijn frå væster te öster , | kajn bonijn hösta râuijn vikkijn dâ hajn løstar .
Når himlen skyer til fra sønder til nord , | skal bonden høste rugen , mens han den er tør ; | men skyer himlen til fra vester til øster , | kan bonden høste rugen hvilken dag han lyster .
615
â , fly mai dæjn kajnan .
undskyld mig , ræk mig den der kande .
616
I mårn e`d råga-massa-dâ
I morgen er det 24. februar
617
ded e'nte nâd å bebyrda mai me .
det er ikke noget at bebyrde mig med .
618
dær va ju så âuerdådit me rætter på bored .
der var jo så overdådigt med retter på bordet .
619
ded hâr torrt gott på 'd , mæn de e mæn âuandi .
det har tørret godt på det , men det er kun i det øverste lag fx om havehynder efter en regnbyge .
620
bakkaknajl
marksten
621
Jâ hâr ikkje vad ovver i många år
Jeg har ikke været over i mange år
622
hajn e ejn bestæmter majn , når en tijng e årnad så e dær alri nâd bâgsnak om ed .
han er en viljefast mand , når en ting er ordnet om det .
623
Di må ârta Dom pent å inte sai bonajolla te nân .
De må opføre Dem nobelt og ikke sige bondejolle til nogen .
624
dær e stor altergång idâ .
der er stor altergang i dag mange altergæster .
625
Vil du så hut , dinj knaddrinj
Vil du så lystre , din stump
626
hajn va jimma på besöj i hintåred å hadde konn me ; hon va amerikânsk .
han var hjemme på besøg forleden år for et par år siden og havde konen med ; hun var amerikaner .
627
dær kom en ânijng ijåns .
der kom en luftning svagt pust for ganske kort tid siden .
628
Fæjes daj nu .
Skynd dig nu
629
hajn ble satter på aksier , som a di ju gjærna gorra , når ded går möj me en forrættnijng .
han s firma blev sat på aktier blev omdannet til et aktieselskab , som at de man jo gerne gør , når det går dårligt med en forretning .
630
jâ præwde skona , å di passte mai akkorât .
jeg prøvede skoene , og de passede mig nøjagtigt .
631
Dejn e så nætter dejn dær kopattaryzma
Den er så pæn , den der kaprifolium
632
så va dær båggne , a di skujlle tænna .
så var der en bavne , at de skulle tænde .
633
du hâr å la mina tijng ble ! a du vidd'ed !
du har ! at du ved det !
634
få ænnajn ouer ejn bâgstol .
få enden over en bagstol - klar til en endefuld .
635
aggernplokkarna hadde ejn pozza bujnnijn om livet , som di plokte i
agernplukkerne havde en post bundet om livet , som de lagde de plukkede agern ned i .
636
for ajle di gånga hajn hâr vad hær å tyjt om lån !
Jøsses for alle de gange han har været her og tigget om lån !
637
mai forlâu , væm aies di hæstana ?
? ¤ med forlov , hvem ejer de der heste ?
638
hajn angâ dom .
han angav dem meldte dem til politiet .
639
Pajan å karinj va på stænje
Pigen og manden var på ladeloft
640
totur me kjeda
totur med kæde .
641
ded e væl alri Pær Jinsen sæl , dæjn långa dær ?
det er vel aldrig Per Jensen selv , der ?
642
Hanj ska nok stoppesera
Han skal nok klare sig
643
`` arnijn , kalte vi ed , dær som brön sto . ''
`` arnen , kaldte vi det sted , der hvor brødene stod og bagte ''
644
jâ hâr alti ansett'ijn for å varra dæjn vijllesta bonijn hær i soggen .
jeg har altid anset ham for at være den vildeste bonde her i sognet ;
645
Dæng dær hâr jâ alri set forra
Den der har jeg aldrig set før
646
di vil ju strais tro ded allervarsta .
de vil jo straks tro det allerværste .
647
Præstijn e stolt å sit stivvel
Præsten er stolt af sit kirketårn
648
jâ kajn inte eina mera .
jeg kan ikke overkomme mere fx bære mere ; spise mere .
649
hajn galpar som en kråga på ejn âzstæl .
han skriger op som en krage på en ådselhob .
650
Fi for fankinj å fi , vor du e enj stygjert
Fy for fanden og fy hvor er du en grim person
651
horrabagg
bassemand .
652
di skujlle hâ vijnnen imod , når di kastada , for a awnen kujnne bli næmst .
de man skulle have vinden imod sig , når de man kastede kornet , for at adskille korn og avner , for at avnerne kunne for blive nærmest ved kasteren bondemanden i forhold til frøkornene , som fløj længere på grund af deres større tyngde .
653
bâgflarkan å ejn sjælhujn .
bagluffen på en sælhund .
654
Sjømanj kunnje inte finna sit sjev
Sømanden kunne ikke finde sit skib
655
løvva og lignende ad âgrana
.
656
Hansa nya konna e en varre ballra
Hans`ses nye kone er en værre kvinde der råber og skælder
657
Nu komma der gjæstar
Nu kommer der gæster
658
Der e enj vojlløvse
Der er en løbsk hest
659
hajn tâu di allratungeste løttana som ijngentijng .
han fore tog de allertungeste løft så let som ingenting .
660
agga
tirre , forurolige .
661
va vad så , a du gjikke å tæjnte på ?
hvad var det så , at du gik og tænkte på ?
662
ihh denj domma kjælinj
Ihh den dumme kælling
663
hajn sadd å så arrit te voss .
han sad og så arrigt på os i vores retning .
664
dær e to huzmæjnn som bâga âusse sæl .
er der to husmænd , som også bager selv .
665
E dær awlsbrögg te dæjnj ajendommijnj ?
Er der avlsbrug til den der ejendom ?
666
Vystinj e så forhobbad
Den lille hund er så medtaget
667
min moer måtte gå å be om , då hon va pibel .
min moder måtte gå og tigge , da hun var pige .
668
Pas på vystinj intte ve habba
Pas på hvalpen ikke vel bide
669
ja ded va en bedrift !
ja , dét var en heltedåd !
670
Hon boer i Nykker soggen
Hun bor i Nyker sognet
671
di hadde alri gjed'ed ajt , mæn de passte nok .
de havde aldrig givet agt på det , men det passede nok ; de havde aldrig lagt mærke til det , men det passede nok .
672
Bællana villa ud au kjælka
Børnene ville ud og kælke
673
Ded dønnar i norr
Det tordner i det fjerne , i nord
674
væm aies dæjn gårijn ?
hvem ejes den der gård af ? ¤ hvem ejer den der gård ?
675
” Veddan går'ed dær på Skâugårijn ? ” - ” Ded går rent a Hælvede ! ”
” Hvordan går det der på Skovgården ? ” - ” Det går helt ad helvede til ! ”
676
jâ va farru å gå bâgouer , da jâ höred .
jeg var færdig nær ved at gå falde bagover , da jeg hørte det .
677
Du ska borsta tænnarna ætte mâdinj
Du stal børste tænderne efter maden
678
arræstårder
arrestordre , arrestbefaling , arrestdekret .
679
hajn liggjer altid på bâghammelijn .
han ligger halter altid bagefter med huslejebetalingen .
680
balra på tromme .
slå på tromme .
681
Ejn klaun kanj holla vystijn
Et kort reb kan holde hvalpen
682
hajn satte sai pladask i ræjnnestenijn , jâ ska lâua for , hajn så'nte gott ud akter .
han satte sig pladask i rendestenen , jeg skal love for , han så ikke godt ud på bagdelen .
683
hattaask
hatteæske
684
Kanj du plokka lid æbla
Kan du plukke lidt æbler
685
en dykti bonakonna ska varra arri å karri å halsstarri .
en dygtig bondekone skal være arrig og karrig .
686
ejn alvældia stor sten .
en umådelig stor sten .
687
Ætter mâdijn , ska vi hâ temâd
Efter maden skal vi have dessert
688
vi skujlle te Almijngs , mæn vi kjöre om ad Östermarkersen .
vi skulle til Almindingen , men vi kørte via Østermarie kirkes sogn .
689
Kan du åbna ed vinju
Kan du åbne et vindue
690
når vi arbja lid me støttan , kajn vi væl få'na så löz a vi kajn tâ'na opp .
hvis vi arbejder lidt med støtten få den så løs at vi kan tage den op .
691
asa sei ud .
udase sig .
692
Hon e så bemømminj
Hun er så behændig
693
Forr i tider va dær många pottera i Rønna
Før i tiden var der mange pottemagere i Rønne
694
Uhh ded roggar
Uhh det stormer og regner
695
hajn arbjada træsko .
han fremstillede træsko .
696
Fijk du nâd hos doktorijn
Fik du noget hos doktoren
697
mon di skujlle begje dom på vai livæl ?
mon de skulle begive sig på vej alligevel ?
698
kujnna âbesétan eller kujnna sin âbeséta
kende bogstaverne ; kunne læse .
699
Lajsinj e farsk
Laksen er fersk