laser_score
float64
1.04
1.25
lang1
stringlengths
8
8
text1
stringlengths
1
500
lang2
stringlengths
8
8
text2
stringlengths
1
500
blaser_sim
float64
0.73
5.82
1.220967
spa_Latn
En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo
tur_Latn
1. Rahman ve rahîm olan Allah'ın adıyla...
4.883914
1.235467
ory_Orya
କିନ୍ତୁ କାଳେ ପାପର ପ୍ରବଞ୍ଚନା ଦ୍ବାରା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେହି କଠିନମନା ହୁଏ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ଆଜି ସୁଯୋଗ ଥାଉ ଥାଉ ପ୍ରତିଦିନ ପରସ୍ପରକୁ ଉତ୍ସାହ ଦିଅ;
tel_Telu
14. పాపమువలన కలుగు భ్రమచేత మీలో ఎవడును కఠినపరచబడకుండునట్లు నేడు అనబడు సమయముండగానే, ప్రతిదినమును ఒకనికొకడు బుద్ధి చెప్పుకొనుడి.
4.777571
1.213629
dan_Latn
Hvorfor kun akademiske spekulationer kan måle dybden ...
spa_Latn
¿Por qué solo la especulación académica puede medir la profundidad ...
4.788939
1.129896
eng_Latn
God, ye children of the Most High.
tpi_Latn
Olsem na bai yu kamap pikinini bilong Bikpela Antap Tru.
3.145342
1.119925
grn_Latn
Jaikuaaháicha upérô, ary 1865 guive 1870 peve, mbohapy tetâ ha'éva Brasil, Argentina ha Uruguay ojeitýkuri ñorairôme ñane retâ ndive ha hetaitereirasa ñane retâygua omanókuri upérô.
por_Latn
Neste conflito, o Paraguai lutou, entre 1865 e 1870, contra a Argentina, o Brasil e o Uruguai, e sua população masculina adulta foi praticamente aniquilada.
2.899154
1.241516
ell_Grek
Οι στρατιώτες στο ρωσικό στρατό άρχισαν να φορούν κάλτσες το 2013!
heb_Hebr
חיילים בצבא הרוסי רק התחיל ללבוש גרביים בשנת 2013!
4.532679
1.217247
jpn_Jpan
だがアッラーを信頼する者ならば,本当にアッラーは偉力ならびなく英明であられる。
rus_Cyrl
Но если кто уповает на Бога, то ведь Бог - Могущественный, Мудрый.
5.129253
1.207124
tir_Ethi
9 ሓደ መዓልቲ፡ ህይወት ኖህ ንሓዋሩ ተቐየረ።
umb_Latn
9 Eteke limue omuenyo wa Noha wa pita vepongoloko linene.
4.80603
1.179841
ilo_Latn
Ania a dua a napateg a pasamak ti nailadawan iti Apocalipsis 12:10?
smo_Latn
O ā mea tāua e lua na tutupu o loo faamatalaina i le Faaaliga 12:10?
5.259391
1.185216
epo_Latn
Fakte, ĉar ni havas grandan teamon de profesiuloj.
srp_Cyrl
У ствари, јер имамо велики тим професионалаца.
4.123945
1.188557
ceb_Latn
3 Apan sa bunga sa kahoy nga anaa sa taliwala sa tanaman, miingon ang Dios; Dili kamo magkaon niana, bisan maghikap niana, aron kamo dili mamatay.
mri_Latn
3:3 Ko nga hua ia o te rakau i waenganui o te kari, kua mea mai te Atua, Kaua korua e kai i tetahi o ona hua, kaua ano hoki e pa ki reira, kei mate korua.
4.592383
1.21768
kik_Latn
10Nũũ ũkũnginyia itũũra rĩrĩa inene rĩirigĩre?
lin_Latn
9 Nani akomema ngai na vile oyo etongama makasi?
4.417571
1.145984
dik_Latn
28 Ku tɛ̈ cï yï cuɔp wei, ke yïn ariääk puɔ̈u ku dhiau aba yïthok a kac tɛ̈ tïŋ yïn Abaram, ku Ithäk ku Jakop ku kɔc käk Nhialic tïŋ, ke rɛ̈ɛ̈r bääny Nhialic yic pan Nhialic, ku gël yï wei thïn!
lug_Latn
Mundugeho inywe enkozi z'ebibi!' 28Obu nubwo haliba okurra n'okunena ensaya, obu mulirora Abburahamu, Isaaka, Yakobbo n'abarangi boona bali omu bukama bwa Ruhanga, kandi kunu inywe mutangiirwe aheeru! 29Abantu baliruga Burugaizooba na Bugwaizooba, ha Bukiizi obw'emoso na Bukiizi bw'obulyo baikarre ha bugenyi omu bukama bwa Ruhanga.
3.432567
1.176658
kmb_Latn
Kiebhi o divulu dia Mikeia 6:8, di tu kuatekesa?
nya_Latn
Kodi cinembo ca Mikeya 6:8 cingatithandize tani?
4.212974
1.14311
eng_Latn
international media such as Al Jazeera ?
vec_Latn
Mediaset come Al Jazeera?
3.783239
1.163159
dan_Latn
8. oktober 1984 (mandag): Jakov var syg og modtog dette budskab hjemme:
jpn_Jpan
」1984年10月8日(月曜日)(Jakovは病気であり、家にこのメッセージを受け取りました。
4.195058
1.219234
arb_Arab
حقيقة أن الدم كان جزءا أساسيا من العديد من الأفلام، والألعاب في وجه الخصوص، مرعب قليلا.
bul_Cyrl
Фактът, че кръвта е основна част от много филми, и по-специално игри, е малко плашещо.
4.834216
1.132827
dyu_Latn
Bari, lɔnniyakuma si te se ka bɔ a daa la.
fra_Latn
n'est pas bâtie sur la connaissance de ce qu'Allah a prédestiné.
2.61303
1.213315
kan_Knda
ಪ್ರಾಯೋಗಿಕವಾಗಿ - ಅವರು ಒಂದು ಸಂದರ್ಶನದಲ್ಲಿ ಆಮಂತ್ರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
mal_Mlym
പ്രായോഗികമായി - അവർ ഒരു അഭിമുഖത്തിൽ ക്ഷണം ശ്രമിക്കുക.
5.162592
1.175348
tsn_Latn
Fa Jefetha a boela gae, a o itse gore motho wa ntlha yo o tswang go tla go mo kgatlhantsha ke mang?
twi_Latn
Bere a Yefta san baa fie no, wunim onipa a odii kan behyiaa no?
4.722825
1.140367
amh_Ethi
እና እኔ እንደማስበው, ደግሞ, የእግዚአብሔር መንፈስ አለን.
yor_Latn
Dájúdájú, mo rò pé èmi náà ní ẹ̀mí Ọlọ́run.+
4.07931
1.173436
deu_Latn
Ja, Kumpel, wenn ich verliere, kaufen wir einen Hund.
zho_Hans
对,小伙子,如果我输了,我们就买只狗。
3.253536
1.115431
bel_Cyrl
Цяпер я магу быць траўмаваныя і качка кожны раз, калі ён ідзе на высокія пяць.
epo_Latn
Nun mi povas esti ŝokita kaj anaso kiam li iras por alta kvin.
3.615396
1.118857
eng_Latn
(WordPress Could not Establish a secure connection to WordPress.org.
fur_Latn
(WordPress nol rive a conetisi in maniere sigure cun WordPress.org.
4.140065
1.113744
fuv_Latn
47 Nanooɓe mo fuu kayɗini faamu maako e jaawaabuuji maako ɗi o jaaboto.
tir_Ethi
47እቶም ዝሰምዕዎ ዂሎም ድማ በቲ ምስትውዓሉን መልስታቱን ተገረሙ።
4.330203
1.179426
ben_Beng
এই ঔষধের অধিগ্রহণ সংখ্যাটি DB13911।
heb_Hebr
מספר ההצטרפות של תרופה זו הוא DB13911.
4.458045
1.146106
fra_Latn
il s'amplifie de lui-même,
scn_Latn
cu tuttu ca lu stissu è lu criscenti,
2.410323
1.079351
hye_Armn
Microsoft-ը ներկայացրել է Mac-ի և Windows-ի համար նախատեսված Office 2019-ը
khm_Khmr
(ខេត្តត្រាត-ថៃឡង់)៖ កាលពីថ្ងៃអាទិត្យ១៤កើត ខែភទ្របទ ព.ស២៥៦២ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី២៣ ខែកញ្ញា ឆ្នាំ២០១៨ លោកជំទាវ ជូ ប៊ុនអេង រដ្ឋលេខាធិការក្រសួងមហាផ្ទៃ និងជាអនុប្រធានអចិន្ត្រៃយ៍ គ.ជ.ប.ជ រួមនឹងក្រុមការងារជាមន្រ្តីជាន់ខ្ពស់នៃអគ្គលេខាធិការដ្ឋាន គ.ជ.ប.ជ លោកជំទាវ មិថុនា ភូថង អភិបាលនៃគណៈអភិបាលខេត្តកោះកុង និងក្រុមការងារសម្របសម្រួលកិច្ចការព្រំដែន កម្ពុជា-ថៃ បានអញ្ជើញចុះសាកសួរសុខទុក្ខស្វែងយល់អំពីស្ថានភាពកម្មករ-ពលករទូកនេសាទ និងបានជួបពិភាក្សាការងារជាមួយមន្រ្តីទទួលបន្ទុកការងារ នៅក្នុងខេត្តត្រាត ប្រទេសថៃ ។
1.776733
1.17899
spa_Latn
Las autoridades chinas dicen: Usted reconozca nuestros siete y nosotros reconoceremos sus 30.
zho_Hans
中国当局说:你们承认我们的七个,我们就承认你们的30个。
3.798163
1.244581
slv_Latn
Samo tukaj lahko najdete zadnje redno igro.
srp_Cyrl
Само овде можете наћи последњу редовну игру.
4.131707
1.147369
fra_Latn
Que de (deux) bonnes nouvelles !
tgl_Latn
May dalawang good news po ako sa inyo.
3.250492
1.214655
nso_Latn
Ba bantši ba dumela gore Modimo o otla badiradibe ka mo go sa felego.
tso_Latn
Vo tala va kholwa leswaku Xikwembu xi xupula vadyohi hilaha ku nga heriki.
5.06995
1.23643
eng_Latn
God's ways and eyes are distinct from humans.
lao_Laoo
ຊະຕາກໍາຂອງມະນຸດ ແລະ ແຜນການຂອງພຣະເຈົ້າແມ່ນກ່ຽວພັນກັນຢ່າງໃກ້ຊິດ ແລະ ບໍ່ມີມະນຸດ, ປະເທດ ຫຼື ຊົນຊາດໃດທີ່ຖືກລະເວັ້ນຈາກອໍານາດປົກຄອງຂອງພຣະເຈົ້າ.
2.837256
1.123583
ban_Latn
Tungkalikane ia patut tansah muktiang awakne maperah melah tur satia tuu, apanga uli laksanannyane ento, anake makejang pada pracaya teken sabdan Ida Sang Hyang Widi Wasa, Juru Rahayun iragane.
sun_Latn
9Anu karumawula, papatahan: Kudu nurut dina sagala rupa ka dunungan, ulah bantahan, 10ulah salingkuh, kudu beunang dipercaya salawasna, sagala pagaweanana kudu matak tambah jinungjungna ajaran Allah, Juru Salamet urang.
3.456979
1.199919
jpn_Jpan
またかれらにしても、その砦だけでアッラー(の攻撃)を防げると思っていた。
swe_Latn
De anser att de sig ha gjort sitt för Gud.
3.388527
1.217143
por_Latn
Uma mulher deve se casar 3 vezes - e é por isso
ron_Latn
O femeie ar trebui să se căsătorească de trei ori - și de aceea
4.234899
1.187475
ewe_Latn
Nu sia nu le nyanya na mía Fofo si le dziƒo.
kin_Latn
Data wo mu ijuru azi byose.
4.296056
1.172668
nob_Latn
Ingen løgn eller forvrengning er stor nok for dem.
zho_Hans
「演繹上的謬誤和歸納上的謬誤若非不相干就是不充分。
2.626196
1.144131
afr_Latn
Die Torah (die Woord) is Waarheid
yor_Latn
Êîãäà óâåðåí ÿ, ÷òî ñëûøó òó,
2.203168
1.249849
arb_Arab
الثاني الثانوي العام المقبل فقط ”سنة نقل“
npi_Deva
‘छक्कापञ्जा २: दिनहुँ करोडको व्यापार’
2.635713
1.15942
nso_Latn
15 Bjalo ka ge Tate a ntseba, Tate le nna ke a mo tseba, mme ke gafa bophelo bja ka ka baka la dinku tša ka.
tum_Latn
15 nga ni umo Adada ŵakumanyira ine ndipo nane nkhuŵamanya Adada,+ ndipo nkhupeleka umoyo wane chifukwa cha mberere.+
4.470934
1.120181
eng_Latn
1 ...there was a famine in the land.
lus_Latn
1 Tin, chumi ramah chuan ṭâm a tla nasa hle a.
3.656957
1.209118
kam_Latn
Kĩu nĩkyoonekie nesa vyũ ĩla Ngai wambĩlĩlasya kĩkundi kya Kĩklĩsto.
run_Latn
Ivyo vyarigaragaje neza igihe Imana yashinga ishengero rya gikirisu.
4.943784
1.102044
gaz_Latn
Duniya naa bhaaye
nso_Latn
Ka moo mobu o
3.416115
1.206798
lvs_Latn
21. septembrī plkst.09:30 Liepājā, Klaipēdas ielā, pagalmā 1979.gadā dzimis vīrietis ar nazim līdzīgu priekšmetu draudēja nodarīt miesas bojājumus 1990.gadā dzimušam vīrietim.
slk_Latn
• každé tretie rómske dieťa je vystavené riziku, že aspoň raz za mesiac pôjde spať hladné;
2.054343
1.162979
awa_Deva
26 मुला तू वइसे नाहीं अहा तउ भी तोहमाँ स सब स बड़कावा सब ते छोटकवा जइसा होइ चाही अउर जउन राज करत ह ओका चाकर क नाईं होइ चाही।
san_Deva
२६ किन्तु युष्माकं तथा न भविष्यति, यो युष्माकं श्रेष्ठो भविष्यति स कनिष्ठवद् भवतु, यश्च मुख्यो भविष्यति स सेवकवद्भवतु।
4.541388
1.070922
knc_Latn
"What'll ye bet he ain't foolin' ye?" he said.
kon_Latn
Mpangi Russell vutulaka nde: "Kana mu zabisa nge kieleka, nge ta kwikila ve.
2.31889
1.195124
est_Latn
# 5 Sul on võti oma kohale ja seda kasutada.
por_Latn
# 5 Você tem uma chave para o seu lugar e usá-lo.
3.914467
1.179888
eng_Latn
"There's no distancing here which is really dangerous for us.
prs_Arab
"وجود دارد هیچ فاصله در اینجا است که واقعا خطرناک است برای ما.
4.214967
1.196327
jpn_Jpan
盲人(めくら)
por_Latn
Povo cego!”.
3.006415
1.17353
kea_Latn
Bu ka meste fala txeu
por_Latn
Nao é necessário parafusar
3.289513
1.108261
ayr_Latn
Janiw khitis jiwas lantejj uk lurkaspati.
spa_Latn
Nadie lo puede hacer por nosotras.
3.95941
1.245513
ind_Latn
Kami Rasa Ingin Ke Mexico Bila Tahu Negara Ini Memiliki Banyak Perkara Unik
zsm_Latn
Kami Rasa Ingin Ke Mexico Bila Tahu Negara Ini Memiliki Banyak Perkara Unik
4.868563
1.146712
gle_Latn
Brazzers físeán catagóir Inexperienced, Déagóirí, Seapáinis, Aziatochki, Téalainnis, Físeán HD ar a dtugtar Téalainnis Cailín Kim watch gan chlárú sa HD
nld_Latn
De Geschiedenis van een Hilvarenbeeks Familiebedrijf.
1.710575
1.194363
awa_Deva
एतना सुन्नर नाहीं रहा जेतना इ बृच्छ।
eng_Latn
This tree was not so beautiful.
3.946931
1.083017
ckb_Arab
کۆمەڵگەی هەڵچوو ؟!
pbt_Arab
جنګ مو ټولنه راتباه کړه؟
3.145758
1.163322
isl_Latn
Ég hef í dag skilað frá Suður-Afríku til að heyra þetta hörmulega fréttir.
swe_Latn
Jag har idag återvänt från Sydafrika för att höra den här tragiska nyheten.
5.036221
1.158507
dyu_Latn
Nka, an labanna ka bɔ u kala ma.
lua_Latn
Inoko kitatyi pa kupita'po, twebajingulula.
3.235792
1.082425
hye_Armn
Օգնելով անտեսվածներին
mya_Mymr
ဒီတော့ အခု ကျွန်တော် ပြောတဲ့ အချက် တွေကို နောင်လုပ်ငန်း ခွင်ဝင်မယ့် သူတွေ...
2.179656
1.205027
kmb_Latn
Diabhu ua zuela ni Jezú iu ua mu 'tendala.'
tso_Latn
Diyavulosi u vulavule na Yesu a tlhela a n'wi 'ringa.'
5.060311
1.230362
eng_Latn
'This country exists as the fulfilment of a promise made by God Himself.
fra_Latn
" Ce pays existe comme résultat d'une promesse faite par notre dieu lui-même.
4.031422
1.097872
dik_Latn
aye aye i'm first!
wol_Latn
yaay i am first!
4.070202
1.138258
azb_Arab
ساغ اولسون و ایللر بویو یازیب- یاراتسین.
eng_Latn
be in writing and shall be maintained.
2.751979
1.166935
pes_Arab
چه تبلیغات دیجیتال کوچک و محلی باید انجام دهد
ron_Latn
Ce publicitate digitală mică și locală ar trebui să facă
4.801365
1.207337
ita_Latn
un contributo alla biodiversità.
oci_Latn
contribucion à la biodiversitat.
3.924755
1.207605
afr_Latn
en waarvoor jy staan. - KOFI ANNAN
deu_Latn
und wofür du stehst. - KOFI ANNAN
3.836688
1.131651
kam_Latn
Maisye atĩĩ: "Ngoo sitũ itinew'a muutĩa yĩla ũnũũneenaa naitũ nzĩanĩ, aitũvuanĩsya maandĩko?" - Luka 24:32.
knc_Arab
۷- ["فَرْحَة الغَرِيّ" سَاقِطٌ سَنَدًا وَدَلَالَة]: نَتَعَرّفُ هُنَا عَلَى أصْلِ كِتَابِ فَرْحَةِ الغَرِيّ، وَمِن أيْنَ جَاءَ، وَمَا هِي المَخْطُوطَاتُ المُعْتَمَدَة فِي تَحْقِيقِهِ وَوُجُودِهِ؟!
1.994578
1.117131
bel_Cyrl
{{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Перламутраўка Аглая» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў.
hin_Deva
#1. बच्चों के विकास में बाधक
1.856174
1.232341
awa_Deva
&nbspउ पचे व्यवस्था क उपदेसक तउ बनई चाहत हीं, मुला जउन कछू उ कहत रहेन य जेन्हन बातन पइ वो बहुत बल देत हयेन, ओन्हन तक क ओ सबइ नाहीं समझतेन।
npi_Deva
The व्यवस्थाका शिक्षक हुन चाहनेहरू; तिनीहरू के भन्छन् न त बुझ्दछन्, न त उनीहरू के भन्छन्।
4.79718
1.229517
amh_Ethi
ታዲያ ነቢዩ ኃላፊነቱን መወጣት የሚችለው እንዴት ነው?
kam_Latn
Mwathani ũsu esaa kwĩanĩsya wĩa ũsu ata?
3.842307
1.249795
bel_Cyrl
Напрыклад, «я так стамілася, мне сумна, у мяне здарылася тое і тое, вось гэта атрымалася, а гэта — не...».
slk_Latn
"Druhý krát som si objednával a opäť som bol veľmi spokojný :) Celá rodina sa najedla a bola spokojná, takže spokojnosť ;)"
2.09992
1.190675
ewe_Latn
Wò hã àte ŋu awɔ nu sia tɔgbi le wò srɔ̃ɖeɖea me.
tso_Latn
Na wena u nga endla nchumu lowu fanaka evukatini bya wena.
4.620521
1.124437
kea_Latn
diskursiven diskursive diskursives diskursive
por_Latn
Médiuns falantes
2.941795
1.181057
hin_Deva
किन्तु उन्होंने उसे झुठला दिया।
zho_Hans
他们离开他,否认他。
3.666126
1.167789
gla_Latn
Bha iad brèagha dha-riribh.
nld_Latn
En de bestemming zal de Hel zijn.
2.549
1.094051
aka_Latn
*o it do it 1 over a year ago *o it do it
dik_Latn
yeah yeah yeah yeah over a year ago
3.725445
1.127315
tgl_Latn
Sa paglipas ng € 44 milyong ng pagpopondo upang makatulong sa mga taong nangangailangan sa #Afghanistan, #Iran at #Pakistan
zho_Hans
超过€44百万的资金帮助#Afghanistan,#Iran和#Pakistan的需要的人
4.239983
1.188105
lua_Latn
(trg) ="4"> Dipatuka diende ngumue wa ku midimu idi yenzeka pa buloba bujima ne makuta adi bantu bafila ku budisuile bua kulongeshangana Bible .
ssw_Latn
Yentelwe kusita emsebentini wekufundzisa ngeliBhayibheli lowentiwa emhlabeni wonkhe.
4.12675
1.182385
ast_Latn
↑ García-Ochoa, Juan Ignacio (5 de xunetu de 2014).
glg_Latn
↑ "Joseph Blatter volvió a criticar a Brasil por retrasos en entrega de estadios".
2.095559
1.204091
slv_Latn
Časi so drugačni, vendar ne glede na to, kaj se zgodi, bodo ljudje vedno so potrebovali vsaj dve stvari - hrano in obleko.
swe_Latn
Tiderna är olika, men oavsett vad som händer, kommer folk alltid har behov av minst två saker - mat och kläder.
4.931601
1.202248
dan_Latn
I dag skal vi se på First Tech Federal Credit Union.
nld_Latn
Vandaag gaan we kijken naar First Tech Federal Credit Union.
5.005733
1.158077
hau_Latn
19 " 'Kada ka yi sata.
kin_Latn
19 "Uye usaba.
2.967029
1.144563
eng_Latn
28 Then the commander said, "I had to pay a lot of money for my citizenship." ¶ "But I was born a citizen," Paul replied.
kac_Latn
28 Bai hpyenbu kaba gaw, Ngai Roma masha tai lu na ahkang, manu kaba hte she lu la nngai, ngu nna htan wu yang, Pawlu gaw, Ngai chyawm gaw, Roma masha tai chyalu shangai ai wa rai nngai, ngu wu ai.
4.645917
1.084966
dzo_Tibt
ཨུ་ཚུགས། ཨི་ཚུགས།
eng_Latn
Nicole: Yes, I could.
3.117202
1.15056
isl_Latn
Ölduhæð er 8,6m.
ydd_Hebr
הייך און 8,6m.
3.547119
1.212078
eng_Latn
So do they think the earth goes on forever?
nob_Latn
Trodde de jorden var i ferd med å gå under?
3.369567
1.106123
gaz_Latn
34 Gara warra isatti naanna'anii taa'aniis ilaalee, "Haati koo, obbolaan koos warra as jiran kana.
lin_Latn
34 Bongo atalaki bato oyo bavandaki pembeni-pembeni na ye, mpe alobaki: 'Botala mama na ngai na bandeko na ngai.
4.587134
1.094576
asm_Beng
(src) ="s90"> অনুমতি নিৰ ্ ধাৰণ কৰাৰ বাবে অনুমোদিত নহয়
kas_Deva
(trg) ="s40"> अनुमति अस ् वीकार ।
3.708896
1.14535
kon_Latn
Baleke, Beno Sukinina Ve na Kukota na 'Kielo ya Nene'
xho_Latn
Lutsha - Musani Ukulibazisa Ukungena "Kumnyango Omkhulu"
5.207057
1.237363
gla_Latn
Tha Drochaid Kadikoy Ibrahimaga a ’tuiteam às a chèile!
nld_Latn
Abraham heeft over hem te gebieden.
2.403986
1.188624
bam_Latn
Dugu min sigilen bɛ kulu kan, o tɛ se ka dogo.
nya_Latn
Mudzi okhazikika pamwamba pa phiri sungathe kubisika.
4.451982
1.19167
kmb_Latn
Mukonda diahi tua tokala ku dilanga mu itonokenu?
sot_Latn
Ke hobane'ng ha re lokela ho ba hlokolosi ha re ithabisa?
4.510355
1.08442
guj_Gujr
સૂર્ય તેમને ઈજા કરશે નહિ કોઈ પણ પ્રકારની ગરમી તેમને બાળશે નહિ.
kas_Arab
تھووکھے نہ میہ کن گوش یوتاں ہکۍ تہِ ژھوکییم
2.883806
1.190064
hau_Latn
Yana ma ba wan mugayen ruhohi umarni, suna kuma yin masa biyayya."
tsn_Latn
Le mewa e e itshekologileng o a e laola, mme e a mo utlwa."
5.00185
1.171678
arb_Arab
عذراء عندما تقابلنا هي شريك رائع في غرفة النوم.
epo_Latn
Virgulino kiam ni renkontiĝis, ŝi estas mirinda partnero en la dormoĉambro.
4.279374
1.192541
eng_Latn
He has created him from gushing water...
kin_Latn
Yamuremye mu mazi asuzuguritse, ni
3.654266
1.112518
crh_Latn
Namazda dord reket evezi bew reket qilsan namaz batil olur?
uzn_Latn
Ibodatlarizda (jumalarda, namozlarda) Allohdan uzizi asrashini duo qilasiz, a shu asragani sizga AQL bergani emasmi?
2.319219
1.124955
azb_Arab
عقاب اولماغیدی نیتون نه اولدی سنه؟
eng_Latn
"And what makes you aware of what the Calamity is?"
2.602248