Datasets:

Modalities:
Text
Formats:
parquet
Libraries:
Datasets
Dask
License:
cointegrated commited on
Commit
8dd9964
·
1 Parent(s): f147da8

extend the readme

Browse files
Files changed (2) hide show
  1. .gitignore +1 -0
  2. README.md +27 -56
.gitignore ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
 
1
+ .idea
README.md CHANGED
@@ -52,8 +52,9 @@ configs:
52
 
53
  <!-- Provide a quick summary of the dataset. -->
54
 
55
- This a text of the Bible, translated into 12 Finno-Ugric languages (see below), and aligned with Russian, English and Finnish.
56
  This dataset was downloaded from http://finugorbib.com.
 
57
 
58
  ## Dataset Details
59
 
@@ -117,70 +118,40 @@ The dataset has been downloaded from http://finugorbib.com/.
117
  Its constituent books and the corresponding copyritght notices are listed in the file `LICENSE.md`
118
 
119
 
120
-
121
-
122
  ## Uses
123
 
124
  The dataset is intended (apart from its original religious purposes) to help humans and machines learn the low-resourced Finno-Ugric languages.
125
 
126
  ## Dataset Structure
127
 
128
- TBD
129
-
130
- ## Dataset Creation
131
-
132
- ### Curation Rationale
133
-
134
- <!-- Motivation for the creation of this dataset. -->
135
-
136
- [More Information Needed]
137
-
138
- ### Source Data
139
-
140
- <!-- This section describes the source data (e.g. news text and headlines, social media posts, translated sentences, ...). -->
141
-
142
- #### Data Collection and Processing
143
-
144
- <!-- This section describes the data collection and processing process such as data selection criteria, filtering and normalization methods, tools and libraries used, etc. -->
145
-
146
- [More Information Needed]
147
-
148
- #### Who are the source data producers?
149
-
150
- <!-- This section describes the people or systems who originally created the data. It should also include self-reported demographic or identity information for the source data creators if this information is available. -->
151
 
152
- [More Information Needed]
 
 
153
 
154
- ### Annotations [optional]
 
 
 
155
 
156
- <!-- If the dataset contains annotations which are not part of the initial data collection, use this section to describe them. -->
157
 
158
- #### Annotation process
 
 
 
 
 
 
 
 
159
 
160
- <!-- This section describes the annotation process such as annotation tools used in the process, the amount of data annotated, annotation guidelines provided to the annotators, interannotator statistics, annotation validation, etc. -->
161
-
162
- [More Information Needed]
163
-
164
- #### Who are the annotators?
165
-
166
- <!-- This section describes the people or systems who created the annotations. -->
167
-
168
- [More Information Needed]
169
-
170
- #### Personal and Sensitive Information
171
-
172
- <!-- State whether the dataset contains data that might be considered personal, sensitive, or private (e.g., data that reveals addresses, uniquely identifiable names or aliases, racial or ethnic origins, sexual orientations, religious beliefs, political opinions, financial or health data, etc.). If efforts were made to anonymize the data, describe the anonymization process. -->
173
-
174
- [More Information Needed]
175
-
176
- ## Bias, Risks, and Limitations
177
-
178
- <!-- This section is meant to convey both technical and sociotechnical limitations. -->
179
-
180
- [More Information Needed]
181
-
182
- ### Recommendations
183
-
184
- <!-- This section is meant to convey recommendations with respect to the bias, risk, and technical limitations. -->
185
 
186
- Users should be made aware of the risks, biases and limitations of the dataset. More information needed for further recommendations.
 
 
 
 
52
 
53
  <!-- Provide a quick summary of the dataset. -->
54
 
55
+ This a text of the Bible, translated into 12 Finno-Ugric languages spoken in Russian Federation (see below), and aligned with Russian, English and Finnish.
56
  This dataset was downloaded from http://finugorbib.com.
57
+ All rights belong to the Institute for Bible translation Helsinki, see the `LICENSE.md` file.
58
 
59
  ## Dataset Details
60
 
 
118
  Its constituent books and the corresponding copyritght notices are listed in the file `LICENSE.md`
119
 
120
 
 
 
121
  ## Uses
122
 
123
  The dataset is intended (apart from its original religious purposes) to help humans and machines learn the low-resourced Finno-Ugric languages.
124
 
125
  ## Dataset Structure
126
 
127
+ Note that the Bible text consists of the Old and New Testaments. Each consists of multiple books (denoted by 3-letter codes, e.g. `Php`).
128
+ Each book consists of one or more chapters, and each chapter consists of verses (usually corresponding to sentences).
129
+ The texts are aligned across languages verse-by-verse, but these alignments are not always exact, so additional data filtering is recommended.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
130
 
131
+ The dataset is separated in two subsets. By default, both are loaded:
132
+ 1. `all_to_rus`: Old and New Testament, paired with Russian (reachable from http://finugorbib.com/index.html).
133
+ 2. `nt_to_rus_fin_eng`: New Testament, paired with English, Finnish and Russian (reachable from http://finugorbib.com/alt/alt_al.html).
134
 
135
+ Both subsets are split into `test`, `validation` and `train` splits:
136
+ - `test` is composed of the ultimate chapter of each book (and the chapters 15 and 16 of the Gospel by Mark)
137
+ - `dev` is composed of the penultimate chapter of each book (and the chapters 13 and 14 of the Gospel by Mark)
138
+ - `train` is composed of the rest of the chapters.
139
 
140
+ This specific structure was imposed to ensure that each verse belongs to a single split, regardless of the language.
141
 
142
+ Each data row has the following fields:
143
+ - `text: str`: text of the current verse in the lower-resourced Finno-Ugric language
144
+ - `other: str`: text of the current verse in another langage (English, Finnish or Russian)
145
+ - `lang: str`: name (from the website) of the lower-resourced language
146
+ - `lang_code: str`: language code (ISO 639-3) of the lower-resourced language
147
+ - `other_lang: str`: language code (ISO 639-3) of the paired language (`eng`, `fin` or `rus`)
148
+ - `verse_id: Optional[int]`: id of the verse, numeric (if parsed correctly, otherwise `null`)
149
+ - `book_chapter: str`: id of the book and chapter (e.g. `57_Php02`)
150
+ - `book_chapter_verse: Optional[str]`: id of the book, chapter and verse (e.g. `57_Php02_14`), string (if parsed correctly, otherwise `null`)
151
 
152
+ ## Dataset Creation
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
153
 
154
+ The dataset was curates as a source of machine translation training and evaluation data.
155
+ It consists solely of the Bible texts. They have been downloaded from the http://finugorbib.com website (using the `wget` tool)
156
+ and parsed from `html` files into aligned text pairs (using the `beautifulsoup` package).
157
+ No additional filtering or postprocessing has been applied.