ba
stringlengths 1
29.6k
⌀ | ru
stringlengths 1
24.6k
| source
stringclasses 10
values | cosine_sim
float64 -0.44
0.88
| cross_encoder_sim
float64 0.01
0.97
| joint_sim
float64 0.02
0.98
| idx
int64 0
3.69M
|
---|---|---|---|---|---|---|
Минең биш туғаным бар, был ғазапланыу урынына эләкмәһендәр өсөн, уларҙы иҫкәртһен," - тигән. | Ибо у меня пятеро братьев; чтобы он мог засвидетельствовать им, чтобы они также не пришли в это место мучений. | nllb | 0.602684 | 0.870377 | 0.907723 | 501 |
Әйт: "Алла быны харам ҡылды тип шаһитлаусы шаһиттарығыҙҙы килтерегеҙ!" | Скажи: "Приведите ваших свидетелей, которые засвидетельствуют, что Аллах запретил это." | nllb | 0.565648 | 0.950014 | 0.92738 | 502 |
Бәндәләреңдең ҡәберҙән ҡубарыласаҡ Көнөндә мине рисуай итмә. | И не позорь меня в день, когда они будут воскрешены - т.е. | nllb | 0.162191 | 0.024893 | 0.224855 | 503 |
38. малдарын кешеләр алдында икейөҙлөлөктән генә сарыф итеүселәргә, Аллаға ла, ахирәт көнөнә лә ышанмаусыларға, дуҫы шайтан булғандарға. | (4:38) Они расходуют свое имущество перед людьми напоказ, и не веруют в Бога и в Последний день. | nllb | 0.460293 | 0.006981 | 0.327005 | 504 |
Әйт: Таң раббыһына һыйынам, | "Скажи: "Я прибегаю к защите Господа рассвета"" | nllb | 0.355336 | 0.74734 | 0.761376 | 505 |
Утлы машинағыҙ Һеҙҙе бында ҡалдырыр тип өмөт итәм." | Я надеюсь, что Ваша огненная машина оставит Вас здесь." | nllb | 0.614004 | 0.954279 | 0.939496 | 506 |
Шунда улар ғ а саф емештәр һәм күңелдәре ни мә теләһә, шул китерелер. | Там для них свежие плоды и все, что (души) их желают, они будут иметь (сполна). | nllb | 0.479163 | 0.080093 | 0.567178 | 507 |
Фирғәүен үҙ халҡын үҙе боҙҙо, тура юлдан алып китмәне. | Фараон ввел в заблуждение свой народ и не повел его прямым путем. | nllb | 0.612558 | 0.788968 | 0.891171 | 508 |
Һәм ниңә һуң һеҙ Алла юлында һәм көсһөҙ ирҙәр, һәм ҡатындар, һәм балалар өсөн һуғышмайһығыҙ? | "Отчего вам не сражаться на пути Аллаха и ради слабых мужчин, женщин и детей." | nllb | 0.612178 | 0.92717 | 0.927841 | 509 |
Һәм уларға: "Эшләгән эштәрегеҙ өсөн һеҙгә мираҫ итеп бирелгән ожмах ошо!" - тип иғлан ителде. | Им будет возвещено: "Вот Рай, который вы унаследовали за то, что совершали." (аль-А'раф 43) | nllb | 0.492064 | 0.86499 | 0.869969 | 510 |
Шулай итеп, (мәмерйәлә күпме ятҡандары тураһында) бер-берһенән һораштыр һындар тип, Беҙ уларҙы уяттыҡ. | Мы пробудили их также для того, чтобы они стали расспрашивать друг друга. | nllb | 0.249245 | 0.036078 | 0.308621 | 511 |
Мин һеҙгә асыҡ өгөтләүсе-иҫкәртеүсе генә!" - тип әйт. | Я - только явный увещеватель - т.е. | nllb | 0.39944 | 0.928406 | 0.864458 | 512 |
Ошо көндәрҙә уларҙың эштәре лайк йыйыу өсөн төркөмгә һалынасаҡ. | В тот День люди будут идти в разрозненных группах, чтобы им были показаны их дела. | nllb | 0.459275 | 0.607178 | 0.780136 | 513 |
(Эй, Мөхәммәд) Беҙ уны (Ҡөръәнде) яҡшы аңлаһындар һәм өгөт алһындар тип, һинең Әсә телеңдә индерҙек. | Поистине, Мы облегчили ее (Словесность-Коран) для твоего языка, может быть, они опомнятся! | nllb | 0.311553 | 0.843391 | 0.774835 | 514 |
сөнки ул Алла һүҙе һәм доға менән изгеләштерелә. | потому что освящается словом Бога и молитвой. | nllb | 0.646593 | 0.912744 | 0.930603 | 515 |
Әйт: "Һуҡыр менән күҙле берҙәй булырмы ни? | Скажи им: 'Равны ли слепой (неверный) и зрячий (верующий)? | nllb | 0.409259 | 0.934449 | 0.87219 | 516 |
Хәҙер инде һин мәғлүм бер уаҡытҡа саҡлы уларҙы аҙашҡан хәлдә, үз юлдарында ҡалдырып кит. | Оставьте их в растворе на некоторое время. | nllb | 0.093936 | 0.011906 | 0.149061 | 517 |
Улар үлә алмай, сөнки фәрештә кеүек буласаҡтар һәм, үленән терелеп торғанға күрә, Алла балалары буласаҡтар. | Потому что они больше не могут умереть, потому что они равны ангелам и являются сынами Божьими, будучи сынами воскресения. | nllb | 0.579407 | 0.946247 | 0.92855 | 518 |
Беҙ һинең йөҙөңдөң Күккә табан йүнәлдерелгәнлеген күрәбеҙ һәм Беҙ һине шундай ҡиблаға йүнәлдерәбеҙ, һин уға ҡәнәғәт булырһың. | До лица твоего на небесах мы увидим; | nllb | 0.413764 | 0.016075 | 0.362341 | 519 |
(Эй, Мөхәммәд) Беҙ уны (Ҡөръәнде) яҡшы аңлаһындар һәм өгөт алһындар тип, һинең Әсә телеңдә индерҙек. | Поистине, Мы облегчили ее (Словесность-Коран) для твоего языка, может быть, они опомнятся! | nllb | 0.311553 | 0.843391 | 0.774835 | 520 |
Ул ғибәҙәтханаларҙа өйрәткән һәм барыһы ла Уны данлаған. | Он учил в их синагогах, и все относились к нему с почтением. | nllb | 0.534978 | 0.01931 | 0.476796 | 521 |
Әйт: "Ул - бер яңғыҙ булыусы Аллаһ, | Скажи: " Он - Аллах , [который] Единый (аль-Вахид). | nllb | 0.46246 | 0.815752 | 0.841001 | 522 |
- Бындай ендәрҙе бүтән бер нисек тә түгел, бары тик доға менән※ генә ҡыуып сығарып була, - тине Ғайса. | И Он сказал им: "Этот род не может выйти кроме как от молитвы и поста." | nllb | 0.404736 | 0.008358 | 0.3016 | 523 |
Һәм Беҙ: "Эй, Әҙәм, һин дә, халҡың да йәннәттә тороғоҙ. | (35) 35) Мы сказали: "О Адам, живите, ты и твоя жена Хава (Ева) в райском Саду. | nllb | 0.501962 | 0.012968 | 0.412856 | 524 |
Һәм улар ғ а әйтерҙәр: | В своих отзывах они говорят: | nllb | 0.387442 | 0.009405 | 0.29875 | 525 |
Йәки Раббың хазиналары улар ҡулындамы? | 9) Или же у них есть сокровищницы милости твоего Господа, Могущественного, Дарующего? | nllb | 0.380553 | 0.363278 | 0.653946 | 526 |
Хаҡ юлдан барыусыларға сәләм. | Мир тем, кто ступил на путь Истины. | nllb | 0.29541 | 0.065462 | 0.396161 | 527 |
Ләкин ахырғаса сыҙаған кеше ҡотоласаҡ. | А кто кого в конце концов одолеет, тот и выйдет победителем (которого не судят). | nllb | 0.331352 | 0.021811 | 0.326376 | 528 |
Ҡасандыр кейеҙҙе эш итеп көн күргән халыҡтар уның ниндәйерәк икәнен дә онотоп бара. | Эти люди, в том числе и он, забыли, для чего они находятся во власти. | nllb | 0.221597 | 0.135724 | 0.408784 | 529 |
Был Китап - унда бер ниндәй шик-шөбһә булыуы мөмкин түгел, Аллаһтан ҡурҡа белгәндәр өсөн тура юл күрһәтеүсе етәкселек. | "Это писание, в котором нет сомнения, является руководством для богобоязненных" (тот же аят, в переводе Кулиева). | nllb | 0.351028 | 0.022568 | 0.343837 | 530 |
Раббым (ихтыяр итһə) һеҙҙең урынға башҡа бер халыҡты килтерер, лəкин һеҙ Уға бер ниндəй ҙə яманлыҡ ҡыла алмаҫһығыҙ. | И Господь мой приведёт другой народ вместо вас, и не можете вы причинить Ему никакого вреда. | nllb | 0.502197 | 0.386622 | 0.746123 | 531 |
Дөрөҫө шулдыр, яныбыҙҙа уның өсөн шәрәфле һәм затлы урын бар. | Поистине, ему уготовано близкое к Нам и прекрасное пристанище. | nllb | 0.471465 | 0.042621 | 0.499254 | 532 |
(Эй, Мөхәммәд) Беҙ уны (Ҡөръәнде) яҡшы аңлаһындар һәм өгөт алһындар тип, һинең Әсә телеңдә индерҙек. | Поистине, Мы облегчили ее (Словесность - Коран) для твоего языка, может быть, они опомнятся! | nllb | 0.311553 | 0.843391 | 0.774835 | 533 |
Дөрөҫ ө шулдыр, яныбыҙҙ а уның өсөн шәрәфле һәм затлы урын бар. | Поистине, ему уготовано близкое к Нам и прекрасное пристанище. | nllb | 0.432753 | 0.021666 | 0.403794 | 534 |
Беҙ булған ҡаланан һора һәм беҙ булған карауандан һора - беҙ дөрөҫ һөйләйбеҙ бит." | И спроси у жителей города, в котором мы были и спроси у караванщиков, с которыми мы вернулись. | nllb | 0.426293 | 0.440034 | 0.71236 | 535 |
Ул үҙ йәнен ҡайтарып алыр өсөн нимә бирә алыр икән? 27 Әҙәм Улы Үҙенең фәрештәләре менән Атаһының балҡып торған шөһрәтендә килер һәм һәр кемгә ғәмәленә ҡарап әжерен бирер. | Ибо Сын Человеческий придет в славе Своего Отца со Своими ангелами, а затем Он воздаст каждому согласно тому, что он сделал. | nllb | 0.412668 | 0.565134 | 0.740257 | 536 |
Быны күреп, фәрештә былай тигән: " Ҡурҡма, Мәрйәм! | Когда к ней пришел Ангел, Он сказал: "Не бойся, Мария! | nllb | 0.455074 | 0.92423 | 0.882401 | 537 |
Мин һеҙҙе нисек яратһам, һеҙ ҙә шулай бер - берегеҙҙе яратығыҙ. | По тому узнают, что вы Мои ученики, если будете любить друг друга." | nllb | 0.324161 | 0.355311 | 0.6073 | 538 |
(Эй, Мөхәммәд) Беҙ уны (Ҡөръәнде) яҡшы аңлаһындар һәм өгөт алһындар тип, һинең Әсә телеңдә индерҙек. | Поистине, Мы облегчили ее (Словесность - Коран) для твоего языка, может быть, они опомнятся! | nllb | 0.311553 | 0.843392 | 0.774836 | 539 |
(Улар үҙҙәренә табыныусыларҙың) ҡасан терелтеләсәктәрен дә белмәй. | и даже не знают, когда они будут воскрешены. | nllb | 0.379059 | 0.026738 | 0.380185 | 540 |
Был доғаны белмәгәндәргә: "Һаулыҡ һәм сәләмәтлек эсендә тағын бер көндө башлатҡан Аллаһҡа маҡтау булһын! | (8). устремляясь к зовущему; скажут неверные: "Это - день тяжкий!" | nllb | 0.262108 | 0.007002 | 0.200974 | 541 |
(Улар үҙҙәренә табыныусыларҙың) ҡасан терелтеләсәктәрен дә белмәй. | и даже не знают, когда они будут воскрешены. | nllb | 0.379059 | 0.026738 | 0.380185 | 542 |
кәфер иткәндәрҙе уларҙы малдары ла, балалары ла, һис бер нәмәнән (Аллаһтың | Те, кто не верит, ни их имущество, ни их дети, никоим образом не будут укрывать их от наказания Аллаха. | nllb | 0.37952 | 0.00599 | 0.259703 | 543 |
Һәр юлыңда уны күҙ уңында тот , һәм ул һуҡмағыңды тура итер . | Во всех путях твоих узнай его, и он направит пути твои." | nllb | 0.419953 | 0.925612 | 0.870552 | 544 |
(Кәферҙәр) хәҙер инде һеҙ уның күргәненә ҡаршы (ялған тип) көрәшә башланығыҙмы? | Неужели поспорите вы с ним о том, что он видел? | nllb | 0.335932 | 0.226409 | 0.560062 | 545 |
(Кәферҙәр) хәҙер инде һеҙ уның күргәненә ҡаршы (ялған тип) көрәшә башланығыҙмы? | Неужели поспорите вы с ним о том, что он видел? | nllb | 0.335932 | 0.226409 | 0.560062 | 546 |
Улар: "Бер көн йәки көндөң бер өлөшөн генә торҙоҡ," - тинеләр. | Они сказали: "Мы пробыли день или часть дня" Они сказали: "Вашему Господу лучше известно о том, сколько вы пробыли..."" (Коран 18:19). | nllb | 0.579573 | 0.780388 | 0.878065 | 547 |
Ә , бәлки , унда кешеләр фекере түгел , ә Алла фекерҙәре яҙылғандыр ? | Мыслит человек (субъект Я), а не мозг. | nllb | 0.322956 | 0.009313 | 0.255114 | 548 |
Аллаһтан башҡа Илаһтар уйлап табыныусыларҙың ғә мәле пәрәүез (оя) ҡор ғ ан үрмәксенекенә оҡшаш. | Притча о тех, кто принимает другие, кроме Аллаха протекторы, как паук, который делает дом. | nllb | 0.344576 | 0.131907 | 0.507027 | 549 |
Ҡайһы ғына урында булһағыҙ ҙа һеҙгә үлем ирешер. | "Где бы вы ни были - настигнет вас смерть. | nllb | 0.438255 | 0.126024 | 0.57945 | 550 |
Шик юҡ, Раббың уларҙың һәр берһенә лә ҡылған ғәмәлдәренә күрә теүәл әжер (яза) | (111) Поистине, всякому полностью воздаст твой Господь за их дела: | nllb | 0.381592 | 0.022554 | 0.367079 | 551 |
Ана шул ҡуштанлыҡтары арҡаһында баш йомран алдында уларҙың да абруйҙары бар. | они думают, прежде чем говорить (я). | nllb | -0.112342 | 0.012717 | 0.082882 | 552 |
Һәр кем үҙ тирмәненә һыу ҡоя. | Каждый привык к своему бодрящему напитку. | nllb | 0.45377 | 0.114505 | 0.582225 | 553 |
Бишенсе тапҡырында ул: әгәр ирем хаҡ һөйләһә, Аллаһтың ләғнәтен, - үҙенә саҡырыр. | А в пятый раз она клянется словами: "Да пусть на меня обрушится гнев Аллаха, если он (обвиняющий ее) говорит правду." | nllb | 0.418036 | 0.008483 | 0.312195 | 554 |
Ул әйтте: "Залим булғанды беҙ ғазапларбыҙ, унан ул Раббыһына ҡайтарылыр, һәм Ул уны ҡаты ғазап менән язалар, | (Зу-ль-Карнайн) сказал: "Что касается того, кто поступил несправедливо (к самому себе) (став неверующим), то мы накажем его (в этом мире), а потом он будет возвращен к своему Господу, и накажет Он его тяжелым наказанием (в Аду). | nllb | 0.335469 | 0.142516 | 0.507726 | 555 |
Әйт: "Алланың язаһы яғынан быға ҡарағанда ла яманыраҡ булған нәмә тураһында әйтәйемме икән? | Скажи: "Должен ли я указать вам на что-то, что гораздо хуже, чем это, в силу отношения к этому Аллаха? | nllb | 0.477531 | 0.95218 | 0.906453 | 556 |
Ысынлап та, беҙҙе бар иткән дә, йәшәткән дә - тәбиғәт. | Оживотворил, то есть сотворил нас вновь живыми, оживил. | nllb | 0.472238 | 0.162153 | 0.632345 | 557 |
Һәр юлыңда уны күҙ уңында тот, һәм ул һуҡмағыңды тура итер ." | Во всех путях твоих узнай его, и он направит пути твои." | nllb | 0.451587 | 0.938895 | 0.889831 | 558 |
(132) Сөнки ул беҙҙең иманлы бәндәләребеҙҙән ине. | Поистине, он - один из Наших верующих рабов. | nllb | 0.278185 | 0.772239 | 0.7219 | 559 |
33 Шул төндө улар аталарын шарап эсереп иҫертте. | 33 В ту же ночь они напоили своего отца вином. | nllb | 0.667598 | 0.956017 | 0.949597 | 560 |
Уларҙан һуң Китапҡа (Тәүрәт кә, Инжилгә) вәриҫ бул ғ андар (йәһүдтәр, христиандар) уның хаҡында (Мөхәммәдтең пәй ғә мбәрлеге, Ҡ ө ръәндең Аллаһтан иңеүенә) бик ныҡ шикләнәләр. | И поистине, те, которые наследовали книгу после них, - они в сомнении и колебании об этом.... | nllb | 0.287329 | 0.007168 | 0.21627 | 561 |
Мет, берәй нимә эшлә (1959) | Мет, делай что-нибудь (1959) | nllb | 0.729682 | 0.822465 | 0.929019 | 562 |
Сөнки ул беҙҙең иманлы бәндәләребеҙҙән ине. | Воистину, он - один из Наших верующих рабов" (37:130-132). | nllb | 0.302298 | 0.139988 | 0.478219 | 563 |
- Көтөгөҙ, беҙ ҙә көтәбеҙ, - тип уларға. | Вы ждите, и мы будем ждать." | nllb | 0.51944 | 0.304493 | 0.731222 | 564 |
Үә шайтан һеҙгә асыҡтан-асыҡ дошман тип әйтмәнемме?" | Не говорил ли Я вам, что сатана вам отъявленный враг? | nllb | 0.453783 | 0.134208 | 0.598424 | 565 |
22 Ҡиәмәт көнөндә Миңә күптәр: "Хужам! | 22 В тот день многие скажут мне: "Господи, Господи! | nllb | 0.528298 | 0.947912 | 0.917344 | 566 |
Уларҙан элек булғандар ҙа шундай һүҙҙәр әйткәйне: күңелдәре оҡшаш уларҙың. | Они говорят все то же, что говорили их предшественники. | nllb | 0.438571 | 0.473168 | 0.730482 | 567 |
Аралары ике йәйә оҙонлоғо, хатта унан да яҡынырак ине. | "Он был на расстоянии двух луков (двух локтей) или ближе ." | nllb | 0.33737 | 0.359457 | 0.619306 | 568 |
Улар: "Бер көн йәки көндөң бер өлөшөн генә торҙоҡ," - тинеләр. | Они ответили: "Мы находились здесь, (возможно), день иль часть его." | nllb | 0.625603 | 0.116838 | 0.713447 | 569 |
Ихтимал, Аллаһ һиңә еңеү индергәс йәки үҙ тарафынан бер әмер индергәс, улар | Но, может быть, Бог явится с победой или Своим повелением (араб. | nllb | 0.385578 | 0.023762 | 0.374775 | 570 |
Бына шулай итеп, Аллаһ үлектәрҙе терелтә һәм һеҙ һабаҡ алһын тип (пәйғәмбәрҙәре аша) мөғжизәләрен күрһәтә. | Так Аллах воскрешает мертвых и показывает вам Свои знамения, - быть может, вы уразумеете" (73-й аят). | nllb | 0.405475 | 0.082137 | 0.50881 | 571 |
Шунда ингән кеше имен булыр. | Тот, кто вошел в него, будет в безопасности. | nllb | 0.463113 | 0.86865 | 0.860091 | 572 |
Ул: "Һин быларҙы өлгө аяттар итеп күктәрҙең һәм Ерҙең Раббыһы ғына төшөргәнен беләһең бит, һәм мин уйлайым, һин, Фирғәүен, һәләк булған кеше," - тине. | Он сказал: "Ты знаешь, что низвёл эти только Господь неба и земли, как наглядные знамения, и я думаю, что ты, Фираун, погибший" | nllb | 0.665761 | 0.917889 | 0.936094 | 573 |
Иман килтермәгән кешеләр: "Һин ебәрелгән [рәсүл] түгел бит!" - тиҙәр. | (43) И говорят те, которые не верили: "Ты - не посланный!" | nllb | 0.503771 | 0.933389 | 0.902793 | 574 |
"Һәр кем үҙенә оҡшағанды эшләй, Раббың кемдең тура юлдараҡ икәнен яҡшыраҡ белә," - тип әйт. | Скажи: "Каждый действует по своему усмотрению, но Господь ваш лучше знает, кто | nllb | 0.587932 | 0.011247 | 0.470211 | 575 |
Һәм Беҙ элек ендәрҙе эҫе [елдең] утынан бар иткәйнек. | А еще раньше Мы сотворили джиннов из палящего пламени" (Аль-Хиджр, аяты 26-27). | nllb | 0.439733 | 0.122531 | 0.57776 | 576 |
Бәндәләрем Минең турала һораштырһалар, әйт: Мин (һәр кешегә) бик яҡын торам. | Поистине, мой Господь - близок и отвечает!. | nllb | 0.082866 | 0.008521 | 0.1297 | 577 |
Алла кешеләрҙе үлһендәр өсөн түгел , ә йәшәһендәр - мәңге йәшәһендәр өсөн барлыҡҡа килтергән . | Бог создал людей не для того, чтобы они умирали, а для того,чтобы они жили - жили вечно. | nllb | 0.606434 | 0.94549 | 0.933955 | 578 |
(79) Ғәләмдәрҙәгеләрҙән Нухҡа сәләм. | Привет из Лара (написано там). | nllb | 0.170127 | 0.025513 | 0.231144 | 579 |
Аллаһтан (язаһынан) ҡурҡығыҙ һәм белеп тороғоҙ: Аллаһ гөнаһ-харамдан ҡурҡҡандар менән бергә булыр. | И бойтесь Аллаха и знайте, что, поистине, Аллах с богобоязненными! | nllb | 0.272057 | 0.942241 | 0.819605 | 580 |
Уларға иман килтермәгәндәре һәм Минең аяттарымды һәм рәсүлдәремде мыҫҡыллап ҡабул иткәндәре өсөн яза был тамуҡ. | Ад будет им воздаянием за то, что они не уверовали и насмехались над Моими знамениями и посланниками. | nllb | 0.53921 | 0.95354 | 0.923263 | 581 |
(үләсәкһегеҙ, күмеләсәкһегеҙ), һәм тағын һеҙҙе (Ҡиәмәт көнөндә) унан | Действительно, ты умрёшь и они умрут; | nllb | 0.320836 | 0.006042 | 0.224506 | 582 |
Бына, минән элек килгәндәрҙең китабы (шунда кешеләр өҫтәгән ялған | Это [Коран] - напоминание тем, кто со мной [моей общине] (и в нем нет таких доказательств), и (также есть) напоминание тем, кто (жил) до меня [Тора и Евангелие] (в которых также нет указаний на то, что есть какой-либо бог, кроме Аллаха). | nllb | 0.242222 | 0.005899 | 0.180924 | 583 |
үҙ - үҙен юҡ итер тип көткәйне. | Он думал, что наступит исцеленье, | nllb | 0.265318 | 0.148242 | 0.453751 | 584 |
Ул миңә туй бүләге итеп Гавай утрауҙарының бер нисәһен бүләк итте инде. | Он уже подарил мне на свадьбу несколько гавайских островов. | nllb | 0.664361 | 0.948515 | 0.946045 | 585 |
Бишенсе тапҡырында ул: әгәр ирем хаҡ һөйләһә, Аллаһтың ләғнәтен, - үҙенә саҡырыр. | А на пятый раз она говорит: "Да будет гнев Аллаха на ней, если он окажется правдив в своем заявлении о совершении мной прелюбодеяния." | nllb | 0.419183 | 0.007501 | 0.303252 | 586 |
Һәм шулай Беҙ Йософто ерҙә нығыттыҡ, ул үҙе теләгән ерҙә урынлашһын өсөн. | И так утвердили Мы Йусуфа в земле, чтобы он поселился там, где пожелает. | nllb | 0.682869 | 0.939331 | 0.945911 | 587 |
Әйт: "Көтөгөҙ, беҙ көтәбеҙ!" | Не пропустите:) Мы ждём вас! | nllb | 0.318176 | 0.011743 | 0.268768 | 588 |
Яуап: Уларға сәләм биргәндә: "Кем һиҙәйәткә эйәргән булһа, шуларға сәләм (Аллаһтан тыныслыҡ булһын) - тип әйтеп сәләм бирелә. | А когда они устрашились, сказал им: "Мир вам." | nllb | 0.420126 | 0.007061 | 0.299181 | 589 |
Кешеләр араһында Аллаһ индергән менән хөкөм йөрөт һәм уларҙың ҡотортҡанына | Ведь о человеке судят, в том числе, и по его словам. | nllb | 0.279901 | 0.005726 | 0.198487 | 590 |
Ҡайһы саҡ хәҡиҡәтте - ялғандан, йүнлене йүнһеҙҙән айырыуы ҡыйын булыр. | А правое, кроме прочего, легко превращается в оттоманку. | nllb | 0.253184 | 0.035718 | 0.310601 | 591 |
- Ий, атайыбыҙ, - тинеләр. - Беҙ әйберҙәребеҙҙе Йософ янында ҡалдырҙыҡ та, | Поговорив между собой, они к Йакубу обратились: отец, доверься нам, отпусти Йусуфа, мы не причиним вреда. | nllb | 0.392744 | 0.015777 | 0.344753 | 592 |
Байлығымды үҙем тотонғас, | А если я буду богат (а). | nllb | 0.220554 | 0.009462 | 0.196805 | 593 |
Әгәр ҙә Беҙ был Ҡөръәнде тау башына индергән булһа инек, ихтимал, Аллаһтан ҡурҡыуҙан тетрәп, тау урталай ярыл ған булыр ине. | Если бы он снизошёл на горы, то они рассыпались бы в прах от страха перед Аллахом. | nllb | 0.321124 | 0.123966 | 0.480951 | 594 |
Уларҙан элек йәшәп уҙған күпме (боҙоҡ) нәҫелде (халыҡтарҙы) беҙ һәләк иттек. | Сколько поколений, живших до них Мы погубили. | nllb | 0.634729 | 0.01746 | 0.550129 | 595 |
Уларҙың береһе: "Күпме торҙоғоҙ?" - тине. | Один из них спросил: "Сколь долго пробыли вы?" | nllb | 0.4715 | 0.952594 | 0.905028 | 596 |
шунда урындыҡтарға ҡырын ятып, йәндәре теләгән емештәр һәм эсемлекләр генә | Там для них свежие плоды и все, что (души) их желают, они будут иметь (сполна). | nllb | 0.329036 | 0.009064 | 0.257043 | 597 |
Улар ҙа тура юл менән барыр өсөн Мине ишетһендәр, Миңә ышанһындар. | Пусть же они будут послушны Мне и пусть уверуют в Меня, - может быть, пойдут они по правильному пути. | nllb | 0.549566 | 0.89894 | 0.901431 | 598 |
Уның хозурында та ғ ын бер мөддәт (Ҡ иәмәт көнө) бар һәм һеҙ әле һаман (Аллаһ ҡыл ғ андар ғ а) шикләнәһегеҙ. | У Него есть также назначенный срок для воскрешения, но после этого вы все ещё сомневаетесь. | nllb | 0.354001 | 0.006316 | 0.247359 | 599 |
яралтҡан, Һин донъяла ла, Әхирәттә лә минең яҡлаусым. | Ты в этой жизни и в другой - мне Покровитель. | nllb | 0.484076 | 0.026518 | 0.464455 | 600 |