zh
stringlengths 1
500
| en
stringlengths 3
500
| sim
float64 -0.23
1
|
---|---|---|
63如果他们背弃正道,那么,真主对于作恶的人,确是全知的。 | 63 But if they turn back, Allah hath full knowledge of those who do mischief. | 0.657471 |
6 : 126 這是你的主的正路。 | 6:126 This is your Lord's straight path. | 0.844279 |
Iris -这篇文章完全回答了你的问题- 100%。 | Iris – This post totally answers your question – 100%. | 0.781812 |
“滴水之恩,当涌泉相报”,应为感恩,所以感悟。 | They had abundant water, for which he was thankful. | 0.407318 |
)(她)(转)(念)(一)(笑)(:)(顿)(悟)(了)(佛)(经)(上)(那)(句)(,)(命)(由)(己)(造)(,)(相)(由)(心)(生)(,)(世)(间)(万)(物)(皆)(是)(化)(相)(,)(心)(不)(动)(,)(万)(物)(皆)(不)(动)(,)(心)(不)(变)(,)(万)(物)(皆)(不)(变)(!)(所)(以)(…)(…)(昊)(天)(再)(次)(嘴)(角)(一)(僵)(,)(得)(得)(得)(,)(你)(们)(一)(个)(秀)(夫)(妻)(真)(爱)(,)(一)(个)(携)(儿)(子)(相)(伴)(,)(现)(在)(连)(这)(师)(徒)(都)(情)(深)(意)(厚)(,)(唯)(他)(孤)(家)(寡)(人)(一)(个)(!)(昊)(天)(一)(肚)(子)(酸)(味)(,)(用)(力)(提)(了)(提)(嘴)(角)(,)(摆)(了)(下)(手)(,)(小)(仙)(娥)(便)(识)(趣)(地)(步)(向)(轻)(殊)(,)(将)(金)(盘)(献)(于)(她)(面)(前)(,)(随)(后)(拱)(手)(退)(下)(。 | (b)They shall not be of such length on the leg that they come into contact with any knee wrapping or knee cap supporter when in use. | 0.034957 |
但面對我們的傷痕,只有神的傷痕能夠說話; | But to our wounds, only God’s wounds can speak, | 0.769241 |
你,以及以色列的眾長老,要進到埃及王那裏。 | Thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt. | 0.561749 |
这就是为什么我的目标是永远不要让我们的军队进入一场公平的战斗”。 | And that is why my goal is to never send our troops into a fair fight.” | 0.835827 |
(轻)(殊)(还)(兀)(自)(在)(做)(心)(理)(斗)(争)(,)(听)(得)(他)(问)(,)(愣)(了)(愣)(才)(反)(应)(过)(来)(,)(忙)(道)(:)(郁)(瓷)(说)(四)(界)(考)(核)(的)(名)(册)(上)(有)(我)(的)(名)(字)(,)(想)(问)(问)(…)(…)(是)(不)(是)(师)(父)(替)(我)(报)(的)(名)(?)(见)(她)(一)(本)(正)(经)(的)(拉)(着)(自)(己)(的)(袖)(子)(反)(复)(嗅)(闻)(,)(扶)(渊)(露)(出)(浅)(笑)(,)(是)(吗)(?)(好)(一)(个)(甩)(手)(掌)(柜)(,)(将)(这)(麻)(烦)(问)(题)(丢)(给)(她)(,)(自)(己)(洗)(脱)(地)(一)(干)(二)(净)(,)(天)(帝)(就)(是)(天)(帝)(,)(轻)(殊)(腹)(诽)(。 | "(ii) in any other case, the testing amount, and | 0.139065 |
感受到这,他心中对陆元更是感激与敬畏。 | He took loaves which the earth had given and gave thanks. | 0.275347 |
我不认为我们将永远不会忘记约翰的有趣的故事晚饭后。 | I don't think we'll ever forget John's funny stories after dinner. | 0.775918 |
你瞧,Sally 实际上在处理一个系统。 | You see, Sally is actually dealing with a system. | 0.938019 |
你 瞧,Sally 实际上在处理一个系统。 | You see, Sally is actually dealing with a system. | 0.938019 |
但Pat O’Sullivan确切地知道他将如何度过他的日子。 | But Pat O’Sullivan knows exactly how he would spend his days. | 0.873639 |
回头时候,惟有感激。 | And only 1 returns to give thanks. | 0.48685 |
这每一样东西在神的眼中都是活的,既然都是活的,它就会制造出声音。 | Each thing has a life in God’s eyes; since they are all alive and moving, they will produce sounds. | 0.748358 |
如果他否认,那他就是在说谎。 | And, indeed, if he did lie, that makes him a perjurer. | 0.570211 |
当我们软弱时,神的大能显明。 | When we are weak then God’s strength will become more visible. | 0.697519 |
他們明白嗎?他們不明白,他們就把這個天國,當做就是以色列國的復興。 | Do you see that the nations of the earth have a veil of blindness over them, relating to Israel? | 0.526161 |
如果被告否認控罪,則於審訊時替其辯護;以及 | If they deny, place a dispute. | 0.437259 |
贞观二十三年( | 23 years ( | 0.315562 |
应许之地满布邪恶的人,他们企图引诱以色列人犯罪。 | But they feel sorry for them, and they blame the Israelis for their plight. | 0.243755 |
新加坡人:(while pointing at door) Can or Not? | Singaporeans: (while pointing at door) Can or Not? | 0.785504 |
然后,允许他们婉转相就,恩承谢赏。 | Then they would give thanks. | 0.585075 |
“许多罗马尼亚人和西班牙人告诉我们,他们需要一个类似的 App。 | “Lots of Romanians and Spaniards told us they needed a similar app. | 0.853631 |
为此,张杰一直深怀感激。 | And Zechariah has much to give thanks for. | 0.415312 |
“谁作一件善行,他就将获得十倍于它的报偿。 | ‘Whoever brings a good deed shall have ten times its reward.’ | 0.732487 |
因緣際會 ( | Consequently, ( | 0.31237 |
這部《古蘭經》,的確把以色列的後裔所爭論的大部分的事理告訴他們。 | Certainly this Qur'an narrates to the tribe of Israel most of the things about which they differ. | 0.497533 |
他必拯救以色列,※脱离一切罪恶。 | And He will save Israel from all their sins.”[1] | 0.647088 |
” “但是我们只需要加快[创新],因为我们只有11年。 | “But we simply need to speed up [innovation] because we only have 11 years.” | 0.896808 |
”“他是个说谎者,哦,真了不起!“一个司机说。 | 'He is a liar, O truly tremendous one!' said one of the drivers. | 0.839113 |
他們要將你的典章教訓雅各,將你的律法教訓以色列。 | They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law” (Dt. | 0.631389 |
他們要將你的典章教訓雅各,將你的律法教訓以色列。 | They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law” (Dt. | 0.631389 |
而妻子却否认他,对他有点不屑。 | And the woman lied against him; and they threw him to prison. | 0.132954 |
這是他們彼此把自己贈予對方的結果。 | They gave each other a mutual glare towards each other. | 0.270646 |
156.又因为他们不信尔撒,并且对麦尔彦捏造一个重大的诽谤。 | [that they rejected faith; that they uttered against mary a grave false charge; | 0.534304 |
希腊最近完全有不同的预算目标。 | Greece recently had different budget targets altogether. | 0.792363 |
美國諜夢 第6季( | Statistical abstract of the United States 1996 ( | 0.202888 |
63.如果他們背棄正道,那么,真主對于作惡的人,確是全知的。 | 63 And if they turn their backs, assuredly Allah knows the workers of corruption. | 0.575502 |
五十. 這對於不信道的人們確是悔恨。 | 50 But truly (Revelation) is a cause of sorrow for the Unbelievers. | 0.494003 |
我将要求他们在返回地球后创造一些作品。 | 'They will be asked to create something after they return to Earth. | 0.773966 |
「祂交付给我们祂忠实的友谊,祂永远不会收回。 | He offers us His faithful friendship, which He will never take back.” | 0.828329 |
“他是魔族?” | 'Is he a magician?' | 0.565975 |
1:54[hb5] 他 扶 助 了 他 的 僕 人 以 色 列 、 [kjv] He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy; | 1:54 He hath holpen his servant Israel, in remembrance of [his] mercy; | 0.724489 |
v. 否認;拒絕接受;拒不履行 | And it was deny, deny, deny. | 0.406329 |
综合 ( | The framework ( | 0.268269 |
为什么你永远也不会像Phil Ivey那样出色… | Why you’ll never be as good as Phil Ivey… | 0.832523 |
‘在路上人民已不耐烦’。 | “And the people became impatient on the way.” | 0.661487 |
(轻)(殊)(还)(兀)(自)(在)(做)(心)(理)(斗)(争)(,)(听)(得)(他)(问)(,)(愣)(了)(愣)(才)(反)(应)(过)(来)(,)(忙)(道)(:)(郁)(瓷)(说)(四)(界)(考)(核)(的)(名)(册)(上)(有)(我)(的)(名)(字)(,)(想)(问)(问)(…)(…)(是)(不)(是)(师)(父)(替)(我)(报)(的)(名)(?)(见)(她)(一)(本)(正)(经)(的)(拉)(着)(自)(己)(的)(袖)(子)(反)(复)(嗅)(闻)(,)(扶)(渊)(露)(出)(浅)(笑)(,)(是)(吗)(?)(好)(一)(个)(甩)(手)(掌)(柜)(,)(将)(这)(麻)(烦)(问)(题)(丢)(给)(她)(,)(自)(己)(洗)(脱)(地)(一)(干)(二)(净)(,)(天)(帝)(就)(是)(天)(帝)(,)(轻)(殊)(腹)(诽)(。 | B. In the judgment God will bring to light the hidden things of darkness. | 0.136621 |
我们祈求真主的宽恕。 | We pray for God's forgiveness. | 0.77949 |
「你如果是神的兒子,就從十字架上下來罷!」 | If you are the son of God, come down from the cross." | 0.715646 |
“有七个地方可以喝酒,没有地方可以在这个钥匙上敬拜上帝,”他说。 | "There are seven places to drink and no place to worship God on this key," he said. | 0.846145 |
”““但你永远不会,你看,“毕蒂说。 | `But you never will, you see,' said Biddy. | 0.687684 |
』我看見了,又作了見證這位就是上帝的兒子。 | I have seen and testified that this one is God’s Son.” | 0.794058 |
同时“私框”( | The ‘Regulation ( | 0.186735 |
(他通常从不把iPod从自己的车里拿出来,这就是为什么他认为它被偷了。 | (He normally NEVER takes his iPod out of his own car, which is why he thought it was stolen. | 0.888463 |
”””问他是否想买任何早期美国金币。 | "Ask him if he wants to buy any early American gold coins." | 0.797893 |
另外有一些人說,那是神的遊戲。 | Some say it is God's play. | 0.67343 |
“你是对的,它需要在非洲解决。 | “You’re right, it needs to be solved in Africa. | 0.804643 |
我一直认为芝加哥可能有我的号码。 | I always thought Chicago might have my number. | 0.803493 |
厌弃万军之耶和华的训诲,藐视以色列圣者的言语。 | of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel. | 0.693419 |
哥哥喬楷騰( | king of Israel ( | 0.026626 |
的心,和赦罪的恩,赐给以色列人。 | He lays out the love, care, and guidance He provided to the Israelites. | 0.491871 |
有一种共产主义——或共产分子——救了你和萨姆。 | One kind of Communism—or Communist—saved you and Sam. | 0.654768 |
64,London, England ( | -LD London, England ( | 0.533824 |
你們只該說感謝的話+。 | No need to say anything more, except Thank-you!" | 0.594509 |
他们已被收养为上帝的儿女。 | They have been adopted as God’s children. | 0.858321 |
“对,Bapa“他们回答。 | Ja‘far,” they replied. | 0.618937 |
26 : 175 你的主確是萬能的,確是至慈的。 | 26|175|Your Lord is the Almighty, the Merciful. | 0.737205 |
2 : 116 他們說:「真主以人為子。 | 2:116 They say, Allah has produced a son. | 0.599156 |
首頁 〉外文書 〉社科 〉政治 〉We Can Have Peace in the Holy Land: A Plan That Will Work | We Can Have Peace in the Holy Land; A Plan That Will Work | 0.802047 |
梅薩拒絕了此事,也拒絕談判。 | (20) but he denied it and refused [the faith]. | 0.392199 |
他的確「使許多以色列人回頭,歸附他們的上帝耶和華」。 | Thus His repeated commands for the Israelites to return to Him. | 0.583091 |
15 ms 以下( | 15% equity ( | 0.394509 |
申购费用 ( | promotions ( | 0.163253 |
)(这)(个)(光)(辉)(之)(舟)(维)(摩)(那)(上)(,)(吉)(尔)(伽)(美)(什)(交)(叠)(着)(双)(腿)(,)( )(靠)(在)(王)(座)(上)(单)(手)(支)(着)(下)(颚)(,)(微)(微)(眯)(了)(眯)(红)(眸)(:)(不)(过)(也)(算)(是)(提)(醒)(了)(我)(,)(看)(在)(吾)(友)(的)(份)(上)(,)(姑)(且)(让)(你)(多)(活)(一)(段)(时)(间)(为)(王)(的)(仁)(慈)(感)(恩)(戴)(德)(吧)(,)(杂)(种)(!)(贤)(王)(面)(对)(操)(纵)(着)(锁)(链)(的)(吉)(尔)(伽)(美)(什)(,)(完)(全)(一)(副)(主)(人)(翁)(的)(口)(吻)(,)(说)(着)(类)(似)(于)(我)(家)(孩)(子)(在)(你)(这)(养)(得)(不)(错)(的)(话)(。 | “Behold I lay in Zion a chief cornerstone, elect, precious,” etc. Unto you therefore which believe He is precious [or, is the preciousness]. | 0.407548 |
)(这)(个)(光)(辉)(之)(舟)(维)(摩)(那)(上)(,)(吉)(尔)(伽)(美)(什)(交)(叠)(着)(双)(腿)(,)( )(靠)(在)(王)(座)(上)(单)(手)(支)(着)(下)(颚)(,)(微)(微)(眯)(了)(眯)(红)(眸)(:)(不)(过)(也)(算)(是)(提)(醒)(了)(我)(,)(看)(在)(吾)(友)(的)(份)(上)(,)(姑)(且)(让)(你)(多)(活)(一)(段)(时)(间)(为)(王)(的)(仁)(慈)(感)(恩)(戴)(德)(吧)(,)(杂)(种)(!)(贤)(王)(面)(对)(操)(纵)(着)(锁)(链)(的)(吉)(尔)(伽)(美)(什)(,)(完)(全)(一)(副)(主)(人)(翁)(的)(口)(吻)(,)(说)(着)(类)(似)(于)(我)(家)(孩)(子)(在)(你)(这)(养)(得)(不)(错)(的)(话)(。 | " Behold I lay in Zion a chief cornerstone, elect, precious," etc. Unto you therefore which believe He is precious [or, is the preciousness]. | 0.405307 |
英国 / 华兹华斯> There Is An Eminence,--Of These Our Hills | There Is An Eminence,–Of These Our Hills | 0.863404 |
因此,我的第一年的生活在树林里完成了;和第二一年是相似的。 | [26] Thus was my first year’s life in the woods completed; and the second year was similar to it. | 0.790893 |
73.他們能降福于你們或降禍于你們嗎?” | (73) (73) Or do they benefit you, or do they harm?" | 0.653513 |
“其次,我们可能不得不再次改变[基础]规则。 | "And second, we might have to change the [foundation] rules again. | 0.875044 |
魯肅稱其“學識英博,非復吳下阿蒙”。 | Narrated 'Ata: Jabir said, "The Prophet ordered 'Ali to keep the state of Ihram." | 0.176236 |
穆罕默德卻否認自己是真主(神)。 | 'Abd-Allah denied the claim. | 0.568733 |
難道他們忽然改變主意了? | And suddenly they changed their mind? | 0.787908 |
我们在这里是因为自2015年以来,主席先生,你能够恢复我们的希望。 | We are here because since 2015, Mr President, you were able to restore our hope. | 0.871888 |
他拒絕她們,其實是在否定自己。 | They rejected Him, He then rejected them. | 0.507602 |
他在哪里?-我要我的黑鬼。 | Where is he? — I want my nigger. | 0.725479 |
”安拉作证,他们确是说谎的。 | And Allāh testifies that indeed they are liars. | 0.685832 |
“我们不得不和他摔跤,然后铐上他,为了他的和我们的保护,“Monaghan后来告诉警方。 | 'We had to wrestle with him and then handcuff him, for his and our protection," Monaghan later told police. | 0.750907 |
“我们不得不和他摔跤,然后铐上他,为了他的和我们的保护,“Monaghan后来告诉警方。 | 'We had to wrestle with him and then handcuff him, for his and our protection," Monaghan later told police. | 0.751832 |
)(她)(转)(念)(一)(笑)(:)(顿)(悟)(了)(佛)(经)(上)(那)(句)(,)(命)(由)(己)(造)(,)(相)(由)(心)(生)(,)(世)(间)(万)(物)(皆)(是)(化)(相)(,)(心)(不)(动)(,)(万)(物)(皆)(不)(动)(,)(心)(不)(变)(,)(万)(物)(皆)(不)(变)(!)(所)(以)(…)(…)(昊)(天)(再)(次)(嘴)(角)(一)(僵)(,)(得)(得)(得)(,)(你)(们)(一)(个)(秀)(夫)(妻)(真)(爱)(,)(一)(个)(携)(儿)(子)(相)(伴)(,)(现)(在)(连)(这)(师)(徒)(都)(情)(深)(意)(厚)(,)(唯)(他)(孤)(家)(寡)(人)(一)(个)(!)(昊)(天)(一)(肚)(子)(酸)(味)(,)(用)(力)(提)(了)(提)(嘴)(角)(,)(摆)(了)(下)(手)(,)(小)(仙)(娥)(便)(识)(趣)(地)(步)(向)(轻)(殊)(,)(将)(金)(盘)(献)(于)(她)(面)(前)(,)(随)(后)(拱)(手)(退)(下)(。 | A. Due to the uneven ground in the Gardens, we recommend wearing flat and comfortable shoes. | 0.009133 |
核心港( | Basic foundations ( | 0.188276 |
不少人彼此对视,面面相觑,犹豫不决。 | Also most groups will take up after each other and watch after one another. | 0.341895 |
事实上,安娜出生只是为了帮助她。 | Actually, anna was born only to help her. | 0.855043 |
因此我的第一年的生活在树林里完成;第二年是相似的。 | [26] Thus was my first year’s life in the woods completed; and the second year was similar to it. | 0.778208 |
80 : 42 這等人,是不信道的,是荒淫的。 | 80|42| Those - they will be the unbelievers, the (utterly) corrupt. | 0.546705 |
拿答其馀的事,凡他所行的,都写在以色列诸王记上。 | But the Qur’an, on the other hand, talks of the greatness that was conferred upon the Israelites. | 0.333969 |
EGF将帮助希腊失业媒体人再就业 | The EGF exists in order to help redundant workers to retrain and to find new jobs. | 0.594627 |
(轻)(殊)(还)(兀)(自)(在)(做)(心)(理)(斗)(争)(,)(听)(得)(他)(问)(,)(愣)(了)(愣)(才)(反)(应)(过)(来)(,)(忙)(道)(:)(郁)(瓷)(说)(四)(界)(考)(核)(的)(名)(册)(上)(有)(我)(的)(名)(字)(,)(想)(问)(问)(…)(…)(是)(不)(是)(师)(父)(替)(我)(报)(的)(名)(?)(见)(她)(一)(本)(正)(经)(的)(拉)(着)(自)(己)(的)(袖)(子)(反)(复)(嗅)(闻)(,)(扶)(渊)(露)(出)(浅)(笑)(,)(是)(吗)(?)(好)(一)(个)(甩)(手)(掌)(柜)(,)(将)(这)(麻)(烦)(问)(题)(丢)(给)(她)(,)(自)(己)(洗)(脱)(地)(一)(干)(二)(净)(,)(天)(帝)(就)(是)(天)(帝)(,)(轻)(殊)(腹)(诽)(。 | (a) This chapter applies, according to the provisions thereof, except to the extent that— | 0.072542 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.