zh
stringlengths 1
500
| en
stringlengths 3
500
| sim
float64 -0.23
1
|
---|---|---|
你已经赤身裸体了,没有理由不跟随你的内心」。 | You are already naked, there is no reason not to follow your heart." | 0.771891 |
)(她)(转)(念)(一)(笑)(:)(顿)(悟)(了)(佛)(经)(上)(那)(句)(,)(命)(由)(己)(造)(,)(相)(由)(心)(生)(,)(世)(间)(万)(物)(皆)(是)(化)(相)(,)(心)(不)(动)(,)(万)(物)(皆)(不)(动)(,)(心)(不)(变)(,)(万)(物)(皆)(不)(变)(!)(所)(以)(…)(…)(昊)(天)(再)(次)(嘴)(角)(一)(僵)(,)(得)(得)(得)(,)(你)(们)(一)(个)(秀)(夫)(妻)(真)(爱)(,)(一)(个)(携)(儿)(子)(相)(伴)(,)(现)(在)(连)(这)(师)(徒)(都)(情)(深)(意)(厚)(,)(唯)(他)(孤)(家)(寡)(人)(一)(个)(!)(昊)(天)(一)(肚)(子)(酸)(味)(,)(用)(力)(提)(了)(提)(嘴)(角)(,)(摆)(了)(下)(手)(,)(小)(仙)(娥)(便)(识)(趣)(地)(步)(向)(轻)(殊)(,)(将)(金)(盘)(献)(于)(她)(面)(前)(,)(随)(后)(拱)(手)(退)(下)(。 | â??Geno is in his early stages of his progression,â? Mornhinweg said. â??Iâ??m not sure it gives him much of (an advantage). | -0.03048 |
Father Seraphim說:「別怕啊,現在你也已經變得和我一樣明亮了,現在你也完全在上帝的靈裡面了,否則你現在看到的我就不是這個樣子。 | Father Seraphim said: “Fear not, my son; you too have become as bright as I. You too are now in the fulness of God’s Spirit; otherwise you would not be able to look on me as I am.” | 0.782455 |
75 : 1 我以复活日盟誓, | 75/Al-Qiyamah-1: Nay, by the Day of Resurrection. | 0.50619 |
经济性 ( | Principles of economics ( | 0.484282 |
“与他争辩是徒劳的,因为他是个非常顽固的人。 | 'It was in vain to argue with him, for he was a very obstinate man. | 0.729896 |
一個農夫只是看適宜的時刻,於是他播種;然後他等著,然後他唱歌。 | A farmer simply watches for the right moment, then he sows; then he waits, then he sings. | 0.783218 |
(轻)(殊)(还)(兀)(自)(在)(做)(心)(理)(斗)(争)(,)(听)(得)(他)(问)(,)(愣)(了)(愣)(才)(反)(应)(过)(来)(,)(忙)(道)(:)(郁)(瓷)(说)(四)(界)(考)(核)(的)(名)(册)(上)(有)(我)(的)(名)(字)(,)(想)(问)(问)(…)(…)(是)(不)(是)(师)(父)(替)(我)(报)(的)(名)(?)(见)(她)(一)(本)(正)(经)(的)(拉)(着)(自)(己)(的)(袖)(子)(反)(复)(嗅)(闻)(,)(扶)(渊)(露)(出)(浅)(笑)(,)(是)(吗)(?)(好)(一)(个)(甩)(手)(掌)(柜)(,)(将)(这)(麻)(烦)(问)(题)(丢)(给)(她)(,)(自)(己)(洗)(脱)(地)(一)(干)(二)(净)(,)(天)(帝)(就)(是)(天)(帝)(,)(轻)(殊)(腹)(诽)(。 | (c) have, for each telephone provided, a clear space that, | 0.040904 |
我很自豪地说我可以生产约23种产品。 | I am proud to say I can produce about 23 products. | 0.921363 |
4月1日 我们能像摩西在信心上长进 (We Can Grow in Faith as Did Moses, April 1) | We Can Grow in Faith as Did Moses, April 1 | 0.759192 |
直到它消失,他们才感激它。 | and when they were brought to him he thanked them for their | 0.299061 |
“他创造了自己的宇宙,并且成了它的明星。 | 'He created his own universe and became its star' | 0.860128 |
)(墨)(久)(陵)(怔)(了)(一)(瞬)(,)(很)(快)(忍)(不)(住)(又)(笑)(出)(来)(:)(我)(刚)(才)(就)(想)(问)(你)(这)(里)(头)(满)(当)(当)(的)(都)(装)(了)(些)(什)(么)(,)(没)(想)(到)(…)(…)(扶)(渊)(帝)(君)(有)(徒)(弟)(?)(我)(怎)(么)(从)(未)(听)(过)(?)(见)(她)(轻)(狂)(的)(小)(表)(情)(,)(言)(烬)(差)(点)(就)(信)(了)(,)(思)(索)(了)(一)(下)(,)(极)(度)(不)(自)(信)(地)(用)(眼)(神)(询)(问)(事)(不)(关)(己)(的)(郁)(瓷)(。 | [T]o put that in the grooves of the record and have somebody hear that away in time and distance, that’s performing. | 0.106257 |
放入購物車 《 True Wealth: How and Why Millions of Americans Are... 》 | True Wealth: How and Why Millions of Americans Are... | 0.858449 |
各级党委( | Area of segment ( | 0.143704 |
一二七. 他們否認他,所以他們必定要被拘禁。 | 127 But they rejected him and they will certainly be called up (for punishment) | 0.530989 |
互相依靠,又互相试探。 | And relied on one another and learned from one another. | 0.573167 |
我的确猜想他是一个说谎者。 | I surely think him to be a liar”. | 0.791533 |
天地是借着神的话语而被造。 | The earth was created by God’s words. | 0.708915 |
”或者他妈的靠近它。 | Or damn close to it.” | 0.715722 |
但我以祂的名義,以祂的旨意,如祂的嘴巴,來對你說話並警告你們。 | But I come, in His Name, by His will, as His mouth, to speak to you and to warn you. | 0.739357 |
這也是應許的時代,以色列人期待着他們的救恩。 | But a promise is a promise is a promise and the people of Israel waited. | 0.519665 |
他们在神的计划中有特殊的地位。 | It has a distinct place in God's plan. | 0.664939 |
當天,他命令以色列人向上主獻祭。 | Then he preaches judgment on the people of Israel. | 0.504793 |
我有上帝的话——那就是生命和光。 | I have God’s Word – and it is Life and Light. | 0.761349 |
83 : 17 然後,或者將對他們說:「這就是你們所否認的。 | 83:17 And it will be said (unto them): This is that which ye used to deny. | 0.70294 |
回头时候,惟有感激。 | Yet only one returns to give thanks. | 0.554568 |
6. 願你看見你兒女的兒女!願平安歸於以色列! | And you shall see your children’s children, and peace upon Israel.” | 0.678897 |
因此,使用EGF可以回復年輕。 | Support for the EFG comes comes from and . | 0.282453 |
到明年年底,他希望看到数十家银行使用它。 | By the end of next year, he hopes to see dozens of banks using it. | 0.845599 |
(轻)(殊)(还)(兀)(自)(在)(做)(心)(理)(斗)(争)(,)(听)(得)(他)(问)(,)(愣)(了)(愣)(才)(反)(应)(过)(来)(,)(忙)(道)(:)(郁)(瓷)(说)(四)(界)(考)(核)(的)(名)(册)(上)(有)(我)(的)(名)(字)(,)(想)(问)(问)(…)(…)(是)(不)(是)(师)(父)(替)(我)(报)(的)(名)(?)(见)(她)(一)(本)(正)(经)(的)(拉)(着)(自)(己)(的)(袖)(子)(反)(复)(嗅)(闻)(,)(扶)(渊)(露)(出)(浅)(笑)(,)(是)(吗)(?)(好)(一)(个)(甩)(手)(掌)(柜)(,)(将)(这)(麻)(烦)(问)(题)(丢)(给)(她)(,)(自)(己)(洗)(脱)(地)(一)(干)(二)(净)(,)(天)(帝)(就)(是)(天)(帝)(,)(轻)(殊)(腹)(诽)(。 | [It is] a shadow on the wall, yet shadows can kill. | 0.087705 |
正如你(天)父在我裡面(參與我),我在你裡面(參與你),使他們也在我們裡面(參與我們),叫世人可以信你差了我來。 | As you, Father, are in me and I am in you, may they [the disciples and all who come after them as believers] also be in us, so that the world may believe that you have sent me..." (20,21) | 0.664073 |
Andrea G最近发布了如果我吓到任何人我很抱歉. | Andrea G recently posted I’m sorry if I scared anyone. | 0.840772 |
对,有上帝的帮助,你们会成功的。 | With God’s help you will succeed. | 0.802927 |
我正为你们准备信件和发言稿”。 | I am preparing for you notes and a speech.” | 0.723112 |
我使以色列的后裔繼承它。 | Thus, We caused to inherit it the children of Israel. | 0.611328 |
他讨厌他们这么多,Karlton。 | He hates them so much, Karlton. | 0.793955 |
这样,你仆人大卫的家必在你面前坚立。 | Your servant David's dynasty will be secure before you, | 0.493925 |
“我必在以色列人面前趕出他們去。 | I will drive (them) out from before the children of Israel; | 0.572527 |
63如果他们背弃正道,那么,真主对于作恶的人,确是全知的。 | 63 And if they turn their backs, assuredly Allah knows the workers of corruption. | 0.551305 |
’ 于是他们大家走向前来,互相责备起来。 | But on their way back they met each other and blamed each other. | 0.435291 |
“他们[F1]必须走向那种方向。 | "They [F1] have to go into that sort of direction. | 0.902667 |
就是招聚以色列被赶散之人的,说, | say, ‘He who scattered Israel will (Z)gather him, | 0.61318 |
智能交通系統( | Media oriented systems transport ( | 0.481971 |
如果你是假的,当然你支持Canelo。 | If you’re fake, of course you support Canelo. | 0.918789 |
他應許以色列人,若是記得神、聽從他的話語,必將蒙受祝福。 | He promises a covenant of blessings for Israel if they listen and obey his voice. | 0.714925 |
“您是在考验我啊,吾主。 | "You are testing me, my lord." | 0.839717 |
做法 ( | process ( | 0.391771 |
19 以下( | the points ( | 0.227687 |
)(我)(们)(只)(要)(分)(析)(一)(下)(这)(台)(构)(想)(中)(的)(设)(备)(应)(该)(具)(备)(哪)(些)(功)(能)(,)(就)(不)(难)(看)(出)(,)(该)(设)(备)(的)(核)(心)(部)(件)(应)(该)(分)(为)(几)(个)(大)(类)(这)(是)(个)(不)(错)(的)(想)(法)(!)(,)(维)(纳)(奥)(术)(师)(挥)(舞)(着)(手)(说)(道)(,)(而)(且)(这)(很)(容)(易)(实)(现)(,)(这)(栋)(楼)(里)(面)(就)(有)(一)(位)(生)(物)(学)(的)(大)(师)(,)(他)(叫)(罗)(森)(布)(鲁)(斯)(·)(轻)(风)(,)(被)(邀)(请)(来)(参)(与)(飞)(船)(的)(维)(生)(系)(统)(设)(计)(。 | Whoever is responsible [wanted to show] that they are present in Jordan and are capable of carrying [out] attacks. [read post] | 0.129431 |
“我们会报复他们,或像他们一样死去,”他们说。 | “We will avenge them or die like them,” they said. | 0.795249 |
黄帝 says: 你们要向张同学多学习知道吗,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, | This sentence is much easier to read because the writer placed commas between and and and and and and And, and and and and And and and And and and, and and And and and and and and and And, and and and and And and and And and and, and and And and and and and and and. | 0.131658 |
(轻)(殊)(还)(兀)(自)(在)(做)(心)(理)(斗)(争)(,)(听)(得)(他)(问)(,)(愣)(了)(愣)(才)(反)(应)(过)(来)(,)(忙)(道)(:)(郁)(瓷)(说)(四)(界)(考)(核)(的)(名)(册)(上)(有)(我)(的)(名)(字)(,)(想)(问)(问)(…)(…)(是)(不)(是)(师)(父)(替)(我)(报)(的)(名)(?)(见)(她)(一)(本)(正)(经)(的)(拉)(着)(自)(己)(的)(袖)(子)(反)(复)(嗅)(闻)(,)(扶)(渊)(露)(出)(浅)(笑)(,)(是)(吗)(?)(好)(一)(个)(甩)(手)(掌)(柜)(,)(将)(这)(麻)(烦)(问)(题)(丢)(给)(她)(,)(自)(己)(洗)(脱)(地)(一)(干)(二)(净)(,)(天)(帝)(就)(是)(天)(帝)(,)(轻)(殊)(腹)(诽)(。 | A. In these verses David showed that he was always in God's presence. | 0.151773 |
前者敬佩,后者感激。 | Previous postARISE! and Give Thanks! | 0.328468 |
“上帝帮助我,我不会让他们对他们的父亲感到羞耻 | 'God help me, I would not have them ashamed of their father. | 0.853992 |
也许相同的飞行员,她想,今晚会飞。 | Maybe the same pilot, she thought, will be flying tonight. | 0.861516 |
你必须说真话在广告中,或者你惹上麻烦。 | You have to tell the truth in advertising, or you get in trouble." | 0.84059 |
欧洲联盟( | Community ( | 0.329606 |
还珠播几遍我妈看几遍啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!谁敢比我惨!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! | R.I.P XOXOXOXOXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX lol sorry I got kinda carried away with all those kisses for michael! oh well... im sure he wouldnt mind. mmmmm... | 0.20313 |
您将被提供给法院“»。 | They will be forwarded to court.” | 0.617826 |
我希望我错了 - 为了保护埃及免受另一次燃烧的革命。 | I hope I am wrong – for the sake of protecting Egypt from another burning revolution. | 0.856202 |
“那麼,這些行星上可能有生命嗎?” | Therefore there may also be life on these planets."" | 0.696506 |
73.他們能降福于你們或降禍于你們嗎?” | 73“Or do they benefit you or harm you?” | 0.675329 |
1个回答如何分辨清楚上帝的管教与撒旦的破坏? | No less seriously, how do we distinguish between God's miracles and Satan's? | 0.537465 |
这就使以色列的枝子,有倾向想投奔他。 | Thus he brought judgment down on Israel. | 0.26173 |
(可能有30万黑人葡萄牙语,一年前我被一名研究员告知。 | (There could be 300,000 black Portuguese, I was told a year ago by one researcher. | 0.739659 |
RICHARD FLORIDA:我们的共和国如何以及为什么变得如此不平等? | RICHARD FLORIDA: How and why has our republic become so unequal? | 0.865885 |
因特网基础( | The infrastructure ( | 0.392125 |
因此,他们不得不否认,否认,否认。 | And they deny, deny, deny. | 0.812822 |
将他们的地,赏赐他的百姓以色列为业。 | And gave their land for an heritage, an heritage to Israel his people. | 0.545813 |
(轻)(殊)(还)(兀)(自)(在)(做)(心)(理)(斗)(争)(,)(听)(得)(他)(问)(,)(愣)(了)(愣)(才)(反)(应)(过)(来)(,)(忙)(道)(:)(郁)(瓷)(说)(四)(界)(考)(核)(的)(名)(册)(上)(有)(我)(的)(名)(字)(,)(想)(问)(问)(…)(…)(是)(不)(是)(师)(父)(替)(我)(报)(的)(名)(?)(见)(她)(一)(本)(正)(经)(的)(拉)(着)(自)(己)(的)(袖)(子)(反)(复)(嗅)(闻)(,)(扶)(渊)(露)(出)(浅)(笑)(,)(是)(吗)(?)(好)(一)(个)(甩)(手)(掌)(柜)(,)(将)(这)(麻)(烦)(问)(题)(丢)(给)(她)(,)(自)(己)(洗)(脱)(地)(一)(干)(二)(净)(,)(天)(帝)(就)(是)(天)(帝)(,)(轻)(殊)(腹)(诽)(。 | (a) This chapter applies, according to the provisions thereof, except to the extent that - | 0.069558 |
(轻)(殊)(还)(兀)(自)(在)(做)(心)(理)(斗)(争)(,)(听)(得)(他)(问)(,)(愣)(了)(愣)(才)(反)(应)(过)(来)(,)(忙)(道)(:)(郁)(瓷)(说)(四)(界)(考)(核)(的)(名)(册)(上)(有)(我)(的)(名)(字)(,)(想)(问)(问)(…)(…)(是)(不)(是)(师)(父)(替)(我)(报)(的)(名)(?)(见)(她)(一)(本)(正)(经)(的)(拉)(着)(自)(己)(的)(袖)(子)(反)(复)(嗅)(闻)(,)(扶)(渊)(露)(出)(浅)(笑)(,)(是)(吗)(?)(好)(一)(个)(甩)(手)(掌)(柜)(,)(将)(这)(麻)(烦)(问)(题)(丢)(给)(她)(,)(自)(己)(洗)(脱)(地)(一)(干)(二)(净)(,)(天)(帝)(就)(是)(天)(帝)(,)(轻)(殊)(腹)(诽)(。 | c) Until property in the Goods passes to you, you will; | 0.016702 |
招聘广告 ( | Press release ( | 0.271537 |
要使雅各歸向祂,使以色列到祂那裏聚集。 | To bring Jacob back to him, and that Israel should be gathered to him, | 0.73924 |
白平衡 Manual Temperature ( | White balance ( | 0.521155 |
國際單位制的基本定義飛躍 The International System of Units - Fundamentally better | The International System of Units - Fundamentally better | 0.651781 |
今天早上就毁灭他们吧!” | Destroy them this morning!” | 0.858619 |
他和全家人都非常高兴,因为他们已经信仰上帝了。 | He and his family were very happy because they now believed in God”. | 0.791932 |
当男人还没有女人同行; While man there walked without a mate: | While man there walked without a mate : | 0.738941 |
他们说他会在世界末日醒来。 | They say he will wake at the end of the world.” | 0.789423 |
為什麼清楚?知道凡所有相皆是虛妄。 | How can He Who knows all be falsified?” | 0.503946 |
撒旦最大的势力就是谎言。 | Satan's greatest achievement is the lie. | 0.571817 |
他是个撒谎者,并且又因此成了凶杀者。 | He is a liar, and therefore he is the murderer." | 0.699828 |
必定要当面感激他。 | Surely, he’s the one who should give thanks. | 0.677393 |
因为你们,天空成了人类世界的一部分。 | Because of what you have done the heavens have become a part of man's world. | 0.70487 |
討論主題 主題 一 ( | For the purposes of paragraph 1( | 0.314954 |
(轻)(殊)(还)(兀)(自)(在)(做)(心)(理)(斗)(争)(,)(听)(得)(他)(问)(,)(愣)(了)(愣)(才)(反)(应)(过)(来)(,)(忙)(道)(:)(郁)(瓷)(说)(四)(界)(考)(核)(的)(名)(册)(上)(有)(我)(的)(名)(字)(,)(想)(问)(问)(…)(…)(是)(不)(是)(师)(父)(替)(我)(报)(的)(名)(?)(见)(她)(一)(本)(正)(经)(的)(拉)(着)(自)(己)(的)(袖)(子)(反)(复)(嗅)(闻)(,)(扶)(渊)(露)(出)(浅)(笑)(,)(是)(吗)(?)(好)(一)(个)(甩)(手)(掌)(柜)(,)(将)(这)(麻)(烦)(问)(题)(丢)(给)(她)(,)(自)(己)(洗)(脱)(地)(一)(干)(二)(净)(,)(天)(帝)(就)(是)(天)(帝)(,)(轻)(殊)(腹)(诽)(。 | (2) The appeal shall be in the prescribed form and shall be accompanied by - | 0.067515 |
他是[Cable]的化身,他和Ryan之间的能量是惊人的。 | He is the embodiment of [Cable] and the energy between him and Ryan is amazing. | 0.852046 |
但他強烈地否認,神已永遠棄絕以色列人。 | He was their escape from temptation but the Israelites rejected Him. | 0.563706 |
白起十分感激魏冉的知。 | And are grateful for that knowing. | 0.390114 |
他们要将你的典章教训雅各,将你的律法教训以色列。 | They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law” (Dt. | 0.613824 |
因此當亞撒王一興起時,他決定要做上帝眼中看為對的事。 | In other words, so far Amaziah did what was right in God’s eyes. | 0.639257 |
6 : 126 这是你的主的正路。 | 6:126 This is your Lord's straight path. | 0.844647 |
他们觉得只有自己才是上帝的子民。 | They thought they alone were God’s people. | 0.767986 |
“好,现在,让我们转向这个不幸的德国大师。 | "Well, now, let us turn to this unfortunate German master. | 0.817668 |
EGF并不是没有效果,只是它只对特定情况下有用。 | The kind of intervention currently envisaged under the EGF is such that it can provide support only in ex post, unexpected circumstances. | 0.523914 |
「難道,連那種事都是騙我的嗎?」 | So, all of them lied to me?” | 0.438761 |
陈建明怂恿他们,要他们打了再说。 | They create it themselves and then complain about it. | 0.101493 |
也许他只喝了“一杯”,这一点减弱的判断力导致了第二杯酒。 | Perhaps he had “just one drink,” and the diminished judgement from that led to a second drink. | 0.842622 |
他成了上帝的愛人。 | He became God’s friend. | 0.713283 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.