sicsoc commited on
Commit
2bc2d70
·
verified ·
1 Parent(s): 8fa3811

Update validation-data_eng-hoc.json

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. validation-data_eng-hoc.json +159 -159
validation-data_eng-hoc.json CHANGED
@@ -1,160 +1,160 @@
1
- {"translation":{"eng":"India is a nuclear-weapon state, which ranks high in military expenditure.", "hoc":"Military-expenditure re high-rank mena\u1E31 tan India do nuclear-weapon-Disum tana."}},
2
- {"translation":{"eng":"History.", "hoc":"History."}},
3
- {"translation":{"eng":"You are very brave.", "hoc":"Esu biyar Hoo tanam."}},
4
- {"translation":{"eng":"By making mutations in bacterial DNA and examining the resulting phenotypes, scientists can determine the function of genes, enzymes, and metabolic pathways in bacteria, then apply this knowledge to more complex organisms.", "hoc":"Bacteria DNA re mutation keet\u0301 result namo\u1E31 Phenotype ko examine keet\u0301, Scientist ko Bacteria koa\u1E31 Gene„ Enzyme„ Metabolic Pathway rea\u1E31 Function kok\u00F4 determine daea, tayom nen S\u1EBDa ge l\u0301\u1E31 complex Jivt\u0301a\u1E31 ko re apply o\u1E31a."}},
5
- {"translation":{"eng":"They smiled.", "hoc":"Landa ket\u0301ako."}},
6
- {"translation":{"eng":"Boris arrived in the village.", "hoc":"Boris Hatu\u0107 be\u1E6Da ket\u0301a."}},
7
- {"translation":{"eng":"I am in London.", "hoc":"London re mena\u1E31\u0301a."}},
8
- {"translation":{"eng":"I do not want to eat.", "hoc":"Kaa jom sana\u1E45i\u0301 tana."}},
9
- {"translation":{"eng":"During the same time, its nominal per capita income increased from US$64 annually to US$2,601, and its literacy rate from 16.6% to 74%.", "hoc":"En time-frame rege, India a\u1E31 nominal-per-capita-income sirma re 64 US$ aete 2,601 US$ joo\u1E45 be\u1E6Da eana, an\u1E0Do\u1E31 literacy-rate 16.6% aete 74% joo\u1E45 be\u1E6Da eana."}},
10
- {"translation":{"eng":"They say it will rain.", "hoc":"Gama\u00EAa\u0107k\u00F4 menea."}},
11
- {"translation":{"eng":"Major industries include textiles, telecommunications, chemicals, pharmaceuticals, biotechnology, food processing, steel, transport equipment, cement, mining, petroleum, machinery, and software.", "hoc":"Major Industry kore Textile„ Telecommunication„ Chemical„ Pharmaceutical„ Biotechnology„ Food Processing„ Steel„ Transport Equipment„ Cement„ Mining„ Dirisunum„ Machinery„ an\u1E0Do\u1E31 Software leka mesao\u1E31a."}},
12
- {"translation":{"eng":"Where are you?", "hoc":"Okon repea?"}},
13
- {"translation":{"eng":"I'm thirsty.", "hoc":"Teta\u1E45i\u0301 tana."}},
14
- {"translation":{"eng":"You have many books.", "hoc":"Ape ta\u1E31 sange Kita\u0301 ko mena\u1E31a."}},
15
- {"translation":{"eng":"In the early medieval era, Christianity, Islam, Judaism, and Zoroastrianism became established on India's southern and western coasts.", "hoc":"Early medieval Era re, India a\u1E31 southern an\u1E0Do\u1E31 western-coast kore Christianity, Islam, Judaism, an\u1E0Do\u1E31 Zoroastrianism ko establish eana."}},
16
- {"translation":{"eng":"In this world, nothing is more beautiful than hearing a sad rooster in the backlands when there is moonlight. It even seems that hidden in the throat of that rooster, the soul of the moon sings in counterpoint, sobbing.", "hoc":"Tete\u0107 akat\u0301 re miat\u0301 duku akan San\u1E0Disim Backland re ayumi\u0107 aete m\u0301\u0107a\u1E31 nen Otesai re bano\u1E31a. San\u1E0Disima\u1E31 U\u1E6D\u0301\u1E6Dua re uku akan Chan\u1E0Du\u1E31a\u1E31 Rva Counterpoint re kusut\u0301-kusut\u0301 te\u0107 dura\u1E45 tan leka \u0301 ada ren\u0301o\u1E31a."}},
17
- {"translation":{"eng":"Mom will buy us a puppy.", "hoc":"M\u0301 Setahone\u0107 kiri\u1E45abua."}},
18
- {"translation":{"eng":"Its forest cover comprises 21.7% of its area.", "hoc":"India a\u1E31 21.7% Area do Bir te a\u1E6Det\u0301 akana."}},
19
- {"translation":{"eng":"Come eat!", "hoc":"Ela jom\u00EA ben!"}},
20
- {"translation":{"eng":"How do you say XXX in English?", "hoc":"XXX, nena English te chilikape menea?"}},
21
- {"translation":{"eng":"Hurry up.", "hoc":"Anjaann me."}},
22
- {"translation":{"eng":"We don't play basketball.", "hoc":"Basketball kale inu\u1E45a."}},
23
- {"translation":{"eng":"This is my sister, Mary.", "hoc":"Nei\u0107 Aji\u0301, Mary."}},
24
- {"translation":{"eng":"All are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law. All are entitled to equal protection against all types of discrimination in violation of this Declaration and against any incitement to any form of discrimination.", "hoc":"Law sanama\u1E45 re saben ko equal gea, an\u1E0Do\u1E31 jahn Discrimination ba\u0301no\u1E31 ge Law rea\u1E31 equal Protection rea\u1E31 Entitlement mena\u1E31atako. Saben ge nen Declaration violate o\u1E31 gen saben lekan Discrimination aete an\u1E0Do\u1E31 jah lekan Discrimination rea\u1E31 jahn Incitement aete equal Protection rea\u1E31 Entitlement mena\u1E31a."}},
25
- {"translation":{"eng":"According to some current projections, the number and severity of droughts in India will have markedly increased by the end of the present century.", "hoc":"Chimina\u1E45 nah\u1E31 mena\u1E31 Projection ko lekate, nen Century Chanaba lo\u1E31 re, India re Da\u1E31rininga rea\u1E31 leneka an\u1E0Do\u1E31 severity do markedly l\u0301\u1E31 akano\u1E31a."}},
26
- {"translation":{"eng":"To the west lies the Thar Desert, the eastern spread of which is checked by the Aravallis.", "hoc":"West re do, eastern Binil Aravallis te ko\u1E6Do\u1E45 akan Thar Desert mena\u1E31a."}},
27
- {"translation":{"eng":"Help!", "hoc":"Mar \u0301 denga\u0301 pe!"}},
28
- {"translation":{"eng":"He is in Tokyo.", "hoc":"Tokyo ri\u0107a."}},
29
- {"translation":{"eng":"He bullies younger children.", "hoc":"A\u0107 aete hu\u1E0Di\u0301 Hon ko\u0107 pa\u1E0Duark\u00F4a."}},
30
- {"translation":{"eng":"In North India, Hinduism asserted patriarchal control within the family, leading to increased subordination of women.", "hoc":"North India re, Hinduism iate family re Patriarchal Control agu tala ean te, \u00EAra koa\u1E31 subordination l\u0301\u1E31 eana."}},
31
- {"translation":{"eng":"However, disaffection with the company also grew during this time and set off the Indian Rebellion of 1857.", "hoc":"Mendo, nen time period re ge company lagit\u0301 dissafection \u0301 l\u0301\u1E31 lena an\u1E0Do\u1E31 ena te 1857 ren Indian Rebellion uskur eana."}},
32
- {"translation":{"eng":"She smiled happily.", "hoc":"Rạ̃asa te\u0107 landa ket\u0301a."}},
33
- {"translation":{"eng":"You are at home.", "hoc":"Oa\u1E31 remea."}},
34
- {"translation":{"eng":"Tom and Mary said they didn't know.", "hoc":"Tom an\u1E0Do\u1E31 Mary 'Kali\u1E45 adaana' kin men ket\u0301a."}},
35
- {"translation":{"eng":"Let's ask them.", "hoc":"Dola\u1E45 kulikina."}},
36
- {"translation":{"eng":"Let's get to work now.", "hoc":"Dolabu pai\u1E6Di te."}},
37
- {"translation":{"eng":"What do you want?", "hoc":"Chena\u1E31ben nam tana?"}},
38
- {"translation":{"eng":"That doesn't really matter.", "hoc":"Enado sari te jahn Kaji ge k\u0301a."}},
39
- {"translation":{"eng":"She often sits there reading a book.", "hoc":"Eni\u0107 hanta\u1E31 du\u0301 akan aete Kitab ko\u0107 pa\u1E5Bao baa\u00EAa."}},
40
- {"translation":{"eng":"Preserved by an oral tradition that was resolutely vigilant, the Rigveda records the dawning of Hinduism in India.", "hoc":"Resolutely vigilant oral Tradition te preserve len Rigveda re India re Hinduism rea\u1E31 A\u1E45g\u00E8neo\u0301 record akana."}},
41
- {"translation":{"eng":"Any problem can be solved if you are persistent and patient.", "hoc":"Persistent an\u1E0Do\u1E31 patient gemm taenn redo, jahlekan Problem re\u0301 solve daeo\u1E31a."}},
42
- {"translation":{"eng":"Marco is Spanish - he is from Spain.", "hoc":"Marco do Spain reni\u0107 - Spain aeteni\u0107."}},
43
- {"translation":{"eng":"Although bacterial fossils exist, such as stromatolites, their lack of distinctive morphology prevents them from being used to examine the history of bacterial evolution, or to date the time of origin of a particular bacterial species.", "hoc":"Stromatolite lekan Bacteria Fossil ko mena\u1E31 re\u0301, ena kore Distinctive Morphology bano\u1E31 te, ena ko Bacteria Haratenersa (Evolution) examine re an\u1E0Do\u1E31 particular Bacteriahita rea\u1E31 Origin Time usanam (date) re k\u0301 agujo\u1E45 daeo\u1E31a."}},
44
- {"translation":{"eng":"I don't know when she will arrive.", "hoc":"Chuila\u0107 hujo\u1E31a ka\u0301 adaana."}},
45
- {"translation":{"eng":"Marina Chapman claimed to have lived with weeper capuchin monkeys in the Colombian jungle from the age of five to about nine, following a botched kidnapping in about 1954.", "hoc":"Marina Chapman do 'hu\u1E0Di\u1E45 akan 5 sirma aete 9 sirma no\u1E31 joo\u1E45 do fail ean Anarkit\u0301 tayom Columbia a\u1E31 Bir re Weeper Capuchin Gai ko lo\u1E31\u0301 taekena' mente\u0107 claim akat\u0301a."}},
46
- {"translation":{"eng":"I have a cat.", "hoc":"A\u0301 ta\u1E31 miat\u0301 Bilae mena\u1E31\u0107."}},
47
- {"translation":{"eng":"Who are you?", "hoc":"Okoe tanaben?"}},
48
- {"translation":{"eng":"Let's eat.", "hoc":"Dolabu jom\u00EAa."}},
49
- {"translation":{"eng":"They called the village New Amsterdam.", "hoc":"Nama Hatu dok\u00F4 New Amsterdam ket\u0301a."}},
50
- {"translation":{"eng":"Let's ask her.", "hoc":"Dola\u1E45 kuli\u0107a."}},
51
- {"translation":{"eng":"Historically, eugenicists have attempted to alter human gene pools by excluding people and groups judged to be inferior or promoting those judged to be superior.", "hoc":"History re, eugenicist ko do inferior mente nel ean ko exclude keet\u0301, an\u1E0Do\u1E31 superior mente nel ean ko promote keed human gene pool alter \u00EA tea\u1E31 ko attempt leda."}},
52
- {"translation":{"eng":"Tom said there were still a lot things that needed to be done.", "hoc":"Pae\u1E6Di\u00EA tea\u1E31 on\u1E0Do\u1E31 ge sange mena\u1E31a' mente Tom kaji ket\u0301a."}},
53
- {"translation":{"eng":"I'm sure you're very busy.", "hoc":"Adaana\u0301 esu Pai\u1E6Di re mena\u1E31pea."}},
54
- {"translation":{"eng":"“The right “to be free from adverse impacts of climate change” is legally recognized as a fundamental right in India.”", "hoc":"Climate Change rea\u1E31 Adverse Impact te kaa ela\u1E45o\u1E31 tea\u1E31 Right do, India re Fundamental Right leka legally urum bai akana."}},
55
- {"translation":{"eng":"The U.N. Conference on Trade and Development (UNCTAD) reports China provides 20 percent of overall global production and trade in the manufacture of intermediate goods, making China a critical, integral part of the economies and global value chain across the world.", "hoc":"Intermediate Goods ko Manufacture re China renko do Overall Global Production an\u1E0Do\u1E31 Trade rea\u1E31 20% k\u00F4 enem\u00EA tana -mente U.N. Conference on Trade and Development (UNCTAD) report akat\u0301a, enate China do Otesai go\u1E6Da ren Economy ko ren an\u1E0Do\u1E31 Global Value Chain ren Critical„ Integral Part akana."}},
56
- {"translation":{"eng":"She did everything she could to find him.", "hoc":"A\u0107 nam re hoba daean tea\u1E31 sabena\u1E31\u0107 pae\u1E6Di ket\u0301a."}},
57
- {"translation":{"eng":"Tom wanted to know where he could buy turmeric.", "hoc":"Tom do, okon ta\u1E31 re Sasa\u1E45e\u0301 kiri\u0301 daea -mente\u0107 chirgal sana\u1E45 kena."}},
58
- {"translation":{"eng":"Tom knew he couldn't make everybody happy.", "hoc":"Tom saben do ka\u0107 r\u00E3asa ichi daeak\u00F4a mente\u0107 adaan taekena."}},
59
- {"translation":{"eng":"Are you on Facebook?", "hoc":"Facebook re mena\u1E31mea?"}},
60
- {"translation":{"eng":"Sometimes bears roam our village.", "hoc":"Misa-misa ale Hatu Bana ko honora."}},
61
- {"translation":{"eng":"Do you want to eat?", "hoc":"Jom\u00EAape?"}},
62
- {"translation":{"eng":"India has substantially reduced its rate of poverty, though at the cost of increasing economic inequality.", "hoc":"Increasing-economic-inequality rea\u1E31 Gono\u1E45 em keet\u0301 India rea\u1E31 poverty-rate do substantially adit\u0301 (reduce) akana."}},
63
- {"translation":{"eng":"Is Tom your name?", "hoc":"Tom do ama\u1E31 Nutum chi?"}},
64
- {"translation":{"eng":"This is my sister, Mary.", "hoc":"Nei\u0107 Un\u1E0Di\u0301kui, Mary."}},
65
- {"translation":{"eng":"Because of their importance for research in general, samples of bacterial strains are isolated and preserved in Biological Resource Centers.", "hoc":"General Reasearch re akoa\u1E31 Importance mena\u1E31 te, Bacteria Stain rea\u1E31 Sample ko do Biological Resource Centre ko re isolate an\u1E0Do\u1E31 preserve akana."}},
66
- {"translation":{"eng":"Don't lie.", "hoc":"Alape chakat\u0301a."}},
67
- {"translation":{"eng":"Early political consolidations gave rise to the loose-knit Maurya and Gupta Empires based in the Ganges Basin.", "hoc":"Sidae sidaea\u1E31 political-consolidation te Ganga ga\u1E5Ba basin re loose-knit Maurya an\u1E0Do\u1E31 Gupta-empire ko emerge eana."}},
68
- {"translation":{"eng":"Size.", "hoc":"Size."}},
69
- {"translation":{"eng":"Origin and early evolution.", "hoc":"Origin an\u1E0Do\u1E31 Eneo\u0301a\u1E31 Evolution."}},
70
- {"translation":{"eng":"How long have you been here for?", "hoc":"Nenta\u1E31 chimin sirma aetem taenn tana?"}},
71
- {"translation":{"eng":"Among the socio-economic challenges India faces are gender inequality, child malnutrition, and rising levels of air pollution.", "hoc":"India sanama\u1E45 re mena\u1E31 tan socio-economic Challange ko do, gender-inequality, child-malnurition an\u1E0Do\u1E31 Level rise o\u1E31 tan Hoyo Pollution."}},
72
- {"translation":{"eng":"Who else saw you?", "hoc":"an\u1E0Do\u1E31 oko\u0107 ko nel ket\u0301mea?"}},
73
- {"translation":{"eng":"He was alone in the room.", "hoc":"Room re eskar ge\u0107 tae kena."}},
74
- {"translation":{"eng":"I thought that you knew Tom could speak French.", "hoc":"Tom do French te\u0107 jagar adaana mentem adaana\u0301 men\u00EA taekena."}},
75
- {"translation":{"eng":"His observations also included protozoans which he called animalcules, and his findings were looked at again in the light of the more recent findings of cell theory.", "hoc":"A\u0107a\u1E31 Observation re a\u0107 Animalcules e\u0107 nutum let\u0301 Protozoan ko \u0301k\u00F4 taekena, a\u0107a\u1E31 Finding ko do l\u0301\u1E31 recent tea\u1E31 Cell Theory marsal te nel uraa eana."}},
76
- {"translation":{"eng":"It was marked by British reforms but also repressive legislation, by more strident Indian calls for self-rule, and by the beginnings of a nonviolent movement of non-co-operation, of which Mahatma Gandhi would become the leader and enduring symbol.", "hoc":"Ena do British Reform kote urum len ge, repressive legislation te, India ren koa\u1E31 Self Rule lagit\u0301 ten an\u1E0Do\u1E31 ke\u1E6De\u0107 Anasi te, Mahatma Gandhi do leader an\u1E0Do\u1E31 enduring symbol e\u0107 bai ean Non-Cooperation ren Nonviolent Movement rea\u1E31 Eneo\u0301 ko te \u0301 ge."}},
77
- {"translation":{"eng":"Happy New Year!", "hoc":"Nama sirma joar!"}},
78
- {"translation":{"eng":"Step gingerly.", "hoc":"Evn met\u0301 akaa te chan\u1E0Da\u1E45\u00EA me."}},
79
- {"translation":{"eng":"Tom's mother gave him some apples to take with him to school.", "hoc":"Tom Engate a\u0107 School idi t\u0301ra\u00EA lagit\u0301 chimina\u1E45 Apple e\u0107 emat\u0301i\u0107a."}},
80
- {"translation":{"eng":"On the ground, lay the dismembered corpse of a gazelle.", "hoc":"Ote re tae kena, miat\u0301 Sili\u0301a\u1E31 dismember akan Mo\u1E5Ba."}},
81
- {"translation":{"eng":"My name is Jack.", "hoc":"A\u0301a\u1E31 Nutum Jack tana."}},
82
- {"translation":{"eng":"Tom is awake.", "hoc":"Evn lena\u0301."}},
83
- {"translation":{"eng":"Algeria has set its sights on economic diversification.", "hoc":"Algeriaren ko do Economic Diversification paa tek\u00F4 met\u0301 akat\u0301a."}},
84
- {"translation":{"eng":"Modern humans arrived on the Indian subcontinent from Africa no later than 55,000 years ago.", "hoc":"Modern human ko do Africa aete Indian subcontinent te tapayomutar 55,000 sirma maa\u1E45 rek\u00F4 hu\u0107o\u1E31 lena."}},
85
- {"translation":{"eng":"They are all essential to soil ecology, breaking down toxic waste and recycling nutrients.", "hoc":"Enko do, Toxic Waste raa rasum (break down) \u00EA lo\u1E31, Nutrient ko recycle \u00EA lo\u1E31, Hasa Ecology rek\u00F4 essential gea."}},
86
- {"translation":{"eng":"All the villagers know him.", "hoc":"Hatu ren ko sabenk\u00F4 urum tat\u0301i\u0107a."}},
87
- {"translation":{"eng":"Why are you afraid?", "hoc":"Chena\u1E31 mentepe boro\u00EA tana?"}},
88
- {"translation":{"eng":"The Mughal Empire, in 1526, ushered in two centuries of relative peace, leaving a legacy of luminous architecture.", "hoc":"1526 re Mughal Empire iate 2-century relative-peace agu eana, an\u1E0Do\u1E31 luminous-architecture rea\u1E31 legacy baget\u0301\u00EA eana."}},
89
- {"translation":{"eng":"Come and dance with me!", "hoc":"Dola a\u0301 lo\u1E31 susun me!"}},
90
- {"translation":{"eng":"Do you want to rest?", "hoc":"Jiraonaben?"}},
91
- {"translation":{"eng":"You are very brave.", "hoc":"Esu biyar Hoo kin tanaben."}},
92
- {"translation":{"eng":"Tom, this is my brother, John.", "hoc":"Tom, nei\u0107 Un\u1E0Di\u0301 John."}},
93
- {"translation":{"eng":"I'm sure you're very busy.", "hoc":"Adaana\u0301 esu Pai\u1E6Di rema."}},
94
- {"translation":{"eng":"Do you love me?", "hoc":"A\u0301ben sukuaa?"}},
95
- {"translation":{"eng":"Do we need medical supplies?", "hoc":"Medical Supply kobu asiti\u0301o\u1E31 tana chi?"}},
96
- {"translation":{"eng":"I'm not home right now.", "hoc":"Nah\u1E31 Oa\u1E31 re ba\u1E45i\u0301a."}},
97
- {"translation":{"eng":"The retreat of Himalayan glaciers has adversely affected the flow rate of the major Himalayan rivers, including the Ganges and the Brahmaputra.", "hoc":"Himalayburu Rata\u1E45Ga\u1E0Da ko usa chabao\u1E31 tan te, Ganga„ Brahmaputra mesa keet\u0301a\u1E31 Himalayburua\u1E31 Ga\u1E0Da koa\u1E31 Anatu Rate adversely affect akana."}},
98
- {"translation":{"eng":"The remaining Indian Plate survives as peninsular India, the oldest and geologically most stable part of India.", "hoc":"Sare\u0107 akan Indian Plate do, mari\u00F9tar„ geologically India a\u1E31 most-stable-part part tan peninsular India leka mena\u1E31 akat\u0301a."}},
99
- {"translation":{"eng":"People from all over the world say that English is difficult to learn.", "hoc":"English etonn do esu difficult gea mente go\u1E6Da Ote ren ko kaji\u00EAa."}},
100
- {"translation":{"eng":"Its forest cover comprises 21.7% of its area.", "hoc":"India a\u1E31 21.7% Area do bir te a\u1E6Det\u0301 akana."}},
101
- {"translation":{"eng":"I am eating fruit.", "hoc":"J\u0301\u0301 jom tana."}},
102
- {"translation":{"eng":"Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.", "hoc":"Nah\u1E31 re do Burj Kalifa ge Otesai saben aete salangi Ja\u1E31sirmabanai."}},
103
- {"translation":{"eng":"Temperatures in the mesosphere drop with increasing altitude to about -100 degrees C.", "hoc":"Mesosphere ren Temperature do Altitude raka\u0301enn lo\u1E31 -100 degree C joo\u1E45 leka aaguna."}},
104
- {"translation":{"eng":"Sit down.", "hoc":"Du\u0301 ben."}},
105
- {"translation":{"eng":"An acute balance of payments crisis in 1991 forced the nation to liberalise its economy; since then, it has moved increasingly towards a free-market system by emphasising both foreign trade and direct investment inflows.", "hoc":"1991 ren acute Balance of Payments Crisis te, India renko Economy liberal o\u1E31gek\u00F4 force kena; en imita aete, India do Foreign Trade an\u1E0Do\u1E31 Direct Investment Inflow banar ge emphasize keet\u0301, increasingly Free-Market System paa te tersan tana."}},
106
- {"translation":{"eng":"Watch out! the girl shouted wildly.", "hoc":"Ocha nel\u00EA pe! en Hapanum ke\u1E6De\u0107 te\u0107 iu ket\u0301a."}},
107
- {"translation":{"eng":"In the chemical industry, bacteria are most important in the production of enantiomerically pure chemicals for use as pharmaceuticals or agrichemicals.", "hoc":"Chemical Industry re, Pharmaceutical„ Agrichemical lekate agujo\u1E45o\u1E31 Enantiomerically Pure Chemical ko ba\u0301i re Bacteria kok\u00F4 important gea."}},
108
- {"translation":{"eng":"According to the Indian naval hydrographic charts, the mainland coastline consists of the following: 43% sandy beaches; 11% rocky shores, including cliffs; and 46% mudflats or marshy shores.", "hoc":"Indian Navy a\u1E31 hydrographic Chart ko lekate, Mainland Coastline re mena\u1E31 tea\u1E31 ko do: 43% gitilann beach ko; 11% cliff ko mesa keet\u0301a\u1E31 sere\u1E45ann Beach ko; an\u1E0Do\u1E31 46% do Mudflat (marshy Shore) ko."}},
109
- {"translation":{"eng":"In the decades following World War II, with more emphasis on human rights, many countries began to abandon eugenics policies, although some Western countries (the United States, Canada, and Sweden among them) continued to carry out forced sterilizations.[citation needed]", "hoc":"World War II tayoma\u1E31 decade ko re, chimina\u1E45 Western country kore (enare United States„ Canada„ Sweden kore) forced sterilisation k\u00F4 continue let\u0301 taekena ge re\u0301, human rights re l\u0301\u1E31 emphasis em ean lo\u1E31, sapangi Disum kore Eugenics policy dok\u00F4 bage e\u1E6De\u0107 ket\u0301a."}},
110
- {"translation":{"eng":"I don't have any money.", "hoc":"A\u0301 ta\u1E31 jahn Puisa kaa taekena."}},
111
- {"translation":{"eng":"Do you love me?", "hoc":"A\u0301pe sukuaa?"}},
112
- {"translation":{"eng":"Do you like ginger?", "hoc":"Ada m sukutea chi?"}},
113
- {"translation":{"eng":"The boy didn't have an appetite.", "hoc":"En Sepeet\u0301 kaa rege\u0107 let\u0301i\u0107a."}},
114
- {"translation":{"eng":"Show it to me.", "hoc":"Udu\u0301a\u0301 pe."}},
115
- {"translation":{"eng":"I'm a student.", "hoc":"College tana\u0301."}},
116
- {"translation":{"eng":"Have you ever been to Paris?", "hoc":"Paris em senat\u0301a?"}},
117
- {"translation":{"eng":"Tom knows that he's said too much.", "hoc":"Tom kaji l\u0301\u1E31 ket\u0301a\u0301 mente\u0107 adaana."}},
118
- {"translation":{"eng":"Their long occupation, initially in varying forms of isolation as hunter-gatherers, has made the region highly diverse, second only to Africa in human genetic diversity.", "hoc":"Eo\u0301 re hunter-gatherer ko leka varying-form-of-isolation re taen taen te enkoa\u1E31 sipirmao\u1E31gen Banasa te nen Region esu diverse eana, human-genetic-diversity lekate ma Africa sekar l\u0301\u1E31 eana."}},
119
- {"translation":{"eng":"India has a space programme with several planned or completed extraterrestrial missions.", "hoc":"India re sapange plan akan an\u1E0Do\u1E31 complete ean extraterrestrial-mission ko mena\u1E31 tan Space Programme mena\u1E31a."}},
120
- {"translation":{"eng":"Would you like to have your hair washed?", "hoc":"Boh\u1E31baleben sipi ichina chi?"}},
121
- {"translation":{"eng":"No way!", "hoc":"Kaa!"}},
122
- {"translation":{"eng":"Etymology.", "hoc":"Etymology."}},
123
- {"translation":{"eng":"The boy didn't have an appetite.", "hoc":"En Hon kaa renge\u0107 let\u0301i\u0107a."}},
124
- {"translation":{"eng":"The rush of technology and the commercialisation of agriculture in the second half of the 19th century was marked by economic setbacks, and many small farmers became dependent on the whims of far-away markets.", "hoc":"19th century rea\u1E31 second tara re technology an\u1E0Do\u1E31 commercialisation rea\u1E31 \u00E3acha hunuju\u1E31 do economic setback ko te marka lena, an\u1E0Do\u1E31 sangi hupu\u1E5Bi\u1E45 farmer ko do sangin market rea\u1E31 whim koa\u1E31 dae suba eanak\u00F4."}},
125
- {"translation":{"eng":"Are you afraid?", "hoc":"Boro\u00EA tanape?"}},
126
- {"translation":{"eng":"Do you have a cellphone?", "hoc":"Am ta\u1E31 Cellphone mena\u1E31a?"}},
127
- {"translation":{"eng":"What are you looking for?", "hoc":"Chena\u1E31ben nam tana?"}},
128
- {"translation":{"eng":"Although the rebellion was suppressed by 1858, it led to the dissolution of the East India Company and the direct administration of India by the British government.", "hoc":"1858 lo\u1E31 re nen rebellion suppress ean re \u0301, ena te mendo East India Company a\u1E31 Leneya\u1E45 (dissolution) an\u1E0Do\u1E31 British government hotete India a\u1E31 direct administration agu eana."}},
129
- {"translation":{"eng":"The ability of bacteria to degrade a variety of organic compounds is remarkable and has been used in waste processing and bioremediation.", "hoc":"Dirisunum (Petroleum) ren Hydrocarbon ko digest dae lekan Bacteria ko do often Nur Sunum a\u0301kit\u0301 rek\u00F4 agujo\u1E45o\u1E31a."}},
130
- {"translation":{"eng":"Don't lie.", "hoc":"Alam chakat\u0301a."}},
131
- {"translation":{"eng":"He is in Tokyo.", "hoc":"Tokyo re mena\u1E31\u0107a."}},
132
- {"translation":{"eng":"We are in school.", "hoc":"School rebua."}},
133
- {"translation":{"eng":"Tom told me he thought that Mary was downstairs.", "hoc":"Mary do Latar\u00F2a\u1E31 rei\u0107a\u0301 men\u00EAa' -mente Tom kajiat\u0301i\u0301a."}},
134
- {"translation":{"eng":"Economy", "hoc":"Economy"}},
135
- {"translation":{"eng":"Tom looked out the front window.", "hoc":"Tom ayar paa rea\u1E31 Window aete\u0107 koyo\u1E31 oo\u1E31l ket\u0301a."}},
136
- {"translation":{"eng":"Look at this!", "hoc":"Ne\u00E8 nel\u00EA ben!"}},
137
- {"translation":{"eng":"What are you looking for?", "hoc":"Chena\u1E31m nam tana?"}},
138
- {"translation":{"eng":"Newly coherent social groups in northern and western India, such as the Marathas, the Rajputs, and the Sikhs, gained military and governing ambitions during Mughal rule, which, through collaboration or adversity, gave them both recognition and military experience.", "hoc":"Mughal rule imita, North an\u1E0Do\u1E31 West India re Maratha, Rajput an\u1E0Do\u1E31 Sikh lekan namage coherent akan social group ko re, military an\u1E0Do\u1E31 governing ambition nelnam eana, ena te ge ak\u00F4 do collaboration te \u0301 adversity te \u0301 recognition an\u1E0Do\u1E31 military experience ko nam akit\u0301 ket\u0301a."}},
139
- {"translation":{"eng":"I'll give you the directions to his farm.", "hoc":"A\u0107a\u1E31 Farm seno\u1E31 tea\u1E31 Hora\u0301 udu\u0301amea."}},
140
- {"translation":{"eng":"Unlike its presence at high altitude where ozone acts as Earth's sunscreen from harmful ultraviolet radiation, at low altitudes, ozone is a health hazard contributing to respiratory problems like asthma and bronchitis.", "hoc":"Ozone do, chetan Altitude re Harm ann Ultraviolet Enela\u1E45 ko\u0301\u1E6Do\u1E45 Ote a\u1E31 Singichatom leka Pae\u1E6Di\u0107 em\u00EA tan aete ta\u1E45an, latar Altitude re Ozone do, Asthma„ Bronchitis lekan Sanayet\u0301 Problem ko e\u0301m Health Hazard."}},
141
- {"translation":{"eng":"Stop!", "hoc":"Hokann pe!"}},
142
- {"translation":{"eng":"He never ate cooked food and refused to share or play with other children.", "hoc":"Isin akan Joma\u1E31 musi\u1E45 \u0301 ka\u0107 jom ket\u0301a, an\u1E0Do\u1E31 e\u1E6Da\u1E31 Hon ko lo\u1E31 Hapa\u1E6Di\u0301„ Inu\u1E45 ka\u0107a\u1E31 eana."}},
143
- {"translation":{"eng":"She's a middle-aged fat woman.", "hoc":"A\u0107 do Middle-aged \u1E0Dildil akan \u00EAra."}},
144
- {"translation":{"eng":"By the 4th and 5th centuries, the Gupta Empire had created a complex system of administration and taxation in the greater Ganges Plain; this system became a model for later Indian kingdoms.", "hoc":"4th an\u1E0Do\u1E31 5th century lo\u1E31 do, Gupta Empire iate greater Ganga ga\u1E5Ba Plain re administration an\u1E0Do\u1E31 taxation rea\u1E31 Complex System bai ean taekena; nen system ge tayoma\u1E31 Indian kingdom ko lagit\u0301 model bai eana."}},
145
- {"translation":{"eng":"Like father like son.", "hoc":"Apu chilika Hon enka."}},
146
- {"translation":{"eng":"Weight is a force that is always directed toward the center of the earth.", "hoc":"Weight do, Ote tala paa te ge direct akano\u1E31 Force."}},
147
- {"translation":{"eng":"Are you winning?", "hoc":"Daeo\u1E31 tanape chi?"}},
148
- {"translation":{"eng":"I think, therefore I am.", "hoc":"U\u0301\u1E5Bu\u1E31a\u0301, ente mena\u1E31\u0301a."}},
149
- {"translation":{"eng":"You've gained weight.", "hoc":"Hambal eanape."}},
150
- {"translation":{"eng":"I have food.", "hoc":"Jom\u00EA tea\u1E31 mena\u1E31 a\u0301 ta\u1E31."}},
151
- {"translation":{"eng":"I asked Tom what he was reading.", "hoc":"Tom a\u0107 chena\u1E31\u0107 pa\u1E5Bao taekena mente\u0301 kuli ket\u0301i\u0107a."}},
152
- {"translation":{"eng":"His methods are not scientific.", "hoc":"A\u0107a\u1E31 Sensa\u0301hora Science lekate bano\u1E31a."}},
153
- {"translation":{"eng":"Major imports include crude oil, machinery, gems, fertiliser, and chemicals.", "hoc":"Major Import a\u1E31 kore, Berel Dirisunum, Machinery, Gono\u1E45anndiri, Fertiliser, an\u1E0Do\u1E31 Chemical ko leka mesao\u1E31a."}},
154
- {"translation":{"eng":"I'm awake.", "hoc":"Evn akana\u0301."}},
155
- {"translation":{"eng":"The term is used to refer to children who have suffered severe abuse or trauma before being abandoned or running away.", "hoc":"Nen term do, Egerrup\u0301 (abuse) baredo Trauma te tensuba len tayom bage e\u1E5Ba\u1E31 ean baredo nir at\u0301 ean Hon ko i\u0301ngul re agujo\u1E45o\u1E31a."}},
156
- {"translation":{"eng":"Coastal features include the marshy Rann of Kutch of western India and the alluvial Sundarbans delta of eastern India; the latter is shared with Bangladesh.", "hoc":"Coastal Feature ko re, west India ren Rann of Kutch„ east India ren alluvial hasaann Sunderban Delta kin lekao\u1E31a; ena ren tayomana\u1E31 do Bangladesh lo\u1E31 ha\u1E6Di\u1E45 akana."}},
157
- {"translation":{"eng":"Unbelievable!", "hoc":"Ka\u0301 sario\u1E31a!"}},
158
- {"translation":{"eng":"Don't lie!", "hoc":"Alaben chakat\u0301a!"}},
159
- {"translation":{"eng":"Is it yours?", "hoc":"Ena ama\u1E31 chi?"}},
160
  {"translation":{"eng":"I'll have to talk to Tom about it.", "hoc":"Ena rea\u1E31 do Tom lo\u1E31\u0301 jagar te hobana."}}
 
1
+ {"translation":{"eng":"India is a nuclear-weapon state, which ranks high in military expenditure.", "hoc":"Military-expenditure re high-rank mena\u1E31 tan India do nuclear-weapon-Disum tana."}}
2
+ {"translation":{"eng":"History.", "hoc":"History."}}
3
+ {"translation":{"eng":"You are very brave.", "hoc":"Esu biyar Hoo tanam."}}
4
+ {"translation":{"eng":"By making mutations in bacterial DNA and examining the resulting phenotypes, scientists can determine the function of genes, enzymes, and metabolic pathways in bacteria, then apply this knowledge to more complex organisms.", "hoc":"Bacteria DNA re mutation keet\u0301 result namo\u1E31 Phenotype ko examine keet\u0301, Scientist ko Bacteria koa\u1E31 Gene„ Enzyme„ Metabolic Pathway rea\u1E31 Function kok\u00F4 determine daea, tayom nen S\u1EBDa ge l\u0301\u1E31 complex Jivt\u0301a\u1E31 ko re apply o\u1E31a."}}
5
+ {"translation":{"eng":"They smiled.", "hoc":"Landa ket\u0301ako."}}
6
+ {"translation":{"eng":"Boris arrived in the village.", "hoc":"Boris Hatu\u0107 be\u1E6Da ket\u0301a."}}
7
+ {"translation":{"eng":"I am in London.", "hoc":"London re mena\u1E31\u0301a."}}
8
+ {"translation":{"eng":"I do not want to eat.", "hoc":"Kaa jom sana\u1E45i\u0301 tana."}}
9
+ {"translation":{"eng":"During the same time, its nominal per capita income increased from US$64 annually to US$2,601, and its literacy rate from 16.6% to 74%.", "hoc":"En time-frame rege, India a\u1E31 nominal-per-capita-income sirma re 64 US$ aete 2,601 US$ joo\u1E45 be\u1E6Da eana, an\u1E0Do\u1E31 literacy-rate 16.6% aete 74% joo\u1E45 be\u1E6Da eana."}}
10
+ {"translation":{"eng":"They say it will rain.", "hoc":"Gama\u00EAa\u0107k\u00F4 menea."}}
11
+ {"translation":{"eng":"Major industries include textiles, telecommunications, chemicals, pharmaceuticals, biotechnology, food processing, steel, transport equipment, cement, mining, petroleum, machinery, and software.", "hoc":"Major Industry kore Textile„ Telecommunication„ Chemical„ Pharmaceutical„ Biotechnology„ Food Processing„ Steel„ Transport Equipment„ Cement„ Mining„ Dirisunum„ Machinery„ an\u1E0Do\u1E31 Software leka mesao\u1E31a."}}
12
+ {"translation":{"eng":"Where are you?", "hoc":"Okon repea?"}}
13
+ {"translation":{"eng":"I'm thirsty.", "hoc":"Teta\u1E45i\u0301 tana."}}
14
+ {"translation":{"eng":"You have many books.", "hoc":"Ape ta\u1E31 sange Kita\u0301 ko mena\u1E31a."}}
15
+ {"translation":{"eng":"In the early medieval era, Christianity, Islam, Judaism, and Zoroastrianism became established on India's southern and western coasts.", "hoc":"Early medieval Era re, India a\u1E31 southern an\u1E0Do\u1E31 western-coast kore Christianity, Islam, Judaism, an\u1E0Do\u1E31 Zoroastrianism ko establish eana."}}
16
+ {"translation":{"eng":"In this world, nothing is more beautiful than hearing a sad rooster in the backlands when there is moonlight. It even seems that hidden in the throat of that rooster, the soul of the moon sings in counterpoint, sobbing.", "hoc":"Tete\u0107 akat\u0301 re miat\u0301 duku akan San\u1E0Disim Backland re ayumi\u0107 aete m\u0301\u0107a\u1E31 nen Otesai re bano\u1E31a. San\u1E0Disima\u1E31 U\u1E6D\u0301\u1E6Dua re uku akan Chan\u1E0Du\u1E31a\u1E31 Rva Counterpoint re kusut\u0301-kusut\u0301 te\u0107 dura\u1E45 tan leka \u0301 ada ren\u0301o\u1E31a."}}
17
+ {"translation":{"eng":"Mom will buy us a puppy.", "hoc":"M\u0301 Setahone\u0107 kiri\u1E45abua."}}
18
+ {"translation":{"eng":"Its forest cover comprises 21.7% of its area.", "hoc":"India a\u1E31 21.7% Area do Bir te a\u1E6Det\u0301 akana."}}
19
+ {"translation":{"eng":"Come eat!", "hoc":"Ela jom\u00EA ben!"}}
20
+ {"translation":{"eng":"How do you say XXX in English?", "hoc":"XXX, nena English te chilikape menea?"}}
21
+ {"translation":{"eng":"Hurry up.", "hoc":"Anjaann me."}}
22
+ {"translation":{"eng":"We don't play basketball.", "hoc":"Basketball kale inu\u1E45a."}}
23
+ {"translation":{"eng":"This is my sister, Mary.", "hoc":"Nei\u0107 Aji\u0301, Mary."}}
24
+ {"translation":{"eng":"All are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law. All are entitled to equal protection against all types of discrimination in violation of this Declaration and against any incitement to any form of discrimination.", "hoc":"Law sanama\u1E45 re saben ko equal gea, an\u1E0Do\u1E31 jahn Discrimination ba\u0301no\u1E31 ge Law rea\u1E31 equal Protection rea\u1E31 Entitlement mena\u1E31atako. Saben ge nen Declaration violate o\u1E31 gen saben lekan Discrimination aete an\u1E0Do\u1E31 jah lekan Discrimination rea\u1E31 jahn Incitement aete equal Protection rea\u1E31 Entitlement mena\u1E31a."}}
25
+ {"translation":{"eng":"According to some current projections, the number and severity of droughts in India will have markedly increased by the end of the present century.", "hoc":"Chimina\u1E45 nah\u1E31 mena\u1E31 Projection ko lekate, nen Century Chanaba lo\u1E31 re, India re Da\u1E31rininga rea\u1E31 leneka an\u1E0Do\u1E31 severity do markedly l\u0301\u1E31 akano\u1E31a."}}
26
+ {"translation":{"eng":"To the west lies the Thar Desert, the eastern spread of which is checked by the Aravallis.", "hoc":"West re do, eastern Binil Aravallis te ko\u1E6Do\u1E45 akan Thar Desert mena\u1E31a."}}
27
+ {"translation":{"eng":"Help!", "hoc":"Mar \u0301 denga\u0301 pe!"}}
28
+ {"translation":{"eng":"He is in Tokyo.", "hoc":"Tokyo ri\u0107a."}}
29
+ {"translation":{"eng":"He bullies younger children.", "hoc":"A\u0107 aete hu\u1E0Di\u0301 Hon ko\u0107 pa\u1E0Duark\u00F4a."}}
30
+ {"translation":{"eng":"In North India, Hinduism asserted patriarchal control within the family, leading to increased subordination of women.", "hoc":"North India re, Hinduism iate family re Patriarchal Control agu tala ean te, \u00EAra koa\u1E31 subordination l\u0301\u1E31 eana."}}
31
+ {"translation":{"eng":"However, disaffection with the company also grew during this time and set off the Indian Rebellion of 1857.", "hoc":"Mendo, nen time period re ge company lagit\u0301 dissafection \u0301 l\u0301\u1E31 lena an\u1E0Do\u1E31 ena te 1857 ren Indian Rebellion uskur eana."}}
32
+ {"translation":{"eng":"She smiled happily.", "hoc":"Rạ̃asa te\u0107 landa ket\u0301a."}}
33
+ {"translation":{"eng":"You are at home.", "hoc":"Oa\u1E31 remea."}}
34
+ {"translation":{"eng":"Tom and Mary said they didn't know.", "hoc":"Tom an\u1E0Do\u1E31 Mary 'Kali\u1E45 adaana' kin men ket\u0301a."}}
35
+ {"translation":{"eng":"Let's ask them.", "hoc":"Dola\u1E45 kulikina."}}
36
+ {"translation":{"eng":"Let's get to work now.", "hoc":"Dolabu pai\u1E6Di te."}}
37
+ {"translation":{"eng":"What do you want?", "hoc":"Chena\u1E31ben nam tana?"}}
38
+ {"translation":{"eng":"That doesn't really matter.", "hoc":"Enado sari te jahn Kaji ge k\u0301a."}}
39
+ {"translation":{"eng":"She often sits there reading a book.", "hoc":"Eni\u0107 hanta\u1E31 du\u0301 akan aete Kitab ko\u0107 pa\u1E5Bao baa\u00EAa."}}
40
+ {"translation":{"eng":"Preserved by an oral tradition that was resolutely vigilant, the Rigveda records the dawning of Hinduism in India.", "hoc":"Resolutely vigilant oral Tradition te preserve len Rigveda re India re Hinduism rea\u1E31 A\u1E45g\u00E8neo\u0301 record akana."}}
41
+ {"translation":{"eng":"Any problem can be solved if you are persistent and patient.", "hoc":"Persistent an\u1E0Do\u1E31 patient gemm taenn redo, jahlekan Problem re\u0301 solve daeo\u1E31a."}}
42
+ {"translation":{"eng":"Marco is Spanish - he is from Spain.", "hoc":"Marco do Spain reni\u0107 - Spain aeteni\u0107."}}
43
+ {"translation":{"eng":"Although bacterial fossils exist, such as stromatolites, their lack of distinctive morphology prevents them from being used to examine the history of bacterial evolution, or to date the time of origin of a particular bacterial species.", "hoc":"Stromatolite lekan Bacteria Fossil ko mena\u1E31 re\u0301, ena kore Distinctive Morphology bano\u1E31 te, ena ko Bacteria Haratenersa (Evolution) examine re an\u1E0Do\u1E31 particular Bacteriahita rea\u1E31 Origin Time usanam (date) re k\u0301 agujo\u1E45 daeo\u1E31a."}}
44
+ {"translation":{"eng":"I don't know when she will arrive.", "hoc":"Chuila\u0107 hujo\u1E31a ka\u0301 adaana."}}
45
+ {"translation":{"eng":"Marina Chapman claimed to have lived with weeper capuchin monkeys in the Colombian jungle from the age of five to about nine, following a botched kidnapping in about 1954.", "hoc":"Marina Chapman do 'hu\u1E0Di\u1E45 akan 5 sirma aete 9 sirma no\u1E31 joo\u1E45 do fail ean Anarkit\u0301 tayom Columbia a\u1E31 Bir re Weeper Capuchin Gai ko lo\u1E31\u0301 taekena' mente\u0107 claim akat\u0301a."}}
46
+ {"translation":{"eng":"I have a cat.", "hoc":"A\u0301 ta\u1E31 miat\u0301 Bilae mena\u1E31\u0107."}}
47
+ {"translation":{"eng":"Who are you?", "hoc":"Okoe tanaben?"}}
48
+ {"translation":{"eng":"Let's eat.", "hoc":"Dolabu jom\u00EAa."}}
49
+ {"translation":{"eng":"They called the village New Amsterdam.", "hoc":"Nama Hatu dok\u00F4 New Amsterdam ket\u0301a."}}
50
+ {"translation":{"eng":"Let's ask her.", "hoc":"Dola\u1E45 kuli\u0107a."}}
51
+ {"translation":{"eng":"Historically, eugenicists have attempted to alter human gene pools by excluding people and groups judged to be inferior or promoting those judged to be superior.", "hoc":"History re, eugenicist ko do inferior mente nel ean ko exclude keet\u0301, an\u1E0Do\u1E31 superior mente nel ean ko promote keed human gene pool alter \u00EA tea\u1E31 ko attempt leda."}}
52
+ {"translation":{"eng":"Tom said there were still a lot things that needed to be done.", "hoc":"Pae\u1E6Di\u00EA tea\u1E31 on\u1E0Do\u1E31 ge sange mena\u1E31a' mente Tom kaji ket\u0301a."}}
53
+ {"translation":{"eng":"I'm sure you're very busy.", "hoc":"Adaana\u0301 esu Pai\u1E6Di re mena\u1E31pea."}}
54
+ {"translation":{"eng":"“The right “to be free from adverse impacts of climate change” is legally recognized as a fundamental right in India.”", "hoc":"Climate Change rea\u1E31 Adverse Impact te kaa ela\u1E45o\u1E31 tea\u1E31 Right do, India re Fundamental Right leka legally urum bai akana."}}
55
+ {"translation":{"eng":"The U.N. Conference on Trade and Development (UNCTAD) reports China provides 20 percent of overall global production and trade in the manufacture of intermediate goods, making China a critical, integral part of the economies and global value chain across the world.", "hoc":"Intermediate Goods ko Manufacture re China renko do Overall Global Production an\u1E0Do\u1E31 Trade rea\u1E31 20% k\u00F4 enem\u00EA tana -mente U.N. Conference on Trade and Development (UNCTAD) report akat\u0301a, enate China do Otesai go\u1E6Da ren Economy ko ren an\u1E0Do\u1E31 Global Value Chain ren Critical„ Integral Part akana."}}
56
+ {"translation":{"eng":"She did everything she could to find him.", "hoc":"A\u0107 nam re hoba daean tea\u1E31 sabena\u1E31\u0107 pae\u1E6Di ket\u0301a."}}
57
+ {"translation":{"eng":"Tom wanted to know where he could buy turmeric.", "hoc":"Tom do, okon ta\u1E31 re Sasa\u1E45e\u0301 kiri\u0301 daea -mente\u0107 chirgal sana\u1E45 kena."}}
58
+ {"translation":{"eng":"Tom knew he couldn't make everybody happy.", "hoc":"Tom saben do ka\u0107 r\u00E3asa ichi daeak\u00F4a mente\u0107 adaan taekena."}}
59
+ {"translation":{"eng":"Are you on Facebook?", "hoc":"Facebook re mena\u1E31mea?"}}
60
+ {"translation":{"eng":"Sometimes bears roam our village.", "hoc":"Misa-misa ale Hatu Bana ko honora."}}
61
+ {"translation":{"eng":"Do you want to eat?", "hoc":"Jom\u00EAape?"}}
62
+ {"translation":{"eng":"India has substantially reduced its rate of poverty, though at the cost of increasing economic inequality.", "hoc":"Increasing-economic-inequality rea\u1E31 Gono\u1E45 em keet\u0301 India rea\u1E31 poverty-rate do substantially adit\u0301 (reduce) akana."}}
63
+ {"translation":{"eng":"Is Tom your name?", "hoc":"Tom do ama\u1E31 Nutum chi?"}}
64
+ {"translation":{"eng":"This is my sister, Mary.", "hoc":"Nei\u0107 Un\u1E0Di\u0301kui, Mary."}}
65
+ {"translation":{"eng":"Because of their importance for research in general, samples of bacterial strains are isolated and preserved in Biological Resource Centers.", "hoc":"General Reasearch re akoa\u1E31 Importance mena\u1E31 te, Bacteria Stain rea\u1E31 Sample ko do Biological Resource Centre ko re isolate an\u1E0Do\u1E31 preserve akana."}}
66
+ {"translation":{"eng":"Don't lie.", "hoc":"Alape chakat\u0301a."}}
67
+ {"translation":{"eng":"Early political consolidations gave rise to the loose-knit Maurya and Gupta Empires based in the Ganges Basin.", "hoc":"Sidae sidaea\u1E31 political-consolidation te Ganga ga\u1E5Ba basin re loose-knit Maurya an\u1E0Do\u1E31 Gupta-empire ko emerge eana."}}
68
+ {"translation":{"eng":"Size.", "hoc":"Size."}}
69
+ {"translation":{"eng":"Origin and early evolution.", "hoc":"Origin an\u1E0Do\u1E31 Eneo\u0301a\u1E31 Evolution."}}
70
+ {"translation":{"eng":"How long have you been here for?", "hoc":"Nenta\u1E31 chimin sirma aetem taenn tana?"}}
71
+ {"translation":{"eng":"Among the socio-economic challenges India faces are gender inequality, child malnutrition, and rising levels of air pollution.", "hoc":"India sanama\u1E45 re mena\u1E31 tan socio-economic Challange ko do, gender-inequality, child-malnurition an\u1E0Do\u1E31 Level rise o\u1E31 tan Hoyo Pollution."}}
72
+ {"translation":{"eng":"Who else saw you?", "hoc":"an\u1E0Do\u1E31 oko\u0107 ko nel ket\u0301mea?"}}
73
+ {"translation":{"eng":"He was alone in the room.", "hoc":"Room re eskar ge\u0107 tae kena."}}
74
+ {"translation":{"eng":"I thought that you knew Tom could speak French.", "hoc":"Tom do French te\u0107 jagar adaana mentem adaana\u0301 men\u00EA taekena."}}
75
+ {"translation":{"eng":"His observations also included protozoans which he called animalcules, and his findings were looked at again in the light of the more recent findings of cell theory.", "hoc":"A\u0107a\u1E31 Observation re a\u0107 Animalcules e\u0107 nutum let\u0301 Protozoan ko \u0301k\u00F4 taekena, a\u0107a\u1E31 Finding ko do l\u0301\u1E31 recent tea\u1E31 Cell Theory marsal te nel uraa eana."}}
76
+ {"translation":{"eng":"It was marked by British reforms but also repressive legislation, by more strident Indian calls for self-rule, and by the beginnings of a nonviolent movement of non-co-operation, of which Mahatma Gandhi would become the leader and enduring symbol.", "hoc":"Ena do British Reform kote urum len ge, repressive legislation te, India ren koa\u1E31 Self Rule lagit\u0301 ten an\u1E0Do\u1E31 ke\u1E6De\u0107 Anasi te, Mahatma Gandhi do leader an\u1E0Do\u1E31 enduring symbol e\u0107 bai ean Non-Cooperation ren Nonviolent Movement rea\u1E31 Eneo\u0301 ko te \u0301 ge."}}
77
+ {"translation":{"eng":"Happy New Year!", "hoc":"Nama sirma joar!"}}
78
+ {"translation":{"eng":"Step gingerly.", "hoc":"Evn met\u0301 akaa te chan\u1E0Da\u1E45\u00EA me."}}
79
+ {"translation":{"eng":"Tom's mother gave him some apples to take with him to school.", "hoc":"Tom Engate a\u0107 School idi t\u0301ra\u00EA lagit\u0301 chimina\u1E45 Apple e\u0107 emat\u0301i\u0107a."}}
80
+ {"translation":{"eng":"On the ground, lay the dismembered corpse of a gazelle.", "hoc":"Ote re tae kena, miat\u0301 Sili\u0301a\u1E31 dismember akan Mo\u1E5Ba."}}
81
+ {"translation":{"eng":"My name is Jack.", "hoc":"A\u0301a\u1E31 Nutum Jack tana."}}
82
+ {"translation":{"eng":"Tom is awake.", "hoc":"Evn lena\u0301."}}
83
+ {"translation":{"eng":"Algeria has set its sights on economic diversification.", "hoc":"Algeriaren ko do Economic Diversification paa tek\u00F4 met\u0301 akat\u0301a."}}
84
+ {"translation":{"eng":"Modern humans arrived on the Indian subcontinent from Africa no later than 55,000 years ago.", "hoc":"Modern human ko do Africa aete Indian subcontinent te tapayomutar 55,000 sirma maa\u1E45 rek\u00F4 hu\u0107o\u1E31 lena."}}
85
+ {"translation":{"eng":"They are all essential to soil ecology, breaking down toxic waste and recycling nutrients.", "hoc":"Enko do, Toxic Waste raa rasum (break down) \u00EA lo\u1E31, Nutrient ko recycle \u00EA lo\u1E31, Hasa Ecology rek\u00F4 essential gea."}}
86
+ {"translation":{"eng":"All the villagers know him.", "hoc":"Hatu ren ko sabenk\u00F4 urum tat\u0301i\u0107a."}}
87
+ {"translation":{"eng":"Why are you afraid?", "hoc":"Chena\u1E31 mentepe boro\u00EA tana?"}}
88
+ {"translation":{"eng":"The Mughal Empire, in 1526, ushered in two centuries of relative peace, leaving a legacy of luminous architecture.", "hoc":"1526 re Mughal Empire iate 2-century relative-peace agu eana, an\u1E0Do\u1E31 luminous-architecture rea\u1E31 legacy baget\u0301\u00EA eana."}}
89
+ {"translation":{"eng":"Come and dance with me!", "hoc":"Dola a\u0301 lo\u1E31 susun me!"}}
90
+ {"translation":{"eng":"Do you want to rest?", "hoc":"Jiraonaben?"}}
91
+ {"translation":{"eng":"You are very brave.", "hoc":"Esu biyar Hoo kin tanaben."}}
92
+ {"translation":{"eng":"Tom, this is my brother, John.", "hoc":"Tom, nei\u0107 Un\u1E0Di\u0301 John."}}
93
+ {"translation":{"eng":"I'm sure you're very busy.", "hoc":"Adaana\u0301 esu Pai\u1E6Di rema."}}
94
+ {"translation":{"eng":"Do you love me?", "hoc":"A\u0301ben sukuaa?"}}
95
+ {"translation":{"eng":"Do we need medical supplies?", "hoc":"Medical Supply kobu asiti\u0301o\u1E31 tana chi?"}}
96
+ {"translation":{"eng":"I'm not home right now.", "hoc":"Nah\u1E31 Oa\u1E31 re ba\u1E45i\u0301a."}}
97
+ {"translation":{"eng":"The retreat of Himalayan glaciers has adversely affected the flow rate of the major Himalayan rivers, including the Ganges and the Brahmaputra.", "hoc":"Himalayburu Rata\u1E45Ga\u1E0Da ko usa chabao\u1E31 tan te, Ganga„ Brahmaputra mesa keet\u0301a\u1E31 Himalayburua\u1E31 Ga\u1E0Da koa\u1E31 Anatu Rate adversely affect akana."}}
98
+ {"translation":{"eng":"The remaining Indian Plate survives as peninsular India, the oldest and geologically most stable part of India.", "hoc":"Sare\u0107 akan Indian Plate do, mari\u00F9tar„ geologically India a\u1E31 most-stable-part part tan peninsular India leka mena\u1E31 akat\u0301a."}}
99
+ {"translation":{"eng":"People from all over the world say that English is difficult to learn.", "hoc":"English etonn do esu difficult gea mente go\u1E6Da Ote ren ko kaji\u00EAa."}}
100
+ {"translation":{"eng":"Its forest cover comprises 21.7% of its area.", "hoc":"India a\u1E31 21.7% Area do bir te a\u1E6Det\u0301 akana."}}
101
+ {"translation":{"eng":"I am eating fruit.", "hoc":"J\u0301\u0301 jom tana."}}
102
+ {"translation":{"eng":"Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.", "hoc":"Nah\u1E31 re do Burj Kalifa ge Otesai saben aete salangi Ja\u1E31sirmabanai."}}
103
+ {"translation":{"eng":"Temperatures in the mesosphere drop with increasing altitude to about -100 degrees C.", "hoc":"Mesosphere ren Temperature do Altitude raka\u0301enn lo\u1E31 -100 degree C joo\u1E45 leka aaguna."}}
104
+ {"translation":{"eng":"Sit down.", "hoc":"Du\u0301 ben."}}
105
+ {"translation":{"eng":"An acute balance of payments crisis in 1991 forced the nation to liberalise its economy; since then, it has moved increasingly towards a free-market system by emphasising both foreign trade and direct investment inflows.", "hoc":"1991 ren acute Balance of Payments Crisis te, India renko Economy liberal o\u1E31gek\u00F4 force kena; en imita aete, India do Foreign Trade an\u1E0Do\u1E31 Direct Investment Inflow banar ge emphasize keet\u0301, increasingly Free-Market System paa te tersan tana."}}
106
+ {"translation":{"eng":"Watch out! the girl shouted wildly.", "hoc":"Ocha nel\u00EA pe! en Hapanum ke\u1E6De\u0107 te\u0107 iu ket\u0301a."}}
107
+ {"translation":{"eng":"In the chemical industry, bacteria are most important in the production of enantiomerically pure chemicals for use as pharmaceuticals or agrichemicals.", "hoc":"Chemical Industry re, Pharmaceutical„ Agrichemical lekate agujo\u1E45o\u1E31 Enantiomerically Pure Chemical ko ba\u0301i re Bacteria kok\u00F4 important gea."}}
108
+ {"translation":{"eng":"According to the Indian naval hydrographic charts, the mainland coastline consists of the following: 43% sandy beaches; 11% rocky shores, including cliffs; and 46% mudflats or marshy shores.", "hoc":"Indian Navy a\u1E31 hydrographic Chart ko lekate, Mainland Coastline re mena\u1E31 tea\u1E31 ko do: 43% gitilann beach ko; 11% cliff ko mesa keet\u0301a\u1E31 sere\u1E45ann Beach ko; an\u1E0Do\u1E31 46% do Mudflat (marshy Shore) ko."}}
109
+ {"translation":{"eng":"In the decades following World War II, with more emphasis on human rights, many countries began to abandon eugenics policies, although some Western countries (the United States, Canada, and Sweden among them) continued to carry out forced sterilizations.[citation needed]", "hoc":"World War II tayoma\u1E31 decade ko re, chimina\u1E45 Western country kore (enare United States„ Canada„ Sweden kore) forced sterilisation k\u00F4 continue let\u0301 taekena ge re\u0301, human rights re l\u0301\u1E31 emphasis em ean lo\u1E31, sapangi Disum kore Eugenics policy dok\u00F4 bage e\u1E6De\u0107 ket\u0301a."}}
110
+ {"translation":{"eng":"I don't have any money.", "hoc":"A\u0301 ta\u1E31 jahn Puisa kaa taekena."}}
111
+ {"translation":{"eng":"Do you love me?", "hoc":"A\u0301pe sukuaa?"}}
112
+ {"translation":{"eng":"Do you like ginger?", "hoc":"Ada m sukutea chi?"}}
113
+ {"translation":{"eng":"The boy didn't have an appetite.", "hoc":"En Sepeet\u0301 kaa rege\u0107 let\u0301i\u0107a."}}
114
+ {"translation":{"eng":"Show it to me.", "hoc":"Udu\u0301a\u0301 pe."}}
115
+ {"translation":{"eng":"I'm a student.", "hoc":"College tana\u0301."}}
116
+ {"translation":{"eng":"Have you ever been to Paris?", "hoc":"Paris em senat\u0301a?"}}
117
+ {"translation":{"eng":"Tom knows that he's said too much.", "hoc":"Tom kaji l\u0301\u1E31 ket\u0301a\u0301 mente\u0107 adaana."}}
118
+ {"translation":{"eng":"Their long occupation, initially in varying forms of isolation as hunter-gatherers, has made the region highly diverse, second only to Africa in human genetic diversity.", "hoc":"Eo\u0301 re hunter-gatherer ko leka varying-form-of-isolation re taen taen te enkoa\u1E31 sipirmao\u1E31gen Banasa te nen Region esu diverse eana, human-genetic-diversity lekate ma Africa sekar l\u0301\u1E31 eana."}}
119
+ {"translation":{"eng":"India has a space programme with several planned or completed extraterrestrial missions.", "hoc":"India re sapange plan akan an\u1E0Do\u1E31 complete ean extraterrestrial-mission ko mena\u1E31 tan Space Programme mena\u1E31a."}}
120
+ {"translation":{"eng":"Would you like to have your hair washed?", "hoc":"Boh\u1E31baleben sipi ichina chi?"}}
121
+ {"translation":{"eng":"No way!", "hoc":"Kaa!"}}
122
+ {"translation":{"eng":"Etymology.", "hoc":"Etymology."}}
123
+ {"translation":{"eng":"The boy didn't have an appetite.", "hoc":"En Hon kaa renge\u0107 let\u0301i\u0107a."}}
124
+ {"translation":{"eng":"The rush of technology and the commercialisation of agriculture in the second half of the 19th century was marked by economic setbacks, and many small farmers became dependent on the whims of far-away markets.", "hoc":"19th century rea\u1E31 second tara re technology an\u1E0Do\u1E31 commercialisation rea\u1E31 \u00E3acha hunuju\u1E31 do economic setback ko te marka lena, an\u1E0Do\u1E31 sangi hupu\u1E5Bi\u1E45 farmer ko do sangin market rea\u1E31 whim koa\u1E31 dae suba eanak\u00F4."}}
125
+ {"translation":{"eng":"Are you afraid?", "hoc":"Boro\u00EA tanape?"}}
126
+ {"translation":{"eng":"Do you have a cellphone?", "hoc":"Am ta\u1E31 Cellphone mena\u1E31a?"}}
127
+ {"translation":{"eng":"What are you looking for?", "hoc":"Chena\u1E31ben nam tana?"}}
128
+ {"translation":{"eng":"Although the rebellion was suppressed by 1858, it led to the dissolution of the East India Company and the direct administration of India by the British government.", "hoc":"1858 lo\u1E31 re nen rebellion suppress ean re \u0301, ena te mendo East India Company a\u1E31 Leneya\u1E45 (dissolution) an\u1E0Do\u1E31 British government hotete India a\u1E31 direct administration agu eana."}}
129
+ {"translation":{"eng":"The ability of bacteria to degrade a variety of organic compounds is remarkable and has been used in waste processing and bioremediation.", "hoc":"Dirisunum (Petroleum) ren Hydrocarbon ko digest dae lekan Bacteria ko do often Nur Sunum a\u0301kit\u0301 rek\u00F4 agujo\u1E45o\u1E31a."}}
130
+ {"translation":{"eng":"Don't lie.", "hoc":"Alam chakat\u0301a."}}
131
+ {"translation":{"eng":"He is in Tokyo.", "hoc":"Tokyo re mena\u1E31\u0107a."}}
132
+ {"translation":{"eng":"We are in school.", "hoc":"School rebua."}}
133
+ {"translation":{"eng":"Tom told me he thought that Mary was downstairs.", "hoc":"Mary do Latar\u00F2a\u1E31 rei\u0107a\u0301 men\u00EAa' -mente Tom kajiat\u0301i\u0301a."}}
134
+ {"translation":{"eng":"Economy", "hoc":"Economy"}}
135
+ {"translation":{"eng":"Tom looked out the front window.", "hoc":"Tom ayar paa rea\u1E31 Window aete\u0107 koyo\u1E31 oo\u1E31l ket\u0301a."}}
136
+ {"translation":{"eng":"Look at this!", "hoc":"Ne\u00E8 nel\u00EA ben!"}}
137
+ {"translation":{"eng":"What are you looking for?", "hoc":"Chena\u1E31m nam tana?"}}
138
+ {"translation":{"eng":"Newly coherent social groups in northern and western India, such as the Marathas, the Rajputs, and the Sikhs, gained military and governing ambitions during Mughal rule, which, through collaboration or adversity, gave them both recognition and military experience.", "hoc":"Mughal rule imita, North an\u1E0Do\u1E31 West India re Maratha, Rajput an\u1E0Do\u1E31 Sikh lekan namage coherent akan social group ko re, military an\u1E0Do\u1E31 governing ambition nelnam eana, ena te ge ak\u00F4 do collaboration te \u0301 adversity te \u0301 recognition an\u1E0Do\u1E31 military experience ko nam akit\u0301 ket\u0301a."}}
139
+ {"translation":{"eng":"I'll give you the directions to his farm.", "hoc":"A\u0107a\u1E31 Farm seno\u1E31 tea\u1E31 Hora\u0301 udu\u0301amea."}}
140
+ {"translation":{"eng":"Unlike its presence at high altitude where ozone acts as Earth's sunscreen from harmful ultraviolet radiation, at low altitudes, ozone is a health hazard contributing to respiratory problems like asthma and bronchitis.", "hoc":"Ozone do, chetan Altitude re Harm ann Ultraviolet Enela\u1E45 ko\u0301\u1E6Do\u1E45 Ote a\u1E31 Singichatom leka Pae\u1E6Di\u0107 em\u00EA tan aete ta\u1E45an, latar Altitude re Ozone do, Asthma„ Bronchitis lekan Sanayet\u0301 Problem ko e\u0301m Health Hazard."}}
141
+ {"translation":{"eng":"Stop!", "hoc":"Hokann pe!"}}
142
+ {"translation":{"eng":"He never ate cooked food and refused to share or play with other children.", "hoc":"Isin akan Joma\u1E31 musi\u1E45 \u0301 ka\u0107 jom ket\u0301a, an\u1E0Do\u1E31 e\u1E6Da\u1E31 Hon ko lo\u1E31 Hapa\u1E6Di\u0301„ Inu\u1E45 ka\u0107a\u1E31 eana."}}
143
+ {"translation":{"eng":"She's a middle-aged fat woman.", "hoc":"A\u0107 do Middle-aged \u1E0Dildil akan \u00EAra."}}
144
+ {"translation":{"eng":"By the 4th and 5th centuries, the Gupta Empire had created a complex system of administration and taxation in the greater Ganges Plain; this system became a model for later Indian kingdoms.", "hoc":"4th an\u1E0Do\u1E31 5th century lo\u1E31 do, Gupta Empire iate greater Ganga ga\u1E5Ba Plain re administration an\u1E0Do\u1E31 taxation rea\u1E31 Complex System bai ean taekena; nen system ge tayoma\u1E31 Indian kingdom ko lagit\u0301 model bai eana."}}
145
+ {"translation":{"eng":"Like father like son.", "hoc":"Apu chilika Hon enka."}}
146
+ {"translation":{"eng":"Weight is a force that is always directed toward the center of the earth.", "hoc":"Weight do, Ote tala paa te ge direct akano\u1E31 Force."}}
147
+ {"translation":{"eng":"Are you winning?", "hoc":"Daeo\u1E31 tanape chi?"}}
148
+ {"translation":{"eng":"I think, therefore I am.", "hoc":"U\u0301\u1E5Bu\u1E31a\u0301, ente mena\u1E31\u0301a."}}
149
+ {"translation":{"eng":"You've gained weight.", "hoc":"Hambal eanape."}}
150
+ {"translation":{"eng":"I have food.", "hoc":"Jom\u00EA tea\u1E31 mena\u1E31 a\u0301 ta\u1E31."}}
151
+ {"translation":{"eng":"I asked Tom what he was reading.", "hoc":"Tom a\u0107 chena\u1E31\u0107 pa\u1E5Bao taekena mente\u0301 kuli ket\u0301i\u0107a."}}
152
+ {"translation":{"eng":"His methods are not scientific.", "hoc":"A\u0107a\u1E31 Sensa\u0301hora Science lekate bano\u1E31a."}}
153
+ {"translation":{"eng":"Major imports include crude oil, machinery, gems, fertiliser, and chemicals.", "hoc":"Major Import a\u1E31 kore, Berel Dirisunum, Machinery, Gono\u1E45anndiri, Fertiliser, an\u1E0Do\u1E31 Chemical ko leka mesao\u1E31a."}}
154
+ {"translation":{"eng":"I'm awake.", "hoc":"Evn akana\u0301."}}
155
+ {"translation":{"eng":"The term is used to refer to children who have suffered severe abuse or trauma before being abandoned or running away.", "hoc":"Nen term do, Egerrup\u0301 (abuse) baredo Trauma te tensuba len tayom bage e\u1E5Ba\u1E31 ean baredo nir at\u0301 ean Hon ko i\u0301ngul re agujo\u1E45o\u1E31a."}}
156
+ {"translation":{"eng":"Coastal features include the marshy Rann of Kutch of western India and the alluvial Sundarbans delta of eastern India; the latter is shared with Bangladesh.", "hoc":"Coastal Feature ko re, west India ren Rann of Kutch„ east India ren alluvial hasaann Sunderban Delta kin lekao\u1E31a; ena ren tayomana\u1E31 do Bangladesh lo\u1E31 ha\u1E6Di\u1E45 akana."}}
157
+ {"translation":{"eng":"Unbelievable!", "hoc":"Ka\u0301 sario\u1E31a!"}}
158
+ {"translation":{"eng":"Don't lie!", "hoc":"Alaben chakat\u0301a!"}}
159
+ {"translation":{"eng":"Is it yours?", "hoc":"Ena ama\u1E31 chi?"}}
160
  {"translation":{"eng":"I'll have to talk to Tom about it.", "hoc":"Ena rea\u1E31 do Tom lo\u1E31\u0301 jagar te hobana."}}