Arabic
stringlengths
1
155
Afrikaans
stringlengths
1
220
أنت الذكية.
Jy is slim.
أنت تعرف أن لا يضع قدمه على هذه الجزيرة.
Jy weet nie voet te stel op die eiland.
أن رائحة الإنسان.
Dat menslike stank.
الذهاب حيث شئت.
Gaan waar jy wil.
أنت حر.
Jy is vry.
هناك هو!
Daar is hy!
في الماضي، وNightwalker!
die nagloper!
السريع، وتأتي وتنظر.
kom kyk.
هذا هو السبب في أننا أحرزنا لقد كان يجلس في هذه bearskins النتنة.
Dit is hoekom ons's doen vyf in hierdie stinkende bearskins gesit.
دون وأبوس]؛ ر نظرة، سوف تذهب أعمى!
jy sal blind!
واستدعاء أنفسكم الصيادين؟
En julle self jagters noem?
هذا المرسوم من الامبراطور... ... يسمح لنا لإخضاع الغزلان الله!
Hierdie besluit van die Keiser laat ons die Deer God te onderwerp!
الآن وهو Nightwalker.
Nou is hy die nagloper.
عندما يبدأ اليوم، وقال انه يصبح الغزلان مرة أخرى.
word hy 'n bok weer.
قال انه ذاهب في هناك. !
Hy gaan daar in.!
- Jiko!
- Jiko!
- رأيتهم.
- Ek het hulle gesien.
أكثر من هناك.
Daar.
يجب أن يكون هناك المئات منهم.
Daar moet honderde van hulle.
فهي ليست من هذه الغابة.
Hulle is nie uit die bos.
هم اسياد بعض الغابات الأخرى.
Hulle is meesters van 'n ander bos.
ومن Okkoto!
Dit is Okkoto!
انه سبح عبر المضيق؟
Hy geswem oor die seestraat?
لا الخنزير الآخر لديه تلك انياب.
Geen ander varke het die tande.
أحضر قبيلته كلها.
Hy het sy hele stam.
انه يعرف اننا هنا.
Hy weet ons is hier.
تشغيل!
Hardloop!
هيا، والقفز!
spring!
هناك وتضمينه في أي جرح.
Daar's doen nie wond.
Yakul...
Yakul... dankie Yakul. Hy het nooit jou kant gelaat.
أنت تعرف اسمه؟
Jy weet sy naam?
قال لي كل شيء عنك، عن قريتك والغابات.
oor jou dorp en sy bos.
أنا سوف تساعدك، لأن الغزلان الله أنقذ حياتك.
want die Deer God jou lewe gered.
كان لدي حلم... الغزلان الذهبي...
Ek het 'n droom... 'n goue gemsbok...
أكل هذا.
Eet hierdie.
شو.
Kou.
نحن هنا لقتل البشر وإنقاذ الغابات.
Ons is hier om mense dood te maak en stoor die bos.
لماذا البشر هنا؟
Hoekom is mense hier?
هي سان، ابنتي.
my dogter.
هناك البشر في كل مكان.
Daar is mense oral.
العودة إلى وطنكم وقتلهم هناك.
Gaan terug na jou vaderland en hulle doodmaak daar.
نحن لقتل الغابة من دير الله.
Ons doodmaak vir die bos van die Deer God.
لماذا هو الرجل هنا؟
Hoekom is die man hier?
تلتئم الغزلان الله. هل يترك هنا على قيد الحياة.
Die Deer God het hom gesond gemaak.
حفظ الغزلان الله
Hy moet hier laat lewe.
؟
Die Deer God hom gered?
تلتئم الغزلان الله الإنسان؟
Die Deer God genees 'n mens?
لماذا لم ينقذ ناجو؟
Hoekom het hy Nago nie red nie?
هل دير الله لا حماية جميع في الغابة؟
Is die Deer God beskerm nie al in die bos?
الغزلان الله يعطي الحياة ويأخذ بعيدا.
Die Deer God gee lewe en neem dit weg.
هل الخنازير نسيت ذلك؟
Het jy varke vergeet?
أنت نحسد لنا الغزلان الله وأبوس]؛ ق صالح.
Jy gun ons die Deer God's doen guns.
أنت لم تفعل شيئا لمساعدة ناجو!
Jy het niks gedoen om te help Nago!
انه يخشى الموت، كما تفعل I.
net soos I.
أنا أيضا تحمل في داخلي حجر البشري مات مسموما.
Ek dra ook binne my 'n vergiftig menslike klip.
فروا ناجو.
Nago gevlug.
سأبقى هنا ومواجهة موتي.
Ek sal hier bly en in die gesig staar my dood.
اسأل الله دير طلبا للمساعدة.
Vra die Deer God vir hulp.
لقد عشت فترة طويلة بما فيه الكفاية، سان.
San.
الغزلان الله ربما تأخذ حياتي.
Die Deer God sou waarskynlik my lewe.
لا، الأم!
Ma!
يمكنك حماية الغزلان الله.
Jy beskerm die Deer God.
أنت تكذب!
Jy lieg!
ناجو كانت جميلة وقوية.
Nago was mooi en sterk.
أخونا لن تعمل.
Ons broer sou nooit loop.
أنت أكلت الذئاب له!
Jy wolwe geëet hom!
الصمت!
Silence!
كنت الافتراء والدتي!
Jy belaster my ma!
اسمع لي، ولكم جميعا.
julle almal.
وكنت أنا الذي قتل ناجو.
Dit was ek wat Nago vermoor.
أصبح شيطان وهاجموا قريتنا.
Hy het 'n duiwel en ons dorp aangeval.
خنزير ضخم.
'N groot beer.
هنا هو دليل بلدي.
Hier is my bewys.
جئت إلى هذه الأرض أن تطلب من دير الله لرفع هذه اللعنة.
Ek het na hierdie land die Deer God te vra om hierdie vloek te lig.
شفى جرحي، ولكن ناجو وأبوس]؛ يبقى ق عنة.
maar Nago's doen vloek bly.
يجب أن أعاني حتى يدمر عنة له لي.
Ek moet ly tot sy vloek vernietig my.
آه، فمن Okkoto. وأخيرا، شخص ما مع بعض الشعور.
iemand met 'n sekere sin.
Okkoto، الانتظار!
wag!
أنت و mustn أبوس]؛ ر أكل له.
Jy mustn's doen t hom eet.
أنت مورو و [أبوس]؛ ابنة.
Jy is Moro's doen dogter.
لقد سمعت منك.
Ek het van jou gehoor.
عيناك...
Jou oë...
الوقوف مرة أخرى.
Staan terug.
لن آكل منه.
Ek sal hom nie eet nie.
ولف الأميرة...
Wolf Princess...
لا تخف.
Moenie vrees nie.
أقول ناجو وتضمينه في النهاية.
Ek vertel van Nago's doen einde.
شكري لكم، والشباب واحد.
jong een.
ويحزن لنا أن قبيلتنا ولدت شيطان.
Dit grief ons dat ons stam produseer met 'n demoon.
الرب Okkoto، ماذا أفعل لرفع لعنة؟
hoe ek die vloek lig?
ترك هذه الغابة.
Laat die bos.
إذا نحن نجتمع مرة أخرى، أنا يجب أن أقتلك.
ek moet jou doodmaak.
لا يمكن الفوز على حجارة النار من البشر.
Jy kan nie wen teen die vuur klippe van die mens.
ابحث عن قبيلتي، مورو.
Moro.
نحن تنمو صغيرة وغبية.
Ons groei klein en dom.
قريبا سنكون لا شيء أكثر...
... As spel vir die mense om te jag
... من اللعبة للاصطياد البشر.
Binnekort sal ons niks meer nie... wees.
إذا كل شيء على المحك معركة واحدة، وسوف تلعب في أيديهم.
sal jy speel in hul hande.
أطلب أي مساعدة من الذئاب.
Ek soek geen hulp van die wolwe.
حتى لو كنا كل سقوط في المعركة، وسنترك البشر في رهبة.
sal ons die mense in verwondering laat.