bg
stringlengths 1
1.77k
| en
stringlengths 1
1.42k
| sentence_len
int64 1
247
| clear
bool 2
classes |
---|---|---|---|
Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите | Approval of Minutes of previous sitting: see Minutes | 8 | true |
Внасяне на документи: вж. протоколи | Documents received: see Minutes | 4 | true |
Решения относно някои документи: вж. протоколи | Decisions concerning certain documents: see Minutes | 6 | true |
Състав на Парламента: вж. протоколи | Membership of Parliament: see Minutes | 5 | true |
Състав на комисиите и делегациите: вж. протоколи | Membership of committees and delegations: see Minutes | 7 | true |
Писмени декларации (член 116 от правилника): вж. протоколи | Written statements (Rule 116): see Minutes | 6 | true |
Действия, предприети вследствие позиции и резолюции на Парламента: вж. протоколи | Action taken on Parliament's positions and resolutions: see Minutes | 9 | true |
Петиции: вж. протоколи | Petitions: see Minutes | 3 | true |
Въпроси с искане за устен отговор и писмени декларации (внасяне): вж. протокола | Oral questions and written statements (tabling): see Minutes | 8 | true |
Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи | Agenda for next sitting: see Minutes | 6 | true |
Закриване на заседанието | Closure of sitting | 3 | true |
(Posiedzenie zostało zamknięte o godz. 22.05) | (The sitting was closed at 10.05 p.m.) | 7 | true |
Откриване на заседанието | Opening of the sitting | 4 | true |
(Die Sitzung wird um 10.05 Uhr eröffnet.) | (The sitting was opened at 10.05 a.m.) | 7 | true |
Разисквания по случаи на нарушаване на правата на човека, на демокрацията и принципа на правовата държава (обявяване на внесените предложения за резолюция): вж. протоколи | Debates on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law (announcement of motions for resolutions tabled): see Minutes | 22 | true |
1. | 1. | 1 | true |
Класификация на необработен дървен материал (вот) | Classification of wood (vote) | 4 | false |
5. | 5. | 1 | true |
Инфраструктура за пространствена информация в Европейската общност (INSPIRE) (вот) | Infrastructure for Spatial Information in the European Community (INSPIRE) (vote) | 10 | false |
7. | 7. | 1 | true |
Тематична стратегия за рециклирането на отпадъци (вот) | Waste recycling (vote) | 3 | false |
8. | 8. | 1 | true |
Ролята на жените в Турция (вот) | Women in Turkey (vote) | 4 | false |
Ciò conclude il turno di votazioni. | That concludes the vote. | 4 | true |
Време за гласуване | Voting time | 2 | true |
Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи | Corrections to votes and voting intentions: see Minutes | 8 | true |
(La seduta, sospesa alle 13.10, è ripresa alle 15.00) | (The sitting was suspended at 1.10 p.m. and resumed at 3 p.m.) | 12 | true |
Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите | Approval of Minutes of previous sitting: see Minutes | 8 | true |
(Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wird genehmigt.) | (The Minutes of the previous sitting were approved.) | 8 | true |
Съобщение на председателството: вж. протокола | Announcement by the President: see Minutes | 6 | true |
(A sessão, suspensa às 19h05, é reiniciada às 21h00) | (The sitting was suspended at 7.05 p.m. and resumed at 9.00 p.m.) | 12 | true |
Климатичните промени (внесени предложения за резолюция): вж. протокола | Climate change (motions for resolutions tabled): see Minutes | 8 | true |
PNR, SWIFT (внесени предложения за резолюция): вж. протокола | PNR, SWIFT (motions for resolutions tabled): see Minutes | 8 | true |
Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи | Agenda for next sitting: see Minutes | 6 | true |
Закриване на заседанието | Closure of sitting | 3 | true |
(La seduta è tolta a mezzanotte) | (The sitting was closed at midnight) | 6 | true |
Откриване на заседанието | Opening of the sitting | 4 | true |
(La seduta è aperta alle 9.00) | (The sitting was opened at 9 a.m.) | 7 | true |
2. | 2. | 1 | true |
Макро-финансова помощ за Молдова (вот) | Macro-financial aid for Moldova (vote) | 5 | false |
3. | 3. | 1 | true |
Определяне на технически мерки за опазване на някои популации от далекомигриращи видове риби (вот) | Conservation of stocks of highly migratory species (vote) | 8 | false |
4. | 4. | 1 | true |
Плаващи мрежи (вот) | Drift nets (vote) | 3 | false |
6. | 6. | 1 | true |
Трансевропейската транспортна мрежа (вот) | The Court of Auditors' Special Report No 6/2005 on the Trans-European Network for Transport (vote) | 15 | false |
10. | 10. | 1 | true |
Eвропейска политика в областта на радиочестотния спектър (вот) | Radio Spectrum (vote) | 3 | false |
Nous en avons terminé avec les votes. | That concludes the vote. | 4 | true |
Време за гласуване (продължение) | Voting time (continued) | 3 | true |
L'ordre du jour appelle la suite de l'Heure des votes. | The next item is voting time. | 6 | true |
Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи | Corrections to votes and voting intentions: see Minutes | 8 | true |
(La séance, suspendue à 14 heures, est reprise à 15 heures) | (The sitting was suspended at 2 p.m. and resumed at 3 p.m.) | 12 | true |
Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите | Approval of Minutes of previous sitting: see Minutes | 8 | true |
Дневен ред на следващата месечна сесия: вж. протоколи | Agenda for next part session: see Minutes | 7 | true |
Закриване на заседанието | Closure of sitting | 3 | true |
(The sitting closed at 23.15) | (The sitting closed at 23.15) | 5 | true |
Откриване на заседанието | Opening of the sitting | 4 | true |
(La seduta è aperta alle 10.00) | (The sitting was opened at 10 a.m.) | 7 | true |
Внасяне на документи: вж. протоколи | Documents received: see Minutes | 4 | true |
1. | 1. | 1 | true |
Упражняване на правата на глас по време на общо събрание от страна на акционери на дружества (вот) | Shareholders' voting rights (vote) | 4 | false |
2. | 2. | 1 | true |
Бюджетна помощ за развиващите се страни (вот) | Budget aid for developing countries (vote) | 6 | false |
3. | 3. | 1 | true |
Прилагането на плана на действие на ЕС за борба с нелегалния, безотчетен и нерегламентиран риболов (вот) | Illegal fishing (vote) | 3 | false |
4. | 4. | 1 | true |
Стратегии по страни и индикативни програми съответно за Малайзия, Бразилия и Пакистан (вот) | Country Strategy Papers - Malaysia, Brazil and Pakistan (vote) | 9 | false |
5. | 5. | 1 | true |
Споразумение между ЕО и Русия за визите за краткосрочно пребиваване (вот) | EC-Russia Short-stay Visa Agreement (vote) | 5 | false |
6. | 6. | 1 | true |
Споразумение между ЕО и Русия за реадмисията (вот) | EC-Russia Readmission Agreement (vote) | 4 | false |
8. | 8. | 1 | true |
Реформата на общата организация на пазара на вино (вот) | Common organisation of the market in wine (vote) | 8 | false |
10. | 10. | 1 | true |
Подготвителен доклад относно общите насоки за икономическа политика за 2007 г. (вот) | Economic policy guidelines for 2007 (vote) | 6 | false |
12. | 12. | 1 | true |
Годишният доклад на ЕИБ за 2005 г. (вот) | EIB Annual Report 2005 (vote) | 5 | false |
Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи | Corrections to votes and voting intentions: see Minutes | 8 | true |
(Die Sitzung wird um 13.05 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wieder aufgenommen.) | (The sitting was suspended at 1.05 p.m. and resumed at 3 p.m.) | 12 | true |
Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите | Approval of Minutes of previous sitting: see Minutes | 8 | true |
Разисквания по случаи на нарушения на правата на човека, демокрацията и принципа на правовата държава (разискване) | Debate on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law (debate) | 15 | false |
1. | 1. | 1 | true |
Диалог между китайското правителство и представителите на Далай Лама (вот) | Dialogue between the Chinese government and Envoys of the Dalai Lama (vote) | 12 | false |
Състав на комисиите и делегациите: вж. протоколи | Membership of committees and delegations: see Minutes | 7 | true |
Решения относно някои документи: вж. протокола | Decisions concerning certain documents: see Minutes | 6 | true |
Писмени декларации, вписани в регистъра (член 116 от правилника): вж. протоколи | Written statements for entry in the register (Rule 116): see Minutes | 11 | true |
Предаване на текстове, приети на настоящото заседание: вж. протокола | Forwarding of texts adopted during the sitting: see Minutes | 9 | true |
График на следващите заседания: вж. протокола | Dates for next sittings: see Minutes | 6 | true |
Прекъсване на сесията | Adjournment of session | 3 | true |
Ogłaszam przerwę w sesji Parlamentu Europejskiego. | I declare the session of the European Parliament suspended. | 9 | true |
(Posiedzenie zostało zamknięte o godz. 16.25) | (The sitting was closed at 4.25 p.m.) | 7 | true |
Внасяне на документи: вж. протоколи | Documents received: see Minutes | 4 | true |
Писмени декларации (член 116 от правилника): вж. протоколи | Written statements (Rule 116): see Minutes | 6 | true |
Въпроси за устен отговор и писмени декларации(внасяне): вж. протокола | Oral questions and written statements (tabling): see Minutes | 8 | true |
Изпращане на текстове на споразумения от Съвета: вж. протоколи | Texts of agreements forwarded by the Council: see Minutes | 9 | true |
Петиции: вж. протоколи | Petitions: see Minutes | 3 | true |
Трансфер на бюджетни средства | Transfers of appropriations: see Minutes | 5 | true |
Действия, предприети вследствие позиции и резолюции на Парламента: вж. протоколи | Action taken on Parliament's positions and resolutions: see Minutes | 9 | true |
Състав на Парламента: вж. протоколи | Membership of Parliament: see Minutes | 5 | true |