id
stringlengths
1
5
translation
translation
63300
{ "br": "Sikour da frammañ ar filierenn.", "fr": "Soutenir la structuration de la filière" }
63301
{ "br": "Reiñ lañs pe harp da raktresoù tiriadoù, war skouer ar pezh a vez aotreet bremañ gant ahel 4 ar FEP.", "fr": "Faire émerger ou de soutenir des projets de territoires, à l'instar de ce que permet aujourd'hui l'axe 4 du FEP." }
63302
{ "br": "A bouez-bras eo ar c'henoberoù-se evit kreñvaat rouedadoù sokio-armerzhel pa vezont lakaet diaes ha reiñ lusk d'an tiriadoù.", "fr": "Ce type d'actions collectives est essentiel pour renforcer des tissus socio-économiques en difficulté et encourager le dynamisme des territoires." }
63303
{ "br": "En dazont e vefe brav ledanaat ar skoaziadennoù-se d'ar c'henober etre tiriadoù en ur framm rannvroel, broadel pe treuzvroadel diouzh al liamm zo etre ar raktresoù (kudennoù sokial, armerzhel hag endroel heñvel).", "fr": "Dans le futur, il serait intéressant d'ouvrir ces financements à la coopération entre territoires dans un cadre régional, national ou transnational en fonction de la convergence des projets (mêmes problématiques sociales, économiques ou environnementales)." }
63304
{ "br": "{\\f7\\fs18 Enebet eo Rannvro Breizh ouzh ar C'hotaioù Hiniennel Treuzkasadus} {\\f7\\fs18 pa n'eo ket evit asantiñ e vefe graet kenwerzh gant ar gwirioù pesketa.}", "fr": "La Région Bretagne est opposée aux QIT car elle ne peut pas accepter la marchandisation des droits de pêche." }
63305
{ "br": "Danvez ar mor zo mad an holl hag a rank chom dindan kontroll foran.", "fr": "La ressource halieutique est un bien commun qui doit rester sous contrôle public." }
63306
{ "br": "Gant ar c'henwerzh-se e c'hallfe ar c'hotaioù bezañ eskemmet betek re, hag a-benn ar fin bezañ en em gavout etre daouarn tud zo hepken, ar pezh a dalvezfe kement ha nac'he ment tiriadel ar pesketaerezh.", "fr": "Une marchandisation pourrait conduire à une trop grande mobilité des quotas, puis à terme à une concentration excessive, ce qui reviendrait à nier la dimension essentiellement territoriale des activités de pêche." }
63307
{ "br": "Kinnig a ra ar C'hengor, el {\\i Levr gwer, }rannañ ar pesketaerezhioù dre ziforc'hiñ an aocherezh artizanel diouzh ar pesketaerezh greantel.", "fr": "La Commission propose dans le {\\i Livre vert} un principe de segmentation des pêches basé sur une différenciation entre pêche artisanale côtière et pêche industrielle." }
63308
{ "br": "Enebet eo Rannvro Breizh ouzh diforc'hidigezh ar pesketaerezhioù :", "fr": "La Région Bretagne est opposée à une différenciation des pêches :" }
63309
{ "br": "ur rannadur a vefe diazezet war un termenadur hepken ne c'hall ket derc'hel kont eus pesketaerezhioù liesseurt Europa.", "fr": "une segmentation sur la base d'une définition unique ne peut pas permettre de prendre en compte la diversité des pêches européennes." }
63310
{ "br": "An traoù d'ober kentañ-wellañ", "fr": "Les priorités" }
63311
{ "br": "En teul-mañ e ro Rannvro Breizh he soñj diwar-benn danvez al Levr gwer hag e adembann he savboent war un toullad pennaennoù diazez eus Politikerezh boutin ar pesketaerezh e-ser klask bezañ un nerzh kinnig evit Kengor Europa.", "fr": "Dans ce document, la Région Bretagne réagit au contenu du Livre vert et réaffirme ses positions sur un certain nombre de principes fondamentaux de la Politique commune de la Pêche tout en travaillant à être force de proposition auprès de la Commission européenne." }
63312
{ "br": "Setu amañ an traoù a vo d'ober kentañ-wellañ hervez Rannvro Breizh :", "fr": "La Région Bretagne a identifié les priorités suivantes :" }
63313
{ "br": "Mirout pennaennoù diazez ar PBP", "fr": "Conserver les principes fondamentaux de la PCP" }
63314
{ "br": "Adreizhañ ar PBP n'eo ket disteurel pennaennoù diazez ar PBP rak ganto eo bet diorroet ha kaset war-raok.", "fr": "Réformer la PCP ne signifie pas faire table rase des principes fondamentaux de la PCP car ils ont permis son développement et ses progrès." }
63315
{ "br": "Ma vez kavet abeg enno e vimp en arvar da goll ar pezh zo bet gounezet gant ar PBP betek-henn.", "fr": "Les remettre en cause reviendrait à prendre le risque de perdre les acquis de la PCP." }
63316
{ "br": "Mirout ur mererezh a-stroll ha foran evit danvezioù ar mor", "fr": "Maintenir une gestion collective et publique des ressources halieutiques" }
63317
{ "br": "Un dra rekis eo kenderc'hel da verañ danvezioù ar mor a-stroll hag ent-foran pa'z int madoù boutin d'an holl.", "fr": "Il est indispensable de maintenir une gestion collective et publique des ressources halieutiques qui sont un bien commun." }
63318
{ "br": "Nac'h a reomp mont ober kenwerzh gant ar gwirioù pesketa.", "fr": "Nous refusons toute marchandisation des droits de pêche." }
63319
{ "br": "Dindan kontroll foran e rank chom reoliñ ar mont davit an danvez.", "fr": "La régulation de l'accès à la ressource doit rester sous contrôle public." }
63320
{ "br": "Ledañ ar c'henwerzh eus ar gwirioù pesketa a dalvezfe kement ha prevesaat an danvez ha mont a rafe a-enep pennaenn ar madoù boutin d'an holl hag a zo diazez Politikerezh boutin ar pesketaerezh.", "fr": "La généralisation de droits de pêche marchands équivaudrait à une privatisation de la ressource allant à l'encontre du principe de ressource commune qui est le fondement de la Politique commune de la pêche." }
63321
{ "br": "Setu perak emañ Breizh a-enep-krenn sevel kotaioù hiniennel treuzkadasus a c'haller ober kenwerzh ganto.", "fr": "Pour cette raison, la Bretagne est profondément opposée à la mise en place de quotas individuels transférables marchands." }
63322
{ "br": "Mirout pennaenn ar stabilded keñverel", "fr": "Maintenir le principe de stabilité relative" }
63323
{ "br": "Ar stabilded keñverel zo ur bennaenn ziazez eus ar PBP hag a ranker mirout.", "fr": "Le maintien de la stabilité relative est un principe fondamental de la PCP qui ne doit pas être abandonné." }
63324
{ "br": "Arabat rannañ mererezh al lestrazoù", "fr": "Ne pas segmenter la gestion des flottes" }
63325
{ "br": "A bouez-bras eo derc'hel kont eus liesseurted al lestrazoù ha chom hep kregiñ da rannañ al lestrazoù dre ziforc'hiñ ar pesketaerezh artizanel diouzh ar pesketaerezh greantel.", "fr": "Il est primordial de prendre en compte la diversité des flottes et de ne pas introduire de segmentation des flottes basée sur une différenciation entre pêche artisanale et pêche industrielle." }
63326
{ "br": "M'eo kreñv ha dibar ar pesketaerezh e Breizh, ha ma c'hall ar reizhiad padout, ez eo peogwir eo liesseurt, kenglot ha liesvarrek ar pesketaerezh.", "fr": "La force, la spécificité des pêches en Bretagne et la capacité de résilience du système reposent précisément sur la diversité, la complémentarité et la polyvalence des pêches." }
63327
{ "br": "Ledanaat Politikerezh boutin ar pesketaerezh", "fr": "Elargir la Politique commune de la pêche" }
63328
{ "br": "Evit nevesaat Politikerezh boutin ar pesketaerezh e ranker kinnig ur stumm klokoc'h anezhañ :", "fr": "Innover dans la Politique commune de la pêche, c'est proposer une approche plus intégrée de celle-ci:" }
63329
{ "br": "derc'hel kont eus ar c'hrefen sokial, an dourc'hounezerezh, ar raktresoù enklask hag ar stummerezh etrebroadel.", "fr": "intégration des aspects sociaux, de l'aquaculture, des projets de recherche et de la formation internationale." }
63330
{ "br": "Plediñ da vat gant kudennoù an dud er PBP", "fr": "Considérer pleinement la dimension humaine dans la PCP" }
63331
{ "br": "Evit ma vo padusoc'h gennadoù ar pesketaerezh hag an dourc'hounezerezh, eo hollbouezus plediñ da vat gant kudennoù an dud, gant an aozioù buhez, labour ha surentez, evit merañ mat ar filierennoù-se, ar pezh na c'hall ket bezañ diazezet hepken war mirout an danvez.", "fr": "Dans la perspective d'un développement plus durable des secteurs de la pêche et de l'aquaculture, une considération pleine et entière de la dimension humaine, notamment des conditions de vie et de travail et de sécurité est indispensable à une bonne gestion de ces filières qui ne peut reposer uniquement sur la conservation de la ressource." }
63332
{ "br": "Derc'hel kont da vat eus an dourc'hounezerezh er PBP", "fr": "Intégrer pleinement l'aquaculture dans la PCP" }
63333
{ "br": "Fellout a ra da Rannvro Breizh e vefe degemeret da vat er politikerezh boutin war ar pesketaerezh an dourc'hounezerezh ha dreist-holl ar magerezh-kregin ha n'eus ket bet dalc'het kalz a gont anezhañ betek-henn.", "fr": "La Région Bretagne est attachée à ce que l'aquaculture, et en particulier la conchyliculture peu prise en considération, soit intégrée à part entière dans la politique commune des pêches." }
63334
{ "br": "Ober bep tro gant ar meneg Politikerezh boutin war ar pesketaerezh hag an dourc'hounezerezh (PBPD) zo ur bazenn gentañ war an hent-se eta.", "fr": "Pour cette raison, parler systématiquement de Politique commune des pêches et de l'aquaculture (PCPA) est un premier pas." }
63335
{ "br": "Lakaat ar PBP da vezañ ur piler eus ar Politikerezh mor enframmet", "fr": "Faire de la PCP un pilier de la Politique maritime intégrée" }
63336
{ "br": "Obererezhioù diazez eo ar pesketaerezh hag an dourc'hounezerezh evit armerzh tiriadoù an arvor hag an takadoù mor.", "fr": "La pêche et l'aquaculture sont des activités primaires essentielles de l'économie des territoires littoraux et des espaces maritimes." }
63337
{ "br": "Evit diorren ur politikerezh mor enframmmet e rank an obererezhioù-se bezañ kemeret e kont evit sevel politikerezhioù mor boutin hag, er pleustr, evit kendivizout ha kinnig raktresoù a denn da diriadoù an aod hag an arvor.", "fr": "Dans le cadre du développement d'une politique maritime intégrée, il est impératif que ces activités soient pleinement prises en compte dans l'élaboration des politiques maritimes communautaires et, dans la pratique, dans les processus de concertation et de projets ayant trait aux territoires littoraux et maritimes." }
63338
{ "br": "Gwellaat gouarnerezh ar pesketaerezh hag an dourc'hounezerezh", "fr": "Améliorer la gouvernance de la pêche et de l'aquaculture" }
63339
{ "br": "Gouarnerezh ar pesketaerezh hag an dourc'hounezerezh a c'hall bezañ gwellaet dre greñvaat ar c'hontrolloù, derc'hel kont muioc'h eus ali an dud a vicher en argerzhoù divizout ha diorren ar c'housezadelezh evit merañ ar pesketaerezh.", "fr": "La gouvernance de la pêche et de l'aquaculture peut être améliorée grâce au renforcement des contrôles, à une meilleure prise en compte de l'avis des professionnels dans les processus de décision et une approche plus développée du principe de subsidiarité de gestion des pêches." }
63340
{ "br": "Kreñvaat ha kendoniañ ar c'hontrolloù", "fr": "Renforcer et harmoniser les contrôles" }
63341
{ "br": "A-raok kregiñ da ziorren ur Politikerezh boutin war ar pesketaerezh e rankfed kreñvaat ha kendoniañ ar c'hontrolloù.", "fr": "Le renforcement et l'harmonisation des contrôles devraient être un préalable au développement de toute nouvelle Politique commune de la pêche." }
63342
{ "br": "Seul efedusoc'h ar c'hontrolloù, seul welloc'h e vo lakaet ar politiketezhioù e pleustr, seul gevataloc'h e vo an dud a vicher kenetrezo dirak ar reolennoù, ha seul nebeutoc'h a se e vo kammet ar c'hevezerezh :", "fr": "Des contrôles efficaces garantissent une meilleure application des politiques, une égalité des professionnels face aux règles, et des distorsions de concurrence moindres :" }
63343
{ "br": "evit ar produerezh europat hag an enporzhiadurioù e tleont bezañ lakaet da dalvezout.", "fr": "ils doivent concerner les productions européennes et les importations." }
63344
{ "br": "Ret eo kontrollañ mererezh an danvez met ivez ar mod ma vez lakaet ar reolennoù sokial e pleustr.", "fr": "Les contrôles doivent porter sur la gestion de la ressource mais aussi sur l'application de règles sociales." }
63345
{ "br": "Kreskiñ an anaoudegezh ha diorren ur vailhoni rannet etre ar skiantourien hag an dud a vicher", "fr": "Renforcer les connaissances et développer une expertise partagée entre les scientifiques et les professionnels" }
63346
{ "br": "Hollbouezus eo gouzout hiroc'h war mont en-dro an ekoreizhadoù ha diorren ur vailhoni rannet etre ar skiantourien hag an dud a vicher evit anavezout gwelloc'h an ekoreizhadoù mor ha danvez ar mor ha, diwar-se, merañ ar pesketaerezh diouzh ar gwellañ war ziazez un diagnostik rannet.", "fr": "Renforcer les connaissances sur le fonctionnement des écosystèmes, l'expertise partagée entre les scientifiques et les professionnels est essentiel pour améliorer la connaissance des écosystèmes marins et des ressources halieutiques et, grâce à elle, optimiser la gestion des pêches sur la base d'un diagnostic partagé." }
63347
{ "br": "Sikour a rafe ivez da lakaat an dud a vicher da zegemer an diarbennoù merañ, ar pezh a zo ezhomm evit ober berzh war an dachenn.", "fr": "Elle permettrait également de favoriser l'acceptabilité des mesures de gestion par les professionnels, condition majeure de leur réussite sur le terrain." }
63348
{ "br": "Kreñvaat ar mererezh e pep diazad mor", "fr": "Renforcer la gestion par bassin maritime" }
63349
{ "br": "Ar mererezh hervez an diazad mor zo stag ouzh diorren ur pesketaerezh a zalc'h kont eus liesseurted an takadoù pesketa zo en Europa.", "fr": "La gestion par bassin maritime s'inscrit dans le développement d'une gestion de la pêche adaptée à la diversité des zones de pêche européennes." }
63350
{ "br": "Krouiñ ar C'huzulioù Aliañ Rannvroel e framm PBP 2002 a oa un dra nevez war dachenn ar gouarnerezh.", "fr": "La création des CCR (Conseils Consultatifs Régionaux) dans le cadre de la PCP de 2002 était une innovation en matière de gouvernance." }
63351
{ "br": "Ur preder a zlefe bezañ kaset war-raok war beli ar c'huzulioù-se evit reiñ muioc'h a dalvoudegezh d'an alioù a vez roet ganto en argerzhioù divizout hag evit kemer harp war o lusk a-benn diorren ar vailhoni rannet etre skiantourien, tud a vicher, ensavadurioù ha dileuridi eus ar gevredigezh keodedel e pep hini eus an diazadoù mor.", "fr": "Une réflexion devrait être menée sur les compétences des CCR afin de donner aux avis qu'ils peuvent produire un poids plus conséquent dans les processus décisionnels et de s'appuyer sur leur dynamique pour développer l'expertise partagée entre scientifiques, professionnels, institutionnels et représentants de la société civile à l'échelle des bassins maritimes." }
63352
{ "br": "Arnodiñ modoù merañ all hag a laka muioc'h a dud da gemer perzh", "fr": "Expérimenter des modes de gestion alternatifs et plus participatifs" }
63353
{ "br": "Hollbouezus eo ar gwir-se da arnodiñ evit neveziñ mererezh ar pesketaerezh hag an dourc'hounezerezh en diazadoù mor pe er peskerezhioù.", "fr": "Ce droit à l'expérimentation est essentiel pour innover en matière de gestion des pêches et de l'aquaculture à l'échelle des bassins maritimes ou des pêcheries." }
63354
{ "br": "Rekis eo arnodiñ da vat un tostaat evit pep peskerezh ha studiañ modoù merañ disheñvel.", "fr": "L'expérimentation approfondie d'une approche par pêcherie est nécessaire tout comme l'exploration d'autres modes de gestion alternatifs." }
63355
{ "br": "Gant ar gwir-se ivez e c'hallor reiñ muioc'h a giriegezh d'an dud a vicher dre ma vint lakaet e-kreizig-kreiz an argerzh neveziñ.", "fr": "Il permet également de responsabiliser davantage les professionnels en les mettant au cœur du processus d'innovation." }
63356
{ "br": "Prientiñ amzer da zont ar pesketaerezh hag ar sevel-pesked", "fr": "Accompagner l'avenir de la pêche et de l'aquaculture" }
63357
{ "br": "Evit prientiñ amzer da zont ar pesketaerezh hag ar sevel-pesked eo ret-groñs skoazellañ an dud a-vicher en ur virout ur font a-ratozh evit ar gennadoù-se, en ur ziorren gwikefreoù evit talvoudekaat an doareoù mat da labourat, en ur skoazellañ ar stummerezh, en ur sevel remziadoù nevez a vigi, hag en ur lakaat ar surentez da dremen da gentañ.", "fr": "Pour préparer l'avenir de la pêche et de l'aquaculture, il est essentiel d'accompagner les professionnels en maintenant un fonds spécifique pour ces secteurs, en développant des mécanismes valorisant les bonnes pratiques, en soutenant la formation, en construisant de nouvelles générations de navires, et en faisant de la sécurité une priorité." }
63358
{ "br": "Mirout ur font frammadurel a-ratozh evit ar pesketaerezh hag ar sevel-pesked", "fr": "Conserver un fonds structurel spécifique à la pêche et à l'aquaculture" }
63359
{ "br": "Ret-groñs eo mirout ur font frammadurel a-ratozh evit ar pesketaerezh hag ar sevel-pesked, evel an FEP.", "fr": "Conserver un fonds structurel spécifique à la pêche et à l'aquaculture tel que le FEP est indispensable." }
63360
{ "br": "Produioù ar mor n'int ket marc'hadourezhioù evel ar re all :", "fr": "Les produits de la mer ne sont pas des marchandises comme les autres :" }
63361
{ "br": "produioù da zebriñ ez int.", "fr": "ce sont des produits alimentaires." }
63362
{ "br": "Kemer divizoù war dachenn ar pesketaerezh hag an endro", "fr": "Développer des mesures halio-environnementales" }
63363
{ "br": "Diorren ur pesketaerezh padusoc'h zo unan eus an daeoù en em gav dirak ar PBP da zont.", "fr": "Le développement d'une pêche plus durable est un des défis de la future PCP." }
63364
{ "br": "Talvoudekaat, kalonekaat hag hollekaat an doareoù mat da labourat a zlefe bezañ unan eus ar c'hentañ traoù d'ober gant Kengor Europa.", "fr": "Valoriser, encourager et généraliser les bonnes pratiques devrait être une priorité de la Commission européenne." }
63365
{ "br": "Lakaat war-sav divizoù mat evit ar pesketaerezh hag an endro e-barzh an FEP zo war un dro ur c'hinnig nevezus evit kas ur pesketaerezh padus war-raok hag un doare nevez da skoazellañ an dud a-vicher a-fet an arc'hant.", "fr": "Mettre en place des mesures halio-environnementales dans le cadre du FEP est à la fois une proposition innovante pour promouvoir une pêche durable et une nouvelle façon d'aborder l'accompagnement financier des professionnels." }
63366
{ "br": "Sikour sevel bigi an amzer da zont", "fr": "Accompagner la construction des navires du futur" }
63367
{ "br": "Sikouret e vo sevel bigi an amzer da zont, gant ma vo prometet dre ur gevrat e raint gant un doare pesketaerezh skouerius, er gennadoù o deus tizhet o falioù a-fet azasaat o barr :", "fr": "Accompagner la construction des navires du futur sous réserve d'un contrat d'engagement pour une pêche exemplaire, dans les secteurs qui ont atteint les objectifs d'adaptation de capacité :" }
63368
{ "br": "kalite uhel a-fet endro, ha dreist-holl digreskiñ ar beveziñ energiezh, gwellaat aozioù labour ha surentez ar vartoloded, mirout gwelloc'h ar produioù.", "fr": "haute qualité environnementale et en particulier réduction de la consommation énergétique, amélioration des conditions de travail et de sécurité des marins, meilleure conservation des produits." }
63369
{ "br": "Skoazellañ ar raktresoù tiriadoù", "fr": "Accompagner les projets de territoires" }
63370
{ "br": "Ret eo skoazellañ an tiriadoù liammet ouzh ar pesketaerezh hag an dourc'hounezerezh en un doare pozitivel dre zigeriñ raktresoù dezho, evel ma c'haller ober hiziv an deiz gant ahel 4 an FEP.", "fr": "Les territoires liés aux activités de pêche et d'aquaculture doivent être accompagnés dans une logique positive de projets, à l'instar de ce que permet aujourd'hui l'axe 4 du FEP." }
63371
{ "br": "Stummañ ha skoazellañ ar remziadoù yaouank a dud a-vicher", "fr": "Former et accompagner les jeunes générations de professionnels" }
63372
{ "br": "Ne c'haller ket tremen hep stummañ an danvez tud a-vicher evit prientiñ amzer da zont ar gennad hag evit ma tereo an obererezhioù ouzh ar palioù nevez.", "fr": "La formation des futurs professionnels est indispensable pour préparer l'avenir du secteur et permettre l'adaptation des activités aux nouveaux enjeux." }
63373
{ "br": "Lakaat ar surentez war vor da dremen da gentañ", "fr": "Faire de la sécurité en mer une priorité" }
63374
{ "br": "Ar surentez a c'hall bezañ gwellaet ma tegemerer normoù nevez evit sevel ar bigi, ma ra an holl gant lod aveadurioù surentez ha ma stummer an dud a-vicher evel a zere, evit lakaat ar speredoù da emdreiñ.", "fr": "La sécurité peut être améliorée grâce à l'adoption de nouvelles normes de construction des navires, à la généralisation de certains équipements de sécurité et à une formation ad hoc des professionnels pour faire évoluer les mentalités." }
63375
{ "br": "Met en tu-hont da se e tle kraf ar surentez bezañ lakaet e-barzh en argerzhoù divizout.", "fr": "Mais au delà, la question de la sécurité doit être intégrée dans les processus de décision." }
63376
{ "br": "Dleet e vefe d'an divizoù teknikel kemeret evit merañ an danvez bezañ priziet bep taol a-fet an efed o defe a-fet surentez ar vartoloded.", "fr": "Les mesures techniques prises pour la gestion des ressources devraient ainsi systématiquement être évaluées au regard de leur impact en terme de sécurité des marins." }
63377
{ "br": "Kreñvaat Aozadur boutin ar marc'hadoù", "fr": "Renforcer l'Organisation commune des marchés" }
63378
{ "br": "Produioù ar mor zo produioù da zebriñ da gentañ-tout :", "fr": "Les produits de la mer sont avant tout des produits alimentaires :" }
63379
{ "br": "trawalc'h eo an dra-se evit kompren e vefe sellet ouzh gennadoù ar pesketaerezh hag an dourc'hounezerezh evel un aozadur boutin eus ar marc'hadoù en e bart e-unan.", "fr": "cette donnée justifie à elle seule que les secteurs de la pêche et de l'aquaculture soient considérées dans une organisation commune des marchés spécifique." }
63380
{ "br": "Mirout ha diorren ar binvioù da reoliañ ar marc'hadoù", "fr": "Conserver et développer les outils de régulation des marchés" }
63381
{ "br": "Ret eo mirout ha diorren ar binvioù da reoliañ ar marc'hadoù abalamour d'an dizingal m'eo ar produiñ, d'ar c'hementad bras a enporzhiadurioù a vez, ha d'an diaesterioù er marc'had zo dibar d'ur gennad na c'hall ket nemeur gwelet en a-raok penaos e vo pourvezet.", "fr": "Les outils de régulation des marchés doivent être maintenus et développés compte tenu de l'irrégularité de la production, de l'importance des importations, des difficultés de marché propres à un secteur ayant une faible visibilité sur les approvisionnements." }
63382
{ "br": "Gwellaet e c'hallfe bezañ efedusted ar binvioù zo anezho dija evel an tennadennoù hag an astaolioù.", "fr": "L'efficacité des outils existants que sont les retraits et les reports pourrait être améliorée." }
63383
{ "br": "Harpañ frammidigezh ar filierenn", "fr": "Soutenir la structuration de la filière" }
63384
{ "br": "Kreñvaet e vefe mestroniezh ar marc'had ma vefe frammet gwelloc'h ar filierenn, ha gwell e vefe holl oberourien ar filierenn eus se.", "fr": "Une meilleure structuration de la filière renforcerait la maîtrise du marché et bénéficierait à l'ensemble des acteurs de la filière." }
63385
{ "br": "Abalamour da se eo ret-holl harpañ frammidigezh filierenn ar pesketaerezh en argrec'h hag en ardraoñ, evel hini filierenn ar sevel-pesked, evit diorren efedusted armerzhel ar gennad ha kreñvaat anezhi evit ma harzo gwelloc'h ouzh mad-divad ar produiñ hag ar marc'had.", "fr": "Pour cette raison, soutenir la structuration de la filière pêche en amont et en aval, tout comme celle de la filière aquacole, est indispensable pour développer l'efficacité économique du secteur et renforcer sa résistance face aux aléas de production et de marché." }
63386
{ "br": "Sevel un testeniekadur publik eus produioù ar mor en Europa, diazezet war ar PBP", "fr": "Construire une certification publique des produits de la mer européens basée sur la PCP" }
63387
{ "br": "Ar PDB zo unan eus an nebeud politikerezhioù zo anezho el live-se war dachenn micherioù ar pesketaerezh.", "fr": "La PCP est l'une des rares politiques publiques existante à une telle échelle dans le domaine des métiers de la pêche." }
63388
{ "br": "Unan eus ar re strishañ eo a-fet an doujañs ouzh normoù ar yec'hed hag an endro.", "fr": "Elle est sans doute l'une des plus contraignantes en matière de respect des normes sanitaires et environnementales." }
63389
{ "br": "Peurliesañ ne oar ket bevezerien Europa an dra-se.", "fr": "Le consommateur européen l'ignore le plus souvent." }
63390
{ "br": "Abaoe un nebeud bloavezhioù e weler muioc'h-mui a labelioù prevez, ha ne vezont ket roet atav en un doare objektivel, evit disheñvelaat produioù ar mor.", "fr": "Les labels privés qui ne sont pas toujours attribués objectivement se développent depuis quelques années pour différencier les produits de la mer." }
63391
{ "br": "Koulskoude ez eus dija eus ur pesketaerezh padus, doujus d'an normoù :", "fr": "Pourtant une pêche durable, répondant à des normes, existe déjà :" }
63392
{ "br": "an hini renet gant ar PBP eo.", "fr": "celle qui est régie par la PCP." }
63393
{ "br": "Gwellaet e c'hallfe bezañ, met bez' ez eus anezhañ evit gwir.", "fr": "Elle est perfectible mais elle est néanmoins réelle, concrète." }
63394
{ "br": "Ret eo d'ar c'hengor kinnig ul liamm etre an doujañs ouzh ar PBP ha produioù ar mor en Europa, da lavaret eo un testeniekadur publik ofisiel ha kontrollet hervez ur c'haier ar c'hargoù a dalvezo evit an holl. N'omp ket evit chom gant paradoks kresk an enporzhiadurioù produioù pesketaet hep redi ebet, diwar-goust produioù ha pesketaerien Europa.", "fr": "La commission doit proposer un lien entre respect de la PCP et produits de la mer européens, c'est-à-dire une certification publique officielle et contrôlée selon un cahier des charges opposable à tous. Nous ne pouvons rester dans le paradoxe des importations croissantes de produits pêchés sans aucune contrainte, qui se font au détriment des produits et des pêcheurs européens." }
63395
{ "br": "Adreizhañ Politikerezh boutin ar Pesketaerezh ne dalvez ket disteurel an holl bolitikerezhioù zo bremañ.", "fr": "Réformer la Politique commune de la Pêche ne signifie pas remettre en cause l'ensemble des politiques actuelles." }
63396
{ "br": "Evit lod krefen o deus diskouezet ar politikerezhioù-se e oant efedus a-walc'h, hag e Breizh ivez.", "fr": "Sur un certain nombre de points, ces politiques ont montré une certaine efficacité, y compris en Bretagne." }
63397
{ "br": "Ret-groñs eo tremen hep disteurel an araokadennoù zo bet graet ha kompren e vije kalz gwashoc'h jeu ar pesketaerezh en Europa sur a-walc'h hep ar PBP.", "fr": "Il est impératif de ne pas remettre en cause les avancées réalisées et d'avoir conscience que sans la PCP, la situation actuelle des pêches européennes serait certainement bien pire." }
63398
{ "br": "Adreizhañ Politikerezh Boutin ar Pesketaerezh zo ober e doare ma vo azasaet hennezh ar muiañ ar gwellañ ouzh ar c'hudennoù zo hag a vo e gennadoù ar pesketaerezh hag an dourc'hounezerezh.", "fr": "Réformer la Politique Commune de la Pêche, c'est faire en sorte qu'elle soit la mieux adaptée possible aux enjeux actuels et à venir des secteurs pêche et aquaculture." }
63399
{ "br": "Hiziv an deiz eo ret da bolitikerezh boutin ar pesketaerezh ober kont da vat gant kudennoù an endro hag an tiriadoù, ha labourat evit kemer e kont arvezioù sokioarmerzhel ar pesketaerezh hag an dourc'hounezerezh a-benn bezañ prest da dalañ ouzh an daeoù da zont :", "fr": "La politique commune de la pêche doit aujourd'hui tenir pleinement compte des enjeux environnementaux et territoriaux et travailler à intégrer les aspects socio-économiques des activités de pêche et d'aquaculture pour se préparer à relever de futurs défis :" }