lp
stringclasses
49 values
src
stringlengths
1
1.38k
mt
stringlengths
0
4.39k
ref
stringlengths
1
1.64k
score
float64
0
1
score_type
stringclasses
3 values
he-en
אנחנו מציעים להשיג את התיבה ביחד.
We're offering to get the box together.
We propose we get the evidence together.
0.513661
da
he-en
עלינו להיות זהירים.
We have to be careful.
We have to be careful.
0.973063
da
he-en
תמיד ניסיתם להוציא אותם בכוח.
You've always tried to force them out.
You have always tried to extract it by force.
0.724654
da
he-en
מה אנחנו עושים כאן?
What are we doing here?
What are we doing here?
0.985853
da
he-en
בלמון... רק דבר אחד עניין אותו, הוא עצמו.
Belmon... only one thing interested him, himself.
Belmont... had only one interest in life, himself.
0.789966
da
he-en
אז תנו לי להבין את זה נכון.
So let me get this straight.
So let me get this straight.
0.979797
da
he-en
אה, נכון. איך הלך?
How'd it go?
- Oh, yeah.
0.390619
da
he-en
כמובן, גם את צריכה להימנע מלהיכנס לחדר השינה שלנו.
Of course, you should also avoid entering our bedroom.
Of course, you should refrain from entering our bedroom as well.
0.868427
da
he-en
ניסית להתקשר אליו או ליצור קשר?
Did you try to call him or contact him?
Well, have you tried calling him or contacting him?
0.8521
da
he-en
כן, אתה צודק.
- Yeah, you're right. - I know.
Yes... you're right.
0.801767
da
he-en
אתה עושה בסדר גמור.
You're doing great.
You're doing just fine.
0.835708
da
he-en
מה קורה שם?
What's going on in there?
What happens there?
0.833228
da
he-en
אני מכיר את היצור הזה, מילס.
I know this creature, Mills.
I know this creature, Mills.
0.989975
da
he-en
התקשרתי אליך.
I called you.
I called you.
0.95287
da
he-en
אני לא הולכת להתחתן.
I'm not getting married.
I ain't gettin' married.
0.834317
da
he-en
המאמן יושב לי על התחת עם זה, אז... המאמן קודם בסדר העדיפות, מה?
Coach is on my ass with this, so... Coach first priority, huh?
Coach is on my butt about it, so... Coach come first, huh?
0.734353
da
he-en
תוציא אותו.
Get him out.
Now get him out.
0.860352
da
he-en
כאילו, אתה לא רוצה לספר לה מה קרה?
I mean, don't you want to tell her what happened?
Like, you don't want to tell her what happened?
0.85953
da
he-en
משהו קטנטן.
It's a little something.
Teensy little thing.
0.475615
da
he-en
נתראה מחר?
- I'll see you tomorrow?
By tomorrow?
0.60013
da
he-en
אני אביא קפה.
I'll get some coffee.
I'll get some coffee.
0.99058
da
he-en
ואני לא יודעת איך להוכיח לה את זה.
And I don't know how to prove it to her.
I don't know how to prove that to her.
0.879192
da
he-en
את חושבת שאנחנו אידיוטים?
You think we're idiots?
Do you think we're idiots?
0.922359
da
he-en
אני רוצה לנתח את המפגשים שלו כדי להסיק מסקנות בזמן אמת.
I want to analyze his meetings to draw real-time conclusions.
I wanna analyse their interactions so we can work it up in real time. OK.
0.701922
da
he-en
היא אמרה שהוא נחנק על משהו.
She said he was choking on something.
She said he was choking on something.
0.976552
da
he-en
-קשה!
- It's hard!
- Harder!
0.775828
da
he-en
דיי, לוו י את המורה החוצה.
Okay, walk the teacher out.
Di, show the teacher out.
0.705428
da
he-en
הטוב ביותר.
The best.
The best.
0.981722
da
he-en
נייג'ל, תן לי להיכנס.
Nigel, let me in.
Nigel, let me in.
0.986249
da
he-en
בהחלט.
- I'm sure.
Absolutely.
0.563995
da
he-en
אבל גוינס נחשבת למסוכנת מאוד.
But Gaines is considered very dangerous.
But Goines is considered very dangerous.
0.860043
da
he-en
"עושים את זה
♪ Doing it
¶ doing it ¶
0.752925
da
he-en
הטמבל הזה שדד בנק ולקח אותי בן ערובה והם חושבים שזה אני.
That jerk robbed a bank and took me hostage and they think it's me.
This asshole pulled a hold up. He took me hostage, they thought I did it.
0.626321
da
he-en
אני מאוד ממליץ לך לשקול מחדש.
I highly recommend you reconsider.
I strongly urge you to reconsider.
0.906028
da
he-en
או אותה.
Or her.
Or her.
0.967272
da
he-en
אבל...
But...
- But...
0.951821
da
he-en
שמעת את זה?
Did you hear that?
You hear that?
0.915469
da
he-en
הבחור הזה טוב.
This guy's good.
Damn, this guy is good.
0.820053
da
he-en
אמרת לי אתמול.
You told me yesterday.
You told me that yesterday.
0.862872
da
he-en
זה רק כסף.
It's just money.
It's only money.
0.92736
da
he-en
כנראה שפלסמה, אינסולין.
It's probably a plasma, an insulin.
- Probably plasma, insulin.
0.709176
da
he-en
עם מי לעזאזל הוא מדבר?
Who the hell is he talking to?
Who the hell's he talking to?
0.925498
da
he-en
הכן צוות נחיתה.
Prepare a landing team.
Outfit a landing party.
0.718613
da
he-en
טוב, את בת 21 עכשיו.
Well, you're 21 now.
You're over 21.
0.795429
da
he-en
אני לא יודע אם היא איתו.
I don't know if she's with him.
I don't know if she's with him.
0.958991
da
he-en
החלפתי תרופות בחודש שעבר ואולי היה רווח קצר.
I switched medication last month and it may have been a short-term gain.
I mean, I changed medications last month and there might have been, like, a brief window.
0.662743
da
he-en
כמוך.
Like you.
Like you.
0.959903
da
he-en
איזה חווה?
What farm?
What farm?
0.994341
da
he-en
לא איכפת להם אם כל השאר יפסידו, אבל הם לא מפסידים.
They don't care if everyone else loses, but they don't lose.
They don't mind if everybody else does, but they don't lose.
0.8416
da
he-en
זה מחליש אותו.
It weakens him.
It weakens it.
0.743326
da
he-en
שאני מאוד אוהב.
I love very much.
Which I love.
0.696405
da
he-en
אם לא, הוא יישרף.
If not, he will burn.
If not,he will be burned.
0.887933
da
he-en
היאנושאנפרדלחלוטין.
She's completely separate.
Is completely a separate issue.
0.519247
da
he-en
מתת שבני-תמותה יכולים רק לחלום לקבל.
A gift that mortals can only dream of receiving.
Gifts mere mortals can only dream of possessing.
0.810115
da
he-en
אז הפעם השתמשת רק בחיפושיות השמנות בבדיקת מפרט-המסה.
So this time you only used the fat beetles in the mass-specific test.
Oh, so this time you only used the fat beetles to run through the GC Mass Spec.
0.699138
da
he-en
לא נתתי לה לומר את זה, אבל אני יודע מה היא צריכה שאעשה.
I didn't let her say it, but I know what she needs me to do.
I wouldn't let her say the words... but I know what she need me to do.
0.805337
da
he-en
ראיתם אותי?
- Did you see me? - Yeah.
Have you seen me?
0.769821
da
he-en
ועכשיו יש לי הזדמנות לעשות משהו שיש לו עתיד.
And now I have a chance to do something that has a future.
And now I have this opportunity to do something that really does have a future.
0.875269
da
he-en
אז בוא נרד לשם.
So let's go down there.
So let's get down there.
0.877418
da
he-en
ג'ס, תפסיקי.
Jess, stop it.
Jess, stop.
0.859064
da
he-en
לילה טוב.
- Good night, you.
Night-night.
0.614352
da
he-en
אנדרה קוקטאו, מדען חיוני לצד שלנו, מוחזק כאן בידי האוייב.
Andre Cocteau, a vital scientist on our side, is being held here by the enemy.
Andre Cocteau, a scientist essential to our side is being held here by the enemy.
0.884725
da
he-en
הגז נישא עם הרוח והרג 9 אנשים.
The gas was carried by the wind and killed nine people.
The gas blew downwind and killed nine people.
0.839289
da
he-en
הבנים שלי דיברו עם אחד של אמבר s עמיתים לעבודה.
My sons were talking to one of Amber's coworkers.
My boys spoke to one of Amber's coworkers.
0.851164
da
he-en
כי זה לא בסדר כמו כשלוגמים לגימת מים ומסתבר שזה ספרייט
Because it's not as good as when you're in a water tank and it turns out to be a spray.
♪ Like when you take a sip of water And it turns out to be Sprite ♪
0.489159
da
he-en
מה אני אקבל מכל זה?
What do I get out of all this?
What will I get from all this?
0.889853
da
he-en
זו הסיבה שהתיישבת פה?
Is that why you settled here?
-That's why you sat here?
0.70804
da
he-en
פאנייה, היום בו אשתמש בנשק על חבריי יהיה היום בו אפסיק להילחם.
Fania, the day I use a gun on my friends will be the day I stop fighting.
Look, Peña, the day I have to take arms against my comrades will be the day I stop fighting.
0.677011
da
he-en
זה כל מה שהצלחנו לחלץ מהמיכל שהוצנח.
This is all we could get out of the tank that was dropped.
That's everything we could retrieve from the drop canister.
0.75418
da
he-en
לא החלטנו אם אנחנו הולכים לרוץ לסנאט.
We haven't decided if we're going to run for the Senate.
We haven't decided if we're going to run for Senate.
0.927932
da
he-en
אני מעריץ את העקשנות שלך לבוא לפה, אבל אמרתי כבר את עמדתי בטלפון.
I admire your stubbornness to come here, but I already told you my position on the phone.
I admire your tenacity, coming down here, but I told you my position on the phone.
0.802206
da
he-en
ביגלס מת, כריס.
Biggles is dead, Chris.
Biggles is gone, Chris.
0.818821
da
he-en
אז, מה את חושבת על טד?
So, what do you think of Ted?
So, what do we think of ted?
0.861664
da
he-en
רק יבוא איתי, בואו נלך לבדוק את הבנים, ואם אתה חושב שהם למצוץ, לך ללכת משם.
Just come with me, let's go check on the boys, and if you think they're sucking, you go away from there.
Just come with me, let's go check out the boys, and if you think they suck, you walk away.
0.742864
da
he-en
-אז זה לא ממש מציאותי .
- So it's not really realistic.
- So it's not exactly realistic, then?
0.884949
da
he-en
אני מכין ארוחת בוקר מעולה.
I'm making a great breakfast.
- I make a mean breakfast.
0.709875
da
he-en
התכנית שלך לא מסתיימת עד יום ראשון.
Your show doesn't end until Sunday.
Your program doesn't end until Sunday.
0.912065
da
he-en
למה שלושה חודשים מהיום לא?
Why not three months from today?
Why not three months from now?
0.866121
da
he-en
-זה החלקים.
- It's the parts.
- It's the parts.
0.982673
da
he-en
אז, מה חשבתם?
So, what did you think?
So, what'd you guys think?
0.910341
da
he-en
אתה לא מרגיש טוב?
- You're not feeling well?
Is it upset?
0.502305
da
he-en
לכאורה כן.
Apparently so.
- Allegedly.
0.714167
da
he-en
זה רק קיטלוג, אך איני בעמדה לסרב להצעה.
It's just a catalog, but I'm not in a position to reject an offer.
It's only cataloguing, but I'm in no position to turn it down.
0.747598
da
he-en
אני בהחלט מוכן לטהר את האווירה לגבי חילוקי הדעות, אך אתה מסרב?
I'm certainly willing to clear the air on the disagreements, but you're not?
I'm perfectly willing to clear the air of our differences, but you refuse.
0.782087
da
he-en
רק אמא שלי קוראת לי דוקטור. הרמן, אלו בני-אדם.
Only my mother calls me Doctor.
Only my mother calls me doctor.
0.926184
da
he-en
אין apos זה; t, דאש.
There's no such thing, Dash.
This isn't you, Dash.
0.606277
da
he-en
שמי סידני.
My name is Sydney.
My name is Sidney.
0.872162
da
he-en
הם מסווגים.
They're classified.
They're classified.
0.975484
da
he-en
אלוהים, לא ראיתי אותך המון זמן.
God, I haven't seen you in a while.
God, I haven't seen you in an age.
0.837712
da
he-en
מה האירוע החירום שלך?
What's your emergency?
What is your emergency?
0.938558
da
he-en
אבל אני אוהבת לעשות חיים כמו כל אחד אחר.
But I like to have fun like everybody else.
But I do like having fun as much as the next person.
0.788707
da
he-en
הודו איננה חדר אורחים.
India is not a guest room.
India isn't a drawing room.
0.654049
da
he-en
אז, נראה לי שאני צריכה לכסח אותך. -אם נדמה לך שזה עומד להיגמר, את טיפשה ,
So, I guess I should kick your ass.
So I think I need to kick your... ass.
0.82496
da
he-en
-תעזרי לי.
- Give me a hand.
-Give me a hand.
0.930808
da
he-en
זה צריך להיות יותר מהודק.
It's got to be more than a pinch.
It is very tight.
0.440901
da
he-en
שועלה!
That's it!
Vixen!
0.491948
da
he-en
זה אפשרי.
It's possible.
That's possible.
0.902326
da
he-en
תמיד היית המועדף עליהם, תומאס.
You've always been their favorite, Thomas.
You were always their favorite, Thomas.
0.912449
da
he-en
ולתקוף אותי לא יגרום להיילי להגיע הנה מהר יותר.
And attacking me won't make Haley get here any faster.
And taking shots at me won't make Haley get here any faster.
0.885778
da
he-en
-הארט להארט"" -טרנר והוץ""
- "Hart to Hart".
- "Hart to Hart." - "Turner Hooch."
0.679413
da